16.07.2014 Views

GHIDUL - Sonim Technologies

GHIDUL - Sonim Technologies

GHIDUL - Sonim Technologies

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>GHIDUL</strong><br />

UTILIZATORULUI<br />

SONIM<br />

XP3300 FORCE<br />

Română


Drepturi de proprietate intelectuală © 2010 <strong>Sonim</strong><br />

<strong>Technologies</strong>, Inc.<br />

SONIM şi sigla <strong>Sonim</strong> sunt mărci comerciale ale<br />

<strong>Sonim</strong> <strong>Technologies</strong>, Inc. Alte nume de companii şi<br />

nume de produse pot fi mărci comerciale sau mărci<br />

comerciale înregistrate ale respectivilor deţinători cu<br />

care sunt asociate respectivele mărci.<br />

Eliminarea echipamentelor electrice şi electronice vechi<br />

Eliminarea bateriei<br />

Simbolul tomberonului barat indică faptul<br />

că în ţările din Uniunea Europeană acest<br />

produs, şi orice îmbunătăţiri marcate cu<br />

acest simbol, nu pot fi aruncate ca deşeuri<br />

nesortate, ci trebuie să fie duse la centre<br />

de colectare speciale la sfârşitul duratei lor<br />

de viaţă.<br />

2<br />

Vă rugăm să verificaţi regulamentele locale<br />

privind eliminarea bateriilor. Bateria nu<br />

trebuie să fie niciodată aruncată împreună<br />

cu deşeurile menajere. Utilizaţi un centru de<br />

eliminare a bateriilor dacă este disponibil.


Cuprins<br />

Cuprins————————3<br />

Informaţii generale————————7<br />

Modelele de telefoane prezentate<br />

Serviciile reţelei<br />

Suport Informaţional <strong>Sonim</strong><br />

Opţiunile utilizate în mod frecvent în elementele<br />

meniurilor<br />

Linii directoare privind siguranţa Dvs.———————<br />

—9<br />

Performanţele bateriei<br />

Înlocuirea bateriei<br />

Evitaţi scurtcircuitarea<br />

Eliminarea bateriei<br />

Dispozitive medicale personale<br />

Siguranţa copiilor<br />

Apeluri de urgenţă<br />

Informaţii SAR<br />

Introducere————————14<br />

Introducere<br />

Utilizarea bateriei<br />

Introducerea bateriei<br />

Îndepărtarea bateriei<br />

Încărcarea bateriei<br />

Setaţi alarma bateriei<br />

Cardul Dvs. SIM<br />

Introducerea cardului SIM<br />

Îndepărtarea cardului SIM<br />

Cameră<br />

Pornirea<br />

Afişajul principal<br />

Taste de comandă rapidă în afişajul principal<br />

Setările de bază<br />

Funcţiile tastaturii<br />

Telefonul Dvs. <strong>Sonim</strong> XP3300 FORCE<br />

Phone————————26<br />

Telefonul Dvs. <strong>Sonim</strong> XP3300 Phone<br />

Meniul principal<br />

Pictogramele meniului principal<br />

Indicatoarele afişajului principal<br />

Funcţionarea tastelor fără card SIM<br />

Apeluri————————30<br />

Apeluri<br />

Formaţi un număr<br />

Formaţi un număr internaţional<br />

Puteţi apela un număr direct din Nume.<br />

Apelare număr folosind Istoricul de Apeluri<br />

Gestionarea Listei de apeluri<br />

Cronometre apeluri<br />

Setări apeluri<br />

Răspuns automat<br />

Răspuns la apăsarea oricărei taste<br />

Apel în aşteptare<br />

Redirecţionare apeluri<br />

Blocare apeluri<br />

Apelare numere fixe<br />

Reapelare automată<br />

Primirea unui apel<br />

Înregistrarea unui apel<br />

Setări————————34<br />

Setări<br />

Setări telefon<br />

Setări afişaj<br />

Compatibilitatea cu protezele auditive (HAC)<br />

Setări reţea<br />

A-GPS<br />

Setări de securitate<br />

3


Cuprins<br />

Restabilire setări din fabrică<br />

Gestiunea fişierelor Dvs————————39<br />

Gestiunea fişierelor Dvs<br />

Gestiunea Contactelor<br />

Adaugă un Contact nou<br />

Vizualizare detalii contact<br />

Transmiterea unui mesaj din Contacte<br />

Formaţi un număr din Contacte<br />

Editare detalii contact<br />

Ştergere contact<br />

Copiere numere între telefon şi SIM<br />

Mutare numere între telefon şi SIM<br />

Transmitere Contact<br />

Selectare mai multe contacte<br />

Grupuri de apelanţi<br />

Mesaje————————45<br />

Setări agendă telefonică<br />

Căutare Contacte<br />

Mesaje<br />

Scriere mesaje<br />

Gestionaţi-vă mesajele<br />

Curier intrări<br />

Ciorne<br />

Curier ieşiri<br />

Mesaje trimise<br />

Mesaje e-mail<br />

Mesaje difuzate<br />

Şabloane<br />

Setări mesaje<br />

Setări SMS<br />

Setări MMS<br />

Server poştă vocală<br />

Mod introducere text<br />

Profiluri————————55<br />

Setări sunet<br />

Instrumente————————57<br />

Instrumente<br />

Calendar<br />

Alarmă<br />

Calculator<br />

Convertor unităţi<br />

Ora pe glob<br />

Înregistrator de sunet<br />

Note<br />

Cititor de texte<br />

Cronometru tipic<br />

Efectuarea copiei de rezervă a cardului TF<br />

Meniu card SIM<br />

Aplicaţii————————60<br />

Java<br />

Setări profil reţea<br />

GPSData<br />

Java Application Manager (JAM)<br />

Opera Mini<br />

Instalare aplicaţii Java din WAP<br />

Instalare aplicaţii Java din cardul SD<br />

City Cruiser<br />

Navigator WAP————————61<br />

Navigator WAP<br />

Conectivitate————————62<br />

Conectivitate<br />

Bluetooth<br />

Trimitere date prin Bluetooth<br />

Recepţionare date prin Bluetooth<br />

Cont de date<br />

Funcţie USB<br />

4


Cuprins<br />

Cameră————————65<br />

Cameră<br />

Opţiuni pentru cameră<br />

Muzică————————66<br />

Muzică<br />

Media player<br />

Radio FM<br />

Comenzi rapide predeterminate<br />

Comenzi rapide predeterminate————————68<br />

Card Micro SD————————69<br />

Cardul Micro SD (Secure Digital + Digital Securizat)<br />

Introducerea cardului Micro SD în telefon<br />

Căşti cu fir————————70<br />

Căşti cu fir<br />

În timpul apelurilor<br />

PC-Tools————————71<br />

PC-Tools<br />

Instalarea aplicaţiei PC-Tools<br />

Utilizarea aplicaţiei PC-Tools cu telefonul XP3300<br />

FORCE<br />

Contract de licenţă pentru utilizatorul<br />

final————————72<br />

Garanţie multilaterală de 3 ani<br />

Garanţia noastră<br />

Ce vom face<br />

Întreţinere telefon<br />

Condiţii<br />

FCC————————75<br />

Declaraţie FCC<br />

Declaraţie de conformitate————————76<br />

Declaraţie de conformitate<br />

Index————————77<br />

5


MULTILATERALĂ<br />

GARANȚIE DE 3 ANI<br />

6<br />

••<br />

Asiguraţi-vă că vă înregistraţi în termen de 30 de zile de la data cumpărării pentru a activa şi<br />

beneficia de Garanţia de Produs Multilaterală.<br />

••<br />

Pentru mai multe detalii consultaţi www.sonimtech.com/support.


Informaţii generale<br />

Vă felicităm pentru achiziţionarea telefonului mobil<br />

<strong>Sonim</strong> XP3300. Acest telefon este un telefon compatibil<br />

cu reţelele GSM/GPRS/EDGE, cu capabilităţi pentru<br />

patru benzi de frecvenţă, şi are o interfaţă cu utilizatorul<br />

intuitivă, cu multe caracteristici care vă permit să<br />

beneficiaţi la maxim de funcţiile oferite.<br />

Modelele de telefoane prezentate<br />

Acest ghid de utilizare acoperă două modele de telefoane<br />

<strong>Sonim</strong> XP3300: XP3300-E-R1 şi XP3300-A-R1. Aceste<br />

două modele conţin aceeaşi gamă de caracteristici şi<br />

utilizează acelaşi set de benzi RF: benzile GSM 850,<br />

GSM 900, DCS 1800 şi PCS 1900 MHz. Aceste două<br />

modele diferă doar prin optimizarea antenelor:<br />

••<br />

<strong>Sonim</strong> XP3300-E-R1 (Optimizat pentru benzile GSM<br />

900 şi DCS 1800 MHz)<br />

••<br />

<strong>Sonim</strong> XP3300-A-R1 (Optimizat pentru benzile GSM<br />

850 şi PCS 1900 MHz)<br />

Denumirea modelului poate fi citită pe eticheta telefonului<br />

de sub baterie. În acest ghid al utilizatorului, se face<br />

referire la ambele modele cu denumirea <strong>Sonim</strong> XP3300,<br />

cu excepţia câtorva fragmente în care pot fi regăsite<br />

informaţii corespunzătoare unui anumit model (adică,<br />

XP3300-A-R1 sau XP3300-E-R1).<br />

Serviciile reţelei<br />

Acestea sunt servicii suplimentare pe care le puteţi folosi<br />

prin intermediul furnizorului Dvs. de servicii în reţea. Pentru<br />

a profita la maxim de aceste servicii, trebuie să vă abonaţi<br />

la ele prin intermediul furnizorului Dvs. de servicii şi să<br />

obţineţi de la acesta instrucţiunile privind utilizarea lor.<br />

Suport Informaţional <strong>Sonim</strong><br />

Pentru informaţii suplimentare privind produsul şi pentru<br />

asistenţă, vizitaţi www.sonimtech.com.<br />

Utilizaţi eficient ghidul<br />

Familiarizaţi-vă cu terminologia şi simbolurile utilizate în<br />

acest ghid care vă ajută să utilizaţi eficient telefonul Dvs.<br />

AFIŞAJ<br />

PRINCIPAL<br />

APĂSAŢI<br />

SELECTAŢI<br />

Acesta este afişajul care apare<br />

atunci când telefonul este în stare<br />

inactivă.<br />

Înseamnă să apăsaţi şi să eliberaţi<br />

imediat o tastă. Spre exemplu,<br />

Apăsaţi 2 înseamnă să apăsaţi<br />

tasta de pe tastatură marcată cu<br />

numărul 2 şi literele „ABC”.<br />

Înseamnă să apăsaţi tasta de<br />

selectare fie stângă fie dreaptă<br />

pentru a aplica comanda indicată<br />

în partea de jos a afişajului. Tasta<br />

de navigare din centru poate fi,<br />

de asemenea, utilizată pentru a<br />

selecta opţiuni. De exemplu, dacă<br />

acest ghid indică Selectare meniu ><br />

Mesaje > Scriere mesaj, trebuie să<br />

apăsaţi tasta de selecţie din stânga<br />

pentru a selecta Meniu, să derulaţi<br />

până la Mesaje şi să apăsaţi tasta<br />

de selecţie din stânga, să derulaţi<br />

până la Scriere mesaj şi să apăsaţi<br />

tasta de selecţie din stânga. Pentru<br />

a reveni la afişajul anterior, apăsaţi<br />

tasta dreaptă de selectare.<br />

7


Informaţii generale<br />

APĂSAŢI & ŢINEŢI<br />

APĂSAT<br />

OPŢIUNI MENIU<br />

SELECTARE MENIU<br />

UN ELEMENT<br />

DIN MENIU CE<br />

SE ÎNCHEIE CU<br />

TREI PUNCTE DE<br />

SUSPENSIE (…)<br />

Înseamnă să apăsaţi şi să<br />

ţineţi apăsat pe tastă timp<br />

de 2 secunde înainte de a<br />

elibera tasta. Această acţiune<br />

este utilizată de obicei pentru<br />

a porni/opri telefonul sau<br />

atunci când utilizaţi tastele<br />

de comandă rapidă pentru a<br />

accesa anumite funcţii. Spre<br />

exemplu: apăsaţi şi ţineţi<br />

apăsat 1 pentru a accesa<br />

mesageria vocală.<br />

Apăsaţi Opţiuni pentru a<br />

afişa opţiunile de meniu pe<br />

ecran. Tastele de selectare<br />

sunt utilizate pentru a realiza<br />

opţiunea indicată.<br />

Înseamnă să apăsaţi pe<br />

tasta stângă de selectare<br />

pentru a selecta opţiunea<br />

Meniu sau să apăsaţi tasta<br />

Meniu (centru) pentru acelaşi<br />

efect.<br />

Înseamnă că sunt disponibile<br />

mai multe opţiuni însă numai<br />

una a fost menţionată în<br />

acest ghid.<br />

Semnifică o Notă.<br />

Opţiunile utilizate în mod frecvent în elementele<br />

meniurilor<br />

Următoarele sunt acţiuni obişnuite utilizate prin diferite<br />

elemente ale meniului:<br />

TASTA BACK<br />

ŞTERGE<br />

OK<br />

TASTA CLEAR<br />

TASTA BACK<br />

Afişează ecranul anterior.<br />

Utilizaţi tasta de selecţie<br />

din dreapta pentru a<br />

efectua această funcţie.<br />

Şterge datele caracter<br />

cu caracter. Utilizaţi tasta<br />

dreaptă de selectare<br />

pentru a realiza această<br />

funcţie.<br />

Confirmă o acţiune.<br />

Utilizaţi tasta stângă de<br />

selectare sau tasta Meniu<br />

pentru a realiza această<br />

funcţie.<br />

Utilizaţi această tastă<br />

pentru a şterge în timp<br />

ce editaţi un mesaj<br />

sau pentru a şterge un<br />

element selectat dintr-o<br />

listă.<br />

Utilizaţi această tastă<br />

pentru a afişa ecranul<br />

anterior.<br />

8


Vă rugăm să citiţi şi să înţelegeţi următoarele linii directoare privind siguranţa înainte să utilizaţi telefonul. Aceste linii<br />

directoare furnizează detalii care vă permit să folosiţi în condiţii de siguranţă telefonul Dvs. şi sunt conforme oricăror<br />

cerinţe legale privind utilizarea telefoanelor mobile.<br />

Linii directoare privind siguranţa Dvs.<br />

Nu utilizaţi telefonul în benzinării. Observaţi restricţiile atunci când folosiţi echipamente radio la<br />

depourile de combustibil, fabricile de chimicale sau acolo unde se efectuează operaţiuni de explozie.<br />

Interferenţele electrice pot obstrucţiona utilizarea telefonului Dvs. Observaţi restricţiile din spitale şi în<br />

apropierea echipamentelor medicale.<br />

Opriţi telefonul Dvs. mobil în avion. Telefoanele wireless pot determina interferenţe sau pericol pentru<br />

avion. În avion, telefonul poate fi utilizat în modul zbor.<br />

Nu expuneţi bateria la temperaturi ridicate (peste 60°C).<br />

Respectaţi legile de siguranţă pe şosea. Nu ţineţi în mână/nu utilizaţi un telefon în timp ce conduceţi;<br />

găsiţi mai întâi un loc sigur în care să vă opriţi. Nu vorbiţi într-un microfon hands-free în timp ce<br />

conduceţi.<br />

Evitaţi utilizarea telefonului în apropierea dispozitivelor medicale personale, cum ar fi pacemakere şi<br />

dispozitive auditive.<br />

Utilizaţi numai echipamentul de încărcare aprobat <strong>Sonim</strong> XP3300 FORCE pentru a vă încărca<br />

telefonul şi evitaţi deteriorarea telefonului Dvs.<br />

9<br />

Simbolul tomberonului barat indică faptul că în ţările din Uniunea Europeană acest produs, şi orice<br />

îmbunătăţiri marcate cu acest simbol, nu pot fi aruncate ca deşeuri nesortate, ci trebuie să fie duse<br />

la centre de colectare speciale la sfârşitul duratei lor de viaţă.


Verificaţi că numai personal calificat va instala sau repara telefonul Dvs.<br />

Linii directoare privind siguranţa Dvs.<br />

<strong>Sonim</strong> XP3300 FORCE este impermeabil şi poate fi scufundat până la 2 metri timp de 30 minute.<br />

••<br />

Asiguraţi-vă că aţi închis bine capacul din cauciuc al conectorului de alimentare şi al<br />

conectorului audio, pentru a împiedica depunerile de picături de apă pe aceşti conectori<br />

atunci când telefonul este scufundat în apă.<br />

••<br />

Picături de apă pot condensa sub capacul afişajului dacă telefonul este scufundat în apă la<br />

o temperatură foarte scăzută. Aceasta nu indică scurgerea de apă. Picăturile vor dispărea la<br />

temperatura ambientală.<br />

<strong>Sonim</strong> XP3300 FORCE este rezistent la praf, este antiaderent şi rezistent la şocuri. Totuşi, se<br />

poate prăfui sau sparge dacă este supus unui impact semnificativ. Pentru cele mai bune rezultate<br />

şi pentru o durată lungă de viaţă, utilizatorul ar trebui să protejeze <strong>Sonim</strong> XP3300 FORCE de apă<br />

sărată, praf şi impacte puternice.<br />

<strong>Sonim</strong> XP3300 FORCE este rezistent la praf, este antiaderent şi rezistent la şocuri. Totuşi, se<br />

poate prăfui sau sparge dacă este supus unui impact semnificativ. Pentru cele mai bune rezultate<br />

