Limba română contemporană. Sintaxa - Biblioteca Ştiinţifică a ...

Limba română contemporană. Sintaxa - Biblioteca Ştiinţifică a ... Limba română contemporană. Sintaxa - Biblioteca Ştiinţifică a ...

tinread.usb.md
from tinread.usb.md More from this publisher
10.11.2014 Views

162 COMPLEMENTUL INTERN 1. Definiţie, caracteristici. Distincţia complementului intern de complementul 2. Regenţii complementului intern direct Bibliografie 1. V. Ciobanu, Complementul intern – funcţie sintactică de sine stătătoare? // RLŞL, 1996, nr. 6, p. 43-47. 2. C. Dimitriu, Tratat de gramatică a limbii române. Sintaxa, Iaşi, Institutul European, 2002. 3. R. Nagy, Sintaxa limbii române actuale, Institutul European, 2005. 1. Definiţie, caracteristici. Distincţia complementului intern de complementul direct Partea de propoziţie care determină verbe tranzitive şi e actualizată sub aspect morfologic prin substantive comune în acuzativ fără prepoziţia pe, care au acelaşi radical sau sînt înrudite semantic cu verbul regent, specificînd esenţa semantică a acestuia. Cf. Şi fără somn un vis visam / Eu şi cătunele maghiare (Ady Endre); Vreau să nu vreau nimic de-al lumii, deci îmi vreau vrerea proprie (C. Noica) etc. Funcţia sintactică de complement intern constituie de puţin timp obiectul atenţiei deosebite a specialiştilor, existînd lucrări de gramatică recente, unde complementul intern nu constituie o funcţie de sine stătătoare. De obicei, el este circumscris complementului direct (care e clasificat în intern şi extern), deşi există şi păreri contrare. Bunăoară, C. Dimitriu relevă chiar cîteva deosebiri dintre complementul direct şi complementul intern: 1) complementul direct se poate realiza atît în propoziţie, cît şi în frază – Propoziţie subordonată completivă directă, iar complementul intern se realizează numai în propoziţii, neexistînd propoziţii completive interne. Cf. Şi-a trăit traiul, şi-a mîncat mălaiul. – Şi-a trăit ceea ce a avut de trăit, şi-a mîncat ceea ce a avut de mîncat - Propoziţie subordonată completivă directă, şi nu completive interne); 2) complementul intern se exprimă numai prin substantive comune şi numai prin cele cu radical comun cu al verbului-predicat; 3) complementul intern este exprimat numai prin substantive în acuzativ fără prepoziţii. [Cf. C. Dimitriu, p.1388). Lipsa prepoziţiei pe la complementul intern se explică prin aceea că actualizarea unui complement intern este incompatibilă cu substantive proprii sau comune nume de persoane. De asemenea, complementul intern nu permite dublarea clitică. La fel, mai putem releva şi faptul că complementul direct şi cel intern, deşi determină verbe tranzitive, totuşi, din punct de vedere semantic, complementul intern este facultativ, deoarece informaţia lui semantică este superfluă, integrîndu-se în sfera semantică a verbului. În această ordine de idei, am putea adăuga doar că, indiferent cum este interpretat – ca fenomen independent sau ca o subcategorie a complementului direct, complementul intern reprezintă, la ora actuală, o realitate ce nu poate fi ignorată. Considerat un caz de recurenţă (din punct de vedere lexical), complementul intern se utilizează cu preponderenţă în limba veche, unde frecvenţa mare a fenomenului are drept cauză precaritatea limbii. În limba actuală, frecvenţa complementului intern este extrem de redusă, valorificată, cu preponderenţă, în stilul beletristic: Cf. Vin să-şi trăiască mai departe în noi viaţa trăită (L. Blaga); Staţi şi să vă uitaţi cu toţii şi nu ştiţi ce vă aşteaptă, uite-i cum rîd, or să plîngă lacrimi amare (N. Steinhardt). 2. Regenţii complementului intern Complementele interne sînt exprimate prin substantive comune, nume de lucruri, care au aceeaşi rădăcină ca şi verbul tranzitiv sau care fac parte din aceeaşi sferă semantică cu acesta (construcţii învechite de factură populară): Cîntă-ţi cîntecul; Dansează-ţi dansul; Scrie-ţi scrisoarea; Joacă un joc; Merge un drum; Şi-a trăit traiul; A visat un vis frumos. Prin analogie cu 162

163 complementul intern al verbelor tranzitive în limba română au apărut complemente interne ce determină verbe intranzitive (construcţii rare, cu tentă arhaică): Îşi trăieşte traiul; Îşi doarme somnul; Aţi luptat luptă grea; Şi tînjesc şi mă topesc / Şi viaţa-mi vieţuiesc (Neculuţa); Ttrăieşte-ţi, doamnă, viaţa ta! (G. Coşbuc); Dormii somnul omului fericit (C. Hogaş). Complementul intern luptă al regentului a lupta este superfluu (ca şi a ordona un ordin, a plănui un plan etc.), însă, datorită modelului eminescian, în limba literară modernă se exprimă uneori voit. O situaţie deosebită au verbele de felul a avea, a dărui, a dormi, a juca, a merge, a povesti, a respira etc., la care complementul intern este deductibil din verbul regent: avere pentru a avea, somn – a dormi, joc – a juca poveste – a povesti, aer – a respira etc., cu toate acestea însă la verbele regente de acest fel se exprimă complementul intern, cu menţiunea că substantivul - complementul intern respectiv are o determinare atributivă individualizatoare şi justificatoare: Are o avere mare / moştebită; Dăruieşte un dar frumos / util etc.; Doarme un somn bun / odihnitor etc. Frecvenţa redusă a complementului intern se explică prin numărul mic de substantive principial comune în care se poate concretiza complementul intern numai la nivel de propoziţie (nu şi la nivel de frază). 163

