Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Új távlatok az építészetben<br />
Noi înâlţimi în libertatea arhitecturală<br />
1
Borító:<br />
Nye AHUS, Oslo, Norvégia<br />
tölgy <strong>Ribba</strong><br />
Építész: CF Möller, Dánia<br />
Ezen az oldalon:<br />
Tooley Street, London<br />
tölgy <strong>Ribba</strong><br />
Építész: AHMM, London<br />
Pe copertă:<br />
Nye AHUS, Oslo, Norvégia<br />
stejar <strong>Ribba</strong><br />
Arhitect: CF Möller, Dánia<br />
Pagina curentă:<br />
Tooley Street, London<br />
stejar <strong>Ribba</strong><br />
Arhitect: AHMM, London<br />
<strong>Dalhem</strong> Panel, furnérozott mennyezeti és falburkolati rend-<br />
ma érvényben lévô szigorú elvárásoknak tûzállóság, akusz-<br />
<strong>Dalhem</strong> Panel, tavan furnirat şi sisteme de zid. Folosind furnir<br />
care răspund preferinţelor severe a zilei de azi: cerinţelor de<br />
szerek. Valódi furnér használatával az élettel teli <strong>Dalhem</strong><br />
tika, és környezetvédelem tekintetében. Ugyanakkor az<br />
din lemn natural, <strong>Dalhem</strong> Panel asigură o suprafaţă vioaie,<br />
ignifug, de acustică şi de mediu, fără pierderea libertăţii arhi-<br />
Panel minden projektnek egyedi hatást kölcsönöz. Ötvözi a<br />
építészeknek lehetôséget ad arra, hogy gyönyörû végtermé-<br />
care este unic în cazul fiecărui proiect. Combinând materi-<br />
tecturale în a crea frumuseţea în armonie cu funcţia perfectă.<br />
modern alapanyagokat a klasszikus know-how-val, megfelel a<br />
ket alkossanak a tökéletes funkcióval összhangban.<br />
alele moderne cu know-how tradiţional, realizăm sisteme<br />
2 3
Koncertterem, Aar<strong>hu</strong>s, Dánia<br />
kó´ris <strong>Ribba</strong><br />
Építész: CF Möller, Dánia<br />
Mjardevi Természettudományi Központ<br />
nyír <strong>Ribba</strong><br />
Építész: Lund & Valentin, Svédország<br />
Mjardevi Science Center<br />
<strong>Ribba</strong>, mesteacăn<br />
Arhitect: Lund&Valentin, Suedia<br />
<strong>Dalhem</strong> <strong>Ribba</strong> - <strong>Mennyezet</strong> / Tavan<br />
A <strong>Dalhem</strong> <strong>Ribba</strong> sokoldalú álmennyezeti rendszer kreatív<br />
építészeti megoldásokhoz. A panel magja gipsz-farost<br />
keverék vagy MDF, mely nagyon jó minôségû valódi furnér<br />
ral van bevonva. Az egyszerûen szerelhetô rendszer<br />
három részbôl áll; panelbôl, az egyedi tervezésû fô tartó<br />
ból és a rögzítô klippekbôl. Szerkezetébôl adódóan a<br />
<strong>Dalhem</strong> <strong>Ribba</strong> a magyar ÉMI által kiadott jegyzôkönyv<br />
szerint „nem éghetô” – „A2” tûzvédelmi osztályba<br />
tartozik.<br />
<strong>Dalhem</strong> <strong>Ribba</strong> este un sistem de tavan flexibil pentru<br />
designuri interioare creative. Substratul panelului este<br />
gips- fibră lemnoasă sau MDF, fiind acoperită cu furnir de<br />
lemn de calitatea cea mai bună. Sistemul se montează<br />
fiind compus din 3 elemente: panel, grinda principală şi<br />
un element de suspenzie. Mulţumită construcţiei, <strong>Dalhem</strong><br />
<strong>Ribba</strong> împlineşte cerinţele „Ytskikt Klass 1” în vederea progresării<br />
flacării pe suprafaţă, în acordanţă cu standardul<br />
emis de „Boverket”*.<br />
Contactaţi-ne pentru certificate şi informaţii adiţionale. *Bordul naţional pentru locuinţe, construiri şi planificări din Suedia<br />