şi pentru o durată lungă de viaţă, utilizatorul ar trebui să protejeze <strong>Sonim</strong> XP3300 FORCE de apă<br />

sărată, praf şi impacte puternice.<br />

10


Linii directoare privind siguranţa Dvs.<br />

Performanţele bateriei<br />

O baterie reîncărcabilă alimentează dispozitivul Dvs.<br />

Utilizaţi bateriei numai în scopul destinat. Nu utilizaţi<br />

niciodată un încărcător sau o baterie deteriorate. Dacă<br />

bateria este descărcată complet, ar putea dura câteva<br />

minute până când indicatorul de încărcare apare pe afişaj<br />

sau până când pot fi efectuate apeluri. Se poate atinge<br />

performanţa deplină a unei baterii noi numai după două<br />

sau trei cicluri complete de încărcare şi descărcare.<br />

Această baterie poate fi încărcată şi descărcată de<br />

sute de ori dar în cele din urmă se va uza. Deconectaţi<br />

încărcătorul de la priza electrică şi din dispozitiv atunci<br />

când nu îl folosiţi. Verificaţi să nu lăsaţi o baterie complet<br />

încărcată conectată la încărcător. Dacă nu o folosiţi,<br />

o baterie complet încărcată se va descărca în timp.<br />

Înlocuirea bateriei<br />

Atunci când perioadele de convorbire şi de standby sunt<br />

semnificativ mai scurte decât în mod normal, înlocuiţi<br />

bateria cu o baterie originală <strong>Sonim</strong>. Dacă este utilizată<br />

o baterie înlocuitoare pentru prima dată sau dacă bateria<br />

nu a fost folosită timp îndelungat, ar putea fi necesar să<br />

conectaţi încărcătorul şi apoi să-l deconectaţi şi conectaţi<br />

la loc pentru a putea încărca bateria.<br />

Evitaţi scurtcircuitarea<br />

Nu scurtcircuitaţi bateria. Un scurtcircuit accidental poate<br />

surveni atunci când un obiect metalic precum o monedă,<br />

clamă sau pix determină conectarea directă a bornelor de<br />

conectare pozitivă (+) şi negativă (-) ale bateriei. (Acestea<br />

arată ca nişte benzi metalice pe baterie.) Aceasta se<br />

poate întâmpla, spre exemplu, atunci când aveţi o baterie<br />

de rezervă în buzunar sau în geantă. Un scurtcircuit al<br />

bornelor de conectare poate deteriora bateria sau obiectul<br />

conectat.<br />

Evitaţi temperaturile ridicate<br />

Lăsarea bateriei în locuri calde sau reci, cum ar fi într-o<br />

maşină închisă în timpul verii sau în condiţii de iarnă, va<br />

reduce capacitatea şi durata de viaţă a bateriei. Pentru<br />

cele mai bune rezultate, încercaţi să păstraţi bateria la<br />

temperaturi situate între 15°C şi 25°C (59°F şi 77°F).<br />

Un dispozitiv cu o baterie caldă sau rece poate să nu<br />

funcţioneze temporar, chiar şi în cazul în care bateria este<br />

încărcată complet. Performanţa bateriei este limitată în<br />

mod special la temperaturi aflate sub pragul de îngheţ.<br />

Eliminarea bateriei<br />

Nu aruncaţi bateriile în foc deoarece ar putea exploda.<br />

Bateriile pot de asemenea să explodeze atunci când sunt<br />

deteriorate. Aruncaţi bateriile respectând regulamentele<br />

locale şi reciclaţi-le atunci când este posibil. Nu aruncaţi<br />

la gunoiul menajer. Nu demontaţi, deschideţi sau tocaţi<br />

celulele sau bateriile. În cazul unei scurgeri a bateriei, nu<br />

permiteţi ca lichidul să intre în contact cu pielea sau cu<br />

ochii. În astfel de cazuri sau în cazul unui accident apelaţi<br />

imediat la ajutor medical.<br />

Dispozitive medicale personale<br />

Telefoanele mobile pot afecta funcţionarea unor<br />

pacemakere cardiace şi a altor echipamente de implant.<br />

Vă rgăm să evitaţi poziţionarea telefonului mobil în<br />

dreptul pacemakerului, spre exemplu, în buzunarul de<br />

la piept. Atunci când utilizaţi telefonul mobil, poziţionaţi-l<br />

la urechea din partea opusă a pacemaker-ului. Dacă<br />

se păstrează o distanţă de minim 15 cm (6 inchi) între<br />

telefonul mobil şi pacemaker, riscul de interferenţă este<br />

limitat. Dacă bănuiţi că are loc o interferenţă, opriţi imediat<br />

telefonul Dvs. mobil. Contactaţi medicul Dvs. cardiolog<br />

pentru informaţii suplimentare. Pentru alte dispozitive<br />

medicale, consultaţi doctorul şi producătorul dispozitivului.<br />

11


Linii directoare privind siguranţa Dvs.<br />

Respectaţi instrucţiunile de oprire a dispozitivului sau<br />

dezactivare a funcţiei de transmisie RF atunci când se<br />

solicită astfel, mai ales în cazul în care vă aflaţi în spital<br />

sau avion. Echipamentul utilizat în astfel de locuri poate<br />

fi sensibil la undele radio emise de dispozitiv care îi pot<br />

afecta funcţionarea. De asemenea, fiţi atenţi la restricţiile din<br />

benzinării sau alte zone cu atmosfere inflamabile sau atunci<br />

când sunteţi în apropierea unor dispozitive electro-explozibile.<br />

Siguranţa copiilor<br />

Nu permiteţi copiilor să se joace cu telefonul Dvs. mobil<br />

sau cu accesoriile sale. Păstraţi telefonul departe de copii.<br />

Aceştia se pot feri sau îi pot răni pe alţii, sau pot deteriora<br />

în mod accidental telefonul sau accesoriile sale. Telefonul<br />

Dvs. mobil şi accesoriile sale pot conţine piese de mici<br />

dimensiuni care pot fi detaşate şi pot fi înghiţite accidental.<br />

Apeluri de urgenţă<br />

Telefoanele mobile funcţionează pe bază de semnale<br />

radio care nu pot garanta conexiunea în orice fel de<br />

condiţii. De aceea nu ar trebui să vă bazaţi niciodată doar<br />

pe telefonul Dvs. mobil pentru comunicări esenţiale (ex.<br />

urgenţe medicale). Apelurile de urgenţă nu ar putea fi<br />

posibile în toate zonele, în toate reţelele mobile sau atunci<br />

când anumite servicii de reţea şi/sau caracteristici ale<br />

telefonului mobil sunt utilizate. Verificaţi acest aspect la<br />

furnizorul Dvs. local de servicii.<br />

Informaţii SAR<br />

<strong>Sonim</strong> XP3300 a fost certificat în conformitate cu solicitările<br />

Guvernului privind expunerea la undele radio.<br />

Atunci când comunicaţi prin reţeaua wireless (fără fir),<br />

telefonul mobil emite, prin intermediul undelor de frecvenţă<br />

radio, niveluri scăzute de energie radio. Rata specifică de<br />

absorbţie, sau SAR, reprezintă cantitatea de energie RF<br />

(de frecvenţă radio) absorbită de corp în timpul utilizării<br />

telefonului şi este exprimată în waţi/kilogram (W/kg).<br />

Guvernele din toată lumea au adoptat linii directoare de<br />

siguranţă valabile la nivel internaţional, dezvoltate de către<br />

organizaţii ştiinţifice, spre exemplu, ICNIRP (International<br />

Commission on Non-Ionizing Radiation Protection –<br />

Comisia Internaţională pentru Protecţia împotriva Radiaţiei<br />

Ne-Ionizate) şi IEEE (The Institute of Electrical and<br />

Electronics Engineers Inc. – Institutul de Inginerie Electrică<br />

şi Electronică), prin evaluări periodice şi riguroase ale<br />

studiilor ştiinţifice. Aceste linii directoare stabilesc nivelele<br />

permise de expunere la undele radio pentru populaţie.<br />

Testele SAR sunt efectuate utilizând metode<br />

standardizate, cu telefonul transmiţând la cel mai înalt<br />

nivel de energie certificat în toate benzile de frecvenţă.<br />

Informaţii privind datele SAR pentru rezidenţii în ţările<br />

care au adoptat limita SAR recomandată de către<br />

Comisia Internaţională pentru Protecţia împotriva<br />

Radiaţiei Ne-Ionizate (ICNIRP). Spre exemplu, Uniunea<br />

Europeană, Japonia, Brazilia şi Noua Zeelandă.<br />

Limita recomandată de ICNIRP este de 2 W/kg în medie<br />

pentru zece (10) grame de ţesut.<br />

Cea mai mare valoare a ratei specifice de absorbţie<br />

pentru telefonul <strong>Sonim</strong> XP3300-E-R1, la testele de<br />

utilizare efectuate de <strong>Sonim</strong>:<br />

••<br />

La ureche este de 0,768 W/kg (10g).<br />

• • Purtat pe corp este de 0,974 W/kg (10 g), cu condiţia<br />

ca telefonul să fie utilizat într-un accesoriu nemetalic,<br />

cu receptorul la cel puţin 1,5 cm distanţă de corp,<br />

sau cu accesoriul <strong>Sonim</strong> original destinat pentru<br />

acest telefon şi purtat pe corp.<br />

12


Linii directoare privind siguranţa Dvs.<br />

Informaţii privind datele SAR pentru rezidenţii din<br />

Statele Unite şi Canada.<br />

În Statele Unite şi Canada, limita SAR pentru telefoanele<br />

mobile utilizate de public este de 1,6 watt/kilogram în<br />

medie pentru un gram de ţesut. Standardul încorporează<br />

o marjă de siguranţă pentru a conferi o protecţie<br />

suplimentară publicului şi pentru a acoperi orice variaţii<br />

ale măsurătorilor.<br />

Înainte ca un model de telefon să fie disponibil spre<br />

vânzare către publicul din SUA, trebuie să fie testat şi<br />

certificat de către Federal Communications Commission –<br />

Comisia Federală a Comunicaţiilor (FCC) pentru a nu<br />

depăşi limita stabilită de solicitarea adoptată de Guvern<br />

în privinţa expunerii în condiţii de siguranţă. Testele<br />

sunt efectuate în poziţiile şi locaţiile (adică la ureche şi<br />

purtat pe corp) solicitate de către FCC pentru fiecare<br />

model. FCC a acordat o autorizaţie echipamentului<br />

<strong>Sonim</strong> XP3300-A-R1 cu toate nivele raportate SAR<br />

evaluate în conformitate cu liniile directoare FCC privind<br />

expunerea la RF. Deşi pot exista diferenţe între nivelele<br />

SAR ale diverselor telefoane, toate telefoanele mobile<br />

ce dispun de o autorizare din partea FCC îndeplinesc<br />

solicitările guvernamentale privind expunerea în condiţii<br />

de siguranţă.<br />

Valoarea cea mai ridicată SAR pentru telefonul<br />

<strong>Sonim</strong> XP3300-A-R1 obţinută în timpul testelor <strong>Sonim</strong> pentru<br />

utilizarea:<br />

••<br />

La ureche este de 0,782 W/kg (1 g).<br />

••<br />

Purtat pe corp este de 1,350 W/kg (1 g).<br />

Pentru operare la purtarea pe corp, acest telefon respectă<br />

indicaţiile de expunere la RF ale FCC cu condiţia ca<br />

telefonul să fie utilizat într-un accesoriu nemetalic, cu<br />

receptorul la cel puţin 1,5 cm distanţă de corp, sau cu<br />

accesoriul <strong>Sonim</strong> original destinat pentru acest telefon şi<br />

purtat pe corp. Este posibil ca utilizarea altor accesorii să<br />

nu asigure respectarea indicaţiilor de expunere la RF ale<br />

FCC.<br />

13


Introducere<br />

Introducere<br />

Această secţiune furnizează informaţii privind utilizarea<br />

telefonului dvs. <strong>Sonim</strong> XP3300 FORCE.<br />

Lista elementelor din cutia telefonului<br />

<strong>Sonim</strong> XP3300 FORCE este:<br />

••<br />

Ghidul utilizatorului CD<br />

••<br />

Fluturaş <strong>Sonim</strong> pentru garanţia de 3 ani<br />

••<br />

Ghid rapid de introducere<br />

••<br />

Cartela de Inmatriculare<br />

••<br />

Bine ati venit Scrisoare<br />

••<br />

Şurubelniţă<br />

••<br />

Căşti cu fir şi cablu USB<br />

••<br />

Încărcător<br />

••<br />

Clemă pentru curea<br />

Utilizarea bateriei<br />

••<br />

Utilizaţi numai bateria certificată<br />

<strong>Sonim</strong> XP3300 FORCE care este proiectată pentru<br />

acest model de telefon.<br />

Introducerea bateriei<br />

1 Deşurubaţi capacul<br />

Pentru a deschide capacul<br />

bateriei, rotiţi ambele şuruburi<br />

ale capacului bateriei în sens<br />

invers acelor de ceasornic<br />

(după cum se arată în figură).<br />

Uneori, capacul bateriei poate<br />

fi strâns prea tare şi este<br />

nevoie de un efort mai mare<br />

pentru a-l deschide. Puteţi<br />

folosi şurubelniţa furnizată<br />

pentru a desface şuruburile.<br />

2 Ridicaţi capacul<br />

Ridicaţi capacul de pe<br />

spate pentru a ajunge la<br />

compartimentul bateriei.<br />

14<br />

••<br />

Utilizarea altor baterii poate duce la anularea<br />

termenilor privind garanţia telefonului Dvs. şi pot<br />

cauza deteriorarea sa.<br />

••<br />

Se recomandă protejarea bateriei împotriva<br />

mediilor cu temperaturi ridicate şi umezelii.<br />

••<br />

Vă rugăm să păstraţi bateria departe de copii.<br />

3 Introduceţi bateria<br />

Introduceţi bateria şi încastraţi<br />

în compartimentul bateriei<br />

astfel încât cele trei contacte<br />

metalice din partea de sus<br />

a bateriei să fie aliniate<br />

la contactele metalice din<br />

compartimentul bateriei.


Introducere<br />

4 Închideţi capacul<br />

Închideţi capacul bateriei.<br />

Rotiţi şuruburile capacului<br />

bateriei în sens orar. Puteţi<br />

folosi şurubelniţa furnizată<br />

pentru a strânge şuruburile.<br />

Asiguraţi-vă că nu strângeţi<br />

şuruburile mai mult decât<br />

este nevoie.<br />

Îndepărtarea bateriei<br />

Urmaţi paşii 1 şi 2 din secţiunea „Introducerea bateriei” de<br />

la pagina 14.<br />

Pentru îndepărtarea bateriei, ridicaţi capacul de pe<br />

spatele telefonului şi ridicaţi capătul de sus al bateriei din<br />

compartiment.<br />

Bateria poate fi scoasă acum.<br />

Urmaţi pasul 4 din secţiunea „Introducerea bateriei” de la<br />

pagina 14 pentru a închide capacul.<br />

Încărcarea bateriei<br />

Bateria furnizată împreună cu telefonul Dvs. mobil nu este<br />

încărcată complet. Vă recomandăm să încărcaţi telefonul<br />

timp de 5 ore înainte să-l folosiţi pentru prima oară.<br />

Telefonul cu baterie complet încărcată poate<br />

rămâne în mod standby timp de 1.500 de<br />

ore. Dacă bateria este descărcată complet,<br />

ar putea dura câteva minute până când<br />

pictograma de încărcare să apară atunci când<br />

este conectat încărcătorul.<br />

1 Introduceţi încărcător<br />

Introduceţi ştecherul încărcătorului în priză.<br />

2 Conectaţi la telefon<br />

Introduceţi conectorul mini-USB<br />

al încărcătorului în priza aflată<br />

pe partea stângă a telefonului.<br />

3 Animaţie încărcare<br />

Dacă bateria se încarcă în timp ce<br />

telefonul este oprit, doar pictograma<br />

bateriei este afişată (după cum se<br />

arată în figura adiacentă).<br />

4 Pictograma de încărcare<br />

Dacă bateria se încarcă în timp ce<br />

telefonul este pornit, veţi observa că<br />

barele din pictograma de încărcare a<br />

bateriei (vizibile pe afişajul principal) se<br />

mişcă indicând că bateria se încarcă.<br />

După ce telefonul s-a încărcat complet<br />

barele bateriei de pe afişaj nu se ma<br />

mişcă. Puteţi deconecta încărcătorul de<br />

la telefon.<br />

15


ATENŢIE: Există riscul de explozie în timpul<br />

încărcării dacă bateria a fost înlocuită cu un tip<br />

incorect.<br />

Setaţi alarma bateriei<br />

3 Poziţionaţi cardul SIM<br />

Poziţionaţi cardul SIM apăsându-l<br />

în sus în compartimentul special<br />

aflat sub baterie.<br />

Atunci când setaţi alarma bateriei, de fiecare dată<br />

când nivelul de încărcare al bateriei este scăzut veţi<br />

auzi o alarmă. Pentru a seta alerta bateriei, selectaţi<br />

Meniu > Profiluri > General > Personalizare > Ton<br />

suplimentar > Avertisment. Selectaţi pentru a activa<br />

alerta.<br />

Cardul Dvs. SIM<br />

4 Blocaţi capacul<br />

Introduceţi la loc bateria şi capacul. Rotiţi în sens<br />

orar şuruburile capacului bateriei pentru a bloca<br />

capacul bateriei.<br />

Introducere<br />

Achiziţionaţi un card SIM de la operatorul Dvs. de<br />

telefonie mobilă. Cardul SIM asociază serviciile Dvs. de<br />

reţea (spre exemplu, număr de telefon, servicii de date<br />

s.a.m.d) cu telefonul Dvs.<br />

Introducerea cardului SIM<br />

1 Oprirea telefonului<br />

Verificaţi ca telefonul să fie oprit.<br />

2 Ridicaţi capacul<br />

Ridicaţi capacul bateriei şi scoateţi bateria. Pentru<br />

instrucţiuni consultaţi „Introducerea bateriei” de la<br />

pagina 14.<br />

Îndepărtarea cardului SIM<br />

1 Oprirea telefonului<br />

Verificaţi ca telefonul să fie oprit.<br />

2 Ridicaţi capacul<br />

Ridicaţi capacul bateriei şi scoateţi bateria. Pentru<br />

ins truc ţiuni consultaţi „Introducerea bateriei” de la<br />

pagina 14.<br />

3 Îndepărtaţi cardul SIM<br />

Scoateţi cardul SIM prin apăsarea lui în jos din<br />

compartiment.<br />

4 Blocaţi capacul<br />

Introduceţi la loc bateria şi capacul.<br />

16


Componentele telefonului <strong>Sonim</strong> XP3300 FORCE<br />

Tastatura telefonului <strong>Sonim</strong> XP3300 FORCE are<br />

11 taste de funcţii şi 12 taste alfanumerice.<br />

Partea stângă a telefonului dispune doar<br />

de o tastă şi partea dreaptă a telefonului<br />

dispune de trei taste.<br />

Cârlig auricular<br />

Port căşti<br />

Port încărcător/<br />

USB<br />

Introducere<br />

Ecran afişaj<br />

Taste funcţionale<br />

Taste alfanumerice<br />

Microfon


Componentele telefonului <strong>Sonim</strong> XP3300 FORCE<br />

Lanternă<br />

Taste de volum<br />

Port pentru căşti<br />

Cameră<br />

Introducere<br />

Speaker la<br />

volum mare<br />

Şuruburile<br />

capacului<br />

bateriei<br />

Capac baterie<br />

Lanternă<br />

(apăsaţi<br />

şi ţineţi<br />

apăsat)<br />

Port<br />

încărcător/<br />

USB<br />

Java<br />

18


Tastatură <strong>Sonim</strong> XP3300 FORCE<br />

Figura următoare identifică diversele taste de pe tastatura telefonului.<br />

Tastă Meniu Taste cu<br />

săgeţi de navigare<br />

Introducere<br />

Tasta stângă de selectare (TSS)<br />

Tasta Clear<br />

Sună/Acceptă/Trimite<br />

Taste cu săgeţi de navigare<br />

(Sus/Jos/Stânga/Dreapta)<br />

Tasta dreaptă de selectare (TDS)<br />

Tasta Back<br />

Pornire/Oprire/Încheie apel<br />

19<br />

Apăsaţi şi ţineţi apăsată această<br />

tastă pentru a bloca tastatura<br />

Apăsaţi şi ţineţi apăsată<br />

această tastă pentru a activa/<br />

dezactiva modul întâlnire<br />

Apăsaţi şi ţineţi apăsat pentru<br />

a afişa+ (înainte de a forma un<br />

număr internaţional)<br />

Unele caracteristici sunt activate<br />

numai dacă este prezentă cartela<br />

SIM.


Pornirea<br />

Taste de comandă rapidă în afişajul principal<br />

Introducere<br />

Atunci când telefonul este pornit încearcă să se<br />

înregistreze cu reţeaua. După înregistrarea cu succes,<br />

este afişat numele furnizorului de servicii.<br />

Afişajul principal<br />

Anumite informaţii sunt afişate atunci când telefonul este<br />

în modul standby, spre exemplu, numele furnizorului de<br />

servicii, data şi ora, starea încărcării bateriei, conexiune<br />

GPRS. Pot fi afişate şi alte indicatoare (dacă este activată<br />

funcţia), cum ar fi alarma, redirecţionare apel ş.a.m.d.<br />

8<br />

7<br />

1<br />

2<br />

3<br />

1. PICTOGRAME<br />

AFIŞAJ<br />

2. INDICATOR DE<br />

ÎNCĂRCARE<br />

A BATERIEI<br />

3. FURNIZOR<br />

SERVICII<br />

4. COMANDĂ TDS<br />

Din afişajul principal pot fi accesate următoarele.<br />

Apăsaţi<br />

Tastă Meniu<br />

Tasta stângă de<br />

selectare<br />

Tasta dreaptă de<br />

selectare<br />

Tastă Sună/Acceptă/<br />

Trimite<br />

Săgeată Sus<br />

Săgeată Jos<br />

Săgeată dreapta<br />

Săgeată stânga<br />

Pentru a accesa<br />

Meniul principal<br />

Meniul principal<br />

Nume<br />

Lista tuturor apelurilor<br />

Calendar<br />

Agendă telefonică<br />

Scriere mesaj<br />

Radio FM<br />

20<br />

5. COMANDĂ TSS<br />

6<br />

5 4<br />

6. DATA ŞI ZIUA<br />

7. ORA<br />

8. INDICATOR<br />

PUTERE SEMNAL<br />

Cele patru funcţii care sunt realizate<br />

utilizând tastele cu săgeţi sunt setate<br />

implicit din fabrică, însă pot fi modificate.<br />

Selectaţi Meniu > Setări > Setări telefon ><br />

Tastă dedicată. Selectaţi tasta săgeată<br />

corespunzătoare şi selectaţi Editare.<br />

Nu puteţi utiliza tastele săgeată când pe<br />

ecranul principal este afişată o notificare ca<br />

de exemplu: 1 apel pierdut.


