Limba română contemporană. Sintaxa - Biblioteca Ştiinţifică a ...

Limba română contemporană. Sintaxa - Biblioteca Ştiinţifică a ... Limba română contemporană. Sintaxa - Biblioteca Ştiinţifică a ...

tinread.usb.md
from tinread.usb.md More from this publisher
10.11.2014 Views

• Cineva hîrşc! hîrşc! parcă ar fi cosit. (M. Sorescu, La lilieci); Hotarul toamnei iată-l (A.E.Bakonsky); Haidem drept lîngă apă, a dat sfat pădurarul (M. Sadoveanu) 16 . • Fireşte că-mi aduc aminte, răspunseTudor, cu privirile învăluite de amintiri (M. Sadoveanu, Neamul şoimăreştilor). • Ce vrei tu? / - Noi? Bună pace! (M. Eminescu). 1) Cineva hîrşc! hîrşc!, deşi nu conţine nici un verb-predicat, este o propoziţie, pentru că prin acest segment sonor / grafic se face o comunicare conformă cu intenţia vorbitorului, care este decodabilă de către ambii participanţi la dialog printr-un verbpredicat sinonim cu hîrşc!, anume ar fi cosit. În contextele de acest fel indicele de predicaţie este reprezentat prin altceva decît printr-un verb-predicat. În cazul interjecţiilor predicative nu poate fi altceva decît informaţia semantică a interjecţiei echivalentă cu a unui verb-predicat. Funcţii sintactice de predicat pot avea deci interjecţiile (e vorba în aceste cazuri de un predicat analogic interjecţional) a căror informaţie semantică este echivalentă cu a unor verbe-predicate, cu care aceste interjecţii sînt comutabile în context, fără schimbarea intenţiei comunicative a vorbitorului 2) Fireşte, de asemenea este o propoziţie, în care indicele de predicaţie este reprezentat prin altceva decît prin verb-predicat, dar nu este nici informaţie semantică (ca în cazul interjecţiilor). La adverbele predicative, indicele de predicaţie este de natură formală 17 şi e aflat în afara corpului sonor/grafic al adverbului, mai exact, se concretizează în conjuncţia subordonatoare că imediat următoare adverbului predicativ. 3) În Noi? Bună pace! Identificarea indicelui de predicaţie reprezenta o problemă din cauza inexistenţei unui verb-predicativ, cauzată de neexprimarea lui. În schimb, propoziţia este însoţită de intonaţia fundamentală şi intonaţia suplimentară, care şi reprezintă indicele de predicaţie a acestor propoziţii. II. Al doilea tip de definiţie a propoziţiei apare la V. Şerban: „Cea mai mică unitate logico-sintactică cu ajutorul căreia se exprimă o comunicare poartă numele de propoziţie” (p. 14). Inconvenientele acestui fel de definiţie a propoziţiei sînt, pe de o parte, în legătură cu sintagma terminologică unitate logico-sintactică, datorită faptului că „unităţile” logicii şi cele ale sintaxei nu se suprapun întotdeauna. Mai mult, o judecată poate fi transmisă şi printr-un substitut de propoziţie sau chiar cinetic, printr-un gest (al capului de sus în jos, pe verticală „Da”). De asemenea, printre inconveniente este şi termenul definiţiei – comunicare, care şi el poate avea diverse accepţiuni. III. Cel de-al treilea fel de definiţie a propoziţiei se întîlneşte la D. Irimia: „Unitatea fundamentală a limbii în dezvoltarea nivelului sintactic, prin înglobarea nivelelor morfologic şi lexical, este enunţul; prin raportul dintre planul semantic al enunţului şi planul expresiei se desfăşoară funcţia centrală a actului de cunoaştere şi comunicare lingvistică: predicaţia”(p. 330). De asemenea, autorul relevă că propoziţia este „cea mai mică unitate sintactică, delimitată de existenţa unui singur nucleu predicaţional”. Ceea ce considerăm mai puţin convenabil în acest fel de a defini propoziţia este reprezentat, pe de o parte, de chestiuni de natură formală, constînd în dispersarea elementelor definiţiei şi mai ales în anumite formulări care conduc la incertitudini: dacă propoziţia este „cea mai mică unitate sintactică”, urmează, logic, că există şi unităţi sintactice mai mari, care însă nu sînt indicate. 16 Interjecţiile iată, haidem echivalează aici cu “priveşte”, “mergem”. 17 Cu aceeaşi informaţie semantică, acelaşi adverb poate să nu fie predicativ, dacă nu este urmat de o conjuncţie subordonatoare. 16

