download - Biblioteca NaÅ£ionalÄ a Republicii Moldova
download - Biblioteca NaÅ£ionalÄ a Republicii Moldova
download - Biblioteca NaÅ£ionalÄ a Republicii Moldova
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Lingvistică<br />
2004. Această lucrare este numită de<br />
Ion Nuţă o „realizare meritorie... care<br />
umple un gol simţit în literatura română<br />
şi readuce în actualitate o personalitate<br />
reprezentativă a culturii, ştiinţei<br />
şi literelor româneşti”. (p. 239)<br />
Cartea în ansamblul ei este un<br />
răspuns demn la provocările unor<br />
amatori în domeniul limbii, istoriei,<br />
culturii române din Basarabia. Prin<br />
capitolele de început autorul oglindeşte<br />
amănunţit, argumentat despre<br />
limba din Basarabia, în special<br />
despre graiurile, dialectele de aici,<br />
despre subdialectul moldovenesc<br />
(al dialectului daco-român), vorbit<br />
şi în afara teritoriului Basarabiei,<br />
chestiuni discutate în profunzime,<br />
incluzând toate compartimentele<br />
limbii, toate părţile de vorbire şi<br />
exemple edificatoare. În cele din<br />
urmă autorul, prin argumente tranşante,<br />
demonstrează inexistenţa<br />
altei limbi decât cea română a locuitorilor<br />
acestui teritoriu celor care<br />
deja în mileniul III nu înţeleg acest<br />
simplu adevăr. Autorul ia în discuţie<br />
şi „limba moldovenească”, invocată<br />
de unii care prin cele scrise şi vorbite<br />
demonstrează că sunt românofobi,<br />
concluzionând că ideea despre<br />
moldoveni şi români ca două naţiuni<br />
distincte, ce vorbesc limbi diferite<br />
apare ca una complet aberantă. Tot<br />
în această lucrare, Ion Nuţă şi-a propus<br />
să abordeze şi subiectul vizând<br />
viaţa bisericească din Basarabia, începând<br />
cu 1918, deşi, după cuvintele<br />
autorului, „este un lucru destul de<br />
dificil”. Cel mai important motiv este<br />
faptul că „e greu în câteva pagini, şi<br />
trist în acelaşi timp, să evoci lucruri<br />
care depăşesc normalul, care calcă<br />
în picioare nişte reguli elementare<br />
ale conduitei, ale credinţei străbune,<br />
ale tradiţiei istorice” (p.127). Autorul<br />
parcurge calea dezvoltării şi degradării<br />
vieţii duhovniceşti din Basarabia,<br />
de la apariţia primelor periodice<br />
româneşti de la noi: Viaţa Basarabiei,<br />
Cuvânt moldovenesc, Basarabia,<br />
precum şi Misionarul, Raza, Însemnări<br />
creştine etc., funcţionarea de<br />
mănăstiri şi schituri, tipărirea de cărţi<br />
cu tematică religioasă, fondarea Facultăţii<br />
de Teologie până la situaţia<br />
tragică de după formarea <strong>Republicii</strong><br />
Sovietice Socialiste Moldoveneşti<br />
din 1924, când urgia bolşevică se<br />
dezlănţuie asupra vieţii spirituale,<br />
intelectuale şi bisericeşti, inclusiv<br />
deportarea preoţilor, toate presupunând<br />
dispariţia vieţii religioase de<br />
aici. În anii ’40 urgia se amplifică,<br />
deportările şi refugierile în dreapta<br />
Prutului iau o mare amploare. Tot<br />
în acest compartiment referitor la<br />
viaţa spirituală din Basarabia, autorul<br />
menţionează toate mănăstirile şi<br />
schiturile de aici, cu scurte descrieri<br />
ale acestor lăcaşe. Raportând evenimentele<br />
trecute la cele contemporane,<br />
autorul afirmă în concluzie:<br />