Az ábra a <strong>Dalhem</strong> <strong>Ribba</strong> szerelését mutatja.<br />
A fôtartót elôzetesen egy T-tartóhoz vagy egyéb más felülethez<br />
kell rögzíteni. A fôtartókat egymástól 600 mmre,<br />
a panelek végétôl pedig 100 mm-re kell elhelyezni.<br />
A rögzítô klippeket a panelekbe csavarozzuk, majd<br />
ennek segítségével rápattintjuk a<br />
fôtartóra. Leggyakrabban 12<br />
mm a panelkiosztás, de ez<br />
növelhetô 10 mm-rel.<br />
A nyitott végek festhetôek,<br />
vagy furnérral burkolhatóak.<br />
A lámpatest panelek egyedi méretre<br />
készülnek, melyeket a fôtartóhoz rögzítünk klippek<br />
segítségével, vagy közvetlenül a panelekre kerülnek.<br />
A rögzító ḱlippet a fó ´tartóra kell pattintani. Clipul de fixare este atașat de panelul grinda principală<br />
Ilustraţia demonstrează o asamblare tipică <strong>Dalhem</strong> <strong>Ribba</strong><br />
Panelul grinda principală se ataşează la o grindă-T<br />
existentă, sau la o altă suprafaţă, cu maximum 600 mm<br />
distanţă între ele (100 mm la articulaţii).<br />
Elementul de suspenzie este fixat<br />
prin şuruburi la panel, care apoi<br />
se pocneşte la grinda principală.<br />
Mărimea comună a spaţiului<br />
dintre aceste elemente este de 12 mm,<br />
dar aceasta poate fi crescută în scări de 10 mm.<br />
Încheiăturile deschise pot fi furnirate sau vopsite. Panelurile<br />
de corpuri de lămpi sunt produse la cerinţă, şi pot fi<br />
ataşate la grinda principală prin elemente de suspenzie,<br />
sau agăţate pe panele prin clipuri.<br />
a d at o k /d a t e<br />
m a g a s s á g/ÎNĂLŢIME: 15/22/24/30/44 mm<br />
s z é l e s s é g/LATITUDINE: 38 mm<br />
h o s s z/LUNGIME: 2400 mm<br />
m a g a n ya g/SUBSTRAT: Gipsz-farost keverék vagy MDF/gips- fibră lemnoasă sau MDF<br />
f e lü let/SUPRAFAŢA: Furnér vagy fólia/furnir sau folie<br />
tú´z á l l ó s á g/CARACTERISTICI DE IGNIFUG: ÉMI „nem éghetó´”-”A2” – Suprafaţă Clasa 1 (cu ex. MDF)<br />
s p e c i á l i s m é r e t e k k ü lö n m e g r e n d e l é s r e/MARIMI INDIVIDUALE LA CERINŢĂ<br />
fó´ta r t ó/PANEL GRINDĂ PRINCIPALĂ: 3000 mm<br />
k li p p/ELEMENTE DE SUSPENZIE: 40 mm<br />
k i e g é s z í tó´k/ACCESORII: : Lámpatest panelek/Panelurile de corpuri de lămpi.<br />
4 5
Koncertterem, Aar<strong>hu</strong>s, Dánia<br />
kó´ris <strong>Ribba</strong><br />
Építész: CF Möller, Dánia<br />
Hală de concert, Aar<strong>hu</strong>s, Danemarca<br />
Frasin <strong>Ribba</strong><br />
Arhitect: CF Möller, Danemarca<br />
Nye AHUS Kórház, Oslo, Norvégia<br />
tölgy <strong>Ribba</strong><br />
Építész: CF Möller, Dánia<br />
Spitalul Nye AHUS, Oslo, Norvegia<br />
<strong>Ribba</strong>, stejar<br />
Arhitect: CF Möller, Danemarca<br />
<strong>Dalhem</strong> <strong>Ribba</strong> - Falburkolat / Zid<br />
A <strong>Dalhem</strong> <strong>Ribba</strong> falburkolati rendszerként is jól<br />
<strong>Dalhem</strong> <strong>Ribba</strong> este bine utilizabil în asamblarea zidurilor.<br />
alkalmazható. A speciális tervezésû rögzítô profil Profilul de suspenzie creat special asigură ca punctele de<br />
lehetôvé teszi, hogy a szerelési pontok láthatatlanok instalaţie să fie invizibile. Profilul de suspenzie se şi dublează<br />
ca element conectant pentru asamblări continui.<br />
legyenek. A rögzítô profil a toldó elem szerepét is<br />
betölti, így biztosítja a sávok folyamatosságát.<br />
A falburkolati rendszerhez speciális U-profilt használunk.<br />