162<br />

COMPLEMENTUL INTERN<br />

1. Definiţie, caracteristici. Distincţia complementului intern de complementul<br />

2. Regenţii complementului intern direct<br />

Bibliografie<br />

1. V. Ciobanu, Complementul intern – funcţie sintactică de sine stătătoare? // RLŞL,<br />

1996, nr. 6, p. 43-47.<br />

2. C. Dimitriu, Tratat de gramatică a limbii române. <strong>Sintaxa</strong>, Iaşi, Institutul European,<br />

2002.<br />

3. R. Nagy, <strong>Sintaxa</strong> limbii române actuale, Institutul European, 2005.<br />

1. Definiţie, caracteristici.<br />

Distincţia complementului intern de complementul direct<br />

Partea de propoziţie care determină verbe tranzitive şi e actualizată sub aspect morfologic<br />

prin substantive comune în acuzativ fără prepoziţia pe, care au acelaşi radical sau sînt înrudite<br />

semantic cu verbul regent, specificînd esenţa semantică a acestuia. Cf. Şi fără somn un vis visam /<br />

Eu şi cătunele maghiare (Ady Endre); Vreau să nu vreau nimic de-al lumii, deci îmi vreau vrerea<br />

proprie (C. Noica) etc.<br />

Funcţia sintactică de complement intern constituie de puţin timp obiectul atenţiei deosebite<br />

a specialiştilor, existînd lucrări de gramatică recente, unde complementul intern nu constituie o<br />

funcţie de sine stătătoare. De obicei, el este circumscris complementului direct (care e clasificat în<br />

intern şi extern), deşi există şi păreri contrare. Bunăoară, C. Dimitriu relevă chiar cîteva deosebiri<br />

dintre complementul direct şi complementul intern:<br />

1) complementul direct se poate realiza atît în propoziţie, cît şi în frază – Propoziţie<br />

subordonată completivă directă, iar complementul intern se realizează numai în propoziţii,<br />

neexistînd propoziţii completive interne. Cf. Şi-a trăit traiul, şi-a mîncat mălaiul. – Şi-a trăit ceea<br />

ce a avut de trăit, şi-a mîncat ceea ce a avut de mîncat - Propoziţie subordonată completivă<br />

directă, şi nu completive interne);<br />

2) complementul intern se exprimă numai prin substantive comune şi numai prin cele cu<br />

radical comun cu al verbului-predicat;<br />

3) complementul intern este exprimat numai prin substantive în acuzativ fără prepoziţii. [Cf.<br />

C. Dimitriu, p.1388). Lipsa prepoziţiei pe la complementul intern se explică prin aceea că<br />

actualizarea unui complement intern este incompatibilă cu substantive proprii sau comune nume de<br />

persoane. De asemenea, complementul intern nu permite dublarea clitică.<br />

La fel, mai putem releva şi faptul că complementul direct şi cel intern, deşi determină verbe<br />

tranzitive, totuşi, din punct de vedere semantic, complementul intern este facultativ, deoarece<br />

informaţia lui semantică este superfluă, integrîndu-se în sfera semantică a verbului.<br />

În această ordine de idei, am putea adăuga doar că, indiferent cum este interpretat – ca<br />

fenomen independent sau ca o subcategorie a complementului direct, complementul intern<br />

reprezintă, la ora actuală, o realitate ce nu poate fi ignorată.<br />

Considerat un caz de recurenţă (din punct de vedere lexical), complementul intern se<br />

utilizează cu preponderenţă în limba veche, unde frecvenţa mare a fenomenului are drept cauză<br />

precaritatea limbii. În limba actuală, frecvenţa complementului intern este extrem de redusă,<br />

valorificată, cu preponderenţă, în stilul beletristic: Cf. Vin să-şi trăiască mai departe în noi viaţa<br />

trăită (L. Blaga); Staţi şi să vă uitaţi cu toţii şi nu ştiţi ce vă aşteaptă, uite-i cum rîd, or să plîngă<br />

lacrimi amare (N. Steinhardt).<br />

2. Regenţii complementului intern<br />

Complementele interne sînt exprimate prin substantive comune, nume de lucruri, care au<br />

aceeaşi rădăcină ca şi verbul tranzitiv sau care fac parte din aceeaşi sferă semantică cu acesta<br />

(construcţii învechite de factură populară): Cîntă-ţi cîntecul; Dansează-ţi dansul; Scrie-ţi<br />

scrisoarea; Joacă un joc; Merge un drum; Şi-a trăit traiul; A visat un vis frumos. Prin analogie cu<br />

162

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!