Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
21. Homer, Iliada, traducere în metrul original de<br />
George Murnu, studiu introductiv, note øi<br />
glosar de Liviu Franga, Bucureøti, Ed. Fundafliei<br />
Culturale Române, 1995, p. 223. (N. tr.)<br />
22. H. Arendt, „Le concept de l’histoire“, in La<br />
crise de la culture, Paris, Gallimard, 1989, pp.<br />
63–64.<br />
23. H. Arendt, La condition de l’homme moderne,<br />
p. 257 [164].<br />
24. Ibid., p. 257 [164–165].<br />
25. G. Debord, Œuvres, p. 1535.<br />
26. Ibid., pp. 1506–1507.<br />
puflin pentru grecii preplatonicieni, se afla în acfliuni øi în cuvinte; ea era reprezentatæ mai degrabæ de Ahile,<br />
«meøter la vorbæ [...] øi vrednic la fapte» 21 [Iliada IX, 438], decît de artizan, meøteøugar sau chiar poefli øi<br />
scriitori“. 22 E sigur cæ Debord era meøter la vorbæ“, øi asta nu în simplul sens al scriitorului, ci al cuvîntului<br />
ca act istoric. Era convins de eficacitatea lui („atît e de mare forfla cuvîntului spus la timpul sæu“). Încæ din perioada<br />
letristæ, a insistat asupra marilor fapte øi a marilor cuvinte, care sæ fie træite realmente, în viafla de zi cu<br />
zi, dupæ modelul unei epopei (ca de exemplu în cazul derivei urbane), în raport cu care fixarea într-o operæ<br />
de artæ ar fi deja o ratare. De aici îøi trag rædæcinile critica artei separate øi ideea realizærii artei. „Arta comportamentului“<br />
predicatæ de situaflioniøti la începuturile lor era destul de asemænætoare cu aceastæ viaflæ greceascæ<br />
despre care vorbeøte Arendt, pentru care „acfliunea“ e superioaræ „lucrærii“ øi încæ øi mai mult „muncii“<br />
(nu e important aici dacæ felul în care vede Arendt lucrurile corespunde adeværului istoric: convergenflele<br />
între ideile ei øi ale lui Debord sînt evident o contribuflie la înflelegerea modernitæflii, øi nu a Antichitæflii. Nu<br />
întreprind aici critica necesaræ a conceptului ei nonistoric de muncæ). Aøa cum ne aminteøte Arendt, la Ahile,<br />
care pentru greci era modelul desævîrøit de om, „faptele“ erau mai ales fapte de ræzboi. Poate asta explicæ<br />
mai bine gustul atît de pronunflat al lui Debord pentru strategie øi pentru ræzboi, în contrast atît de puternic<br />
cu orientarea în general antimilitaristæ a criticii sociale moderne. Dar ræzboiul e prin excelenflæ un comportament<br />
pur, o acfliune care meritæ sæ ræmînæ în memorie, dar care nu creeazæ operæ (dimpotrivæ!).<br />
„A ræmîne în memorie“: dupæ Arendt, polis-ul avea øi funcflia de a oferi un spafliu pentru memorie øi de a<br />
se asigura cæ „cele mai zadarnice dintre activitæflile omeneøti, acfliunea øi vorbirea, ca øi cele mai puflin tangibile<br />
øi mai efemere dintre «produsele» omului, faptele øi povestirile ce rezultæ din ele, sæ devinæ nepieritoare“<br />
23 , øi asta færæ aportul artei (færæ Homer nu s-ar fi øtiut de ræzboiul din Troia), ci graflie memoriei colective.<br />
Polis-ul îl asiguræ pe „agentul muritor cæ existenflei lui trecætoare øi mærefliei lui vremelnice nu le va lipsi niciodatæ<br />
realitatea pe care o dæ faptul de a fi væzut, de a fi auzit øi, în general, de a se înfæfliøa înaintea unui public<br />
<strong>format</strong> din semeni“, în vreme ce cæminele private sînt locul repetifliei øi al dispersiei memoriei. 24 Cît<br />