Az U-profil rögzítése közvetlenül a felületre történik –<br />
maximum 600 mm-ként –, majd a panelt a rajtalévô kimart<br />
részen rányomjuk a profilra. Szilikon alapú ragasztót javasolunk<br />
a kimart részekre a szerelés során.<br />
Pentru aplicaţia zid se foloseşte un profil-U special. Profilul-U<br />
se ataşează la suprafaţă – 600 mm c/c maxim – şi panelul, cu<br />
convexitatea corespunzătoare, este apoi presat pe profilul-U.<br />
La instalare, este recomandat folosirea adezivului de dulgher<br />
în convexitate. Ajustările finale se fac cu ajutorul unui ciocan<br />
din cauciuc.<br />
A panel rögzítése U-profilra történik. Panelul este ataşat de profilul-U<br />
a d at o k /d at e<br />
m a g a s s á g/ÎNĂLŢIME: 28/30/38/44 mm<br />
s z é l e s s é g/LATITUDINE: 38 mm<br />
h o s s z/LUNGIME: 2400 mm<br />
m a g a n ya g/SUBSTRAT: gipsz-farost keverék vagy MDF/placă gips- fibră lemnoasă sau MDF<br />
f e lü let/SUPRAFAŢA: furnér vagy fólia/furnir sau folie<br />
tú´zállóság/CARACTERISTICI DE IGNIFUG: ÉMI ”nem éghetó´ ” – ”A2” /Suprafaţă Clasa 1 (cu ex. MDF)<br />
s p e c i á l i s m é r e t e k k ü lö n m e g r e n d e l é s r e/MARIMI INDIVIDUALE LA CERINŢĂ<br />
u-p r o f i l/PROFIL-U: 100 mm<br />
6 7
ONCE, Barcelona, Spanyolország<br />
tölgy Parawood<br />
ONCE, Barcelona, Spania<br />
Parawood stejar<br />
a d at o k /d at e<br />
m a g a s s á g/ÎNĂLŢIME: 19 mm<br />
s z é l e s s é g/LATITUDINE: 84 mm<br />
h o s s z/LUNGIME: 3000 mm<br />
m a g a n ya g/SUBSTRAT: acél/stål<br />
f e lü let/SUPRAFAŢA: furnér vagy fólia/furnir sau folie<br />
tú´zállóság/CARACTERISTICI DE IGNIFUG: Surface Class 1/Suprafaţă Clasa 1 (cu ex. MDF)<br />
fó´ta r t ó/PANEL GRINDA PRINCIPALĂ: 3000 mm<br />
k i e g é s z í tó´k/ACCESORII: toldó elemek és végpanelek/elemente de înnădire şi panele de<br />
încheiere<br />
Végpanel/panel de încheiere<br />
Parawood<br />
A <strong>Dalhem</strong> Parawood álmennyezeti rendszer acélból <strong>Dalhem</strong> Parawood este un sistem de tavan având ca substrat<br />
készül valódi fa furnér bevonattal. A rendszer, ami falra oţelul, acoperit cu furnir din lemn natural. Sistemul, care se<br />
is szerelhetô, két részbôl áll; panelbôl és fôtartóból a poate instala pe ziduri, este compus din doua elemente, din<br />
hozzájuk tartozó kiegészítôkkel mint pl. toldó elem és panel şi din grinda principală, lângă o selecţie de accesorii, ca<br />
végpanel. A fôtartón csatlakozópontok vannak kialakítva elemente de înnădire şi panele de încheiere. Pe panelul grindă<br />
függesztésekhez és hangelnyelô anyagokhoz. A rendszer principală sunt puncte de ataşare pentru elemente de suspenzie<br />
si absorbenţi. Montată, greutatea sistemului este de doar 6<br />
súlya mindössze 6 kg/m2.<br />
Szerkezetébôl adódóan megfelel a svéd Boverket által kg/m2. Mulţumită construcţiei, <strong>Dalhem</strong> Parawood împlineşte<br />
cerinţele „Ytskikt Klass 1” în vederea progresării flacării pe<br />
meghatározott „Ytskikt Klass 1” osztálynak.<br />
suprafaţă, în acordanţă cu standardul emis de „Boverket”*.<br />
A fenti ábra a <strong>Dalhem</strong> Parawood szerelését mutatja.<br />
A fôtartókat egymástól 1200 mm-re kell elhelyezni. A<br />
lámpatest panelek és lámpák könnyen beilleszthetôk a<br />
rendszerbe.<br />
A panelt a fó´tartóra pattintjuk.<br />
Panelul este presat la grinda principala.<br />
Fó´tartóhoz tartozó toldó elem.<br />