Prin prezentarea şi comentarea acestor trei feluri de definiţii ale propoziţiei, care au o anumită circulaţie în lingvistica românească actuală, am urmărit nu să anulăm/criticăm definiţiile respective prin relevarea particularităţilor lor mai puţin convenabile, ci să punem în lumină faptul că mulţimea propoziţiilor din limba română este o realitate deosebit de complexă, cu puţine particularităţi comune, care să permită o singură definiţie principial acceptabilă. Ca unitate superioară părţii de propoziţie şi inferioară frazei, propoziţia se defineşte prin următoarele caracteristici de bază: indicele de predicaţie, scopul comunicării, structura. Aşadar, propoziţia este unitatea sintactică, un subtip de enunţ, definibil ca sumă de raporturi şi / sau funcţii sintactice, avînd un singur indice de predicaţie Întrucît această definiţie generală a propoziţiei poate acoperi doar în principiu şi cu rigurozitate numai relativă toate propoziţiile româneşti admise ca atare, considerăm util să circumscriem acestei definiţii generale două definiţii ce particularizează multiplele concretizări ale acestei realităţi sintactice: Prototipul de propoziţie este propoziţia constituită principial dintr-o îmbinare de cuvinte morfosintactice, care, contractînd obligatoriu raportul sintactic de inerenţă, permit organizarea şi transmiterea de către vorbitor a unei comunicări: Studentul citeşte. Profesorul predă.) 18 . Astfel, în ce priveşte structura propoziţiei, în calitate de pivot structurant a fost admis elementul central predicativ sau baza predicativă, care se organzează în jurul nucleului predicaţional. C. Dimitriu relevă o structură de bază sau primară a propoziţiei, în opoziţie cu o structură derivată sau secundară. Structura derivată rezultă din expansiunea structurii de bază faţă de care îndeplineşte o funcţie de determinare: Studentul perseverent citeşte multe cărţi. (Tratat, p. 1554). În ce priveşte componenţa structurii de bază, relevăm că nu există unitate de vedere. Conform opiniei unor specialişti, ea este alcătuită din subiect şi predicat, după alţii, la cele două segmente se adaugă şi complementul direct, indirect, de agent, circumstanţialele. Cf. Ion traversează ... [strada]; Eu văd ... [cartea]; Eu locuiesc ...[la Bălţi]. Propoziţia analogică este propoziţia în a cărei structură intră – ca element obligatoriu – un singur cuvînt morfosintactic existent, cu funcţia sintactică de predicat identificată ca atare nu prin raportul sintactic de inerenţă, ci numai prin anumite asemănări cu predicatul din prototipul de propoziţie, în care vorbitorul codifică o comunicare: Fulguieşte. Se împrimăvărează etc. Notă: Menţionăm că propoziţia analogică nu se suprapune propoziţiei eliptice (de subiect sau de predicat): cf. În zadar rîuri în soare / Grămădeşti-n a ta gîndire / Şi cîmpiile Asire / Şi întunecata mare (M. Eminescu), în care subiectul e inclus în forma gramaticală a predicatului sau cu restul de propoziţie, care reprezintă unităţi în a cărei structură există neexprimate fie ambele funcţii sintactice principale, fie una, dar, în asemenea situaţii, există posibilitatea de reconstituire a „structurii iniţiale” în conformitate cu intenţia comunicativă a vorbitorului: cf. Ce vei citi mai întîi nuvela sau romanul? – Romanul. – Cine chiuia? – Eu, a răspuns dracul. – Straşnic glas! (M. Sadoveanu, Nicoară Potcoavă). 18 Alte raporturi sintactice sînt facultative. 17

