Nr. 2 (19) anul VI / aprilie-iunie 2008 - ROMDIDAC

Nr. 2 (19) anul VI / aprilie-iunie 2008 - ROMDIDAC Nr. 2 (19) anul VI / aprilie-iunie 2008 - ROMDIDAC

26.10.2014 Views

acestei condiţii, în însuşi miezul poemului, ţine de un instinct al omului de acţiune literară. Există, pe de altă parte, conform firii lui dihotomice, şi tentaţia inversă, a negării «poeziei», un refuz al estetizării – în numele lucidităţii şi al conştiinţei zădărniciei: „Nimic mai neschimbat sub soare / precum păsările care vin la hoitul calului, / precum ochii care vin la cărţi, mereu alţii, / să răsfire literele./ Moartea şi lectura sunt cenuşi sub / care hoitul e mereu recunoscut.” (Moartea şi lectura). Considerând scurtele poeme citate drept programe urmate cu (relativă) consecvenţă vom constata existenţa, în poezia lui Vulturescu, a două tipuri de lirism. Unul intelectualizat, concis până la ariditatea extazului de o clipă, înrudit, în structura-i static – fulgurantă, cu acela al lui Gheorghe Grigurcu: „Lângă pietre ochiul meu devine / străvechi”, „Stâncile cele mai sălbatice nu sunt sus / pe Munte, ci în străfundul tău”, ori „Aud cum mişcarea cenuşii în piatră / cere iertare muntelui” şi „Când priveşti piatra ea îşi dobândeşte / liberatea” (Pietrele lupilor). Acestei emoţii intelectualizate şi «impersonale», oarecum, i se poate alătura, firesc, neliniştea unui eu cu vădit apetit metafizic, precum în aceste secvenţe: «Pietrelor, ce-o să vă faceţi fără / mine veacuri întregi? Prea mult ./ Prea puţin lângă pietre». şi «Neliniştitoare / această stanietate a pietrelor / de-a ne supraveghea / naşterea şi moartea» (ibid). În aceeaşi direcţie, cu nuanţările de rigoare, se înscrie şi straniul poem din finalul volumului Litera deschide criptele vocalelor. Titlul este (probabil) voit obscur, autorul având, ca altădată şi în alt sens – Mircea Ciobanu, capacitatea de a crea mit şi a nelinişti printr-o dicţie oarecum oraculară, absconsă şi (posibil) iniţiatică. Nu ştiu dacă Vulturescu este, ca mine, admirator al mexicanului, nu ştiu dacă va fi citit romanul, şi nici nu ştiu dacă e corect să alătur lirismului romanesc al acestuia lirismul pur al sătmăreanului. Îmi asum, totuşi, riscul de a o face. Poemele colocviale ale lui George Vulturescu beneficiază de o rafinată punere în scenă, aducând în prim plan un fel de topos magic, realist şi fantastic în egală măsură. Vocile care străbat/însufleţesc acest spaţiu necontingent sunt lirice într-un context vag epicizat: „Muşc din măr toate toate zoaiele expresionismului./ «Cum e pe-afară, aud lipăitul viermelui/ din miez, tot toamnă, tot?...»/ Arunc dracului mărul cât colo şi cer o ţuică/ să-mi clătesc gura. «E din mere, din livada/ mea, mă îmbie Moş Humă, foc purificator/ nu alta…» Beau şi aud iarăşi viermele:/ «Foamea şi setea e o forţă care ne aşază/ mereu faţă în faţă: om cu miel, vierme/ cu aripa de vulture, şarpe cu cocostârc,/ peşte cu peşte… »// Intră dada Alesia: «Unde e poetul acela/ care mi-a comandat un cocoş, maică…»/ Îi dau banii şi-i spun: «Taie-l». Ea îi/ răsuceşte gâtul în faţa mea şi vrea să mi-l/ lase. «Îngroapă-l, zic, că acolo serveşte/ dejunul Ioan Flora, sub iarbă.» «În ce loc/ să-l îngrop, maică», mai strigă ea./ «Oriunde, zic. Cei de sub pământ nu fură/ unul de la altul … Fă odată zarurile,/ Moş Humă, că mă ard degetele…»” Sunt evocate scene de o mare pregnanţă simbolică, precum aceasta, a iniţierii la o vârstă poate prea fragedă: „Ca pe o tavă/ de aur cădeau pe ele fulgerele. După ce a/ stat ploaia ne-am apropiat. Am pipăit pietrele/ arse, inciziile roşietice. «Vezi, sunt precum/ literele şi precum urmele fiarelor careşi/ marchează teritoriul şi pe care te-am învăţat/ să le deosebeşti. Fulgerul e mai singur decât/ fiarele din sihle» murmura tata.»”, precum şi locuri sacre unde este posibil, încă, dialogul cu elementele: „Pentru că mi se făcuse teamă Ex Ponto nr.2, 2008 147