Introducere<br />

Setările de bază<br />

Setări de securitate<br />

Pentru a preveni utilizarea neautorizată a telefonului Dvs,<br />

puteţi seta un cod PIN. Codul PIN depinde de operator.<br />

1. Selectaţi Meniu > Setări > Setări de securitate ><br />

Protecţie prin PIN > Activată. Introduceţi codul<br />

PIN. Selectaţi OK. După ce acest cod este setat, de<br />

fiecare dată când porniţi telefonul vi se va cere să<br />

introduceţi codul PIN. În cazul în care codul PIN este<br />

greşit nu puteţi accesa telefonul.<br />

2. Pentru a schimba codul PIN selectaţi Meniu ><br />

Setări > Setări de securitate > Schimbare PIN. Puteţi<br />

schimba codurile pentru PIN şi PIN2. Contactaţi<br />

furnizorul Dvs. de servicii pentru detalii.<br />

Modul Blocare telefon<br />

În modul Blocare telefon, telefonul poate fi deblocat doar<br />

prin introducerea unei parole.<br />

Pentru a introduce parola de blocare a telefonului,<br />

selectaţi Meniu > Setări > Setări de securitate ><br />

Blocare telefon. Tasta selectată este alocată blocării<br />

telefonului. Puteţi apăsa tasta pentru a bloca telefonul.<br />

Introduceţi parola pentru a debloca telefonul.<br />

Blocare automată tastatură<br />

Pentru a bloca tastatura, selectaţi Meniu > Setări ><br />

Setări telefon > Blocare automată tastatură. Puteţi<br />

alege să o opriţi selectând Nimic sau să activaţi funcţia<br />

prin setarea orei.<br />

Pentru a bloca tastatura, puteţi, de asemenea, apăsa şi<br />

ţine apăsată tasta „*”.<br />

Pentru a debloca tastatura, apăsaţi „LSK” şi apoi tasta<br />

„*”.<br />

Data şi Ora<br />

Pentru a seta Data şi Ora, selectaţi Meniu > Setări ><br />

Setări telefon > Data şi ora > Setare dată/oră.<br />

Modul Silenţios<br />

În modul silenţios, alertele pentru Apeluri, Organizator,<br />

SMS şi stare baterie sunt dezactivate. Selectaţi Meniu ><br />

Setări > Profiluri > Silenţios.<br />

21<br />

Parola implicită pentru blocarea telefonului<br />

este 1234.<br />

Dacă blocarea telefonului este activată, de fiecare dată<br />

când porniţi telefonul vi se va solicita să introduceţi parola.


Funcţiile tastaturii<br />

Tabelul următor prezintă diferitele taste şi funcţiile lor corespunzătoare:<br />

Tastă tastatură<br />

Operaţiuni<br />

PORNIRE/OPRIRE/SFÂRŞIT<br />

APEL<br />

• Apăsaţi pentru a încheia un apel (GSM).<br />

• Apăsaţi şi ţineţi apăsat pentru a porni sau opri telefonul mobil.<br />

• Apăsaţi în modul Meniu sau Editează pentru a reveni la modul Stanby.<br />

• Apăsaţi pentru a refuza un apel.<br />

Introducere<br />

SUNĂ/ACCEPTĂ/TRIMITE<br />

TSS/TDS<br />

• Apăsaţi pentru a răspunde la un apel.<br />

• După introducerea unui număr de telefon, apăsaţi pentru a efectua un apel.<br />

• Apăsaţi în modul Stanby pentru a accesa Lista tuturor apelurilor.<br />

Aceste taste se află imediat sub ecranul de afişaj.<br />

• Apăsaţi tasta stângă de selectare (TSS) sau tasta dreaptă de selectare (TDS)<br />

pentru a selecta funcţia indicată în partea de jos a afişajului. Funcţiile indicate<br />

pot varia în funcţie de diversele definiţii ale programelor.<br />

• Apăsaţi TSS pentru a accesa meniul principal în modul stanby.<br />

• Apăsaţi RSK pentru a accesa Nume în modul de aşteptare (standby).<br />

22<br />

TASTA CLEAR (C)<br />

Această tastă se află sub tasta LSK.<br />

• Apăsaţi această tastă pentru a şterge textul în timp ce editaţi un mesaj<br />

• Apăsaţi această tastă pentru a şterge un element selectat dintr-o listă.<br />

TASTA BACK<br />

Această tastă se află sub tasta RSK. Apăsaţi această tastă pentru a afişa ecranul<br />

anterior.


Tastă tastatură<br />

Operaţiuni<br />

TASTĂ MENIU (CENTRU)<br />

Prezent în centrul tastelor de navigare.<br />

• Apăsaţi în modul stanby pentru a accesa meniul principal.<br />

• Apăsaţi atunci când se solicită utilizarea sa ca tastă de comutare pentru<br />

a selecta sau deselecta o casetă de validare.<br />

• Apăsaţi pentru a efectua acţiuni similare tastei de selectare din stânga.<br />

• Apăsaţi pentru a selecta comanda OK.<br />

Tastele de selectare din stânga şi din dreapta şi tastele PORNIRE/OPRIRE<br />

încercuiesc acest grup de taste. Acestea sunt săgeţi pe taste care denotă direcţia de<br />

derulare pentru informaţiile afişate pe ecran.<br />

SUS/JOS<br />

Introducere<br />

TASTE DE NAVIGARE<br />

Apăsaţi pentru a muta cursorul sus sau jos în editorul de text.<br />

• Apăsaţi pentru a vizualiza paginile din editorul de text.<br />

• Apăsaţi pentru a naviga între meniuri/liste din acelaşi nivel.<br />

• Apăsaţi pentru a vizualiza fotografia anterioară sau următoare atunci când se<br />

previzualizează fotografiile.<br />

• Apăsaţi pentru a naviga în meniul principal.<br />

STÂNGA/DREAPTA<br />

23<br />

Apăsaţi pentru a naviga printre câmpuri.<br />

• Apăsaţi pentru a muta cursorul în stânga sau în dreapta în editorul de text.<br />

• Apăsaţi pentru a naviga în meniul principal.<br />

• Apăsaţi tastele necesare pentru a introduce numărul de telefon dorit şi apăsaţi<br />

TASTE ALFANUMERICE<br />

pentru a efectua un apel. Ca alternativă, introduceţi numărul şi selectaţi<br />

Opţiuni > Apel pentru a apela numărul.<br />

• Apăsaţi şi ţineţi apăsată orice tastă alfanumerică pentru a accesa comanda<br />

rapidă alocată, în modul standby.<br />

• Introduceţi text în editorul de text.<br />

• Apăsaţi şi ţineţi apăsat în modul stanby pentru a accesa mesageria Dvs.<br />

vocală.<br />

• Atunci când scrieţi un text, apăsaţi pentru a introduce un spaţiu.


Tastă tastatură<br />

Operaţiuni<br />

Apăsaţi şi ţineţi apăsat pentru a seta tonurile de sonerie.<br />

Apăsaţi şi ţineţi apăsat pentru a accesa meniul Profiluri.<br />

Apăsaţi şi ţineţi apăsat pentru a seta alarma.<br />

Introducere<br />

Apăsaţi şi ţineţi apăsat pentru a accesa calculatorul.<br />

Apăsaţi şi ţineţi apăsat pentru a accesa Bluetooth.<br />

Apăsaţi şi ţineţi apăsat pentru a accesa navigatorul WAP.<br />

24<br />

Apăsaţi şi ţineţi apăsat pentru a accesa comenzile rapide.<br />

Apăsaţi şi ţineţi apăsat pentru a seta limba dorită.<br />

Funcţiile presetate de mai sus pentru tastele numerice (de la 2 la 9) pot fi modificate numai la funcţionalitatea<br />

de apelare rapidă.


Introducere<br />

Tastă tastatură<br />

Operaţiuni<br />

• Apăsaţi şi ţineţi apăsat pentru a afişa ‘+’ utilizat pentru formarea unui număr<br />

internaţional, în modul standby.<br />

• Atunci când scrieţi un text, apăsaţi pentru a introduce un punct (.).<br />

• Apăsaţi şi ţineţi apăsat pentru a bloca tastatura.<br />

• Cu iluminarea de fundal pornită, apăsaţi LSK şi apoi această tastă pentru a<br />

debloca tastatura.<br />

• Atunci când scrieţi un text, apăsaţi pentru a afişa caracterele speciale, spre<br />

exemplu, punct, virgulă ş.a.m.d. Apăsaţi şi ţineţi apăsat pentru a afişa limbile<br />

de introducere text.<br />

• Apăsaţi şi ţineţi apăsată tasta în modul aşteptare pentru a activat/dezactiva<br />

modul Întâlnire.<br />

• Atunci când scrieţi un text, apăsaţi pentru a comuta între minuscule, majuscule<br />

sau cifre. Apăsaţi şi ţineţi apăsat pentru a activa modul T9.<br />

25


Telefonul Dvs. <strong>Sonim</strong> XP3300 Phone<br />

Indicatoarele afişajului principal<br />

Telefonul Dvs. <strong>Sonim</strong> XP3300 FORCE Phone<br />

Acest model este un telefon de tip bară cu un singur<br />

ecran LCD. Câmpul grafic al ecranului este de 220<br />

(lăţime) şi 340 (înălţime) pixeli. Tehnologia TFT utilizată<br />

afişează un număr de culori 64K.<br />

Meniul principal<br />

Pentru a accesa meniul telefonului, apăsaţi tasta meniu.<br />

Apare meniul principal, care cuprinde următoarele 12<br />

elemente.<br />

Pictogramele meniului principal<br />

12<br />

1 2 3 4<br />

11 6<br />

10<br />

9<br />

8<br />

7<br />

5<br />

1. APELURI<br />

2. MESAJE<br />

3. SETEAZĂ<br />

4. AGENDA<br />

5. PROFILURI<br />

6. NAVIGATOR<br />

7. MUZICĂ<br />

8. APLICAŢII<br />

9. CAMERĂ<br />

10. CONECTIVITATE<br />

11. INSTRUMENTE<br />

12. MEA<br />

Indicatoarele afişajului principal sunt vizibile atunci când<br />

telefonul este în modul standby. Unele pictograme indică<br />

starea anumitor funcţii ale telefonului, spre exemplu,<br />

indicatorul de încărcare a bateriei, indicatorul de stare<br />

a reţelei, data şi ora etc. Unele pictograme sunt afişate<br />

numai dacă un anumit serviciu este activat.<br />

26


Telefonul Dvs. <strong>Sonim</strong> XP3300 FORCE Phone<br />

Următorul tabel descrie indicatorii de afişaj pe bara de sus<br />

a ecranului principal al telefonului <strong>Sonim</strong> XP3300 FORCE.<br />

Aceste pictograme depind de tema selectată.<br />

Indicatoare<br />

de afişaj<br />

Denumire<br />

Baterie<br />

Roaming<br />

GPRS<br />

Alarmă<br />

ceas<br />

Reuniune<br />

Descriere<br />

Trei bare transparente<br />

indică faptul că bateria<br />

este încărcată la<br />

maximum. Barele opace<br />

indică scăderea gradului<br />

de încărcare a bateriei.<br />

Această pictogramă este<br />

afişată numai atunci<br />

când telefonul Dvs. este<br />

înregistrat la o reţea<br />

diferită de cea locală.<br />

Litera E afişată pe fond<br />

alb indică faptul că<br />

telefonul are ataşată<br />

reţeaua GPRS.<br />

Litera E afişată pe fond<br />

negru indică faptul că<br />

telefonul nu are ataşată<br />

reţeaua GPRS.<br />

Indică faptul că a fost<br />

setată alarma ceasului.<br />

Indică faptul că telefonul<br />

este în modul reuniune.<br />

Indicatoare<br />

de afişaj<br />

Denumire<br />

Redirecţionare<br />

apeluri<br />

Mesaje<br />

necitite<br />

Blocare<br />

tastatură<br />

Conexiune<br />

Bluetooth<br />

Conexiune<br />

Set de<br />

maşină<br />

Bluetooth/<br />

Căşti<br />

Căşti cu fir<br />

Vibrare şi<br />

Sonerie<br />

simultan<br />

Descriere<br />

Indică faptul că funcţia<br />

de redirecţionare<br />

apeluri este activată.<br />

Indică faptul că există<br />

mesaje necitite în<br />

inbox.<br />

Indică faptul că<br />

tastatura este blocată.<br />

Indică faptul că<br />

Bluetooth este activ.<br />

Indică faptul că<br />

dispozitivul Dvs. este<br />

asociat şi conectat la<br />

un set de maşină sau<br />

la căşti cu conexiune<br />

bluetooth.<br />

Indică faptul că sunt<br />

conectate căşti cu fir.<br />

Indică faptul că<br />

telefonul efectuează<br />

simultan vibrare şi<br />

sonerie.<br />

27


Indicatoare<br />

de afişaj<br />

Denumire<br />

Descriere<br />

Apel pe<br />

mut<br />

Indică un apel pe mut.<br />

Telefonul Dvs. <strong>Sonim</strong> XP3300 FORCE Phone<br />

EDGE<br />

GPRS<br />

JAVA<br />

HAC<br />

Indică faptul că sesiunea de<br />

pachete de date este activă<br />

şi caracteristică EDGE este<br />

disponibilă în celulă.<br />

Indică faptul că sesiunea de<br />

pachete de date este activă<br />

şi GPRS caracteristică este<br />

disponibilă.<br />

Indică faptul că aplicaţia<br />

Java este activă şi<br />

disponibilă în fundal.<br />

Indică faptul că este<br />

activă Compatibilitatea cu<br />

protezele auditive (HAC)<br />

şi că sunt disponibile<br />

caracteristicile HAC.<br />

Tabelul următor descrie indicatoarele de afişaj de pe<br />

ecranul de apel GSM al telefonului <strong>Sonim</strong> XP3300<br />

FORCE:<br />

Indicatoare<br />

de afişaj<br />

Denumire<br />

Apel activ<br />

Descriere<br />

Indică un apel activ.<br />

Apel<br />

handsfree<br />

Indică un apel<br />

handsfree.<br />

Tabelul următor descrie indicatoarele de afişaj de pe<br />

ecranul principal al telefonului <strong>Sonim</strong> XP3300 FORCE:<br />

Indicatoare<br />

de afişaj<br />

Denumire<br />

Apel primit<br />

Apel efectuat<br />

Apel pierdut<br />

Descriere<br />

Indică un apel primit.<br />

Indică un apel<br />

efectuat.<br />

Indică un apel pierdut.<br />

28<br />

Apel în<br />

aşteptare<br />

Indică un apel în<br />

aşteptare.