Ajustarea grindei principale.<br />
Ilustraţia demonstrează asamblarea tipică <strong>Dalhem</strong><br />
Parawood. Panelurile de grindă principală se instalează<br />
la maxim 1200 mm distanță unul de celălalt. Accesoriile<br />
şi elementele de lumină se instalează uşor în sistem<br />
Panelhez tartozó toldó elem.<br />
Ajustarea panelului.<br />
Contactaţi-ne pentru certificate şi informaţii adiţionale. *Bordul naţional pentru locuinţe, construiri şi planificări din Suedia<br />
8 9
Koncertterem, Aar<strong>hu</strong>s, Dánia<br />
kó´ris <strong>Ribba</strong><br />
Építész: CF Möller, Dánia<br />
Hală de concert, Aar<strong>hu</strong>s, Danemarca<br />
Frasin <strong>Ribba</strong><br />
Arhitect: CF Möller, Danemarca<br />
DL<br />
A <strong>Dalhem</strong> DL egy olyan fából készült takaró elem, ami a<br />
kazettás álmennyezetek T tartószerkezetének takarására<br />
alkalmas. A kitöltô elem lehet MDF vagy farostlemez,<br />
valódi fa furnér borítással. Gyors és könnyû szerelése egy<br />
speciális tervezésû rögzítô klippel (JS-1) történik, mely<br />
ráhajlítható a T tartóra.<br />
A fenti ábra egy tipikus DL szerelést mutat, ahol<br />
a panel eltakarja a T tartószerkezetet. A leggyakoribb<br />
kialakításnál két különbözô panelmagasság jelenik meg<br />
pl. DL16 fôtartóként és DL12 keresztösszekötôként.<br />
A csatlakozásokat tömör fából készült elemekbôl is ki<br />
lehet alakítani. Minden kereszttartó méretre vágva kerül<br />
leszállításra. A fal mentén futó panel különbözô klippel<br />
kerül rögzítésre.<br />
<strong>Dalhem</strong> DL este panelul care acoperă sistemul grinda-T<br />
expusă. Substratul este foaia de span sau MDF, fiind acoperită<br />
de furnir din lemn natural. Montarea este uşoară şi<br />
simplă folosind un element întăritor (JS-1) care se îndoieşte<br />
în jurul grindei-T.<br />
Ilustraţia prezintă o instalaţie tipică DL, la care panelul<br />
acoperă grinda-T expusă. Instalatia cea mai comună<br />
incorporează doi înălţimi diferite de panel – de exemplu,<br />
DL16 ca şina principală, şi DL12 ca membrul de cruce. Articulaţiile<br />
pot fi realizate şi prin utilizarea unui bloc din lemn<br />
solid. Toate membrele de cruce sunt transportate tăiate<br />
la mărimea respectivă în măsuri modulare. Panelul care<br />
se instalează de-a-lungul peretelui se instalează printr-un<br />
clip diferit.<br />
Akusztika / Acusticǎ<br />
Az ábra a JS-1 klipp panelbe, majd a T tartóhoz történó´ rögzítését mutatja.<br />
Ilustraţia prezintă modul de instalare a clipului JS-1 pe panel, apoi pe grinda-T.<br />
a d at o k /d at e<br />
m a g a s s á g/ÎNĂLŢIME: 12/16/22/28/36/44 mm<br />
s z é l e s s é g/LATITUDINE: 38 mm<br />
h o s s z/LUNGIME: 2400//561/1161 mm<br />
m a g a n ya g/SUBSTRAT: farost vagy MDF/foaie de span sau MDF<br />
f e lü let/SUPRAFAŢA: furnér vagy fólia/furnir sau folie<br />
r ö g z í tó´ k li p p/CLIP INTĂRITOR: 15 mm<br />
k i e g é s z í tó´k/ACCESORII: blokkok/blocuri<br />
Sp e c i á l i s m é r e t e k k ü lö n m e g r e n d e l é s r e/MĂRIMI INDIVIDUALE LA CERINŢĂ<br />
A belsôépítészetben a jó akusztikai jellemzôk nagyon fontos<br />
tényezôk, és az erre vonatkozó igények projektrôl projektre<br />
változnak. A <strong>Dalhem</strong> termékek, mivel gerincszerû<br />
panelekbôl állnak, jó akusztikai tulajdonsággal rendelkeznek,<br />
fôleg, ha ezeket hangelnyelô anyaggal kombináljuk.<br />