în Miez/ de Zi mă dusei la piatră./«N-ai mai trecut de mult, mi-a zis/ piatra de pe Dealul Tihăriei. Te-am văzut tânăr rostogolind fetele-n/ iarbă. Acum ai părul alb. La ce îţi / foloseşte să apari cu mai multe înfăţişări ?...// Cum să-i descriu spaima, puroiul,/ zvâcnetul din ţesuturile cărnii ? Cum să-i/ spun că ea e egală mereu cu sine,/ că febra mea e memoria şi tendoanele ei/ sunt mai tari decât piatra?»”. Există la Vulturescu o bucurie a maculării – sau măcar a punerii în evidenţă a derizoriului a tot ce suntem ori ne înconjoară (Noapte cu măr) dar există şi o aprigă nădejde că fiecare literă (implicit: şi a lui) «continuă litera cărţilor sfinte». Există, de asemenea, provocând anxietăţi, conştiinţa unui venin ascuns al Poeziei: „Nu ştii niciodată de ce dintre toate ierburile numai/ rădăcinile mătrăgunei extrag otrava din luturile dumbrăvii ;/ nu ştii niciodată de ce apar litere între alte litere cu două rânduri de dinţi; nu ştii niciodată când şobolanii / lui Camus sunt văzuţi pe străzi. Nu eşti nici doctor,/ nici hingher: scrii mai departe gâfâind alte şi alte/ litere până când într-un cuvânt va creşte o literă cu şapte rânduri/ de dinţi şi le va înghiţi pe toate celelalte dinaintea sa./ Poemul tău e în gura ei precum oceanul în gura/ balenei…” Torturat de propria-i situare într-un univers eminamente cultural Vulturescu scrie «gâfâind», grăbit, speriat parcă de nu se ştie ce, fără a invoca vreodată păcatul şi fără a căuta, în poezie, expierea. Cartea este neliniştitoare – în ciuda deselor ei oaze de lumină blândă. Litera, simbolul recurent, şi proteic în ambiguitatea lui, este, aici, când realitate magică – semn, totuşi (rună ?) – când un fel de matrice antologică. Iată-o în ultima ipostază: „Fiecare cu litera lui:/ Înăuntrul ei este cald şi bine. Aici sunt morţii/ mei: tatăl şi mama. Şi moşii mei răbdători. Şi fiul meu/ privindu-ne/ Aşa stăm deasupra literei/ precum deasupra unei fântâni pelerinii/ precum graţia deasupra cimitirelor” şi iat-o şi în prima: „Negri, lichenii din jurul literei încep să tremure/ Par nişte vinişoare prin care litera primeşte sânge precum/ mărăcinişul primeşte sevă prin lutul putred./ Întinzi mâna spre şoldurile ei de amantă. Îi desfaci/ arabescurile precum desfaci genunchii femeii în noaptea nunţii./ Acum simţi liniile de foc ale hieroglifei strângându-se-n jurul/ tău ca un inel./ Cu cine ne logodeşte poemul?” «Descifrarea» unui asemenea lirism este dificilă – dar merită, cu siguranţă, efortul ! Într-un fel cu totul alt registru se înscriu poeme precum Fulgerul e mai singur decât fiarele, Lecţie de privit un tablou, Ochean care-i apropie pe cei morţi de cei vii – şi alte câteva (vreo şapte – dar ample!) L-am evocat pe Juan Rulfo, în al cărui straniu Pedro Paramo vocile viilor şi ale morţilor se întâlnesc într-un buimac – şi, paradoxal, credibil! – dialog dincolo de ţărână şi timp. Ex Ponto nr.2, 2008 148

