14.11.2014 Views

Descarcă revista în format PDF - idea

Descarcă revista în format PDF - idea

Descarcă revista în format PDF - idea

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

o întrevedere cu mine. Ulterior, din nou în Sofia, am adresat aceeaøi<br />

cerere unei persoane sus-puse (o doamnæ, din nou) de la Ministerul<br />

bulgar al Afacerilor Externe, solicitînd øi ajutorul unui curator (o altæ doamnæ)<br />

care lucra pentru minister. Într-un mod politicos øi diplomatic, mi<br />

s-a spus despre negocierile care se desfæøurau chiar în acel moment în<br />

privinfla aceluiaøi subiect øi cæ o astfel de scrisoare, legatæ de proiectul<br />

meu, ar fi privitæ ca total inoportunæ de cætre ambasada rusæ. „Pot sæ<br />

pomenesc în materialul meu cæ nu sîntefli în largul dumneavoastræ în<br />

a-i aborda pe ruøi?“ am întrebat-o pe doamna de la Ministerul de Externe.<br />

„Aø prefera sæ n-o facefli“ a fost ræspunsul.<br />

I-am fost prezentat apoi unei prospere femei de afaceri care avea legæturi<br />

puternice cu Rusia øi, de fapt, avea legæturile care trebuiau. Amabilæ,<br />

aceasta mi-a susflinut cauza øi, în cele din urmæ, a reuøit sæ discute<br />

cu ambasadorul rus despre proiectul meu. Chiar dacæ acesta nu a refuzat<br />

pe faflæ sæ mæ ajute, încæ nu era limpede dacæ într-adevær puteam<br />

sæ mæ întîlnesc cu cineva din partea lor. Într-un final, graflie unei rusoaice<br />

native (altæ femeie, cu o descendenflæ armeanæ pe sfert øi care, întîmplarea<br />

face, e tot un curator internaflional care activeazæ în Bulgaria),<br />

ambasadorul armean la Sofia a vorbit cu ambasadorul rus øi, imediat dupæ<br />

aceea, a avut loc o întîlnire cu Dl P. øi Dl V. de la ambasada rusæ, la reøedinfla<br />

acestuia din urmæ, pe 24 ianuarie 2007.<br />

Dl P. øi Dl V. au fost foarte amabili øi au promis sæ-mi furnizeze copia unui<br />

film difuzat de o televiziune rusæ în 2006 øi care trata despre subiectul<br />

„bulgarilor-øi-al-armelor-noastre-ruseøti“. Cei doi domni mi-au promis<br />

øi cæ o sæ încerce sæ aranjeze o întrevedere cu un reprezentant al organizafliei<br />

ruse „R…t“ – organizaflie autorizatæ sæ comercializeze arme<br />

la nivel internaflional – øi pe care poate cæ nu l-ar deranja sæ discute cu<br />

mine despre proiectul meu.<br />

woman, of a quarter-Armenian descent who, as it happens, is also an international<br />

curator based in Bulgaria), the Armenian ambassador in Sofia had a word with the<br />

Russian ambassador whereupon a meeting with Mr. P. and Mr. V. from the Russian<br />

embassy took place at the latter’s premises on January 24, 2007.<br />

Mr. P. and Mr. V. were both very kind and promised to supply me with a copy<br />

of a film broadcast on Russian TV in 2006 that addressed “the-Bulgarians-and-ourown-Russian-weapons”<br />

subject. The two gentlemen also promised to try and<br />

arrange a meeting with a representative of the Russian “R...t” – the organization<br />

authorized to sell weapons internationally – who hopefully would not mind a chat<br />

with me about my project.<br />

A few days ago, while standing-by in hope such a meeting, I read in the papers<br />

that the negotiations were apparently taking a turn for the better and that new<br />

terms that would please both parties were almost agreed.<br />

I don’t know what arguments the two sides had offered to clear all the hurdles.<br />

If I can make an educated guess, they were probably more serious than:<br />

“Did the Russians ever obtain a license for using our Cyrillic alphabet over the centuries,<br />

which as everybody knows, was invented by the Bulgarian brothers Cyril<br />

and Methodius back in the ninth century, or for eating Lactobacillus Bulgaricus,<br />

the tiny bacteria that makes the best yoghurt?” So, after all those years of wrangling<br />

over property rights, I feel personally satisfied that, at least in the assault<br />

rifle sector of the international arms trade, there will finally be relative peace.<br />

Nedko Solakov<br />

February 2007<br />

Edited by Charles Esche<br />

Acum cîteva zile, în timp ce aøteptam plin de speranflæ aceastæ întrevedere,<br />

am citit în presæ cæ negocierile se îndreptau, pare-se, într-o direcflie<br />

favorabilæ øi cæ noii termeni care sæ mulflumeascæ ambele pærfli erau<br />

ca øi stabilifli.<br />

Nu øtiu ce argumente au oferit cele douæ pærfli pentru a depæøi toate<br />

obstacolele. Dacæ mi se permite o presupunere competentæ, probabil<br />

cæ ele erau mai serioase decît: „Au obflinut vreodatæ ruøii autorizaflia<br />

de a folosi alfabetul nostru chirilic de-a lungul secolelor, alfabet care, aøa<br />

cum se øtie, a fost inventat de cætre fraflii bulgari Chiril øi Metodiu în secolul<br />

al nouælea, sau pentru a mînca Lactobacillus Bulgaricus, minuscula<br />

bacterie care produce cel mai bun iaurt?“. Deci, dupæ tofli aceøti ani de<br />

gîlceavæ cu privire la drepturile de proprietate, eu personal sînt mulflumit<br />

cæ, cel puflin în sectorul comerflului internaflional cu arme de asalt, vom<br />

avea, în sfîrøit, o relativæ pace.<br />

Nedko Solakov<br />

Februarie 2007<br />

Traducere de Alex Moldovan<br />

48

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!