Limba românÄ contemporanÄ. Sintaxa - Biblioteca ÅtiinÅ£ificÄ a ...
Limba românÄ contemporanÄ. Sintaxa - Biblioteca ÅtiinÅ£ificÄ a ...
Limba românÄ contemporanÄ. Sintaxa - Biblioteca ÅtiinÅ£ificÄ a ...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Notă: În gramatica din ultimul timp se vorbeşte de aşa-numita propoziţie<br />
intermediară explicativă. Sintagma terminologică mai nouă propoziţie intermediară<br />
explicativă trimite la un concept cu o anumită vechime în gramatica noastră, concept care a<br />
suferit ameliorări succesive. Considerăm util să dăm atenţie apariţiei, la un moment dat, în<br />
limba română a propoziţiei intermediare explicative (care, admitem, nu exista ca atare în<br />
limba latină), ce s-a născut din circumstanţiala cauzală într-o structură anacolutică de un<br />
anumit tip: se „sare” peste o parte a comunicării, cu precizarea că, uneori, partea de<br />
comunicare peste care s-a sărit poate fi identificată şi reintrodusă în context fără<br />
schimbarea intenţiei comunicative a vorbitorului. Cf. Oamenii rîd, căci animalele nu au<br />
această caracteristică. Dă-mi mie ochii negri ... nu privi cu ei în laturi, / Căci de noaptea<br />
lor cea dulce vecinic n-o să mă mai saturi (M. Eminescu). În acest exemplu propoziţia<br />
intermediară explicativă căci animalele nu au această caracteristică nu poate fi<br />
circumstanţială de cauză, pentru că nu exprimă cauza al cărei efect să fie (în) regenta numai<br />
oamenii rîd: în mod logic, oamenii nu rîd din cauza că animalele nu au această<br />
caracteristică. „Logica” acestui tip de context obligă la presupunerea că „iniţial”, în<br />
structura de adîncime, există şi efectul al cărei cauză îl constituia propoziţia căci animalele<br />
nu au această caracteristică, anume, propoziţia regentă neexprimată-efect iar animalele<br />
nu rîd. Cu alte cuvinte, contextul „iniţial”, structura de adîncime, va fi fost numai oamenii<br />
rîd, [iar animalele nu rîd], căci animalele nu au această caracteristică, în care căci<br />
animalele nu au această caracteristică funcţiona ca circumstanţială de cauză pe lîngă<br />
regenta iar animalele nu rîd. În acest context „iniţial” mai logic, dar şi mai greoi,<br />
propoziţia regentă-efect iar animalele nu rîd apărea ca în plus şi de aceea s-a sărit peste ea;<br />
cînd neexprimarea propoziţiei-regente-efect „în plus” s-a generalizat, propoziţia introdusă<br />
prin căci nu mai avea o regentă-efect propriu-zisă pe lîngă care să reprezinte cauza şi, ca<br />
urmare, s-a constituit într-o explicaţie pentru contextul dominant care a mai rămas, adică<br />
numai oamenii rîd. [Dă-mi nie ochii negri ... nu privi cu ei în laturi, / [Ţi-i cer] Căci de<br />
noaptea lor cea dulce vecinic n-o să mă mai saturi (M. Eminescu). Acest tip de structură, o<br />
dată creat, a acţionat în limbă „de sine stătător”, în sensul că astăzi nu mai este obligatoriu<br />
să poată fi refăcută structura iniţială, de adîncime, cu propoziţie circumstanţială de cauză şi<br />
propoziţie regentă a acesteia, existînd doar structura nouă de suprafaţă generalizată cu<br />
propoziţia intermediară explicativă şi propoziţia explicată, ca în contextul Are să plouă,<br />
căci mă dor reumatismele; Mă trezeşze mama într-o dimineaţă din somn, cu vai-nevoie,<br />
zicîndu-mi: „Scoală, dulglişule, înainte de răsăritul soarelui; iar vrei să te pupe cucul<br />
arminesc şi să te spurce, ca să nu-ţi meargă bine toată ziua?” ... Căci aşa ne amăgea<br />
mama cu o pupăză care-şi făcea cuib ... într-un tei. (I. Creangă); În zadar flamura veche i<br />
ridică înspre oaste, / Căci cuprinsă-i de pieire şi în faţă şi în coaste (M. Eminescu); Ştia,<br />
vezi bine, soarele cu cine are de-a face, căci eram feciorul mamei (I. Creangă).<br />
Această propoziţie este considerată intermediară explicativă, pentru că are anumite<br />
particularităţi comune cu unele principale, dar şi anumite particularităţi comune cu unele<br />
secundare: ea poate fi baza unei fraze, dar numai dacă aceasta este explicativă, dar avînd în<br />
structură un jonctiv de tipul căci, ceea ce duce în mod firesc la ideea că aceste propoziţii se<br />
constituie într-o clasă distinctă, de sine stătătoare – propoziţii inermediare explicative<br />
(pentru că nu reprezintă cauza pentru un „element” regent care nu mai există în limbă, ci<br />
explicaţia unui element dominant ce are nevoie, păstrînd intenţia comunicativă a<br />
vorbitorului, de o justificare. (a se vedea C. Dimitriu, p. 1039-1047).<br />
După raportul sintactic stabilit între ele, propoziţiile se clasifică în:<br />
35