Nr. 2 (19) anul VI / aprilie-iunie 2008 - ROMDIDAC
Nr. 2 (19) anul VI / aprilie-iunie 2008 - ROMDIDAC
Nr. 2 (19) anul VI / aprilie-iunie 2008 - ROMDIDAC
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
ILEANA MARIN<br />
Imagine şi text în Haiga: Ion Codrescu<br />
R<br />
ecenta apariţie editorială, dedicată culturii japoneze, vine să umple o<br />
parte din golul de înţelegere a Extremului Orient, a interconexiunilor din<br />
interiorul spaţiului oriental, care adesea este privit ca un conglomerat<br />
indistinct din perspectiva europocentristă. Cartea lui Ion Codrescu, deşi<br />
focalizează relaţia imagine-text în genul haiga, depăşeşte cu mult sfera<br />
strictei textualităţi cât şi aceea a intermedialităţii dintre pictură şi literatură,<br />
propunând un fascinant excurs în tradiţiile filosofice, epocile culturale şi<br />
schimbările antrenate de acestea, care au determinat apariţia unor specii<br />
pictural-textuale de tipul haiga, nanga şi zenga. Fiecare nou concept este<br />
clar definit în conformitate cu sensurile sale contemporane, dar şi etimologic,<br />
Codrescu refăcând alături de istoria sensurilor termenilor şi istoria<br />
contextelor pe care aceştia le-au traversat. Termenul haiga este explicat<br />
prin cele două etimoane -- hai (comic, încărcat de umor, ideogramă cu<br />
orurenţă într-o serie de termeni dintre care haiku este cel cunoscut şi care<br />
contribuie prin propiile conotaţii la adâncirea sensului speciei hanga) şi<br />
ga (pictură, desen). În structura concepută ca o perfectă acumulare pe<br />
două axe, prima informativă, de la contextul istoric al apariţiei speciei<br />
la multitudinea formelor pe care le-a căpătat în epoca actuală în spaţiul<br />
occidental, mai ales în SUA, Australia, Franţa şi România, a doua interpretativă,<br />
de la semnificaţiile originare ale juxtapunerii text imagine la<br />
semnificaţiile adăugate prin succesive contaminări formale intermediale,<br />
declanşate de colaborările dintre poeţi şi pictori. Îmbogăţirea interpretativă,<br />
sugerează Ion Codrescu, se datorează şi receptării internaţionale a<br />
acestei forme de un dublu lirism, vizual şi textual. Urmărind traseul unor<br />
mari expoziţii de haiga, autorul furnizează premisele unui potenţial studiu<br />
de receptare a speciei hanga.<br />
Lucrarea Text şi magine în haiga, iniţial susţinută ca lucrare de doctorat<br />
la Academia de Arte Frumoase din Bucureşti, este rezultatul unei lungi şi<br />
minuţioase cercetări care depăşeşte, de altfel, stagiul pregătirii doctorale.<br />
Dificultatea cu care s-a confruntat Ion Codrescu în redactarea acestei<br />
admirabile cărti a fost aceea de selectare a uriaşului corpus de texte şi<br />
imagini pe care le-a colecţionat şi asezarea lor într-o coerenţă a ceea<br />
ce este relevant şi a ceea ce este absolut necesar receptării unui lector<br />
român. Cele şapte capitole construiesc un traseu de lectură captivant<br />
Ex Ponto nr.2, <strong>2008</strong><br />
149