További információért keressen bennünket, vagy látogas-<br />
Acustica bună este elementul important al designurilor moderne,<br />
iar cerinţele variează de la spaţiu la spaţiu. În contrast<br />
cu aparenţa costată, <strong>Dalhem</strong> Panel are proprietăţi de acustică<br />
bună şi împreună cu un absorbant realizează un mediu cu<br />
acustică de sunet. Pentru informaţii adiţionale contactaţi-ne<br />
sau uitaţi-vă la pagina noastră de web.<br />
son el weboldalunkra.<br />
10 11
Canal Isabell II, Madrid, Spanyolország<br />
bükk Parawood<br />
Építész: D.Gerardo Salvador Molezún, Spanyolország<br />
Canal Isabel II, Madrid , Spania<br />
Parawood, fag<br />
Arhitect: D. Gerardo Salvador Molezún, Spania<br />
Kó´ris/frasin<br />
Bükk/fag<br />
Nyír/mesteacăn<br />
Európai tölgy/stejar european<br />
Vörösfenyó´/zadă<br />
Mahagóni/mahagon<br />
Juhar/paltin<br />
Dió/nucă<br />
Wenge<br />
Fehértölgy/stejar cu pigment alb<br />
Furnér és felületek / Furnir şi suprafeţe<br />
A valódi fa furnér élettel teli és különleges felületet<br />
kölcsönöz természetes tulajdonságából adódóan, felülete<br />
az idô múlásával érik. A <strong>Dalhem</strong> Panel az összes fa furnér<br />
bevonattal kapható és csak olyan alapanyagot használ, melyek<br />
eredete bizonyítható. A leggyakoribb felületkezelô<br />
anyag az UV bevonatos lakkréteg, mely erôs, karbantartást<br />
nem igénylô felületet biztosít. Lehetôség van a furnér<br />
megszínezésére vagy olajozására, de tudunk olyan furnért<br />
is kínálni, melynek színe megegyezik a padló, vagy bútor<br />
színével. Gyártunk paneleket fólia bevonattal is, melyek<br />
lehetnek fa, fém vagy egyéb hatásúak. Teli színek kivitelezésére<br />
is van lehetôség az Ön igényei szerint.<br />
Furnirul din lemn natural realizează o suprafaţă vioaie şi unică<br />
prin caracteristicile ei naturale, care se matură cu timpul.<br />
<strong>Dalhem</strong> panel este accesibil în toate tipurile de lemn, iar noi<br />
comercializăm materiale numai din surse care pot garanta ca<br />
materialele crude să aibă originea în plantaţii sau păduri cu<br />
certificate. Cel mai comun tip de tratare a suprafeţei este printrun<br />
lac UV, care realizează o suprafaţă solidă, care nu solicită<br />
întreţinere. Putem vopsi sau trata cu ulei suprafaţa, existând<br />
posibilitatea de asemănare cu interiorul existent, ca podeaua<br />
sau mobila. Producem şi panele cu folii, imitând lemnul, metalul<br />
sau alte structuri. Culorile solide prezintă o opţiune, alegerea<br />
fiind al Dv.<br />
Különlegesség / Produse în mărimi individuale<br />
A méretre készített, egyedi mennyezet nálunk Produsele în mărimi individuale reprezintă standardul<br />
standard. Szívesen segítünk megtervezni az Ön<br />
zilei, iar noi vă asistăm cu drag în procesul creării<br />
projektjéhez illeszkedô megoldást.<br />
soluţiei potrivite proiectului Dv.<br />
A fenti fotón látható színek és mintázatuk eltérhet a valóditól, ezért kérje mintánkat. Culoarea şi granulaţia produselor în fotografii poate diferi de culorile şi granulaţia actuală – contactaţi-ne pentru mostre actuale.<br />
12 13
Turning Torso, Malmö, Svédország<br />
Építész: Santiago Calatrava, Svájc<br />
Turning Torso, Malmö, Suedia.<br />
Arhitect: Santiago Calatrava, Elveţia.<br />
Turning Torso, Malmö, Svédország<br />
fehértölgy <strong>Ribba</strong><br />
