10.11.2014 Views

Limba română contemporană. Sintaxa - Biblioteca Ştiinţifică a ...

Limba română contemporană. Sintaxa - Biblioteca Ştiinţifică a ...

Limba română contemporană. Sintaxa - Biblioteca Ştiinţifică a ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Enunţurile interogative retorice sînt enunţuri sintactice care se caracterizează printro<br />

contradicţie între prezenţa unei intonaţii ascendente, interogative sau a unor elemente<br />

interogative în planul expresiei şi caracterul asertiv al planului semantic: Nu eşti îndesul de<br />

smerită, îndestul de chinuită, îndestul de sfîşiată? (Al. Russo); Au la Sybaris nu sîntem,<br />

lîngă capiştea spoielii, // Nu se nasc glorii pe stradă şi la uşa cafenelii? // N-avem oameni<br />

ce se luptă cu retoricele suliţi // În aplauzele grele a canaliei de uliţi, // Panglicari în ale<br />

ţării, care joacă ca pe funii, // Măşti cu toate de renume din comedia minciunii? (M:<br />

Eminescu).<br />

Notă: Deoarece aceste propoziţii nu cer informaţii pentru care cineva să dea un răspuns, ele sînt, de<br />

fapt, prin conţinutul lor tot un fel de enunţiative, deosebindu-se de acestea prin formă, prin intonaţie<br />

interogativă şi prin mijloacele de construire, specifice interogativelor (pronume, adjective şi adverbe<br />

interogative).<br />

Cînd întrebările sînt adresate direct interlocutorului, pentru a afla răspunsul dorit<br />

(Da sau Nu), propoziţiile interogative propriu-zise sînt nişte interogative directe: Îţi faci<br />

studiile la facultatea de filologie? Nu pleci la munte?<br />

Interogativele directe – singurele care justifică în sensul propiu al cuvîntului clasa<br />

de propoziţii a interogativelor – poartă această denumire pentu că prin ele întrebarea este<br />

adresată nemijlocit interlocutorului (real sau fictiv), indiferent de faptul că acesta dă sau nu<br />

răspunsul aşteptat la cererea respectivă de informaţii: Ce e amorul? E un lung / Prilej<br />

pentru durere (M. Eminescu).<br />

Interogativele directe care se referă la predicatul verbal sau la verbul copulativ din<br />

predicatul nominal al propoziţiei şi care au ca răspuns o afirmaţie sau o negaţie (exprimată<br />

prin adverbe de mod afirmative sau negative, prin repetarea unei părţi din întrebare,<br />

reprezentată obligatoriu prin predicatul acesteia, prin verbul copulativ din predicatul<br />

nominal sau printr-o interogativă retorică) se numesc interogative directe totale (vizează<br />

nucleul propoziţiei = predicatul): Vii cu noi? (Da. // Cum să nu vin cu voi? // Cum o să vin<br />

cu voi? // Vin cu voi); Eşti atent? (Sînt.)<br />

Interogativele directe care vizează alte părţi de propoziţie decît predicatul verbal sau<br />

verbul copulativ din predicatul nominal al propoziţiei (la subiect, nume predicativ, atribut,<br />

complement, element predicativ sulimentar) se numesc interogative directe parţiale. O<br />

caracteristică a acestora este prezenţa obligatorie a unui element interogativ (a pronumelor,<br />

a adjectivelor şi adverbelor interogative) [şi care se află „punctul” ascendent al curbei<br />

melodice interogative], ca elemente introductive cu funcţiile sintactice amintite: Cine a<br />

întîrziat? – Eu.<br />

Care fereastră este deschisă? – Cea din dreapta ; Pe cine aşteptaţi? – Pe mama.<br />

Cînd întrebările nu mai sînt adresate direct unui interlocutor, ci sînt reproduse de<br />

vorbitor sub forma unor propoziţii subordonate (de obicei, subiective, completive, directe<br />

sau indirecte, mai rar, atributive şi predicative), care depind de nişte verbe sau substantive<br />

cu sens de informare de îndoială sau de ezitare, atunci aceste propoziţii se numesc<br />

interogative indirecte. Ele au o intonaţie interogativ-enunţiativă (curbă melodică<br />

descendentă) şi folosesc ca semn distinctiv punctul, în loc de semnul întrebării, care se<br />

pune la sfîrşitul frazei.<br />

Propoziţiile interogative indirecte sînt numite astfel pentru că la ele scopul<br />

comunicării constă în indicarea – întotdeauna prin mijlocirea unui termen exterior lor – a<br />

necunoaşterii unei informaţii în legătură cu care nu se aşteaptă clarificarea (nu se aşteaptă<br />

nici un răspuns). „Termenul mijlocitor” de care interogativele depind întotdeauna (ceea ce<br />

înseamnă că ele sînt subordonate) este, de obicei, un verb de informare sau de declaraţie: a<br />

48

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!