despre Debord, el nu se supunea „datoriei memoriei“ atît de la modæ azi. În 1957, el scrie: „ideea de eternitate<br />
e cea mai grosieræ idee pe care o poate avea un om în legæturæ cu actele lui“; situaflioniøtii voiau atunci<br />
sæ fie „partizanii uitærii“. De la bun început însæ, Debord a avut grijæ sæ lase urme, sæ dea mærturii despre<br />
toate actele lui, sæ punæ totul într-o arhivæ realæ sau imaginaræ. Desigur cæ nu era pentru mass-media sau<br />
pentru ideea banalæ de „posteritate“. Era mai degrabæ pentru „a se înfæfliøa înaintea unui public <strong>format</strong> din<br />
semeni“, cum spunea Arendt. În acelaøi fel în care singurii în fafla cærora el simflea o dorinflæ de a se face<br />
recunoscut, admis, de a se justifica, pentru cæ erau „înaintaøii“ lui, „egalii“ lui, fæceau parte din comunitatea<br />
<strong>idea</strong>læ care merge, sæ zicem, de la François Villon la Arthur Cravan, la fel, singurii cærora voia sæ le lase amintirea<br />
lui, moøtenirea lui, ca potlatch sau ca provocare, erau cei care puteau sæ îl înfleleagæ, adicæ viitorii lui semeni.<br />
Cuvîntul „admiraflie“ e destul de recurent la Debord øi a se face admirat – nu de mulflimile anonime, ci de<br />
cætre cei care au fost recunoscufli drept cunoscætori în materie – e recompensa oferitæ de „marile fapte øi<br />
marile cuvinte“.<br />
Aøa se explicæ de ce Debord, chiar dacæ se plasa de partea marginalilor øi a blestemaflilor, a repus în drepturi<br />
concepte discreditate mai ales în rîndurile celor care detestæ societatea capitalistæ: „gloria“ øi „mæreflia“<br />
(un concept pe care îl citeazæ pozitiv deseori, de exemplu în legæturæ cu spaniolii 25 ), considerate, de altfel,<br />
ca fiind tipic franceze. O parte a puterii lui de seducflie derivæ din asta, øi pentru cæ, în acelaøi timp, el redefineøte<br />
complet aceøti termeni. În fapt, la poetul spaniol din secolul al XV-lea Jorge Manrique, tradus de<br />
el în francezæ, el nu remarcæ doar „ideea de glorie istoricæ, reluatæ din Antichitate“, ci subliniazæ øi cæ „cea<br />
mai frumoasæ e færæ îndoialæ aceastæ lecflie, enunflatæ atît de indirect, care spune cæ trebuie sæ lupfli pentru<br />
«adeværatul tæu rege», adicæ acela pe care l-ai fæcut chiar tu rege“. 26 Acesta e øi motivul pentru care Debord<br />
vorbeøte adesea cu „admiraflie“ despre anumite figuri care nu erau nici revoluflionari, nici marginali, cum<br />
sînt cardinalul de Retz sau Mister Arkadin al lui Orson Welles. Pentru el era vorba de persoane care øi-au<br />
construit o viaflæ „autenticæ“, în sensul cæ au înscris-o într-o temporalitate autenticæ, ireversibilæ, demnæ de<br />
a ræmîne în amintire. În trecut, deseori jocul istoric nu era posibil decît în interiorul „puterii separate“. În<br />
acest caz, grandoarea faptei conteazæ, nu calitatea ei moralæ. Jucætorii se recunosc între ei. Nu trebuie uitat<br />
niciodatæ cæ critica pe care o dezlænfluie Debord împotriva societæflii spectacular-de piaflæ nu e o criticæ „de<br />
jos“, aøa cum e aproape întotdeauna critica „de stînga“. Ceea ce el reproøeazæ spectacolului e mai degrabæ<br />
cæ i-a împiedicat pe „marii oameni“ sæ-øi îndeplineascæ acfliunile. Aøa se explicæ de ce s-a mulflumit pînæ la<br />
urmæ sæ realizeze aceastæ „viaflæ istoricæ“ numai pentru el, dat fiind cæ, în ochii sæi, nimeni altul nu era capa-<br />
138