Telefonul Dvs. <strong>Sonim</strong> XP3300 FORCE Phone<br />

Funcţionarea tastelor fără card SIM<br />

Meniurile accesibile<br />

Următoarele meniuri pot fi accesate pe telefon fără cardul<br />

SIM:<br />

••<br />

Setări<br />

••<br />

Setări telefon<br />

••<br />

Setări AGPS<br />

••<br />

Setări de securitate<br />

••<br />

Fişierele mele<br />

••<br />

Profiluri<br />

••<br />

Instrumente<br />

••<br />

Aplicaţii<br />

••<br />

Conectivitate<br />

••<br />

Calendar<br />

••<br />

Muzică<br />

29


Apeluri<br />

Apeluri<br />

Această secţiune furnizează informaţii privind gestionarea<br />

apelurilor.<br />

Formaţi un număr<br />

1. Utilizaţi tastele numerice pentru a introduce numărul<br />

şi apăsaţi .<br />

2. Ca alternativă, puteţi să introduceţi numărul de<br />

telefon dorit şi să selectaţi Opţiuni > Apel.<br />

Formaţi un număr internaţional<br />

Apăsaţi şi ţineţi apăsată tasta numerică 0 până când se<br />

afişează simbolul +. Introduceţi valorile pentru Codul de ţară,<br />

Codul de regiune (fără cifra 0 din faţă) şi numărul de telefon<br />

şi apăsaţi sau selectaţi Opţiune > Apel.<br />

Puteţi apela un număr direct din Nume.<br />

Pe ecranul principal, selectaţi Nume. Derulaţi până la<br />

numărul de telefon.<br />

Pentru a localiza un număr de telefon<br />

1. Pe ecranul principal, selectaţi Nume. Derulaţi până la<br />

numărul de telefon.<br />

2. Apăsaţi pentru a apela numărul SAU selectaţi<br />

Opţiune > Apel SAU apăsaţi tasta de apelare<br />

uşoară. Apăsaţi sau selectaţi Finalizează pentru<br />

deconectare.<br />

Apelare număr folosind Istoricul de Apeluri<br />

Istoricul de apeluri cuprinde liste separate pentru Toate<br />

apelurile, Apeluri pierdute, Apeluri efectuate şi Apeluri primite.<br />

1. Pentru a accesa Istoricul de apeluri, apăsaţi<br />

SAU selectaţi Meniu > Apeluri > Istoric apeluri.<br />

Este afişat întreg istoricul disponibil de apeluri.<br />

2. Selectaţi o listă, derulaţi până la numărul de telefon<br />

şi apăsaţi pentru a forma numărul.<br />

Gestionarea Listei de apeluri<br />

Contactele cu istoric de apeluri au următoarele opţiuni:<br />

••<br />

Vizualizare: Puteţi vizualiza detaliile apelului, cum ar<br />

fi tipul apelului, numele apelat, numărul apelat, ora<br />

apelului, durata apelului şi de câte ori a fost efectuat<br />

apelul.<br />

••<br />

Apel: Puteţi apela contactul selectat.<br />

••<br />

Trimitere mesaj text: Puteţi trimite SMS către<br />

numărul. Introduceţi SMS şi selectaţi Opţiune pentru<br />

a vizualiza opţiunile SMS şi a transmite mesajul<br />

potrivit acestora.<br />

••<br />

Trimitere mesaj multimedia: Puteţi trimite un<br />

mesaj MMS către număr. Introduceţi mesajul MMS şi<br />

selectaţi Opţiuni pentru a vizualiza opţiunile pentru<br />

mesajul MMS, apoi trimiteţi mesajul MMS în mod<br />

corespunzător.<br />

••<br />

Editare înainte de apelare: Puteţi edita numărul<br />

înainte de a-l forma.<br />

••<br />

Ştergere: Puteţi şterge numărul din Istoricul de<br />

apeluri.<br />

• • Ştergere tot: Puteţi şterge toate numerele din<br />

Istoricul de apeluri.<br />

30


Apeluri<br />

Cronometre apeluri<br />

••<br />

Pentru a vizualiza durata totală a ultimului apel,<br />

selectaţi Meniu > Apeluri > Istoric apeluri ><br />

Cronometre apeluri > Ultimul apel.<br />

••<br />

Pentru a vizualiza durata totală a apelurilor<br />

efectuate, selectaţi Meniu > Apeluri > Istoric<br />

apeluri > Cronometre apeluri > Apeluri efectuate.<br />

••<br />

Pentru a vizualiza durata totală a apelurilor primite,<br />

selectaţi Meniu > Apeluri > Istoric apeluri ><br />

Cronometre apeluri > Apeluri primite.<br />

••<br />

Pentru a reseta durata tuturor apelurilor, selectaţi<br />

Meniu > Apeluri > Istoric apeluri > Cronometre<br />

apeluri > Resetare tot.<br />

Setări apeluri<br />

Răspuns automat<br />

Atunci când este activat răspunsul automat, se va<br />

răspunde automat la apelurile Dvs. primite. Selectaţi<br />

Meniu > Apeluri > Setări apeluri > Răspuns automat<br />

căşti > Activat.<br />

Răspuns la apăsarea oricărei taste<br />

Atunci când este activat, puteţi apăsa orice tastă cu<br />

excepţia pentru a răspunde la un apel.<br />

Pentru a activa această caracteristică, selectaţi Meniu ><br />

Apeluri > Setări apeluri > Orice tastă > Activată.<br />

Apăsarea mai lungă (apăsaţi şi ţineţi apăsat)<br />

a tastei Pornire/Oprire în timpul unui apel<br />

GSM va duce la întreruperea apelului şi nu va<br />

opri telefonul.<br />

Apel în aşteptare<br />

Atunci când este activat apelul în aşteptare şi vă aflaţi<br />

în timpul unei convorbiri, mesajul Apel în aşteptare şi<br />

numărul sunt afişate în cazul în care primiţi un alt apel.<br />

1. Pentru a activa această facilitate, selectaţi Meniu ><br />

Apeluri > Setări apeluri > Apel în aşteptare ><br />

Activare.<br />

2. Pentru a dezactiva această facilitate, selectaţi<br />

Meniu > Apeluri > Setări apeluri > Apel în<br />

aşteptare > Dezactivare. Nu veţi mai primi un prompt<br />

atunci când primiţi un nou apel în timp ce sunteţi în<br />

mijlocul unei converaţii. Apelantul va primi un ton de<br />

ocupat.<br />

3. Pentru a verifica starea de apel în aşteptare,<br />

selectaţi Meniu > Apeluri > Setări apeluri > Apel în<br />

aşteptare > Verificare stare.<br />

ID apelant<br />

Atunci când efectuaţi un apel, puteţi selecta dacă afişaţi<br />

sau nu pentru apelat identificatorul dumneavoastră.<br />

Pentru a afişa pentru apelat identificatorul<br />

dumneavoastră, selectaţi Meniu > Apeluri > Setări<br />

apeluri > ID apelant > Afişare ID.<br />

Pentru a ascunde pentru apelat identificatorul<br />

dumneavoastră, selectaţi Meniu > Apeluri > Setări<br />

apeluri > ID apelant > Ascundere ID.<br />

Selectaţi Meniu > Apeluri > Setări apeluri > ID<br />

apelant > Setare de către reţea pentru a permite<br />

operatorului de reţea să definească setările pentru ID<br />

apelant.<br />

Redirecţionare apeluri<br />

Puteţi redirecţiona apelurile primite către un număr din<br />

Contacte sau un număr nou, cuc ondiţia ca operatorul<br />

Dvs. de reţea să accepte acest serviciu. Pentru a<br />

accesa setările de redirecţionare apel, selectaţi Meniu ><br />

Apeluri > Setări apel > Redirecţionare apel. Opţiunile<br />

de redirecţionare apel sunt menţionate mai jos:<br />

31


Apeluri<br />

Sună. Redirecţi<br />

onează<br />

Toate apelurile<br />

vocale<br />

Dacă nu<br />

sunteţi<br />

disponibil<br />

Dacă nu există<br />

răspuns<br />

Dacă sunteţi<br />

ocupat<br />

Anulare toate<br />

devierile<br />

Blocare apeluri<br />

Funcţie<br />

Redirecţionaţi toate apelurile primite<br />

către un număr predestinat.<br />

Redirecţionaţi apelurile atunci când<br />

opriţi telefonul sau sunteţi în afara<br />

zonei de acoperire a reţelei.<br />

Redirecţionaţi apelurile atunci când<br />

nu răspundeţi la apelurile primite.<br />

Redirecţionaţi apelurile atunci când<br />

telefonul este ocupat.<br />

Dezactivează opţiunea de<br />

redirecţionare apel.<br />

Atunci când este activată Devierea tutror<br />

apelurilor, pictograma este afişată în partea<br />

de sus a ecranului atunci când telefonul este în<br />

modul standby.<br />

Puteţi seta facilitatea Interzicere apeluri pentru<br />

toate apelurile efectuate sau numai pentru apelurile<br />

internaţionale, numai pentru apelurile locale şi numai<br />

pentru apelurile de la domiciliu.<br />

1. Pentru a stabili setările de interzicere apeluri, selectaţi<br />

Meniu > Apeluri > Setări apeluri > Interzicere<br />

apeluri. Selectaţi opţiunea de interzicere apeluri dorită.<br />

2. Introduceţi parola de restricţionare. (Operatorul Dvs.<br />

de reţea vă furnizează această parolă înainte să<br />

utilizaţi această funcţie). Această parolă va fi trimisă<br />

către reţea pentru verificare.<br />

Opţiunile de Blocare apel sunt menţionate mai jos:<br />

Opţiune Blocare<br />

apel<br />

Apeluri efectuate<br />

Apeluri primite<br />

Anulează toate<br />

Schimbare parolă de<br />

interzicere<br />

Apelare numere fixe<br />

Funcţie<br />

Toate apelurile efectuate sau<br />

apelurile internaţionale, mai<br />

puţin cele de la domiciliu, pot<br />

fi interzise.<br />

Toate apelurile primite sau<br />

apelurile primite în timp ce<br />

vă aflaţi în roaming pot fi<br />

interzise.<br />

Dezactivează blocarea<br />

apelurilor.<br />

Puteţi modifica parola de<br />

interzicere prin introducerea<br />

unei noi parole.<br />

Un set fix de numere sunt stocate ca numere fixe şi doar<br />

acele numere pot fi formate de pe telefon. Utilizatorul<br />

(utilizatorii) pot efectua apeluri din Contacte sau pot<br />

forma numărul dacă numărul selectat este stocat în<br />

lista de numere fixe. Utilizatorul (utilizatorii) pot totuşi<br />

să primească apeluri de la orice număr. Utilizatorul<br />

(utilizatorii) nu pot efectua apeluri către numerele care nu<br />

sunt stocate în lista de numere fixe.<br />

32


Apeluri<br />

1. Selectaţi Meniu > Apeluri > Setări apeluri ><br />

Apelare restricţionată > Mod > Activat. Introduceţi<br />

codul PIN2 pentru a activa formarea numerelor fixe.<br />

2. Selectaţi Adaugă nr. nou pentru a adăuga un număr<br />

nou la listă sau selectaţi Lista de numere fixe pentru<br />

a o vizualiza.<br />

Setări avansate<br />

Pentru codul Dvs. PIN2, vă rugăm să contactaţi<br />

furnizorul Dvs. de servicii.<br />

Reapelare automată<br />

Atunci când este activată reapelarea automată, telefonul<br />

Dvs. va reapela automat după un intervaş stabilit în cazul<br />

în care un apel nu se conectează.<br />

1. Pentru a activa această funcţie, selectaţi Meniu ><br />

Apeluri > Setări apeluri > Setări avansate ><br />

Reapelare automată > Activată.<br />

2. Dacă încercarea de apelare nu are succes, veţi<br />

primi un prompt cu mesajul Reapelare automată?<br />

Selectaţi OK pentru reapelare. Selectaţi Înapoi<br />

pentru a reveni la ecranul principal.<br />

Afişare oră apel<br />

Puteţi selecta Meniu > Apeluri > Setări apeluri > Setări<br />

avansate > Afişare oră apel > Activată pentru a activa<br />

afişarea orei apelului.<br />

Memento oră apel<br />

Când această funcţie este activată, primiţi un mesaj<br />

afişat la momentul setat din minut în minut în timpul<br />

conversaţiei. Selectaţi Meniu > Apeluri > Setări apeluri ><br />

Setări avansate > Memento oră apel > Activat. Selectaţi<br />

OK şi setaţi momentul pentru memento. Puteţi seta<br />

momentul pentru memento între 30 şi 60 secunde.<br />

Primirea unui apel<br />

1. Pentru a primi un apel, apăsaţi tasta Acceptă<br />

SAU apăsaţi tasta stângă de selectare. Selectaţi<br />

Acceptă.<br />

2. Pentru a refuza un apel, apăsaţi tasta Pornire/Oprire<br />

SAU apăsaţi tasta stângă de selectare. Selectaţi<br />

Refuză.<br />

3. Pentru a primi un alt apel în timp ce vorbiţi cu altcineva,<br />

activaţi funcţia de apel în aşteptare din Apeluri GSM.<br />

Selectaţi Meniu > Apeluri > Setări apeluri > Apel în<br />

aşteptare > Activare.<br />

Înregistrarea unui apel<br />

1. Atunci când efectuaţi un apel sau primiţi un apel,<br />

selectaţi Opţiuni > Înregistrator de sunet.<br />

2. Selectaţi Stop pentru a opri înregistrarea. Salvaţi<br />

înregistrarea.<br />

3. Fişierul înregistrat este salvat în locaţia Fişierele<br />

mele > Opţiuni > Audio.<br />

În funcţie de setări, locaţia de stocare poate fi telefonul<br />

sau Cardul de memorie.<br />

33


Setări<br />

Setări<br />

Setări telefon<br />

Această secţiune furnizează informaţii cu privire la<br />

diversele setări pentru telefon. Pentru a accesa, selectaţi<br />

Meniu > Setări > Setări telefon.<br />

Data şi Ora<br />

Puteţi seta şi afişa data şi ora pe telefon. Puteţi selecta de<br />

asemenea formatul de afişare.<br />

Pentru a seta Data şi Ora, selectaţi Meniu > Setări ><br />

Setări telefon > Data şi ora > Setare dată/oră.<br />

Formatele de date acceptate sunt LL/ZZ/AAAA,<br />

ZZ/LL/AAAA, AAAA/LL/ZZ, LL-ZZ-AAAA, ZZ-LL-<br />

AAAA, AAAA-LL-ZZ. Formatele de oră acceptate<br />

sunt formatul de 24 de ore şi formatul de 12 ore.<br />

Actualizare automată dată şi oră: Această funcţie<br />

permite tele fonului să regleze automat ora în funcţiile de<br />

detaliile privind ora şi data trimise de reţea. Pentru a activa<br />

această caracteristică, selectaţi Setări telefon > Dată şi<br />

oră > Actualizare automată dată şi oră > Activată. Vă<br />

informăm că această funcţie trebuie să fie acceptată de<br />

reţea.<br />

Programare pornire<br />

Pentru a activa această caracteristică, selectaţi<br />

Programare pornire/oprire > Editare > Stare > Activare<br />

şi Pornire. Selectaţi perioada de timp după care telefonul<br />

ar trebui să pornească automat. Selectaţi OK. Selectaţi<br />

Opritpentru a dezactiva această funcţie.<br />

Programare oprire<br />

Pentru a activa această caracteristică, selectaţi<br />

Programare pornire/oprire > Editare > Stare > Activare<br />

şi Oprire. Selectaţi perioada de timp după care telefonul<br />

va fi oprit automat. Selectaţi OK. Selectaţi Opritpentru a<br />

dezactiva această funcţie.<br />

Limbile<br />

Puteţi schimba limba de interacţiune a telefonului prin<br />

selectarea limbii preferate de Dvs. De exemplu, selectaţi<br />

Setări telefon > Limbă > Engleză pentru a afişa<br />

toate elementele din meniu, mesajele de răspuns ale<br />

utilizatorului şi limba de introducere a textului în engleză.<br />

Setări afişaj<br />

Puteţi activa şi modifica setările afişajului. Selectaţi Setări<br />

telefon > Afişaj.<br />

1. Fundal: Vă permite să setaţi afişajul ecranului de<br />

fundal utilizând imaginile încorporate disponibile în<br />

telefonul Dvs. sau propriile Dvs. fotografii pe care<br />

le-aţi descărcat în telefon sau pe cardul Micro SD.<br />

Fundalul selectat este afişat pe ecranul principal<br />

numai dacă selectaţi Activat.<br />

2. Economizor de ecran: Selectaţi această opţiune<br />

pentru a face să apară economizorul de ecran pe<br />

ecranul inactiv. Utilizatorul poate selecta imaginea<br />

economizorului de ecran.<br />

3. Afişare dată şi oră: Selectaţi această opţiune pentru<br />

a afişa data şi ora pe ecranul principal.<br />

4. Teme: Vă permite să setaţi tema culorilor şi pictogramele<br />

din meniul principal şi din alte ecrane. Există<br />

două teme disponibile. Selectaţi Meniu > Setări ><br />

Setări telefon > Afişaj > Teme > Tema 1 SAU<br />

Tema 2 > Activare.<br />

34


Setări<br />

Tastă dedicată<br />

Tastele dedicate sunt tastele de navigare care pot fi setate<br />

pentru funcţii specifice. Pentru a aloca o funcţie specifică<br />

tastelor, selectaţi Meniu > Setări > Setări telefon > Tastă<br />

dedicată > Selectaţi o tastă > Editare. De asemenea,<br />

puteţi modifica funcţia specifică alocată anterior tastei.<br />

Formare rapidă<br />

Această opţiune vă permite să formaţi un număr repede<br />

printr-o comandă rapidă.<br />

1. Selectaţi Meniu > Setări > Setări telefon > Tastă<br />

dedicată > Apelare rapidă. Selectaţi Stare ><br />

Activă. Comanda rapidă este setată.<br />

2. Pentru a adăuga un nou contact, selectaţi Setare<br />

numere. Selectaţi tasta numerică (de la 2 la 9)<br />

la care doriţi să alocaţi apelarea rapidă. Selectaţi<br />

contactul din agenda telefonică şi salvaţi. Apelarea<br />

rapidă este setată.<br />

3. Pentru a efectua un apel, apăsaţi şi ţineţi apăsată<br />

tasta numerică desemnată în calitate de comandă<br />

rapidă pentru Apelare rapidă de pe ecranul principal.<br />

Funcţiile presetate pentru tastele numerice<br />

(de la 2 la 9) pot fi modificate numai la<br />

funcţionalitatea de apelare rapidă.<br />

Economisire energie<br />

Puteţi seta nivelul şi durata iluminării de fundal. Selectaţi<br />

Meniu > Setări > Setări telefon > Economisire<br />

energie > Iluminare de fundal LCD. Selectaţi nivelul<br />

de strălucire al iluminării de fundal a ecranului. Afişajul<br />

ecranului este activ pentru perioada de timp aleasă de<br />

dumneavoastră. Durata activă a afişajului ecranului poate<br />

fi selectată între 0 şi 60 de secunde.<br />

Blocare automată tastatură<br />

Pentru a activa această caracteristică, selectaţi Meniu ><br />

Setări > Setări telefon > Blocare automată tastatură.<br />

Selectaţi perioada de timp după care tastatura va fi<br />

blocată automat. Selectaţi Nimic pentru a dezactiva<br />

această caracteristică. Tatstaura se blochează automat<br />

când telefonul este în stare inactivă pe ecranul principal.<br />

Compatibilitatea cu protezele auditive (HAC)<br />

<strong>Sonim</strong> XP3300-A-R1 este un telefon compatibil cu<br />

protezele auditive, destinat să satisfacă necesităţile<br />

utilizatorilor cu dizabilităţi auditive, şi este conform cu<br />

cerinţele relevante ale Comisiei Federale de Comunicaţii<br />

(FCC).<br />

Calificative pentru HAC<br />

FCC a creat un sistem de calificative pentru telefoanele<br />

celulare, referitoare la performanţa HAC. Aceste<br />

calificative ajută consumatorii cu dizabilităţi auditive să<br />

găsească telefoane care să funcţioneze corespunzător<br />

împreună cu protezele auditive. Calificativele HAC şi<br />

procedura de măsurare sunt descrise în standardul<br />

C63.19:2007 al Institutului Naţional American de<br />

Standarde (ANSI).<br />

ANSI C63.19 conţine două standarde privind calificativele:<br />

un calificativ „M” între 1 şi 4 pentru protezele auditive care<br />

funcţionează în modul microfon şi un calificativ „T” între 1<br />

şi 4 pentru protezele auditive care funcţionează în modul<br />

bobină de telefon.<br />

Calificativul M Calificativul M înseamnă calificativ pentru<br />

microfon şi indică valoarea scăderii interferenţei RF între<br />

telefon şi proteza auditivă în modul de cuplare acustică<br />

(numit, de asemenea, modul microfon).<br />

Telefoanele cu calificativ M3 sau M4 îndeplinesc cerinţele<br />

FCC şi generează o interferenţă mai mică cu protezele<br />

35


Setări<br />

auditive setate la modul microfon.<br />

Calificativul T înseamnă calificativ pentru bobina de telefon<br />

şi reprezintă cuplarea inductivă cu proteze auditive care<br />

funcţionează în modul bobină de telefon. Bobina de telefon<br />

este o bucată mică de sârmă răsucită strâns, încorporată în<br />

unele proteze auditive. În timp ce microfonul unei proteze<br />

auditive recepţionează orice sunet, bobina de telefon va<br />

recepţiona numai semnalul electromagnetic provenit de<br />

la telefon. Astfel, utilizatorii protezelor auditive prevăzute<br />

cu bobină de telefon pot comunica prin telefon fără<br />

amplificarea zgomotului de fond nedorit.<br />

Telefoanele cu calificativ T3 sau T4 îndeplinesc cerinţele<br />

FCC şi generează o interferenţă mai mică cu protezele<br />

auditive setate la modul bobină de telefon.<br />

Calificativul final HAC este o combinaţie între calificativul<br />

M şi calificativul T şi constituie un factor decisiv în<br />

alegerea telefoanelor celulare pentru persoanele cu<br />

probleme auditive. Un telefon compatibil HAC poate avea<br />

următoarele calificative:<br />

••<br />

M3/T3<br />

••<br />

M4/T3 (sau M3/T4)<br />

••<br />

M4/T4<br />

Aceste calificative ajută utilizatorii de proteze auditive să<br />

găsească telefoane compatibile cu protezele respective.<br />

Calificativele sunt afişate pe cutia sau pe eticheta<br />

telefonului. Calificativele nu constituie o garanţie cu privire<br />

la caracterul adecvat. Rezultatele variază în funcţie de<br />

nivelul pierderii auzului persoanei şi de caracteristicile<br />

imunităţii protezei auditive folosite, adică rezistenţa<br />

acesteia la interferenţe. Cea mai bună metodă de<br />

evaluare a caracterului adecvat al telefonului este să îl<br />

probaţi împreună cu proteza auditivă dorită.<br />

<strong>Sonim</strong> XP3300-A-R1 a fost testat pentru compatibilitatea<br />

cu protezele auditive şi se conformează cerinţelor<br />

Comisiei Federale de Comunicaţii (FCC). <strong>Sonim</strong> XP3300-<br />

A-R1 are calificativul M3/T3.<br />

Setări HAC<br />

Pentru a permite cuplarea cu o proteză auditivă care<br />

funcţionează în modul bobină de telefon, selectaţi Meniu<br />

> Setări > Setări telefon > Proteză auditivă > Activată.<br />

După activarea HAC, simbolul „HAC” va fi afişat pe<br />

ecranul principal. Selectaţi Dezactivat pentru a dezactiva<br />

această caracteristică.<br />

Meniu > Setări > Setări telefon > Proteză auditivă ><br />

Dezactivată este, de asemenea, setarea care asigură<br />

cuplarea acustică cu proteza auditivă care funcţionează în<br />

modul microfon.<br />

În timp ce folosiţi telefonul mobil pentru apeluri<br />

vocale împreună cu proteza auditivă, reglaţi uşor<br />

poziţia telefonului la ureche pentru a reduce<br />

interferenţa şi a asigura o calitate mai bună a vocii.<br />

Setări reţea<br />

Selectaţi Meniu > Setări > Setări reţea. Sunt afişate<br />

următoarele setări de reţea:<br />

Selectare reţea<br />

Acestea sunt corelate cu diversele setări de reţea. Puteţi<br />

