29.10.2014 Views

conta 5 - Liviu Ioan Stoiciu

conta 5 - Liviu Ioan Stoiciu

conta 5 - Liviu Ioan Stoiciu

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

unii colegi le-au inclus în colecţii<br />

tematice. E drept, aici numele<br />

autorilor sunt cunoscute.<br />

Plus că, benevol şi neplătit<br />

nesilit de nimeni, am românizat<br />

foarte multe bancuri din ex-arealul<br />

sovietic, căutându-le nuanţele<br />

lingvistice adecvate spiritului<br />

nostru, pe care prietenii, colegii, cei<br />

cărora le povesteam au avut grijă să<br />

le multiplice şi să le dea drept, getbeget,<br />

carpatine. Nu e bai, important<br />

că nu e – vai! În genere, în<br />

domeniul bancurilor protocronismul<br />

înseamnă… lipsă de umor. Adică,<br />

bancurile sunt da capo –<br />

transfrontaliere, la început interN-<br />

Naţionale, pe urmă (cele bune) –<br />

internaţionale.<br />

2. În ce priveşte definirea…<br />

Despre bancuri/ anecdote se susţin<br />

disertaţii, cu anecdotele se iau titluri<br />

ştiinţifice. Cel puţin, în spaţiul postsovietic,<br />

de unde am selectat câteva<br />

titluri de disertaţii (din mai multe!)<br />

despre acest fenomen:<br />

– Anecdota ca material al<br />

retrăirii identităţii naţionale în baza<br />

anecdotelor evreieşti (doctor în<br />

psihologie);<br />

– Anecdota ca fenomen al<br />

culturii cotidiene sovietice în anii<br />

1960-1980 (doctor în culturologie);<br />

– Fenomenul anecdotei<br />

gramaticale ruseşti;<br />

– Anecdota în beletristica şi<br />

proza autobiografică a lui A.<br />

Puşkin;<br />

– Anecdota contemporană în<br />

aspectele ei textologice, de gen şi<br />

discursive;<br />

23<br />

– Traducerea anecdotei:<br />

problemele adecvării şi<br />

echivalenţei;<br />

– Aspectul lingvocognitiv al<br />

anecdotelor inspirate de diverse<br />

profesii;<br />

– Mijloacele de realizare a<br />

specificului universal şi a celui<br />

naţional-cultural în anecdotă;<br />

– Transformările semantice în<br />

actul comunicării (în baza<br />

anecdotelor);<br />

– Vinul, vodca drept<br />

componente ale tabloului lingvistic<br />

general al lumii ruse;<br />

– Mecanismul funcţionării<br />

metaforei în anecdotă<br />

(…filologie)…<br />

Asta e: anecdota ar fi – primo:<br />

o simplă, elementară, chiar<br />

primitivă micronuveletă din viaţa<br />

cea de toate zilele; secundo –<br />

obiectul celor mai meticuloase<br />

cercetări a celebrilor antropologi,<br />

filosofi, filologi şi psihologi de<br />

renume mondial.<br />

Astfel că nu e descalificant să<br />

te afli în această sferă de<br />

preocupări…<br />

Îmi amintesc că, pe timpul<br />

URSS, erai întrebat: „Cunoşti cea<br />

mai scurtă anecdotă?” „Care e?”<br />

„Comunismul”… Şi acest banc<br />

scurtisim făcea bine, ţinea de terapia<br />

individual-colectivă, şi în socialism,<br />

şi în capitalism…<br />

3. Până la 1989 bancurile erau<br />

vârful de lance a(l) necazurilor, erau<br />

capacul care sare când prea fierbe<br />

ceainicul. După 1989 bancurile au<br />

cam pierdut din combustie, din<br />

presiune. Sunt ceva mai de<br />

petrecere, de distracţie. Până la

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!