Prin prezentarea şi comentarea acestor trei feluri de definiţii ale propoziţiei, care au<br />

o anumită circulaţie în lingvistica românească actuală, am urmărit nu să anulăm/criticăm<br />

definiţiile respective prin relevarea particularităţilor lor mai puţin convenabile, ci să punem<br />

în lumină faptul că mulţimea propoziţiilor din limba română este o realitate deosebit de<br />

complexă, cu puţine particularităţi comune, care să permită o singură definiţie principial<br />

acceptabilă. Ca unitate superioară părţii de propoziţie şi inferioară frazei, propoziţia se<br />

defineşte prin următoarele caracteristici de bază: indicele de predicaţie, scopul comunicării,<br />

structura.<br />

Aşadar, propoziţia este unitatea sintactică, un subtip de enunţ, definibil ca<br />

sumă de raporturi şi / sau funcţii sintactice, avînd un singur indice de predicaţie<br />

Întrucît această definiţie generală a propoziţiei poate acoperi doar în principiu şi cu<br />

rigurozitate numai relativă toate propoziţiile româneşti admise ca atare, considerăm util să<br />

circumscriem acestei definiţii generale două definiţii ce particularizează multiplele<br />

concretizări ale acestei realităţi sintactice:<br />

Prototipul de propoziţie este propoziţia constituită principial dintr-o îmbinare de<br />

cuvinte morfosintactice, care, contractînd obligatoriu raportul sintactic de inerenţă, permit<br />

organizarea şi transmiterea de către vorbitor a unei comunicări: Studentul citeşte.<br />

Profesorul predă.) 18 .<br />

Astfel, în ce priveşte structura propoziţiei, în calitate de pivot structurant a fost<br />

admis elementul central predicativ sau baza predicativă, care se organzează în jurul<br />

nucleului predicaţional. C. Dimitriu relevă o structură de bază sau primară a propoziţiei, în<br />

opoziţie cu o structură derivată sau secundară. Structura derivată rezultă din expansiunea<br />

structurii de bază faţă de care îndeplineşte o funcţie de determinare: Studentul perseverent<br />

citeşte multe cărţi. (Tratat, p. 1554).<br />

În ce priveşte componenţa structurii de bază, relevăm că nu există unitate de vedere.<br />

Conform opiniei unor specialişti, ea este alcătuită din subiect şi predicat, după alţii, la cele<br />

două segmente se adaugă şi complementul direct, indirect, de agent, circumstanţialele. Cf.<br />

Ion traversează ... [strada]; Eu văd ... [cartea]; Eu locuiesc ...[la Bălţi].<br />

Propoziţia analogică este propoziţia în a cărei structură intră – ca element<br />

obligatoriu – un singur cuvînt morfosintactic existent, cu funcţia sintactică de predicat<br />

identificată ca atare nu prin raportul sintactic de inerenţă, ci numai prin anumite asemănări<br />

cu predicatul din prototipul de propoziţie, în care vorbitorul codifică o comunicare:<br />

Fulguieşte. Se împrimăvărează etc.<br />

Notă: Menţionăm că propoziţia analogică nu se suprapune propoziţiei eliptice (de<br />

subiect sau de predicat): cf. În zadar rîuri în soare / Grămădeşti-n a ta gîndire / Şi cîmpiile<br />

Asire / Şi întunecata mare (M. Eminescu), în care subiectul e inclus în forma gramaticală a<br />

predicatului sau cu restul de propoziţie, care reprezintă unităţi în a cărei structură există<br />

neexprimate fie ambele funcţii sintactice principale, fie una, dar, în asemenea situaţii,<br />

există posibilitatea de reconstituire a „structurii iniţiale” în conformitate cu intenţia<br />

comunicativă a vorbitorului:<br />

cf. Ce vei citi mai întîi nuvela sau romanul? – Romanul.<br />

– Cine chiuia?<br />

– Eu, a răspuns dracul.<br />

– Straşnic glas! (M. Sadoveanu, Nicoară Potcoavă).<br />

18 Alte raporturi sintactice sînt facultative.<br />

17

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!