26.10.2014 Views

Nr. 2 (19) anul VI / aprilie-iunie 2008 - ROMDIDAC

Nr. 2 (19) anul VI / aprilie-iunie 2008 - ROMDIDAC

Nr. 2 (19) anul VI / aprilie-iunie 2008 - ROMDIDAC

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

amestecate”. Mai mult, limba Catehismului elaborat de Jean-Claude Faveryal<br />

în franceză şi tradus în aromână este apreciată ca fiind “unã mintiturã, ună<br />

ghelã di veardzã cum nu sã spuni” (ibidem), „o amestecătură, o ciorbă de<br />

verdeţuri cum nu se spune”. Aşa stând lucrurile, Dina Cuvata se simte dator<br />

să „corecteze” limba scrierii în cauză, oferind propria versiune.<br />

În opinia noastră, chiar dacă editorul are dreptate în ceea ce priveşte<br />

aromâna „amestecată” din original, dar nu şi în aprecierea ei drept „ghelă<br />

di veardzi” (o apreciere metaforică, nicidecum ştiinţifică!), datoria sa era să<br />

comenteze critic formele de limbă din opera în cauză, aşa cum se obişnuieşte<br />

în asemenea ediţii, să menţioneze formele corespunzătoare existente în<br />

aromână pentru cele dacoromâneşti, şi nu să dea o nouă versiune a textului<br />

original. Un text original nu se corectează, ci se comentează. Textul în cauză<br />

este interesant în sine pentru cercetătorul care urmăreşte şi analizează tocmai<br />

formele de limbă din varianta scrisă (literară) a dialectului aromân din epoca<br />

respectivă, după cum şi cititorul mai puţin avizat poate compara limba de<br />

atunci cu propria sa rostire de azi. În comentariile care se introduc de obicei<br />

în subsolul de pagină, editorul poate să-şi exprime părerea privitoare la faptele<br />

de limbă din original despre care crede că trădează aromâna adevărată şi să<br />

propună varianta considerată corespunzătoare.<br />

Dincolo însă de aceste aspecte, ceea ce contează este faptul că o nouă<br />

scriere aromânească inedită vede lumina tiparului. Meritele lui Dina Cuvata<br />

în această privinţă sunt cu totul deosebite: a căutat şi a găsit, după eforturi<br />

extraordinare, un nou document care atestă preocuparea aromânilor balcanici<br />

pentru afirmarea identităţii lor lingvistice. Este un fapt de cultură cu totul<br />

remarcabil, care pune încă o dată în evidenţă pasiunea generoasă a editorului<br />

pentru cultura aromânească pe care o slujeşte cu o excepţională abnegaţie.<br />

Catehiz armănescu este încă o operă care se adaugă la impresionanta listă<br />

de scrieri editate de Dina Cuvata de-a lungul a mai bine de un deceniu şi<br />

jumătate.<br />

Ex Ponto nr.2, <strong>2008</strong><br />

<strong>19</strong>0

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!