în Miez/ de Zi mă dusei la piatră./«N-ai mai trecut de mult, mi-a zis/ piatra<br />

de pe Dealul Tihăriei. Te-am văzut tânăr rostogolind fetele-n/ iarbă. Acum ai<br />

părul alb. La ce îţi / foloseşte să apari cu mai multe înfăţişări ?...// Cum să-i<br />

descriu spaima, puroiul,/ zvâcnetul din ţesuturile cărnii ? Cum să-i/ spun că<br />

ea e egală mereu cu sine,/ că febra mea e memoria şi tendoanele ei/ sunt<br />

mai tari decât piatra?»”.<br />

Există la Vulturescu o bucurie a maculării – sau măcar a punerii în evidenţă<br />

a derizoriului a tot ce suntem ori ne înconjoară (Noapte cu măr) dar<br />

există şi o aprigă nădejde că fiecare literă (implicit: şi a lui) «continuă litera<br />

cărţilor sfinte». Există, de asemenea, provocând anxietăţi, conştiinţa unui<br />

venin ascuns al Poeziei: „Nu ştii niciodată de ce dintre toate ierburile numai/<br />

rădăcinile mătrăgunei extrag otrava din luturile dumbrăvii ;/ nu ştii niciodată<br />

de ce apar litere între alte litere cu două rânduri de dinţi; nu ştii niciodată când<br />

şobolanii / lui Camus sunt văzuţi pe străzi. Nu eşti nici doctor,/ nici hingher:<br />

scrii mai departe gâfâind alte şi alte/ litere până când într-un cuvânt va creşte<br />

o literă cu şapte rânduri/ de dinţi şi le va înghiţi pe toate celelalte dinaintea<br />

sa./ Poemul tău e în gura ei precum oce<strong>anul</strong> în gura/ balenei…”<br />

Torturat de propria-i situare într-un univers eminamente cultural Vulturescu<br />

scrie «gâfâind», grăbit, speriat parcă de nu se ştie ce, fără a invoca vreodată<br />

păcatul şi fără a căuta, în poezie, expierea.<br />

Cartea este neliniştitoare – în ciuda deselor ei oaze de lumină blândă.<br />

Litera, simbolul recurent, şi proteic în ambiguitatea lui, este, aici, când<br />

realitate magică – semn, totuşi (rună ?) – când un fel de matrice antologică.<br />

Iată-o în ultima ipostază: „Fiecare cu litera lui:/ Înăuntrul ei este cald şi bine.<br />

Aici sunt morţii/ mei: tatăl şi mama. Şi moşii mei răbdători. Şi fiul meu/ privindu-ne/<br />

Aşa stăm deasupra literei/ precum deasupra unei fântâni pelerinii/<br />

precum graţia deasupra cimitirelor” şi iat-o şi în prima: „Negri, lichenii din jurul<br />

literei încep să tremure/ Par nişte vinişoare prin care litera primeşte sânge<br />

precum/ mărăcinişul primeşte sevă prin lutul putred./ Întinzi mâna spre şoldurile<br />

ei de amantă. Îi desfaci/ arabescurile precum desfaci genunchii femeii în<br />

noaptea nunţii./ Acum simţi liniile de foc ale hieroglifei strângându-se-n jurul/<br />

tău ca un inel./ Cu cine ne logodeşte poemul?”<br />

«Descifrarea» unui asemenea lirism este dificilă – dar merită, cu siguranţă,<br />

efortul !<br />

Într-un fel cu totul alt registru se înscriu poeme precum Fulgerul e mai<br />

singur decât fiarele, Lecţie de privit un tablou, Ochean care-i apropie pe cei<br />

morţi de cei vii – şi alte câteva (vreo şapte – dar ample!)<br />

L-am evocat pe Juan Rulfo, în al cărui straniu Pedro Paramo vocile viilor<br />

şi ale morţilor se întâlnesc într-un buimac – şi, paradoxal, credibil! – dialog<br />

dincolo de ţărână şi timp.<br />

Ex Ponto nr.2, <strong>2008</strong><br />

148

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!