selecta reţeaua Dvs., specifica contul de reţea, indica<br />

dacă GPRS este solicitat întotdeauna ş.a.m.d.<br />

••<br />

Căutare nouă: Puteţi căuta reţeaua la care să<br />

conectaţi telefonul atunci când selectaţi manual<br />

reţeaua.<br />

••<br />

Selectaţi reţeaua: Telefonul Dvs. va selecta<br />

automat reţeaua sau o puteţi face manual.<br />

••<br />

Mod de selectare: Puteţi selecta<br />

Automatpentru a seta telefonul să selecteze<br />

automat o reţea mobilă disponibilă în zona Dvs.,<br />

sau puteţi selecta Manual pentru a seta manual<br />

reţeaua. Dacă se setează modul manual,<br />

36


Setări<br />

Preferinţe<br />

utilizatorul trebuie să invoce Selectează Reţea<br />

pentru a efectua selectarea reţelei.<br />

Puteţi vizualiza lista de reţele. Selectaţi Opţiuni pentru a<br />

efectua una din acţiunile Adăugare existentă, Adăugare<br />

cod reţea nouă, Schimbare prioritate sau Ştergere.<br />

Lista este destinată utilizării atunci când utilizatorul<br />

foloseşte roaming.<br />

Conexiune GPRS<br />

Puteţi accesa reţeaua GPRS. Vă permite să alegeţi<br />

preferinţele de înregistrare.<br />

Cont de date<br />

Selectaţi Întotdeauna pentru a rămâne în mod<br />

continuu înregistrat în reţeaua GPRS.<br />

Selectaţi Când este necesar pentru a vă<br />

înregistra în reţeaua GPRS doar atunci când<br />

este necesar transferul de date.<br />

Puteţi seta contul de reţea şi puteţi vizualiza informaţiile<br />

GPRS.<br />

GPRS: Puteţi adăuga, vizualiza, edita şi şterge conturile.<br />

Sunt prezente cinci conturi. Puteţi edita următoarele informaţii<br />

din conturi: Nume cont, APN, Nume utilizator, Parolă, Tip<br />

autorizare,DSN primar şi DSN secundar (APN este numele<br />

punctului de acces, iar DSN este numele serverului de<br />

domeniu). Efectuaţi modificările şi selectaţi Salvare.<br />

A-GPS<br />

Sistemul de Poziţionare Globală (GPS) este un sistem de<br />

navugare globală prin satelit. Acesta utilizează sateliţii care<br />

transmit semnale microunde exacte, ce permit receptorilor<br />

GPS să determine localizarea şi timpul lor curent.<br />

Selectaţi Când este necesar pentru a vă<br />

înregistra în reţeaua GPRS doar atunci când<br />

este necesar transferul de date.<br />

GPS-ul se bazează pe semnalul din satelit pentru<br />

a calcula poziţia. În condiţii de recepţionare slabă a<br />

satelitului (adică, sub un copac, pe vreme urâtă ş.a.m.d.)<br />

receptorii GPS independenţi au nevoie de mai mult<br />

timp (uneori câteva minute) pentru a furniza utilizatorilor<br />

informaţiile privind locaţia. Funcţia specială GPS Asistat<br />

(AGPS) disponibilă pe <strong>Sonim</strong> XP3300 accelerează<br />

procesul telefonului de calculare a poziţiei indiferent de<br />

condiţiile semnalului. Atunci când AGPS este activat,<br />

telefonul descarcă automat ultimele informaţii de la<br />

satelit (date Ephemeris) prin GPRS. Aceste informaţii<br />

sunt utilizate împreună cu semnalele de la satelit pentru<br />

a calcula poziţia (descărcarea de date Ephemeris poate<br />

duce la taxe suplimentare de reţea).<br />

Pentru a configura A-GPS pe telefonul dumneavoastră,<br />

procedaţi astfel:<br />

1. Procuraţi un punct de acces la internet şi<br />

informaţii despre serverul A-GPS de la furnizorul<br />

dumneavoastră de servicii sau operatorul<br />

dumneavoastră.<br />

2. Selectaţi Meniu > Setări > Setări AGPS.<br />

3. Selectaţi Apelat > Activat.<br />

4. Selectaţi Setări AGPS, selectaţi AGPS > Activat. În<br />

profilurile AGPS, selectaţi profilul dorit şi faceţi clic<br />

pe Editare. Introduceţi numele, adresa, contul de<br />

date, portul şi detalii despre modul de siguranţă, aşa<br />

cum sunt furnizate de furnizorul dumneavoastră de<br />

servicii sau operatorul dumneavoastră.<br />

37


5. Selectaţi pornirea/oprirea sincronizării temporale,<br />

aşa cum este furnizată de furnizorul dumneavoastră<br />

de servicii sau operatorul dumneavoastră.<br />

Safeguard > Safeguard > Activată.<br />

2. Introduceţi parola utilizatorului. Parola implicită este<br />

1234.<br />

Setări de securitate<br />

Pentru a preveni utilizarea neautorizată a telefonului<br />

dumneavoastră, puteţi seta protecţia prin cod PIN şi<br />

blocarea tastaturii.<br />

Protecţie prin PIN<br />

3. Selectaţi Activare şi introduceţi parola. Selectaţi<br />

meniul care trebuie protejat prin parolă (obligatoriu).<br />

4. Selectaţi Terminat şi salvaţi. Meniul selectat este<br />

protejat prin parolă.<br />

Manager de certificare<br />

Setări<br />

Pentru a activa protecţia prin PIN, selectaţi Meniu > Setări<br />

> Setări de securitate > Protecţie prin PIN > Activată.<br />

Introduceţi parola<br />

Schimbare PIN<br />

Pentru a schimba parola de protecţie prin cod PIN,<br />

selectaţi Schimbare PIN.<br />

Schimbare PIN2<br />

Puteţi vizualiza detaliile certificatelor autorizate şi<br />

certificatelor de utilizator.<br />

Restabilire setări din fabrică<br />

Selectaţi pentru a reseta setările la setările originale<br />

din fabrică. Vă rugăm să reţineţi că această acţiune<br />

poate nula schimbările pe care le-aţi efectuat la setările<br />

dumneavoastră.<br />

38<br />

Pentru a schimba orice parolă legată de securitate,<br />

selectaţi Schimbare PIN2 şi schimbaţi parola respectivă.<br />

Blocare telefon<br />

Parola implicită pentru blocarea telefonului este 1234.<br />

Pentru codul PIN, vă rugăm să contactaţi operatorul.<br />

Safeguard<br />

Puteţi să setaţi o parolă şi să împiedicaţi utilizarea<br />

neautorizată a mesajelor, agendei telefonice, istoricului<br />

de apeluri şi meniului Fişierele mele din telefon. Pentru a<br />

folosi această aplicaţie, efectuaţi următoarele:<br />

1. Selectaţi Meniu > Setări > Setări de securitate >


Gestiunea fişierelor Dvs<br />

Gestiunea fişierelor Dvs<br />

Utilizând meniul Fişierele mele, puteţi stoca şi gestiona<br />

fişiere audio, fişiere imagine, fişiere .jar, fişiere .jad şi<br />

fişiere .txt. Puteţi previzualiza fişierele, vizualiza detaliile<br />

şi şterge fişierele. Capacitatea internă de stocare este de<br />

aproximativ 85 MB.<br />

1. Pentru a vizualiza fişierele Dvs. selectaţi Meniu ><br />

Fişierele mele.<br />

2. Derulaţi până la o categorie şi selectaţi Imagini SAU<br />

Audio SAU Altele, apoi selectaţi OK.<br />

3. Pentru fotografii, selectaţi fotografiile pe care le-aţi<br />

salvat. Pentru sunete, selectaţi fişierele audio pe<br />

care le-aţi salvat.<br />

4. Derulaţi până la fişier din lista afişată şi selectaţi<br />

Opţiune pentru a afişa mai multe opţiuni.<br />

Pentru un fişier imagine, sunt prezente următoarele<br />

opţiuni.<br />

Opţiune<br />

Vizualizează<br />

Funcţie<br />

Puteţi vizualiza imaginea în mod<br />

ecran complet.<br />

Redenumire<br />

Şterge<br />

Sortare după<br />

Marcare<br />

separată<br />

Copiere<br />

Mutare<br />

Ştergere toate<br />

fişierele<br />

Detalii<br />

Puteţi redenumi imaginea.<br />

Puteţi şterge imaginea.<br />

Puteţi sorta imaginile după nume, tip,<br />

oră şi dimensiune.<br />

Puteţi selecta toate imaginile sau le<br />

puteţi selecta una câte una.<br />

Puteţi copia un fişier într-un folder<br />

diferit.<br />

Puteţi muta un fişier într-un folder<br />

diferit.<br />

Puteţi şterge toate imaginile.<br />

Puteţi vizualiza data creării,<br />

dimensiunea şi detaliile de drepturi<br />

de autor ale fişierului.<br />

39<br />

Trimite<br />

Puteţi trimite imaginea către orice<br />

telefon ca mesaj multimedia, mesaj<br />

e-mail sau prin Bluetooth.<br />

Utilizare ca<br />

Puteţi utiliza imaginea ca imagine de<br />

fundal, economizor de ecran, afişaj<br />

la pornire, afişaj la oprire şi imagine<br />

apelant.<br />

Folder nou<br />

Puteţi crea un nou folder.


Pentru un fişier audio, sunt prezente următoarele opţiuni.<br />

Opţiune<br />

Funcţie<br />

Redă<br />

Puteţi reda fişierul audio.<br />

Trimite<br />

Puteţi trimite fişierul audio către orice<br />

telefon ca mesaj multimedia, mesaj<br />

e-mail sau prin Bluetooth.<br />

Utilizare ca<br />

Puteţi utiliza fişierul audio ca ton de<br />

sonerie.<br />

Gestiunea fişierelor Dvs<br />

Folder nou<br />

Redenumire<br />

Şterge<br />

Sortare după<br />

Marcare<br />

separată<br />

Copiere<br />

Mutare<br />

Puteţi crea un nou folder.<br />

Puteţi redenumi un fişier.<br />

Puteţi şterge fişierul audio.<br />

Puteţi sorta fişierele audio după<br />

nume, tip, oră sau dimensiune.<br />

Puteţi selecta toate fişierele audio<br />

sau le puteţi selecta unul câte unul.<br />

Puteţi copia un fişier într-un folder<br />

diferit.<br />

Puteţi muta un fişier într-un folder<br />

diferit.<br />

40<br />

Ştergere toate<br />

fişierele<br />

Puteţi şterge toate fişierele audio.<br />

Detalii<br />

Puteţi vizualiza data creării,<br />

dimensiunea şi detaliile de drepturi<br />

de autor ale fişierului.


Gestiunea Contactelor<br />

Gestiunea Contactelor<br />

Puteţi folosi Lista de contacte pentru a gestiona numerele<br />

de telefon ale contactelor Dvs. Această caracteristică vă<br />

permite să adăugaţi, să ştergeţi sau să apelaţi numere<br />

de telefon, să trimiteţi mesaje SMS şi MMS. Pentru a<br />

accesa contactele, selectaţi Meniu > Agendă telefonică.<br />

Contactele sunt afişate.<br />

Puteţi utiliza tastele de volum pentru a derula<br />

contactele.<br />

Adaugă un Contact nou<br />

••<br />

Pentru a adăuga un nou contact, selectaţi Meniu ><br />

Agendă telefonică > Opţiuni > Adăugare contact<br />

nou. Apăsaţi tasta meniu. Introduceţi numele şi<br />

numărul de telefon şi selectaţi Salvează.<br />

••<br />

Ca alternativă, puteţi să introduceţi în mod direct un<br />

număr şi să selectaţi Opţiuni > Salvare în Agenda<br />

telefonică > Adăugare noul contact. Introduceţi un<br />

nume pentru contact şi selectaţi Salvează.<br />

••<br />

De asemenea, puteţi adăuga un contact din meniul<br />

Istoric de apeluri (consultaţi „Gestionarea Listei de<br />

apeluri” de la pagina 30) şi meniul Scrierea mesajelor<br />

(consultaţi „Scriere mesaje” de la pagina 46).<br />

Numărul nou este actualizat în lista de Contacte.<br />

Dacă se selectează Telefon ca locaţie de<br />

stocare, atunci utilizatorul poate adăuga multe<br />

detalii în afară de nume şi de numărul de telefon.<br />

Vizualizare detalii contact<br />

Pe ecranul principal, selectaţi Meniu > Agendă telefonică.<br />

Selectaţi contactul. Efectuați una din următoarele acţiuni:<br />

••<br />

Selectaţi Opţiuni > Vizualizare<br />

••<br />

Apăsaţi tasta Menu (meniu).<br />

Transmiterea unui mesaj din Contacte<br />

Puteţi trimite mesaje SMS şi MMS către contactele<br />

dumneavoastră.<br />

Trimitere mesaje SMS<br />

1. Pe ecranul principal, selectaţi Meniu > Agendă<br />

telefonică. Selectaţi contactul.<br />

2. Selectaţi Opţiuni > Trimitere mesaj text.<br />

3. Introduceţi mesajul şi selectaţi Opţiuni > Trimitere<br />

la. Selectaţi destinatari suplimentari, dacă este cazul.<br />

4. Selectaţi Opţiuni > Trimitere pentru a trimite mesajul.<br />

Trimitere mesaje MMS<br />

1. Pe ecranul principal, selectaţi Meniu > Agendă<br />

telefonică. Selectaţi contactul.<br />

2. Selectaţi Opţiuni > Trimitere mesaj multimedia.<br />

3. Introduceţi mesajul şi selectaţi Opţiuni. Puteţi<br />

adăuga la mesaj imaginea, sunetul, clipul video,<br />

subiectul şi diapozitivele dorite. Selectaţi fişierul dorit.<br />

4. Selectaţi Opţiuni > Trimitere la. Selectaţi destinatari<br />

suplimentari, dacă este cazul.<br />

5. Selectaţi Opţiuni > Trimitere pentru a trimite<br />

mesajul.<br />

41


Gestiunea Contactelor<br />

Formaţi un număr din Contacte<br />

Pe ecranul principal, selectaţi Meniu > Agendă telefonică.<br />

Selectaţi contactul. Efectuaţi una dintre următoarele acţiuni.<br />

••<br />

Selectaţi Opţiuni > Apel.<br />

••<br />

Apăsaţi tasta apelare rapidă.<br />

Editare detalii contact<br />

Puteţi introduce sau edita detaliile contactului. Pe ecranul<br />

principal, selectaţi Meniu > Agendă telefonică. Selectaţi<br />

contactul. Selectaţi Opţiuni > Editare.<br />

Ştergere contact<br />

Pentru a şterge un contact, selectaţi Meniu > Agendă<br />

telefonică. Selectaţi contactul şi selectaţi Opţiuni ><br />

Ştergere > Apare un mesaj Ştergere? Selectaţi Da<br />

pentru a şterge.<br />

Copiere numere între telefon şi SIM<br />

••<br />

Pentru a copia un număr selectat de pe cartela SIM<br />

în memoria telefonului, selectaţi Meniu > Agendă<br />

telefonică > Opţiuni > Copiere > În telefon.<br />

Selectaţi OK.<br />

••<br />

Pentru a copia un număr selectat din memoria telefonului<br />

pe cartela SIM, selectaţi Meniu > Agendă telefonică ><br />

Opţiuni > Copiere > Pe SIM. Selectaţi OK.<br />

••<br />

Pentru a copia un număr selectat de pe cartela SIM<br />

sau din memoria telefonului într-un fişier, selectaţi<br />

Meniu > Agendă telefonică > Opţiuni > Copiere ><br />

În fişier. Selectaţi OK.<br />

Mutare numere între telefon şi SIM<br />

Pentru a muta un număr selectat de pe cartela SIM în<br />

memoria telefonului sau din memoria telefonului pe<br />

cartela SIM, selectaţi Meniu > Agendă telefonică ><br />

Opţiuni > Mutare. Selectaţi OK. Înregistrările mutate sunt<br />

şterse din locaţia sursă.<br />

Transmitere Contact<br />

Puteţi trimite informaţiile de contact prin SMS, MMS,<br />

e-mail sau Bluetooth.<br />

Trimite Contact prin SMS<br />

1. Selectaţi Meniu > Agendă telefonică. Selectaţi<br />

contactul.<br />

2. Selectaţi Opţiuni > Trimitere contact > Ca mesaj<br />

text. Selectaţi destinatari suplimentari, dacă este cazul.<br />

3. Selectaţi Opţiuni > Trimitere pentru a trimite<br />

informaţiile de contact.<br />

Trimitere contact prin MMS<br />

1. Selectaţi Meniu > Agendă telefonică. Selectaţi<br />

contactul.<br />

2. Selectaţi Opţiuni > Trimitere contact > Ca mesaj<br />

multimedia.<br />

3. Introduceţi mesajul şi selectaţi Opţiuni. Puteţi<br />

adăuga la mesaj imaginea, sunetul, clipul video,<br />

subiectul şi diapozitivele dorite. Selectaţi fişierul dorit.<br />

4. Selectaţi Opţiuni > Trimitere la. Selectaţi destinatari<br />

suplimentari, dacă este cazul.<br />

5. Selectaţi Opţiuni > Trimitere pentru a trimite<br />

informaţiile de contact.<br />

42


Trimitere contact prin e-mail<br />

Trimite Contact prin Bluetooth<br />

1. Selectaţi Meniu > Agendă telefonică. Selectaţi<br />

contactul.<br />

1. Selectaţi Meniu > Agendă telefonică. Selectaţi<br />

contactul.<br />

2. Selectaţi Opţiuni > Trimitere contact > Ca e-mail.<br />

Introduceţi următoarele detalii:<br />

2. Selectaţi Opţiuni > Trimitere contact > Prin<br />

Bluetooth.<br />

••<br />

Către: Puteţi introduce adresa de e-mail a<br />

destinatarului.<br />

3. Dacă Bluetooth nu este pornit, utilizatorul va primi un<br />

prompt pentru a-l porni.<br />

Gestiunea Contactelor<br />

••<br />

CC: Puteţi introduce adresa de e-mail a<br />

destinatarului către care va fi trimisă o copie a<br />

mesajului e-mail.<br />

••<br />

BCC: Puteţi introduce adresa de e-mail a<br />

destinatarului către care va fi trimisă o copie<br />

ascunsă a mesajului e-mail.<br />

••<br />

Subiect: Puteţi introduce subiectul mesajului<br />

e-mail.<br />

••<br />

Ataşamente: În mod implicit sunt ataşate<br />

detaliile contactului selectat. De asemenea,<br />

puteţi include alte ataşamente, dacă este cazul.<br />

••<br />

Prioritate: Puteţi seta prioritatea pentru mesaj.<br />

3. Selectaţi Terminat > Apare un mesaj care afişează<br />

dimensiunea mesajului > Selectaţi Da pentru a<br />

trimite mesajul.<br />

Nu veţi putea trimite contactul prin e-mail dacă<br />

nu este configurat contul de e-mail. Pentru a<br />

configura contul de e-mail, consultaţi „Ciorne<br />

e-mail” de la pagina 52.<br />

4. Selectaţi dispozitivul asociat căruia vreţi să-i trimiteţi<br />

cartea de vizită.<br />

5. Dacă dispozitivul nu este împerecheat, selectaţi<br />

Căutare dispozitiv nou şi apoi selectaţi dispozitivul.<br />

6. Când celălalt dispozitiv acceptă contactul, va fi afişat<br />

mesajul Terminat.<br />

Selectare mai multe contacte<br />

Pentru a selecta mai multe contacte, selectaţi Meniu ><br />

Agendă telefonică > Opţiuni > Marcare separată. Pentru<br />

a selecta contactele, derulaţi până la contactele dorite şi<br />

efectuaţi una din următoarele acţiuni:<br />

••<br />

Selectaţi Opţiuni > Marcare.<br />

••<br />

Apăsaţi tasta menu (meniu).<br />

• • Selectaţi Opţiuni > Marcare tot pentru a selecta<br />

toate contactele din agenda telefonică.<br />

43


După ce sunt marcate contactele, sunt afişate<br />

următoarele opţiuni:<br />

Opţiune<br />

Anulare marcare<br />

Funcţie<br />

Puteţi anula marcarea contactului<br />

selectat.<br />

membri > Opţiuni > Adăugare membri. Este<br />

afişată agenda telefonică. Selectaţi numerele de<br />

telefon care urmează a fi adăugate la grup.<br />

Numai contactele stocate în memoria telefonului<br />

pot fi adăugate la grup.<br />

Gestiunea Contactelor<br />

Trimitere mesaj<br />

text<br />

Trimitere mesaj<br />

multimedia<br />

Ştergere<br />

marcate<br />

Marcare tot<br />

Anulare marcare<br />

tot<br />

Grupuri de apelanţi<br />

Puteţi trimite un mesaj SMS către<br />

toate contactele marcate.<br />

Puteţi trimite un mesaj multimedia<br />

către toate contactele marcate.<br />

Puteţi anula marcarea tuturor<br />

contactelor selectate.<br />

Puteţi selecta toate contactele din<br />

agenda telefonică. Această opţiune<br />

este afişată numai dacă nu este<br />

selectat niciun contact.<br />

Puteţi anula marcarea tuturor<br />

contactelor selectate.<br />

Puteţi crea un nou grup, puteţi adăuga un nou contact la<br />

grup şi puteţi gestiona grupurile.<br />

••<br />

Pentru a crea un nou grup, selectaţi Meniu ><br />

Agendă telefonică > Opţiuni > Grupuri apelanţi ><br />

Adăugare grup nou. Puteţi aloca un nume, un ton<br />

de sonerie şi o imagine pentru grup.<br />

••<br />

Pentru a adăuga un nou contact într-un grup,<br />

selectaţi Meniu > Agendă telefonică. Selectaţi<br />

contactul. Selectaţi Opţiuni > Grupuri apelanţi.<br />

Selectaţi un grup. Selectaţi Opţiuni > Vizualizare<br />

••<br />

Pentru a gestiona un grup, selectaţi Meniu ><br />

Agendă telefonică > Opţiuni > Grupuri apelanţi.<br />

Selectaţi un grup şi apoi selectaţi Opţiuni. Sunt<br />

afişate următoarele opţiuni:<br />

Opţiune<br />

Vizualizare<br />

membri<br />

Ştergere<br />

Ştergere tot<br />

Trimitere mesaj<br />

text<br />

Trimitere mesaj<br />

multimedia<br />

Setări grup<br />

Funcţie<br />

Puteţi vizualiza contactele din<br />

grup.<br />

Puteţi şterge grupul.<br />

Puteţi şterge toate grupurile.<br />

Puteţi trimite un mesaj SMS<br />

către toate contactele din<br />

grup.<br />

Puteţi trimite un mesaj MMS<br />

către toate contactele din<br />

grup.<br />

Puteţi redenumi grupul, puteţi<br />

aloca grupului un ton de<br />

sonerie şi puteţi adăuga o<br />

imagine grupului.<br />

44


Mesaje<br />

Setări agendă telefonică<br />

Pentru a vizualiza sau defini setări pentru agenda<br />

dumneavoastră telefonică, selectaţi Meniu > Agendă<br />

telefonică > Opţiuni > Setări agendă telefonică.<br />

••<br />

Stocare preferată: Puteţi selecta cartela SIM,<br />

telefonul sau ambele ca locaţie de memorie implicită<br />

pentru stocarea contactelor.<br />

••<br />

Numărul meu: Puteţi gestiona propriile informaţii.<br />

Sunt prezente următoarele meniuri secundare.<br />

••<br />

Editare numărul meu: Introduceţi numele<br />

dumneavoastră şi alte detalii personale precum:<br />

Număr telefon mobil, Număr telefon domiciliu,<br />

Nume companie, Adresă de e-mail, Număr<br />

telefon birou şi Număr fax. Selectaţi OK şi<br />

Salvare.<br />

••<br />

Trimitere numărul meu: Puteţi trimite<br />

informaţiile dumneavoastră către orice număr<br />

prin SMS, MMS, e-mail şi Bluetooth.<br />

••<br />

Mutare contacte: Puteţi muta toate înregistrările<br />

selectate de pe cartela SIM în memoria telefonului şi<br />

din memoria telefonului pe cartela SIM.<br />

••<br />

Ştergere toate contactele: Puteţi şterge toate<br />

înregistrările contactelor stocate pe cartela SIM şi în<br />

memoria telefonului.<br />

Căutare Contacte<br />

1. Selectaţi Meniu > Agendă telefonică.<br />

2. Introduceţi numele contactului.<br />

3. Contactul va fi afişat.<br />

45<br />

••<br />

Numere suplimentare: Puteţi vizualiza unele<br />

numere de telefon cu utilizare specială. Sunt<br />

prezente următoarele sub-meniuri:<br />

••<br />

Numere deţinător: Conţine numerele şi<br />

numele deţinătorului. Puteţi edita sau şterge<br />

informaţiile.<br />

••<br />

Numere de serviciu: Conţine numerele de<br />

serviciu furnizate de operator.<br />

••<br />

Stare memorie: Puteţi vizualiza numărul de contacte<br />

stocate pe cartela SIM şi în telefonul mobil.<br />

••<br />

Copiere contacte: Puteţi copia toate înregistrările<br />

selectate de pe cartela SIM în memoria telefonului şi<br />

din memoria telefonului pe cartela SIM.


