You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
centrul Bucureøtiului timp de o oræ, scurtæ, dar intensæ, ræmînînd, de atunci,<br />
apropiafli.<br />
În aceste condiflii, pentru mine conteazæ mai mult sæ-mi expun perspectiva asupra<br />
legæturilor din lumea artei, pe care le-am observat øi træit între MoMA øi Bucureøti.<br />
Luîndu-mæ dupæ ce am væzut în lumea lui Perjovschi de la Bucureøti, nu pot sæ nu<br />
observ ruptura accentuatæ dintre clædirile vechi, præfuite, aflate în ruinæ în care træieøte<br />
el øi zidurile albe, imaculate de la MoMA. Deosebirea nu e una neobiønuitæ, dar a<br />
ieøit în evidenflæ pentru mine cînd i-am væzut instalaflia acolo. Observaflia mea n-a<br />
fost declanøatæ de vina tipic occidentalæ a lui „a avea“ øi „a nu avea“. E o experienflæ<br />
ce survine din ce în ce mai frecvent datoritæ micøorærii lumii, în care douæ locuri sau<br />
idei foarte diferite sînt alæturate în absenfla unui protocol formal sau a abilitæflii de<br />
prudentæ adaptare la un nou context. Opera sa abordeazæ færæ probleme acea rupturæ<br />
socialæ ciudatæ øi adesea frustrantæ, care arareori îøi gæseøte un echilibru.<br />
Figurile øi simbolurile fruste ale lui Dan Perjovschi, ce-øi gæsesc un termen de<br />
comparaflie în graffiti, sînt menite, prin simplitatea lor, sæ vorbeascæ un limbaj îmbibat<br />
de generic. El næscoceøte limbajul contemporan al culturii globale. Opera sa<br />
îl flipæ în gura mare: coduri de bare, logouri ale unor produse de lux, graffiti, Coca-<br />
Cola, McDonalds etc. Fiecare dintre aceste obiecte/simboluri traverseazæ færæ<br />
efort culturile, pæstrîndu-øi mesajul intact. E un limbaj care e inventat pentru cei mulfli<br />
de cætre acei cîfliva aflafli la guvernare, care pun laolaltæ vastul conglomerat de locuri<br />
regionale øi de oameni de pe cuprinsul planetei, rezumîndu-i în cîteva propoziflii<br />
sau imagini. Perjovschi foloseøte acest limbaj global pentru a descrie experienflele<br />
individuale ale culturii locale, fie cæ o face prin umor, frustrare, injustiflie sau autoconøtientizare.<br />
Precum douæ linii de înaltæ tensiune, el alæturæ eterogenul stræzii cu politica instituflionalæ<br />
øi le combinæ, lipsit de inhibiflii, cu limbajele globale ale guvernæmîntului øi ale<br />
culturilor acestuia. Ar fi prea simplist sæ spunem cæ vorbeøte pe limba tuturor, însæ<br />
el reuøeøte sæ propunæ un dialog al diplomafliei care îi înfæfliøeazæ pe tofli, în aceeaøi<br />
mæsuræ goi øi în aceeaøi mæsuræ îndreptæflifli sæ fie buni øi ræi. Opera dobîndeøte o<br />
dimensiune extrem de ingenioasæ atunci cînd el suprapune øi interconecteazæ<br />
complexe legæturi între stradæ øi instituflie, între publicul global øi intimitatea a ceea<br />
ce e local. Ca atîflia alfli artiøti români înaintea lui, el oferæ un nou mod de examinare<br />
a condifliei umane.<br />
I met Dan by accident, a couple of years ago around Christmas time<br />
in his home city of Bucharest, Romania. I had traveled there for the<br />
holidays. I was sent by some friends to meet him. Our meeting was<br />
by chance since his never ending lineup of international artist’s residencies<br />
made it that he was rarely ever home. We sat in his downtown<br />
Bucharest offices and talked for a short but intense hour and<br />
we have been colleagues ever since.<br />
Under these circumstances, it makes more sense for me to tell my<br />
perspective of the art world connections I have observed and experienced<br />
between MoMA and Bucharest. Going by what I have seen in<br />
Dan’s world in Bucharest, I cannot help but notice the vast rupture<br />
between the dusty, old, condemnable buildings that he lives in and<br />
the pristine white walls of MoMA. The disparity is not an unusual one<br />
but was punctuated for me when I saw his installation there.<br />
My observation is not ignited by a typically Western guilt of have<br />
and have not. It is an experience that happens more and more<br />
frequently because of a shrinking world where two very different<br />
places or <strong>idea</strong>s are paired together without a formal protocol or the<br />
ability to cautiously re-adjust to a new context. His work comfortably<br />
embraces that strange and often frustrating social rupture that can<br />
rarely find a balance.<br />
Dan’s starkly graffiti-esque figures and symbols are designed, in<br />
their simplicity, to speak a language that is swaddled in the generic.<br />
He coins the contemporary language of global culture. His work<br />
screams it: bar codes, luxury logos, graffiti, Coca-Cola, McDonalds,<br />
etc. Each of these objects/symbols effortlessly crosses cultures carrying<br />
their messages intact. It is a language that is made up for many<br />
by a governmental few who piece together the vast patchwork of<br />
regional places and peoples across the planet, summing them up<br />
in a few sentences or images. Dan uses this global language to<br />
describe the individual experiences of local culture whether it is<br />
through humor, frustration, injustice or self-awareness.<br />
Like two exposed electrical lines, he brings together the mixture of<br />
street with institutional politics and blithely combines them with the<br />
global languages of government and its cultures. It is too simplistic<br />
to say he speaks a language for everyone but he does manage to propose<br />
a dialogue of diplomacy that renders everyone equally naked<br />
and equally entitled to being wrong and right. The work acquires<br />
a dimension beyond the clever when he overlaps and interconnects<br />
complex links between the streets and the institution, the global public<br />
and the intimacy of what is local. Like so many Romanian artists<br />
before him, he offers a new way to examine the human condition.<br />
A novice art lover and fan of Dan and his work, once innocently compared<br />
it to the simple line drawings of Henri Matisse. I dismissed her<br />
<strong>idea</strong> as I thought the connection between the two was incidental.<br />
Later I kept returning to that comment.<br />
In light of this seemingly simplistic comparison, it becomes interesting<br />
that Dan’s simple sketches have come to grace the walls of<br />
MoMA. An institution that was founded on the works of European<br />
artists like Matisse, Picasso and other Modernists whose desires were<br />
to create the avant-garde, the subversive and the radical, the new<br />
MoMA building is a testament of Modernism freezing within the new<br />
walls and glass the very tenets that defined art in the twentieth century.<br />
The brick whitewashed walls in the studios and galleries of<br />
nineteen sixties Soho are the original aesthetic impulse from which<br />
the MoMA building took its cue. Its gargantuan proportions are the<br />
aspects that carry it into the twenty-first century.<br />
MoMA’s project space is probably one of the most important<br />
contemporary spaces in the Western world because it embodies one<br />
very influential history of Modernism that becomes the context for<br />
any new work shown there. The new building commands a dialogue,<br />
a niche that has been forcibly carved out by the institution’s desire<br />
to make closure on the Modernist canon. MoMA goes to parodic<br />
lengths to produce a space that is “themed“ by Modernism.<br />
If that is the case, what relevance does a forty-foot wall of graffiti by<br />
Dan Perjovschi in a bastion of Modernism have to works by Matisse,<br />
122