26.10.2014 Views

Nr. 2 (19) anul VI / aprilie-iunie 2008 - ROMDIDAC

Nr. 2 (19) anul VI / aprilie-iunie 2008 - ROMDIDAC

Nr. 2 (19) anul VI / aprilie-iunie 2008 - ROMDIDAC

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

caucaziene, văzând în el o variantă fiziologică şi spirituală a tânărului Jack<br />

London. La o întâlnire, Maiakovski-London cuteză să-i citeasă lui Burliuk<br />

nişte versuri, ţinând să sublinieze că „le-a comis” un cunoscut de-al său. Cu<br />

intuiţia lui extrem de sensibilă, Burliuk trage imediat lozul câştigător, râzând,<br />

bătându-l pe umăr pe declamator şi exclamând: „Las-o naibii cu explicaţiile.<br />

Recunoaşte că tu însuţi ai scris aceste versuri. Şi, zău, eşti un poet genial!” A<br />

doua zi, întâlnindu-se cu un vechi cunoscut, Burliuk aşa i-l şi prezentă pe noul<br />

său amic: „Nu-l cunoaşteţi? E genialul meu prieten, celebrul poet Maiakovski!”<br />

Fireşte, junele nu putu reacţiona altcum, decât printr-o evidentă intimidare,<br />

numai cu Burliuk ţinu una şi bună: „Ei, Voldecika, de-acu înainte scrie, în caz<br />

contrar mă pui într-o situaţie idioată de tot. Nu ai frică de nimic. O să-ţi dau<br />

câte 50 de copeici pe zi. De azi înainte eşti un om asigurat”. Da, Burliuk se<br />

putea bucura că prietenul său confirma. Pentru că, de la acele prime întâlniri<br />

şi 50 de copeici, Maikovski începu să scrie cu adevărat, având o extraordinară<br />

capacitate de muncă şi inventivitate metaforică. Şi dacă „sosia” sa americană,<br />

Jack London, povesteşte despre căutarea şi extragerea aurului, Maiakovski<br />

avea să scrie despre acele miligrame de uraniu poetic, obţinute cu mare trudă<br />

din zecile de tone de rocă lingvistică. („Bogăţia lexicului poetului înseamnă<br />

omologarea acestuia”, precum se accentua în unul din manifestele futuriştilor,<br />

„Juvelnicul juzilor, II - <strong>19</strong>13”, al cărui coautor a fost şi V. Maiakovski.)<br />

* * *<br />

Ex Ponto nr.2, <strong>2008</strong><br />

Vladimir Maiakovski e din spiţa nu prea numeroşilor poeţi cărora li se<br />

potriveşte cu adevărat calificativul de URIAŞ. Chiar dacă unora dintre noi, în<br />

anumite ipostaze ale sale (să zicem, ultimul deceniu de creaţie, <strong>19</strong>20-<strong>19</strong>30),<br />

el ni se pare asemeni fantasticului şarpe Uroboros care, făcându-se inel,<br />

cerc, muşcă din propriul său trup (creaţie, destin, şansă, glorie etc.). Da,<br />

pare a se autodevora, autoîmpuţina, dar, în esenţă, rămâne integru, cu toate<br />

ale sale, bune şi rele, genialitate şi conjunctură pre-realist socialistă. Astfel<br />

că Maiakov-ski nu e cel care trebuie apărat, îndreptăţit din anumite considerente.<br />

El ar ieşi ca şi „disculpat”, dacă, pur şi simplu, ar fi readus la lumina<br />

adevărului deplin, scos din mrejele prejudecăţilor, uneori de-a dreptul frivole,<br />

ce îl încurajează pe oricine/fitecine să spună cu aplomb: „Da, dar ştiţi... vă<br />

amintiţi?... Stângismul, începutul proletcultismului... poemul «V. I. Lenin»”,<br />

cel despre paşaportul sovietic ş.a.m.d.” Sigur, şi astea (cu părerea de rău;<br />

în caz contrar, poetul ar fi trebuit să se sinucidă (sau să fie... sinucis!) mai<br />

înainte de vârsta-i de 37 de ani). Însă Vladimir Maiakovski cel de până la<br />

sfârşitul anilor '20 e Poetul Autentic. Pentru că, se ştie, dânsul a avut cohorte<br />

întregi de epigoni, imitatori – da, unii jalnici – pe mai multe continente. Însă<br />

deplorabila lor prestaţie (benevol-grafomană) nu avea nimic în comun cu<br />

tălăzuirile poetice ale lui Maiakovski care, după Puşkin, se afirma drept un<br />

alt mare novator, structural şi conceptual, al prozodiei ruse. Cu o temeritate<br />

surprinzătoare, el dărâmă sistemul tradiţional al versificaţiei silabo-tonice,<br />

instituit – se părea pentru totdeauna – încă în secolul X<strong>VI</strong>II. (Precum se spunea<br />

în sus-citatul manifest „Juvelnicul juzilor, II - <strong>19</strong>13: „Am distrus ritmurile…<br />

Hlebnikov a promovat o metrică prozodică a limbii orale, vii. Am încetat de a<br />

mai căuta cadenţe prin manuale – orice mişcare îi naşte poetului un nou ritm<br />

liber”.) Astfel că versul maiakovskian nu mai mizează pe muzica ritmului, ci<br />

pe accentul semantic, pe intonaţia de o fascinantă descătuşare şi fecunditate<br />

sugestivă. Pentru Maiakovski, numărul de silabe în vers şi-a pierdut poziţia<br />

58

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!