Mesaje<br />

Puteţi trimite mesaje SMS şi MMS către contactele<br />

dumneavoastră.<br />

Mesajele SMS şi MMS sunt mijloace de comunicare<br />

convenabile şi ieftine. Puteţi trimite un mesaj text către<br />

alte persoane prin serviciul SMS. Serviciul MMS vă<br />

permite să trimiteţi mesaje prin includerea de conţinut<br />

multimedia precum imagini, fişiere audio, fişiere video şi<br />

altele.<br />

Puteţi utiliza meniul Mesaje din telefonul dumneavoastră<br />

pentru a trimite un mesaj SMS şi MMS către alte telefoane<br />

mobile sau către alte echipamente care pot recepţiona<br />

mesaje SMS şi MMS.<br />

Opţiune<br />

Trimitere la<br />

Inserare<br />

simbol<br />

Opţiuni<br />

editare<br />

Funcţie<br />

Puteţi selecta destinatarii pentru<br />

mesaj. Puteţi introduce un număr<br />

nou sau puteţi selecta un număr din<br />

Agenda telefonică.<br />

Puteţi selecta simbolul dorit pentru a fi<br />

inclus în mesaj.<br />

Puteţi marca textul dorit pentru un<br />

mesaj, puteţi selecta Copiere tot<br />

pentru a copia întregul text sau<br />

Decupare tot pentru a decupa întregul<br />

mesaj şi a-l lipi la o locaţie dorită.<br />

Mesaje<br />

Facilitatea MMS este disponibilă numai dacă<br />

vă abonaţi pentru aceasta la operatorul<br />

dumneavoastră de reţea.<br />

Pentru a accesa funcţia pentru mesaje, selectaţi Meniu ><br />

Mesaje. Este afişată lista de opţiuni.<br />

Scriere mesaje<br />

Puteţi crea mesaje SMS şi MMS.<br />

Mesaje SMS<br />

Inserare<br />

şablon<br />

Avansat<br />

Salvare la<br />

Ciorne<br />

Puteţi utiliza un şablon de mesaj<br />

stocat în fişierul Şabloane.<br />

Puteţi introduce un obiect, număr al<br />

unui contact, nume al unui contact şi<br />

marcaje în document. De asemenea,<br />

puteţi selecta formate de text precum<br />

dimensiunea, stilul, alinierea şi<br />

stilurile de paragraf pentru text.<br />

Puteţi salva mesajul ca schiţă în<br />

fişierul Schiţe.<br />

46<br />

1. Pentru a crea un mesaj SMS, selectaţi Meniu ><br />

Mesaje > Scriere mesaj > Mesaj text.<br />

2. Introduceţi mesajul în panoul de text. Modul de<br />

introducere a textului este afişat în partea din stânga<br />

sus a ecranului. Apăsaţi şi eliberaţi # pentru a selecta<br />

modul corespunzător de introducere a textului.<br />

Introduceţi mesajul şi selectaţi Opţiune. Sunt afişate<br />

următoarele opţiuni:<br />

3. Selectaţi Trimitere la şi selectaţi destinatarii<br />

mesajului.<br />

4. Selectaţi Opţiuni > Trimitere pentru a trimite<br />

mesajul.<br />

În loc să selectaţi Opţiuni, apăsaţi tasta menu<br />

(meniu) pentru a trimite rapid mesajul către un<br />

număr din Agenda telefonică.


Mesaje<br />

Mesaje MMS<br />

1. Pentru a scrie un mesaj MMS, selectaţi Meniu ><br />

Mesaje > Scriere mesaj > Mesaj multimedia.<br />

2. Introduceţi mesajul în panoul pentru text. Modul<br />

de introducere a textului este afişat în partea din<br />

stânga sus a ecranului. Apăsaţi şi eliberaţi tasta #<br />

pentru a selecta modul de introducere a textului<br />

corespunzător.<br />

3. Introduceţi mesajul şi selectaţi Opţiuni. Sunt<br />

prezente următoarele opţiuni:<br />

Opţiune<br />

Trimitere la<br />

Inserare<br />

simbol<br />

Adăugare<br />

imagine<br />

Adăugare<br />

sunet<br />

Funcţie<br />

Puteţi selecta destinatarii pentru<br />

mesaj. Puteţi introduce un număr<br />

nou sau puteţi selecta un număr din<br />

Agenda telefonică.<br />

Puteţi selecta simbolul dorit pentru a fi<br />

inclus în mesaj.<br />

Puteţi adăuga o imagine la mesaj.<br />

Puteţi adăuga un sunet la mesaj. De<br />

asemenea, puteţi să înregistraţi un<br />

nou sunet utilizând un înregistrator de<br />

sunete şi să-l salvaţi în folder.<br />

Previzualizare<br />

MMS<br />

Opţiuni<br />

diapozitive<br />

Avansat<br />

Salvare la<br />

Ciorne<br />

Salvare ca<br />

şablon<br />

Detalii<br />

Puteţi previzualiza mesajul înainte de<br />

trimitere.<br />

Puteţi seta afişarea unui diapozitiv fie<br />

după mesaj, fie înaintea mesajului,<br />

şi puteţi seta sincronizările pentru<br />

afişarea diapozitivului.<br />

Puteţi utiliza un şablon pentru mesaje<br />

stocat în folderul Şabloane.<br />

Puteţi ataşa un fişier, puteţi ataşa<br />

detalii de contact şi puteţi insera<br />

marcaje în document.<br />

Puteţi salva mesajul sub formă de<br />

ciornă în folderul Ciorne.<br />

Puteţi salva mesajul sub formă de<br />

şablon în folderul Şabloane.<br />

Puteţi vizualiza detaliile mesajului<br />

precum tipul, subiectul, dimensiunea,<br />

numărul destinatarilor şi lista<br />

ataşamentelor mesajului.<br />

4. Selectaţi Opţiune > Trimitere pentru a selecta<br />

destinatarii mesajului.<br />

5. Selectaţi Opţiuni > Trimitere pentru a trimite<br />

mesajul.<br />

47<br />

Adăugare<br />

video<br />

Adăugare<br />

subiect<br />

Puteţi adăuga un clip video la mesaj.<br />

Puteţi adăuga un subiect la mesaj.<br />

În loc să selectaţi Opţiuni, apăsaţi tasta<br />

menu (meniu) pentru a trimite rapid<br />

mesajul către un număr din Agenda<br />

telefonică.


Mesaje<br />

Gestionaţi-vă mesajele<br />

Fişierele Curier intrări, Curier ieşiri, Mesaje trimise şi Ciorne<br />

afişează între paranteze numărul de mesaje stocate.<br />

Curier intrări<br />

Inbox-ul stochează şi afişează toate mesajele SMS şi<br />

MMS care sosesc.<br />

Pentru a accesa inbox-ul, selectaţi Meniu > Mesaje ><br />

Inbox. Curierul intrări afişează o listă de mesaje.<br />

1. Derulaţi până la un mesaj şi selectaţi Opţiune pentru<br />

a vizualiza următoarea listă de opţiuni.<br />

••<br />

Vizualizează: Puteţi vizualiza mesajul.<br />

••<br />

Răspuns prin SMS: Puteţi trimite un mesaj text<br />

către expeditorul respectivului mesaj.<br />

••<br />

Răspuns prin MMS: Puteţi trimite un mesaj<br />

multimedia către expeditorul respectivului mesaj.<br />

••<br />

Apelare expeditor: Puteţi să-l apelaţi pe destinatarul<br />

mesajului.<br />

••<br />

Redirecţionează: Puteţi trimite mesajul unui alt<br />

destinatar.<br />

••<br />

Şterge: Puteţi şterge mesajul.<br />

••<br />

Şterge toate mesajele: Puteţi şterge toate mesajele.<br />

••<br />

Marcare separată: Puteţi selecta mai multe mesaje,<br />

unul câte unul.<br />

••<br />

Salvare în Agenda telefonică: Puteţi salva<br />

numerele în agenda telefonică.<br />

••<br />

Marcare ca necitit: Puteţi marca un mesaj ca fiind<br />

necitit.<br />

••<br />

Avansat: Puteţi copia şi muta mesajele din memoria<br />

telefonului pe cartela SIM sau de pe cartela SIM în<br />

memoria telefonului.<br />

2. Pentru a deschide un mesaj, derulaţi către un mesaj<br />

şi apăsaţi tasta meniu.<br />

3. După ce se deschide un mesaj pot fi efectuate alte<br />

funcţii. Selectaţi Opţiune pentru a lista următoarele<br />

opţiuni: Opţiunile Răspuns, Apelare expeditor,<br />

Redirecţionare, Ştergere, Editare şi alte opţiuni<br />

Avansate pentru a utiliza numărul, URL-ul, e-mail-ul,<br />

USSD, copierea sau mutarea mesajelor din memoria<br />

telefonului pe cartela SIM sau de pe cartela SIM în<br />

memoria telefonului.<br />

48


Mesaje<br />

Ciorne<br />

Mesajele care au fost salvate pentru a fi trimise mai târziu<br />

sunt stocate în Ciorne.<br />

1. Pentru a accesa mesajele care nu au fost trimise,<br />

selectaţi Meniu > Mesaje > Ciorne.<br />

2. Selectaţi Opţiuni pentru a vizualiza următoarea listă<br />

de opţiuni.<br />

••<br />

Vizualizare: Puteţi vizualiza mesajul.<br />

••<br />

Trimitere: Puteţi trimite mesajul.<br />

••<br />

Editare: Puteţi edita mesajul.<br />

••<br />

Ştergere: Puteţi şterge mesajul.<br />

••<br />

Ştergere tot: Puteţi şterge toate mesajele.<br />

••<br />

Marcare separată: Puteţi selecta mai multe mesaje,<br />

unul câte unul.<br />

••<br />

Avansat: Puteţi copia şi muta mesajele din memoria<br />

telefonului pe cartela SIM sau de pe cartela SIM în<br />

memoria telefonului.<br />

••<br />

Detalii: Puteţi vizualiza detaliile mesajului multimedia<br />

sau mesajului e-mail. Această opţiune nu este<br />

prezentă pentru mesaje SMS.<br />

3. Apăsaţi tasta meniu pentru a vizualiza mesajul.<br />

4. Apăsaţi Opţiune > Trimite pentru a trimite mesajul.<br />

Curier ieşiri<br />

Mesajele care nu au fost trimise către destinatar din<br />

diferite motive sunt stocate în Curier ieşiri.<br />

1. Pentru a accesa mesajele netrimise, selectaţi<br />

Meniu > Mesaje > Curier ieşiri.<br />

2. Selectaţi Opţiuni pentru a vizualiza următoarea listă<br />

de opţiuni.<br />

••<br />

Vizualizare: Puteţi vizualiza mesajul.<br />

••<br />

Retrimitere: Puteţi retrimite mesajul.<br />

••<br />

Editare: Puteţi edita mesajul.<br />

••<br />

Ştergere: Puteţi şterge mesajul.<br />

••<br />

Ştergere tot: Puteţi şterge toate mesajele.<br />

••<br />

Marcare separată: Puteţi selecta mai multe mesaje,<br />

unul câte unul.<br />

• • Avansat: Puteţi copia şi muta mesajele din memoria<br />

telefonului pe cartela SIM sau de pe cartela SIM în<br />

memoria telefonului.<br />

3. Apăsaţi tasta meniu pentru a vizualiza mesajul.<br />

4. Apăsaţi Opţiune > Retrimite pentru a trimite mesajul.<br />

49


Mesaje<br />

Mesaje trimise<br />

Mesajele care au fost trimise şi recepţionate de destinatar<br />

sunt stocate în Mesaje trimise.<br />

1. Pentru a accesa mesajele trimise, selectaţi Meniu ><br />

Mesaje > Mesaje trimise.<br />

2. Selectaţi Opţiuni pentru a vizualiza următoarea listă<br />

de opţiuni.<br />

••<br />

Vizualizare: Puteţi vizualiza mesajul.<br />

••<br />

Redirecţionare: Puteţi trimite mesajul către alt<br />

destinatar.<br />

••<br />

Ştergere: Puteţi şterge mesajul.<br />

••<br />

Ştergere tot: Puteţi şterge toate mesajele.<br />

••<br />

Avansat: Puteţi copia şi muta mesaje în memoria<br />

telefonului.<br />

3. Apăsaţi tasta meniu pentru a vizualiza mesajul.<br />

Mesaje e-mail<br />

Mesajele sunt salvate în folderul<br />

Trimise numai dacă acesta este activat<br />

în Mesaje > Setări mesaje > Setări<br />

generale. Consultaţi „Setări mesaje” de la<br />

pagina 52.<br />

Puteţi trimite, primi şi gestiona mesaje e-mail. Pentru a<br />

accesa, selectaţi Meniu > Mesaje > E-mail.<br />

Contul de e-mail trebuie să fie creat şi activat<br />

pentru a accesa mesajele e-mail.<br />

Puteţi stoca un număr total de 100 de mesaje<br />

e-mail şi maximum 50 de mesaje e-mail pentru<br />

un cont de e-mail.<br />

Configurarea conturilor de e-mail<br />

Pentru a accesa funcţionalităţile e-mail-ului trebuie să<br />

configuraţi şi să creaţi un cont de e-mail.<br />

1. Pentru a crea un cont de e-mail Meniu > Mesaje ><br />

E-mail > Conturi de e-mail > Opţiuni > Cont nou ><br />

Apare un mesaj Încep crearea contului? > Selectaţi<br />

Yes (Da).<br />

2. Introduceţi adresa de e-mail şi selectaţi Opţiuni ><br />

Următorul.<br />

3. Selectaţi protocolul necesar şi Opţiuni > Următorul.<br />

Contul de date este afişat. Selectaţi Opţiuni ><br />

Următorul.<br />

4. Introduceţi adresa serverului de primire. Selectaţi<br />

Opţiuni > Următorul.<br />

5. Introduceţi adresa serverului de expediere. Selectaţi<br />

Opţiuni > Următorul.<br />

6. Introduceţi numele de utilizator. Selectaţi Opţiuni ><br />

Următorul.<br />

7. Introduceţi parola. Selectaţi Opţiuni > Următorul.<br />

8. Introduceţi numele de cont. Selectaţi Opţiuni ><br />

Terminat. Acest cont de e-mail este salvat.<br />

9. Selectaţi Opţiuni > Activare pentru a activa contul<br />

de e-mail.<br />

În loc să selectaţi Opţiuni > Următorul,<br />

apăsaţi tasta menu (meniu) pentru a merge<br />

rapid la etapa următoare.<br />

50


Mesaje<br />

Trimitere şi primire<br />

Puteţi vizualiza numărul de mesaje trimise şi primite.<br />

Scriere e-mail<br />

1. Pentru a scrie un e-mail, selectaţi Meniu > Mesaje ><br />

E-mail > Scriere e-mail.<br />

2. Introduceţi următoarele detalii:<br />

••<br />

Către: Puteţi introduce adresa de e-mail a<br />

destinatarului.<br />

••<br />

CC: Puteţi introduce adresa de e-mail a<br />

destinatarului către care va fi trimisă o copie a<br />

mesajului e-mail.<br />

••<br />

BCC: Puteţi introduce adresa de e-mail a<br />

destinatarului către care va fi trimisă o copie<br />

ascunsă a mesajului e-mail.<br />

••<br />

Subiect: Puteţi introduce subiectul mesajului<br />

e-mail.<br />

••<br />

Ataşamente: De asemenea, puteţi include<br />

ataşamente.<br />

••<br />

Prioritate: Puteţi seta prioritatea pentru mesaj.<br />

3. Selectaţi Terminat > Apare un mesaj care afişează<br />

dimensiunea mesajului > Selectaţi Da pentru a<br />

trimite mesajul.<br />

Inbox-ul de e-mail<br />

Inbox-ul stochează şi afişează toate mesajele care<br />

sosesc.<br />

2. Derulaţi până la un mesaj şi selectaţi Opţiuni pentru a<br />

vizualiza lista opţiunilor pentru inbox.<br />

3. Pentru a deschide un mesaj, derulaţi până la mesaj<br />

şi apăsaţi tasta menu (meniu).<br />

Outbox-ul de e-mail<br />

Mesajele care nu au fost livrate către destinatar datorită<br />

anumitor motive sunt stocate în outbox.<br />

1. Pentru a accesa mesajele care nu au fost livrate,<br />

selectaţi Meniu > Mesaje > E-mail > Outbox.<br />

2. Selectaţi Opţiuni pentru a afişa opţiunile pentru<br />

outbox.<br />

3. Apăsaţi tasta menu (meniu) pentru a vizualiza<br />

mesajul.<br />

4. Apăsaţi Opţiune > Trimitere pentru a trimite<br />

mesajul.<br />

E-mail trimis<br />

Mesajele care au fost trimise şi livrate sunt stocate în<br />

folderul Trimise.<br />

1. Pentru a accesa mesajele trimise, selectaţi Meniu ><br />

Mesaje E-mail > Trimise.<br />

2. Selectaţi Opţiuni pentru a afişa opţiunile pentru<br />

trimitere.<br />

3. Apăsaţi tasta menu (meniu) pentru a vizualiza<br />

mesajul.<br />

4. Apăsaţi Opţiuni > Trimitere pentru a retrimite<br />

mesajul.<br />

51<br />

1. Pentru a accesa inbox-ul, selectaţi Meniu ><br />

Mesaje > E-mail > Inbox. Inbox-ul afişează o listă a<br />

mesajelor.


