Situatii finaciare auditate pentru anul 2007 - Transgaz
Situatii finaciare auditate pentru anul 2007 - Transgaz Situatii finaciare auditate pentru anul 2007 - Transgaz
TRANSGAZ SA SITUAŢII FINANCIARE 31 DECEMBRIE 2007 CUPRINS PAGINA Raportul auditorilor independenţi - Bilanţul contabil 1 - 2 Contul de profit şi pierdere 3 Situaţia modificărilor capitalurilor proprii 4 Situaţia fluxurilor de numerar 5 Note la situaţiile financiare 6 - 62 Această versiune a documentului de faţă reprezintă o traducere după original, care a fost făcută în limba engleză. Au fost luate toate măsurile necesare pentru a se asigura ca traducerea să fie o interpretare perfectă a originalului. Totuşi, în tot ceea ce tine de interpretarea informaţiei, a opiniilor sau a părerilor, versiunea originală în limba în care a fost întocmit documentul are întâietate asupra acestei traduceri.
TRANSGAZ SA BILANŢUL CONTABIL 31 DECEMBRIE 2007 (Exprimat în mii RON, cu excepţia cazurilor în care se specifică altfel) Nota 31 decembrie 2007 31 decembrie 2006 ACTIV Active imobilizate Imobilizări necorporale 8 14.034 11.131 Imobilizări corporale 6 2.631.467 2.637.976 Active financiare disponibile pentru vânzare 9 27 3 2.645.528 2.649.110 Active circulante Stocuri 10 31.372 36.204 Clienţi şi alte creanţe 11 175.832 161.433 Numerar şi echivalent de numerar 12 366.619 79.259 573.823 276.896 Total activ 3.219.351 2.926.006 CAPITALURI PROPRII ŞI PASIV Capitaluri proprii Capital social 13 559.157 545.249 Prime de capital 13 251.933 - Rezerva domeniului public 14 1.265.797 1.265.797 Rezultatul reportat 14 477.732 490.094 2.554.619 2.301.140 Obligaţii pe termen lung Împrumuturi pe termen lung 15 122.046 130.071 Provizion pentru beneficiile angajaţilor 21 19.878 11.452 Venituri în avans 16 92.049 49.144 Impozit amânat de plată 17 107.868 131.627 341.841 322.294 Notele alăturate de la 1 la 31 fac parte integrantă din aceste situaţii financiare. Această versiune a documentului de faţă reprezintă o traducere după original, care a fost făcută în limba engleză. Au fost luate toate măsurile necesare pentru a se asigura ca traducerea să fie o interpretare perfectă a originalului. Totuşi, în tot ceea ce tine de interpretarea informaţiei, a opiniilor sau a părerilor, versiunea originală în limba în care a fost întocmit documentul are întâietate asupra acestei traduceri. (1)
- Page 1: SNTGN TRANSGAZ SA SITUAŢII FINANCI
- Page 5 and 6: TRANSGAZ SA CONTUL DE PROFIT ŞI PI
- Page 7 and 8: TRANSGAZ SA SITUAŢIA FLUXURILOR DE
- Page 9 and 10: TRANSGAZ SA NOTE LA SITUAŢIILE FIN
- Page 11 and 12: TRANSGAZ SA NOTE LA SITUAŢIILE FIN
- Page 13 and 14: TRANSGAZ SA NOTE LA SITUAŢIILE FIN
- Page 15 and 16: TRANSGAZ SA NOTE LA SITUAŢIILE FIN
- Page 17 and 18: TRANSGAZ SA NOTE LA SITUAŢIILE FIN
- Page 19 and 20: TRANSGAZ SA NOTE LA SITUAŢIILE FIN
- Page 21 and 22: TRANSGAZ SA NOTE LA SITUAŢIILE FIN
- Page 23 and 24: TRANSGAZ SA NOTE LA SITUAŢIILE FIN
- Page 25 and 26: TRANSGAZ SA NOTE LA SITUAŢIILE FIN
- Page 27 and 28: TRANSGAZ SA NOTE LA SITUAŢIILE FIN
- Page 29 and 30: TRANSGAZ SA NOTE LA SITUAŢIILE FIN
- Page 31 and 32: TRANSGAZ SA NOTE LA SITUAŢIILE FIN
- Page 33 and 34: TRANSGAZ SA NOTE LA SITUAŢIILE FIN
- Page 35 and 36: TRANSGAZ SA NOTE LA SITUAŢIILE FIN
- Page 37 and 38: TRANSGAZ SA NOTE LA SITUAŢIILE FIN
- Page 39 and 40: TRANSGAZ SA NOTE LA SITUAŢIILE FIN
- Page 41 and 42: TRANSGAZ SA NOTE LA SITUAŢIILE FIN
- Page 43 and 44: TRANSGAZ SA NOTE LA SITUAŢIILE FIN
- Page 45 and 46: TRANSGAZ SA NOTE LA SITUAŢIILE FIN
- Page 47 and 48: TRANSGAZ SA NOTE LA SITUAŢIILE FIN
- Page 49 and 50: TRANSGAZ SA NOTE LA SITUAŢIILE FIN
- Page 51 and 52: TRANSGAZ SA NOTE LA SITUAŢIILE FIN
TRANSGAZ SA<br />
SITUAŢII FINANCIARE<br />
31 DECEMBRIE <strong>2007</strong><br />
CUPRINS<br />
PAGINA<br />
Raportul auditorilor independenţi -<br />
Bilanţul contabil 1 - 2<br />
Contul de profit şi pierdere 3<br />
Situaţia modificărilor capitalurilor proprii 4<br />
Situaţia fluxurilor de numerar 5<br />
Note la situaţiile financiare 6 - 62<br />
Această versiune a documentului de faţă reprezintă o traducere după original, care a fost făcută în limba engleză. Au fost<br />
luate toate măsurile necesare <strong>pentru</strong> a se asigura ca traducerea să fie o interpretare perfectă a originalului. Totuşi, în tot<br />
ceea ce tine de interpretarea informaţiei, a opiniilor sau a părerilor, versiunea originală în limba în care a fost întocmit<br />
documentul are întâietate asupra acestei traduceri.