„Să sperăm că viaţa bisericească<br />
din Basarabia va deveni normală,<br />
adică conform cu realitatea istorică<br />
şi cu tradiţiile ortodoxe ale neamului<br />
românesc...” (p. 140).<br />
Abordarea domeniilor separate:<br />
lingvistică, religie, folclor, literatură,<br />
geografie, critică istorico-literară,<br />
compartimentele respective ale lucrării<br />
par a fi scrise de câte un specialist<br />
în domeniu, ceea ce demonstrează<br />
încă o dată vasta cultură a<br />
autorului său.<br />
După cum afirmă Andrei Vartic în<br />
prefaţa: „Cartea este necesară lingvistului,<br />
filosofului, istoricului, dar<br />
mai ales politicianului, această carte<br />
poate fi şi un dicţionar de reprezentare<br />
al poporului român în mediile<br />
diplomatice ale lumii şi o cărămidă<br />
la temelia noii Românii, pe care neo<br />
impune mereu şi vechea limbă română,<br />
şi noua lume” (p. 6).<br />
“Decenii în şir, pretinşi specialişti<br />
în istorie şi lingvistică, din vechea<br />
U.R.S.S. şi din Basarabia, dar şi aşazişi<br />
patrioţi, rusofili convinşi însă, au<br />
susţinut şi au încercat să demonstreze<br />
într-un mod original, datorat fanteziei<br />
ideilor, că între Prut şi Nistru se<br />
vorbeşte o «limbă moldovenească».<br />
Aceasta, nici mai mult, nici mai puţin,<br />
reprezintă o nouă limbă romanică<br />
vorbită de moldoveni, atestată cu<br />
secole în urmă. Romanicii de la est<br />
de Carpaţi îşi numeau graiul «limbă<br />
moldovenească», denumire care<br />
a existat şi există. Mai mult decât<br />
atât, acestei limbi romanice vorbită<br />
de moldoveni, în jurul anilor ’20, ’30,<br />
în secolul trecut, i s-a atribuit, prin<br />
lege, funcţii şi statut de limbă oficială.<br />
Poporul din Basarabia ar fi avut<br />
în suflet această denumire, ca factor<br />
al continuităţii conştiinţei naţionale.<br />
Prin urmare, susţin ei, românii dintre<br />
Prut şi Nistru se numeau moldoveni,<br />
iar limba, moldovenească, că populaţia<br />
aceasta nu este românească şi<br />
nu vorbeşte limba romană, ci «limba<br />
moldovenească».<br />
Ceea ce-i mai trist şi de neînţeles<br />
este faptul că în Basarabia astăzi<br />
astfel de atitudini neştiinţifice şi ostile<br />
românismului se mai întâlnesc. Ideea<br />
e susţinută încă, iar unele persoane,<br />
trezindu-se peste noapte specialişti<br />
în istorie sau lingvistică, publică articole,<br />
studii, broşuri şi cărţi. Astfel, ca<br />
să dăm doar un singur exemplu, în<br />
1993, un oarecare «istoric», Petre P.<br />
<strong>Moldova</strong>n, publică la Chişinău cartea<br />
«Moldovenii în istorie» o lucrare antiromânească,<br />
tendenţioasă, din care<br />
iesă în evidenţă răutatea şi ignoranţa<br />
autorului. El încearcă să demonstreze<br />
existenţa multiseculară în istorie<br />
a moldovenilor, acuză unioniştii din<br />
România şi Republica <strong>Moldova</strong> care<br />
ascund numele acestora şi susţine<br />
prezenţa «limbii moldoveneşti», o<br />
limbă de sine stătătoare, un idiom<br />
nou romantic. Incredibilă este ideea<br />
ultimului capitol, care vorbeşte despre<br />
adevărata hartă a Moldovei, ce<br />
trebuie să cuprindă teritoriul situat<br />
între Nistru şi Carpaţi. Rămâi fără replică<br />
în faţa unor astfel de afirmaţii!”<br />
(p. 67-68).<br />
37