Építész: Santiago Calatrava, Svájc<br />
Turning Torso, Malmö, Suedia.<br />
Arhitect: Santiago Calatrava, Elveţia.<br />
Környezetvédelem / Mediul<br />
Az Ah Production tudatosan törekszik a magas minôségre<br />
és tevékenyen részt vállal a környezetvédelemben.<br />
Beszállítóink kiválasztásánál is ugyanezeket a<br />
szempontokat tartjuk szemelôtt. Termékeink biztonságosak<br />
mind a beszerelés alatt, mind pedig a használat<br />
során. Kérjük, keressen minket további információért,<br />
és emissziós tanúsítványainkért.<br />
Avem o politică activă privitoare la mediul înconjurător prin<br />
care respectăm natura şi ne silim întotdeauna la o producţie<br />
eficientă energetic, îngrijind resursele. Tratăm cu prioritate<br />
furnizorii care au un rol activ în munca pentru mediul<br />
înconjurător, şi incercăm să corectăm operaţiile noastre<br />
pentru minimalizarea efectelor enviromentale. Produsele<br />
noastre sunt instalabile şi folosibile de-a-lungul duratei<br />
de viaţă cu siguranţă. Contactaţi-ne pentru informaţii<br />
adiţionale şi certificatele emise.<br />
14 15
l o t u s m i m a r i ü r ü n le r t i c a r e t l i m i t e d s i r k e t i<br />
o g u z s o k a k n o:3 m ü r v e t h a n d a i r e:11<br />
34387, m e c i d i y e k ö y/i sta n b u l, t u r k e y<br />
te l +90 212 217 23 08<br />
fa x +90 212 275 44 39<br />
w w w .l o t u s -i n t e r i o r.c o m<br />
t e c r a m s.l.<br />
g e r e ral m a r t í n e z c a m p o s 42 d u p l.<br />
28010 m a d r i d, s pa i n<br />
te l +34 913 199 308 / 917 026 410<br />
fa x +34 917 026 198<br />
w w w .t e c r a m.c o m<br />
inside s.j.<br />
u l.m a r s z a l kows k a 3/5<br />
p l -00-624 w a r s z a w , p o l a n d<br />
te l +48 22 825 4863<br />
fa x +48 22 825 5759<br />
w w w .i n s i d e.p l<br />
ls a p r o j e c t s lt d<br />
t h e b a r n, w h i t e h o r s e l a n e<br />
w i t h a m, e s s e x c m 8 2b u, u n i t e d k i n g d o m<br />
te l +44 1376 501199<br />
fa x +44 1376 502027<br />
w w w .l s a p r o j e c t s.c o.u k<br />
ca n va s a/s<br />
d r a m m e n s v e i e n 114<br />
n o -0273 o s lo, n o r w a y<br />
te l +47 9942 4050<br />
fa x +47 9476 3901<br />
w w w .c a n v a s.n o<br />
a d l<br />
v i a g c r a v i o t t o 18<br />
it-17019 va r a z e (s v), i ta ly<br />
te l +39 019 930306<br />
fa x +39 019 9355 442<br />
w w w .a d l i ta l i a.it<br />
c d c m o s c o w<br />
б о л ь ш о й а ф а н а с ь е в с к и й п е р., д17/1, п о м.1<br />
119019, м о с к в а , r u s s i a<br />
te l/fa x: (495) 775-00-90,<br />
(495) 771-65-76<br />
w w w .c d c-m o s c o w.r u<br />
f u m a k f t.<br />
b e r n i u. 1.<br />
1045-b u da p e st, h u n g a r y<br />
v á g ó h í d u. 3.<br />
4030-d e b r e c e n, h u n g a r y<br />
te l: +36 1 415 08 94<br />
fa x: +36 1 415 08 95<br />
te l: +36 52 532-780<br />
fa x:+36 52 460-492<br />
w w w .f u m a.h u<br />
a l r e ya m i g r o u p<br />
p o b o x - 14662<br />
d u b a i, u n i t e d a r a b e m i r at e s<br />
te l: +971 4 3364 666<br />
fa x: +971 4 3366 775<br />
w w w .r e ya m i.c o m<br />
a h p r o d u c t i o n d e n m a r k<br />
a s m u s s c h u lt z<br />
t u r e by v e j 27<br />
d k 4682 t u r e b y, d e n m a r k<br />
te l. +45 56283002<br />
fa x. +45 56283042<br />
AH Production, Box 48, SE-662 22 Åmål, Sweden. Tel +46 532 122 60. Fax +46 532 161 49<br />
info@ah-produkter.se. www.ah-produkter.se