Ciorne e-mail<br />

Mesaje difuzate<br />

Mesaje<br />

Mesajele care au fost salvate pentru a fi trimise mai târziu<br />

sunt stocate în folderul Ciorne.<br />

1. Pentru a accesa mesajele care nu au fost trimise,<br />

selectaţi Meniu > Mesaje > E-mail > Ciorne.<br />

2. Selectaţi Opţiuni pentru a vizualiza opţiunile pentru<br />

ciornă.<br />

3. Apăsaţi tasta menu (meniu) pentru a vizualiza<br />

mesajul.<br />

4. Apăsaţi Opţiune > Trimitere pentru a trimite mesajul.<br />

Ştergerea mesajelor e-mail<br />

Mesajele stocate în folderele Inbox, Outbox, Trimise şi<br />

Ciorne şi care nu sunt necesare se pot şterge. Pentru a<br />

accesa, selectaţi Meniu > Mesaje > E-mail > Golire cutie<br />

poştală.<br />

Ştergerea mesajelor e-mail marcate<br />

Mesajele marcate stocate în folderele Inbox, Outbox,<br />

Trimise şi Ciorne şi care nu sunt necesare se pot şterge.<br />

Pentru a accesa, selectaţi Meniu > Mesaje > E-mail ><br />

Golire cutie poştală.<br />

Şabloane<br />

Puteţi utiliza un şablon pentru mesaje stocat în folderul<br />

Şabloane.<br />

Puteţi selecta opţiunea de a primi mesajele difuzate. Pe<br />

ecranul principal, selectaţi Meniu > Mesaje > Mesaje<br />

difuzate.<br />

••<br />

Mod primire: Selectaţi Pornit pentru a obţine<br />

informaţii privind turnul de recpţie.<br />

••<br />

Citire mesaj: Selectaţi această opţiune pentru a citi<br />

mesajul.<br />

••<br />

Limbi: Selectaţi limba dorită.<br />

••<br />

Setări canale: Selectaţi, adăugaţi, editaţi şi ştergeţi<br />

canale.<br />

Şabloane<br />

Când trimiteţi mesaje către contacte, puteţi utiliza<br />

mesajele predefinite stocate în folderul Şabloane. Puteţi<br />

utiliza un şablon pentru mesaje text pentru un mesaj SMS<br />

şi un şablon pentru mesaje multimedia pentru un mesaj<br />

MMS.<br />

Setări mesaje<br />

Pentru a vizualiza sau defini setări pentru mesajele<br />

dumneavoastră, selectaţi Meniu > Mesaje > Setări<br />

mesaje.<br />

Setări SMS<br />

52<br />

Selectaţi Setări mesaje > Mesaje text pentru a edita<br />

următoarele setări SMS:<br />

••<br />

Setări profil: Puteţi vizualiza şi edita numele<br />

profilului, perioada de valabilitate şi tipul mesajului.<br />

••<br />

Setări generale: Puteţi seta următoarele opţiuni:


Setări<br />

Funcţie<br />

Setări<br />

Funcţie<br />

Mesaje<br />

Raport de livrare<br />

Salvare mesaj<br />

trimis<br />

Puteţi obţine un raport de<br />

confirmare indiferent dacă<br />

mesajul a fost sau nu livrat.<br />

Puteţi salva mesajele trimise.<br />

••<br />

Stare memorie: Puteţi vizualiza numărul de mesaje<br />

stocate pe SIM şi în telefonul mobil.<br />

••<br />

Stocare preferată: Puteţi selecta cartela SIM<br />

sau memoria telefonului ca şi locaţie de stocare a<br />

mesajelor. Implicit, locaţia de stocare va fi memoria<br />

telefonului.<br />

••<br />

Conexiune preferată: Selectaţi tipul de conexiune:<br />

GPRS sau GSM sau doar GSM.<br />

Setări MMS<br />

••<br />

Selectaţi Setări mesaje > Mesaje multimedia<br />

pentru a edita următoarele setări MMS:<br />

De asemenea, puteţi să actualizaţi setările<br />

MMS din www.sonimtech.com/support şi apoi<br />

să faceţi clic pe Setări Internet prin legătură<br />

radio.<br />

Compunere<br />

Trimitere<br />

Recuperare<br />

Stocare<br />

preferată<br />

Stare<br />

memorie<br />

Puteţi seta durata diapozitivului, modul<br />

de creare, dimensiunea imaginii şi<br />

puteţi selecta introducerea automată<br />

a semnăturii. Pentru semnătură, puteţi<br />

introduce un text, o imagine, un clip<br />

video sau un sunet.<br />

Puteţi seta perioada de valabilitate,<br />

puteţi activa primirea raportului de<br />

livrare şi puteţi citi raportul, prioritatea,<br />

ora de livrare şi puteţi salva mesajul<br />

trimis.<br />

Puteţi selecta recuperarea mesajului în<br />

reţeaua de domiciliu sau pe perioada<br />

de roaming. Puteţi accepta sau<br />

respinge e-mail-urile şi publicitatea<br />

anonimă, puteţi trimite raportul de citire<br />

şi raportul de livrare.<br />

Puteţi selecta telefonul mobil sau<br />

cardul de memorie ca şi locaţie de<br />

stocare a mesajelor.<br />

Puteţi vizualiza numărul de mesaje<br />

stocate în telefonul mobil şi pe cardul<br />

de memorie.<br />

53<br />

••<br />

Profiluri: Puteţi adăuga un profil nou, puteţi activa şi<br />

vizualiza detaliile unui profil existent. Puteţi vizualiza<br />

numele profilului, contul de date, tipul de conexiune,<br />

numele de utilizator şi parola.<br />

••<br />

Setări generale: Puteţi seta următoarele opţiuni:


Mesaje<br />

Server poştă vocală<br />

Apelurile Dvs. primite pot fi redirecţionate către mesageria<br />

vocale. Apelanţii vor primi un prompt pentru a vă lăsa<br />

un mesaj. Această funcţie vă solicită să introduceţi un<br />

număr de mesagerie vocală care este pus la dispoziţie de<br />

furnizorul Dvs. de servicii.<br />

Pentru a seta numărul de poştă vocală, selectaţi Meniu ><br />

Mesaje > Setări mesaje > Server poştă vocală.<br />

Introduceţi numărul pus la dispoziţie de furnizorul Dvs. de<br />

servicii. Selectaţi Salvează. Acest număr trebuie utilizat<br />

atunci când vreţi să ascultaţi mesajele Dvs. stocate în<br />

mesageria vocală.<br />

Când doriţi să ascultaţi mesajele de poştă vocală sosite,<br />

selectaţi Meniu > Mesaje > Mesaje text > Server poştă<br />

vocală. Selectaţi numărul de poştă vocală. Selectaţi<br />

Opţiuni > Apel poştă vocală. Sunteţi conectat la cutia<br />

dumneavoastră poştală, unde puteţi auzi mesajele de<br />

poştă vocală stocate.<br />

Puteţi, de asemenea, selecta Opţiuni > Editare pentru a<br />

edita numele şi numărul de poştă vocală.<br />

Pentru acces rapid la mesageria vocală, apăsaţi<br />

şi ţineţi apăsat 1.<br />

Mod introducere text<br />

Atunci când introduceţi textul, modul de introducere este<br />

afişat în partea din stânga sus a ecranului. Apăsaţi şi<br />

eliberaţi tasta # pentru a vizualiza modurile diferite de<br />

introducere a textului, adică convenţional (Abc/ ABC/abc)<br />

şi numeric (123). Apăsaţi şi ţineţi apăsată tasta # pentru<br />

a activa modul T9.<br />

În modul convenţional, puteţi introduce o literă apăsând<br />

în mod repetat pe o tastă până când apare litera dorită.<br />

Modul numeric este utilizat pentru a introduce cifre.<br />

În modul T9, atunci când apăsaţi pe o tastă, sunt afişate<br />

alfabetul sau literele. Derulaţi alfabetul sau literele şi<br />

apăsaţi tasta meniu pentru selectare.<br />

1. Pentru a comuta între majuscule (ABC), minuscule<br />

(abc) sau iniţială (Abe), utilizaţi tasta #. Atunci când<br />

se utilizează iniţiala, litera care urmează imediat<br />

după punct (.), semnul exclamării (!) şi semnul<br />

întrebării (?) devine automat majusculă.<br />

2. Pentru a introduce un caracter, apăsaţi tasta<br />

numerică în mod repetat până când caracterul dorit<br />

apare pe ecran. Spre exemplu, pentru a introduce<br />

„GOOD”, în modul text, apăsaţi 4 o dată pentru<br />

a afişa G, apăsaţi 6 de două ori pentru a afişa O,<br />

apăsaţi iar 6 de două ori pentru a afişa O şi apăsaţi 3<br />

o dată pentru a afişa D.<br />

SAU<br />

Dacă sunteţi în modul T9, apăsaţi 4 o dată. Apăsaţi 6<br />

de două ori. Apăsaţi 3 o dată, derulaţi către şi<br />

selectaţi „GOOD”.<br />

3. Atunci când se editează un text, pentru a introduce<br />

un spaţiu între caractere sau cuvinte, apăsaţi 1.<br />

4. Pentru a şterge caracterul selectaţi Şterge.<br />

5. Apăsaţi 0 pentru a introduce un punct(.).<br />

Pentru a introduce caractere speciale, apăsaţi * pentru a<br />

afişa caracterele speciale. Apăsaţi tastele de navigare<br />

pentru a derula caracterele speciale. Selectaţi caracterul<br />

care vreţi să apară în text.<br />

Apăsaţi şi ţineţi apăsată * pentru a afişa introducerea<br />

textului în diferite limbi. Apăsaţi tasta meniu pentru a<br />

selecta limba. Selectaţi Finalizare pentru a schimba limba<br />

de introducere a textului.<br />

54


Profiluri<br />

Profiluri<br />

Puteţi activa şi modifica diferite setări pe telefonul<br />

dumneavoastră <strong>Sonim</strong> XP3300 FORCE utilizând Profiluri.<br />

Pe ecranul principal, selectaţi Meniu > Profiluri pentru<br />

afişarea opţiunilor.<br />

Puteţi personaliza profilurile pentru a utiliza caracteristici<br />

precum setările de ton, volumul soneriei, tipul de alertă,<br />

tipul de sonerie şi tonul suplimentar. Există şase profiluri<br />

de ambianţă prezente în acest telefon. General este<br />

profilul implicit, în timp ce alte profiluri sunt Întâlnire,<br />

Exterior, Silenţios, Mod avion şi Căşti.<br />

Nu puteţi schimba parametri pentru modurile<br />

Zbor şi Silenţios.<br />

••<br />

General: Acesta este profilul implicit, în care toate<br />

sunetele sunt activate. Parametrii din acest mod pot<br />

fi modificaţi. Selectaţi Meniu > Profiluri > General ><br />

Opţiuni > Personalizare pentru a deschide ecranul<br />

Personalizare. Puteţi utiliza acest ecran pentru<br />

a alege setările de ton, volumul soneriei, tipul de<br />

alertă, tipul de sonerie şi tonul suplimentar. Selectaţi<br />

Meniu > Profiluri > General > Opţiuni > Activare<br />

pentru a activa acest profil.<br />

••<br />

Întâlnire: În acest caz doar modul vibraţie este<br />

activat. Parametrii din acest mod pot fi modificaţi.<br />

Selectaţi Meniu > Profiluri > Întâlnire ><br />

Personalizare pentru a deschide ecranul<br />

Personalizare. Puteţi utiliza acest ecran pentru<br />

a alege setările de ton, volumul soneriei, tipul de<br />

alertă, tipul de sonerie şi tonul suplimentar. Selectaţi<br />

Meniu > Profiluri > Întâlnire > Activare pentru a<br />

activa acest profil. De asemenea, puteţi apăsa şi ţine<br />

apăsat[ tasta # pentru a activa modul întâlnire.<br />

••<br />

Exterior: În acest caz, atât modul vibraţie cât şi<br />

modul sonerie sunt activate. Parametrii din acest<br />

mod pot fi modificaţi. Selectaţi Meniu > Profiluri ><br />

Exterior > Personalizare pentru a deschide ecranul<br />

Personalizare. Puteţi utiliza acest ecran pentru<br />

a alege setările de ton, volumul soneriei, tipul de<br />

alertă, tipul de sonerie şi tonul suplimentar.<br />

••<br />

Silenţios: În acest caz toate sunetele sunt menţinute<br />

în modul mut. Selectaţi Meniu > Profiluri ><br />

Silenţios > Activare pentru a activa acest profil.<br />

Tonul de alarmă va fi auzit chiar ţi în cazul<br />

profilului Silenţios.<br />

••<br />

Mod avion: În acest caz toate sunetele sunt<br />

menţinute în modul mut. Selectaţi Meniu ><br />

Profiluri > Avion pentru a deschide ecranul Mod<br />

avion. Selectaţi modul avion pentru a activa acest<br />

profil. In acest mod, nu puteţi efectua sau recepţiona<br />

apeluri dar vă puteţi bucura de media player şi<br />

de radio FM. Puteţi dezactiva modul avion doar<br />

selectând Meniu > Profiluri > Mod avion > Mod<br />

normal.<br />

••<br />

Căşti: Parametrii din acest mod pot fi modificaţi.<br />

Selectaţi Meniu > Profiluri > Căşti > Personalizare<br />

pentru a deschide ecranul Personalizare. Puteţi<br />

utiliza acest ecran pentru a alege valorile pentru:<br />

Setări ton, Volum, Tip alertă, Tip sonerie şi Ton<br />

suplimentar.<br />

Setări sunet<br />

Selectaţi Meniu > Profiluri > General > Personalizare.<br />

Modificarea sa are efecte asupra profilul curent setat.<br />

Sunt afişate următoarele setări de sunet:<br />

55


Profiluri<br />

1. Setări ton: Puteţi seta tonul pentru apelurile care<br />

sosesc, mesajele care sosesc şi tastatură.<br />

2. Volum: Puteţi seta volumul pentru tonul de sonerie şi<br />

tonul de taste.<br />

3. Tip alertă: Puteţi seta tipul de alertă pentru apelurile<br />

care sosesc şi mesajele care sosesc. Puteţi selecta<br />

Numai sonerie, Numai vibraţie, Vibraţie şi Sonerie,<br />

Vibraţie apoi sonerie.<br />

4. Tip sonerie: Puteţi seta tipul de sonerie pentru<br />

apelurile dumneavoastră, alertele SMS, alarme şi<br />

calendar. Puteţi seta tipul ca sonerie simplă, sonerie<br />

repetată sau sonerie cu intensitate crescătoare.<br />

Puteţi descărca şi stoca sonerii prin Bluetooth<br />

sau WAP. Formatele soneriilor sunt MIDI, MP3,<br />

WAV, AAC şi AMR.<br />

5. Ton suplimentar: Puteţi seta tonurile pentru<br />

avertismente, eroare şi conexiuni.<br />

56


Instrumente<br />

Instrumente<br />

Această secţiune conţine diverse funcţii suportate de telefon.<br />

Calendar<br />

Calendarul vă permite să stabiliţi întâlniri, să creaţi<br />

memento de program când este necesar, să setaţi alerte<br />

şi să repetaţi setările specifice. Sarcinile pot fi vizualizate<br />

zilnic sau săptămânal.<br />

1. Pentru a accesa Organizatorul şi funcţiile asociate<br />

acestuia, selectaţi Meniu > Calendar. Se afişează<br />

calendarul pentru luna curentă. Utilizaţi tastele de<br />

navigare pentru a naviga de la o lună la alta.<br />

2. Selectaţi Opţiune pentru a vizualiza lista de opţiuni<br />

disponibile.<br />

••<br />

Vizualizare: Puteţi vizualiza lista de evenimente<br />

a zilei.<br />

••<br />

Vizualizare tot: Puteţi vizualiza toate evenimentele.<br />

••<br />

Adăugare eveniment: Puteţi introduce un<br />

eveniment nou.<br />

••<br />

Ştergere eveniment: Puteţi şterge un eveniment.<br />

••<br />

Salt la dată: Puteţi să vă deplasaţi la o anumită<br />

dată şi să vizualizaţi evenimentele pentru acea<br />

dată.<br />

••<br />

Deplasare la azi: Puteţi accesa datele curente.<br />

••<br />

Deplasare la vizualizare săptămânală: Puteţi<br />

vizualiza lista de evenimente a săptămânii.<br />

Când vă aflaţi în vizualizarea săptămânală,<br />

opţiunea se modifică la Deplasare la vizualizare<br />

lunară pentru a vizualiza calendarul lunii.<br />

Editează Evenimente<br />

Selectaţi Meniu > Calendar > Opţiuni > Vizualizare.<br />

Selectaţi evenimentul. Selectaţi Opţiune > Editează.<br />

Efectuaţi modificările. Selectaţi Terminat şi Salvare.<br />

Alarmă<br />

Puteţi seta alarma la o anumită oră. Selectaţi Meniu ><br />

Instrumente > Alarmă.<br />

1. Pentru a seta o alarmă simplă, selectaţi Meniu ><br />

Instrumente > Alarmă > Editare > Activă.<br />

Introduceţi momentul şi selectaţi Repetare > O dată.<br />

Selectaţi Terminat.<br />

2. Pentru a seta o alarmă repetată, selectaţi Meniu ><br />

Instrumente > Alarmă > Editare > Activă.<br />

Introduceţi momentul şi selectaţi Repetare > Zilnic<br />

sau Personalizat. Utilizând tasta menu (meniu),<br />

selectaţi ziua, apoi selectaţi Terminat.<br />

3. Pentru a seta tonul de alarmă, selectaţi Meniu ><br />

Instrumente > Alarmă > Editare > Ton alarmă ><br />

Ton. Selectaţi tonul de alarmă.<br />

4. Pentru a activa temporizarea, selectaţi Meniu ><br />

Instrumente > Alarmă > Editare > Temporizare.<br />

Utilizaţi tastele săgeată stânga şi dreapta pentru a<br />

seta timpul pentru temporizare.<br />

Alarma va funcţiona chiar dacă telefonul este în<br />

modul Silenţios.<br />

Alarma va funcţiona chiar dacă telefonul este<br />

oprit.<br />

57


Instrumente<br />

Calculator<br />

Calculatorul din acest telefon este proiectat pentru a efectua<br />

calcule matematice simple.<br />

1. Selectaţi Meniu > Instrumente > Calculator.<br />

2. Pentru a introduce cifrele, apăsaţi tastele numerice.<br />

3. Pentru a utiliza operatorii matematici utilizaţi tastele<br />

de navigare.<br />

Tastă navigare<br />

Sus<br />

Jos<br />

Stînga<br />

Dreapta<br />

Operaţie<br />

+ (Adunare)<br />

- (Scădere)<br />

* (Înmulţire)`<br />

/ (Împărţire)<br />

Sunt afişate, de asemenea, următoarele opţiuni<br />

referitoare la calculator:<br />

Opţiune<br />

MC<br />

MR<br />

Funcţie<br />

Şterge cifra din memorie<br />

Citeşte cifra din memorie<br />

M+ Adaugă o cifră la cifra din memorie<br />

şi salvează rezultatul în memorie<br />

M- Scade un număr din numărul din<br />

memorie şi stochează rezultatul în<br />

memorie<br />

Acest telefon acceptă numere de până la 12<br />

cifre maxim per intrare.<br />

Convertor unităţi<br />

Puteţi converti un tip de unităţi fizice într-un alt tip.<br />

Selectaţi Meniu > Instrumente > Convertor unităţi.<br />

1. Selectaţi tipul unităţii fizice. Utilizaţi tasta dreaptă sau<br />

stângă de navigare pentru a derula. De exemplu,<br />

Greutatea de la Kg la Livră.<br />

2. Derulaţi în jos şi introduceţi valoarea în slotul Kg sau<br />

slotul Livră, de exemplu,10 Kg, şi selectaţi OK.<br />

3. Greutatea pentru 10 Kg este convertită în livre şi<br />

este afişată în slotul Livre.<br />

Puteţi selecta convertorul Convertor unitate > Valută<br />

pentru a converti valuta în baza cursului de schimb<br />

valutar. Introduceţi cursul de schimb valutar şi apoi<br />

introduceţi valoarea în valuta locală. Se afişează valoarea<br />

echivalentă în valuta străină a valorii în valuta locală.<br />

58


Instrumente<br />

Ora pe glob<br />

Utilizând această funcţie, puteţi vizualiza ora oraşelor<br />

importante în diferite fusuri orare. Aveţi de asemenea<br />

opţiunea de a utiliza Daylight Saving Time – Ora oficială de<br />

vară (DST).<br />

Ora locală este afişată în jumătatea inferioară a ecranului.<br />

1. Pentru a vizualiza ora internaţională, selectaţi<br />

Meniu > Instrumente > Ora pe glob.<br />

2. Pentru a vizualiza ora diferitelor oraşe, selectaţi<br />

oraşul dorit utilizând tastele de navigare şi se<br />

afişează ora.<br />

3. Pentru a seta Ora de vară (DST), selectaţi Meniu ><br />

Instrumente > Ora pe glob > Opţiuni > Ora de<br />

vară pentru oraşul străin > Activată.<br />

Înregistrator de sunet<br />

Selectaţi Meniu > Instrumente > Registrator voce.<br />

1. Selectaţi Meniu > Instrumente > Înregistrator de<br />

sunet.<br />

2. Pentru a opri temporar înregistrarea, selectaţi Pauză.<br />

3. Pentru a continua înregistrarea, selectaţi Cont.<br />

4. Pentru a încheia înregistrarea, selectaţi Stop. Apare<br />

un mesaj Salvare fişier audio? > Selectaţi Da.<br />

Fişierul audio înregistrat este stocat în Fişierele<br />

mele. Pentru mai multe informaţii consultaţi<br />

„Gestiunea fişierelor Dvs” de la pagina 39.<br />

Playback audio<br />

Utilizatorul poate efectua redarea instantanee a fişierului<br />

audio înregistrat în înregistratorul de sunet. Pentru a<br />

asculta un fişier audio înregistrat, selectaţi Meniu ><br />

Instrumente > Înregistrator de sunet > Opţiuni ><br />

Listare.<br />

De asemenea, puteţi selecta Meniu > Fişierele mele ><br />

Deschidere > Audio > Deschidere pentru a accesa<br />

fişierele audio.<br />

Note<br />

Selectaţi Meniu > Instrumente > Note pentru a stoca<br />

informaţiile necesare.<br />

Cititor de texte<br />

Selectaţi Meniu > Instrumente > Cititor de texte pentru a<br />

vizualiza şi citi fişierele de tip .txt.<br />

Cronometru tipic<br />

Selectaţi Meniu > Instrumente > Cronometru tipic pentru a<br />

porni şi a opri sincronizatorul, după cum este necesar.<br />

Efectuarea copiei de rezervă a cardului TF<br />

Toate contactele pot fi salvate în format vCard. Acestea<br />

pot fi salvate numai în memoria cardului SD.<br />

59<br />

Meniu card SIM<br />

Puteţi accesa anumite servicii furnizate de operator<br />

utilizând acest meniu. Această funcţie poate fi accesată<br />

din Meniu > Mesaje > Servicii operator.


Aplicaţii<br />

Java<br />

<strong>Sonim</strong> XP3300 FORCE prezintă un set de aplicaţii<br />

Mobile Java preinstalate pe telefon. De asemenea, puteţi<br />

descărca mai multe aplicaţii Java prin WAP, Bluetooth,<br />

Card SD sau Manager Aplicaţii Java.<br />

Setări profil reţea<br />

Pentru a utiliza aplicaţiile care solicită servicii de internet,<br />

trebuie să fie setat profilul de reţea.<br />

Pentru a seta profilul de reţea, efectuaţi următoarele:<br />

Meniu > Conectivitate > Java Profilul. Selectaţi pagina<br />

principală, contul de date şi tipul conexiunii pentru profil.<br />

Selectaţi Meniu > Aplicaţii > Reţea Java şi apoi Activare<br />

pentru activarea profilului.<br />

GPSData<br />

Aplicaţia furnizează informaţii despre longitudine,<br />

latitudine şi altitudine. Pentru a accesa această aplicaţie,<br />

selectaţi Meniu > Aplicaţii > Java > GPSData.<br />

Java Application Manager (JAM)<br />

Acesta este un serviciu de descărcare a aplicaţiei Mobile<br />

Java furnizat de către <strong>Sonim</strong>. Aplicaţia furnizează legături<br />

către un set de aplicaţii Mobile Java recomandate<br />

de către <strong>Sonim</strong>. Pentru a utiliza aplicaţia, asiguraţi<br />

configurarea setărilor profilului de reţea Java. Pentru a<br />

accesa această aplicaţie, selectaţi Meniu > Aplicaţii ><br />

Java > Java Application Manager.<br />

Opera Mini<br />

Opera Mini este unul din cele mai populare navigatoare<br />

web pentru telefoane mobile. Opera Mini pune la<br />

dispoziţia utilizatorilor o experienţă complexă şi<br />

foarte rapidă de utilizare a serviciilor web. <strong>Sonim</strong><br />

XP3300 FORCE se livrează cu o copie preambalată a<br />

navigatorului Opera Mini. Selectaţi Meniu > Aplicaţii ><br />

Java > Opera Mini pentru a lansa Opera Mini.<br />

Instalare aplicaţii Java din WAP<br />

Configuraţi WAP după cum este descris în „Navigator<br />

WAP” de la pagina 61. Lansaţi WAP. Navigaţi către locaţia<br />

unde se află fişierul (.jar sau .jad). Selectaţi fişierul. Se<br />

iniţiază procesul de instalare. Atunci când aplicaţia este<br />

instalată corect va fi afişată în căsuţa Java.<br />

Instalare aplicaţii Java din cardul SD<br />

Selectaţi Meniu > Fişierele mele > Card memorie.<br />

Selectaţi fişierul (.jar sau .jad). Se iniţiază procesul de<br />

instalare. Atunci când aplicaţia este instalată corect va fi<br />

afişată în căsuţa Java.<br />

City Cruiser<br />

City Cruiser este o aplicaţie de navigare prin GPS pentru<br />

telefoanele mobile. Această aplicaţie asigură navigaţie<br />

cu ghidare vocală pas cu pas. Aplicaţia descarcă hărţile<br />

locale furnizate de furnizorul de servicii pentru aplicaţii.<br />

Pentru a utiliza această aplicaţie, trebuie să configuraţi<br />

profilul reţelei Java selectând Conectivitate > Java.<br />

Pentru a lansa City Cruiser, selectaţi Meniu > Aplicaţii ><br />

Java > City Cruiser.<br />

După lansarea aplicaţiei, selectaţi ţara în care doriţi<br />

să utilizaţi aplicaţia respectivă. Datele aplicaţiei pentru<br />

ţara selectată sunt descărcate şi instalate pe telefon ca<br />

aplicaţie separată. De exemplu: City Cruiser Regatul Unit.<br />

Unele aplicaţii Java care rulează în prim-plan<br />

pot fi mutate în fundal prin apăsarea tastei .<br />

60


Navigator WAP<br />

Navigator WAP<br />

Acest telefon mobil dispune de un navigator WAP intern<br />

care vă permite să navigaţi printre conţinuturile diverselor<br />

situri web WAP de pe Internet. Această funcţie este<br />

disponibilă doar dacă vă abonaţi la un serviciu de date<br />

al operatorului Dvs. de reţea pentru accesul la Internet.<br />

Trebuie să consultaţi operatorul Dvs. local pentru detalii<br />

suplimentare. Configuraţi WAP atunci când îl utilizaţi<br />

pentru prima dată. Unii parametri WAP de pe telefonul<br />

Dvs. au fost deja setate la un operator specific de reţea.<br />

Dacă utilizaţi serviciile aceluiaşi operator de reţea puteţi<br />

pune direct în funcţiune serviciul WAP cu configuraţia<br />

disponibilă. În caz contrar, trebuie să reconfiguraţi setările.<br />

Dacă nu puteţi vizualiza paginile web WAP<br />

din cauza modificării parametrilor WAP sau<br />

modificării adresei web sau conţinuturilor WAP,<br />

vă rugăm să consultaţi operatorul Dvs. de reţea<br />

şi furnizorul de internet (ICP) pentru actualizări.<br />

Selectaţi Meniu > Navigator. Sunt afişate următoarele<br />

meniuri secundare:<br />

••<br />

Pagina principală: Aceasta este pagina care se<br />

afişează mai întâi atunci când deschideţi navigatorul<br />

WAP.<br />

••<br />

Salvează în Favorite: Puteţi utiliza acest meniu<br />

pentru a adăuga şi gestiona adresele Dvs. favorite<br />

şi pentru a merge direct la adresele web aferente.<br />

Puteţi de asemenea să editaţi sau ştergeţi adresele<br />

favorite din acest meniu.<br />

••<br />

Adresă de intrare: Puteţi introduce direct o adresă<br />

web şi naviga pe ea.<br />

••<br />

Istoric: Puteţi vizualiza paginile web pe care le-aţi<br />

vizitat anterior. Faceţi clic pe ele pentru a deschide<br />

paginile.<br />

••<br />

Pagini stocate: Puteţi vizualiza paginile care sunt<br />

salvate.<br />

••<br />

Inbox service: Acesta este inbox-ul pentru mesajele<br />

WAP push.<br />

••<br />

Setări: Următoarele configuraţii por fi setate folosind<br />

acest meniu:<br />

••<br />

Profiluri: În acest meniu sunt afişate profilele<br />

existente. Derulaţi până la profilul sorit şi<br />

selectaţi OK.<br />

••<br />

Opţiuni navigator: Puteţi şterge memoria<br />

cache, modulele cookie şi informaţiile de<br />

autentificare.<br />

••<br />

Preferinţe: Puteţi seta expirarea timpului,<br />

puteţi selecta ca imaginile să se afişeze sau nu<br />

în paginile web şi puteţi activa sau dezactiva<br />

modulele cookie şi memoria cache.<br />

••<br />

Setări de securitate: Puteţi vizualiza<br />

certificatele de încredere.<br />

••<br />

Setări mesaje de servicii: Puteţi decide dacă<br />

doriţi să primiţi sau nu mesajele de tip push<br />

(împingere) de la operatori şi portaluri web.<br />

Puteţi seta încărcarea de servicii şi numerele<br />

din agenda de tip pagini albe.<br />

••<br />

Restabilire setări navigator: Puteţi restabili<br />

setările originale ale navigatorului.<br />

••<br />

De asemenea, puteţi să actualizaţi setările<br />

WAP din www.sonimtech.com/support şi<br />

apoi să faceţi clic pe Setări Internet prin<br />

legătură radio.<br />

61


Conectivitate<br />

Conectivitate<br />

Puteţi accesa Bluetooth şi conturile de date.<br />

Bluetooth<br />

Bluetooth este o conexiune wireless care permite schimbul<br />

de informaţii între dispozitive. Dispozitivele aflate pe o rază<br />

de până la 10 metri pot fi conectate wireless prin tehnologia<br />

Bluetooth.<br />

<strong>Sonim</strong> XP3300 FORCE se conformează cu specificaţiile<br />

Bluetooth 2.0 acceptând următoarele profiluri: Profil<br />

telefon, Profil handsfree, Profil schimb de obiecte, Profil<br />

conectare în reţea Dial up, Profil port serial. Dispozitivul<br />

poate trimite mesaje şi fişiere audio utilizând conexiunea<br />

Bluetooth.<br />

Ar putea exista restricţii privind utilizarea<br />

tehnologiei Bluetooth în unele locaţii. Verificaţi<br />

acest aspect la autorităţile locale sau la<br />

furnizorii de servicii.<br />

Activează Bluetooth<br />

2. Selectaţi dispozitivul dorit.<br />

3. Introduceţi codul de acces (spre exemplu, 0000) în<br />

afişajul Introdu cod de acces. Acelaşi cod de acces<br />

trebuie introdus şi pentru celălalt dispozitiv.<br />

4. Selectaţi OK.<br />

5. Atunci când celălalt dispozitiv acceptă solicitarea<br />

Dvs. se afişează mesajul Asociere realizată pe<br />

ecran.<br />

6. Atunci când celălalt dispozitiv refuză solicitarea Dvs.<br />

se afişează mesajul Asociere eşuată pe ecran.<br />

Înainte de împerecherea dispozitivelor,<br />

asiguraţi-vă că sunt activate setările de<br />

vizibilitate pentru împerecherea dispozitivelor.<br />

Pentru a activa setările de vizibilitate, selectaţi<br />

Meniu > Conectivitate > Bluetooth > Setări ><br />

Vizibilitate > Activată.<br />

Nu efectuaţi asociere cu un dispozitiv necunoscut<br />

din motive de securitate.<br />

62<br />

Selectaţi Meniu > Conectivitate > Bluetooth ><br />

Alimentare > Activată. Utilizaţi tasta meniu pentru a<br />

comuta între pornit şi oprit. Atunci când Bluetooth este<br />

activat, pictograma Bluetooth este afişată pe ecranul<br />

principal.<br />

Dezactivează Bluetooth<br />

Selectaţi Meniu > Conectivitate > Bluetooth ><br />

Alimentare > Dezactivată. Utilizaţi tasta meniu pentru a<br />

comuta între pornit şi oprit.<br />

Dispozitive asociate<br />

1. Selectaţi Meniu > Conectivitate > Bluetooth ><br />

Căutare dispozitiv nou.<br />

Conectarea unor căşti Bluetooth<br />

Puteţi conecta căşti Bluetooth după ce le-aţi asociat<br />

telefonului Dvs.<br />

1. Selectaţi Meniu > Conectivitate > Bluetooth ><br />

Dispozitivul meu.<br />

2. Selectaţi căştile Bluetooth asociate.<br />

3. Selectaţi Opţiune > Conectează.<br />

Pentru detalii suplimentare, consultaţi manualul<br />

utilizatorului căştilor Bluetooth.


Redenumeşte dispozitiv asociat<br />

Despre<br />

Conectivitate<br />

1. Selectaţi Meniu > Conectivitate > Bluetooth ><br />

Dispozitivul meu.<br />

2. Selectaţi dispozitivul asociat.<br />

3. Selectaţi Opţiune > Redenumeşte.<br />

4. Introduceţi numele nou.<br />

5. Selectaţi OK.<br />

Şterge dispozitiv asociat<br />

1. Selectaţi Meniu > Conectivitate > Bluetooth ><br />

Dispozitivul meu.<br />

2. Selectaţi dispozitivul asociat.<br />

3. Selectaţi Opţiune > Şterge.<br />

Setări<br />

Tip<br />

Vizibilitate<br />

Dacă anulaţi asocierea cu un dispozitiv care<br />

este conectat, asocierea este întreruptă şi<br />

conexiunea este oprită imediat.<br />

Funcţie<br />

Selectaţi Pornit pentru a afişa<br />

prezenţa Dvs. altor dispozitive.<br />

Selectaţi Oprit pentru a ascunde<br />

prezenţa Dvs. altor dispozitive.<br />

Puteţi vizualiza numele dispozitivului, adresa şi alte<br />

servicii de asistenţă.<br />

Trimitere date prin Bluetooth<br />

Puteţi transfera fişiere către un alt dispozitiv compatibil.<br />

1. Selectaţi Meniu > Fişierele mele.<br />

2. Pentru a trimite un fişier imagine, selectaţi Imagini ><br />

selectaţi fişierul SAU Pentru a trimite un fişier audio,<br />

selectaţi Audio > selectaţi fişierul SAU Pentru a<br />

trimite orice alt fişier, selectaţi Altele > selectaţi<br />

fişierul.<br />

3. Selectaţi Opţiune > Trimite > prin Bluetooth.<br />

4. Selectaţi dispozitivul asociat căruia vreţi să-i trimiteţi<br />

fişierul.<br />

Ecranul Dispozitivele mele afişează<br />

dispozitivele asociate. Pentru a trimite date<br />

către un dispozitiv care nu a fost împerecheat,<br />

selectaţi Căutare dispozitiv nou. Selectaţi<br />

dispozitivul neasociat dorit. Introduceţi codul<br />

pin atunci când vi se solicită.<br />

5. Când celălalt dispozitiv vă acceptă fişierul, mesajul<br />

Terminat este afişat pe ecran.<br />

6. Când celălalt dispozitiv vă respinge fişierul, mesajul<br />

Neterminat este afişat pe ecran.<br />

63<br />

Numele meu<br />

Selectaţi această opţiune pentru a<br />

schimba numele dispozitivului Dvs.<br />

Stocare<br />

Selectaţi locaţia de stocare.


Conectivitate<br />

Recepţionare date prin Bluetooth<br />

Pentru a recepţiona date utilizând Bluetooth, dispozitivul<br />

Dvs. trebuie să aibă Bluetooth activat şi trebuie să fie<br />

vizibil celorlalte dispozitive.<br />

1. Atunci când recepţionaţi date, vi se va cere să le<br />

acceptaţi.<br />

2. Selectaţi Acceptă pentru a primi SAU selectaţi<br />

Refuză pentru a refuza datele respective.<br />

3. Dacă le acceptaţi, datele vor fi stocate în Fişierele<br />

mele > Imagini sau Audio sau Altele.<br />

Cont de date<br />

Puteţi seta contul de reţea şi puteţi vizualiza informaţiile<br />

GPRS.<br />

GPRS: Puteţi crea, edita şi şterge conturile. Puteţi edita<br />

următoarele informaţii din conturi: Nume cont, APN, Nume<br />

utilizator, Parolă şi Tipul autorizare, DSN primar şi DSN<br />

secundar (APN este numele punctului de acces, iar DSN<br />

este numele serverului de domeniu). Efectuaţi modificările<br />

şi selectaţi Salvare.<br />

Funcţie USB<br />

Cablul USB al telefonului poate fi utilizat ca un dispozitiv<br />

de stocare în masă. Atunci când telefonul este conectat la<br />

calculator printr-un cablu USB, sunt afişate următoarele<br />

două opţiuni:<br />

••<br />

Stocare în masă: Selectaţi această opţiune pentru<br />

a utiliza cablul USB ca un dispozitiv de stocare în<br />

masă pentru a transfera şi sincroniza datele între<br />

telefonul <strong>Sonim</strong> XP3300 FORCE şi calculatorul<br />

dumneavoastră.<br />

••<br />

Port COM: Selectaţi această opţiune pentru a utiliza<br />

telefonul ca modem.<br />

Atunci când telefonul este conectat la calculator<br />

prin cabul USB, puteţi selecta doar încărcarea<br />

telefonului prin apăsarea butonului Back<br />

(Înapoi). Nu este necesar să selectaţi opţiunea<br />

Stocare în masă sau opţiunea Port COM.<br />

Când telefonul este conectat la calculator prin<br />

cablul USB şi cardul SD este, de asemenea,<br />

prezent în telefon, cardul SD şi memoria<br />

telefonului sunt afişate ca două dispozitive<br />

separate în calculator.<br />

Când telefonul este conectat la calculator prin<br />

cablul USB, nu puteţi accesa meniul Fişierele<br />

mele din telefon. Pentru a accesa meniul<br />

Fişierele mele, deconectaţi cablul USB.<br />

64


Cameră<br />

Cameră<br />

<strong>Sonim</strong> XP3300 dispune de o cameră de 2MP (megapixel)<br />

pentru a face fotografii. Fotografiile pot fi apoi salvate în<br />

telefonul Dvs.<br />

••<br />

Selectaţi Meniu > Cameră SAU apăsaţi tasta<br />

cameră. Camera este pornită.<br />

••<br />

Selectaţi tasta meniu SAU apăsaţi tasta<br />

camerăpentru a face fotografia. Imaginea este salvată<br />

automat în Meniu > Fişierele mele > Imagini.<br />

••<br />

După ce faceţi clic pe fotografie, selectaţi Opţiune<br />

ăentru a afişa următoarele opţiuni:<br />

••<br />

Trimitere: Puteţi trimite imaginea către un alt<br />

telefon ca mesaj multimedia, mesaj e-mail sau<br />

prin Bluetooth.<br />

••<br />

Şterge: Puteţi şterge fişierul selectat.<br />

Selectaţi Meniu > Cameră > Apăsare LSK<br />

> Imagini > Selectare imagine > Opţiuni ><br />

Utilizare pentru a seta imaginea salvată ca<br />

imagine de fundal, economizor de ecran, afişaj<br />

la pornire, afişaj la oprire şi imagine apelant.<br />

Consultaţi „Gestiunea fişierelor Dvs” de la pagina<br />

39 pentru mai multe informaţii.<br />

Opţiuni pentru cameră<br />

Pentru a vizualiza opţiunile pentru cameră, selectaţi<br />

Meniu > Cameră > Apăsare LSK. Sunt afişate<br />

următoarele opţiuni:<br />

• Imagini: Puteţi vizualiza imaginile salvate. Selectaţi o<br />

imagine şi faceţi clic pe Opţiuni pentru a vizualiza opţiunile<br />

pentru imagini, cum ar fi trimiterea imaginii, redenumirea<br />

imaginii, ştergerea imaginii şi altele. Consultaţi „Gestiunea<br />

fişierelor Dvs” de la pagina 39 pentru mai multe informaţii.<br />

••<br />

Setări pentru cameră: Puteţi activa sau dezactiva<br />

evidenţierea cu LED-uri, puteţi seta sunetul<br />

obturatorului, luminozitatea, contrastul şi frecvenţa<br />

de alimentare la 50 Hz SAU 60 Hz. Puteţi porni<br />

temporizatorul, imaginea va fi captată numai după<br />

un anumit interval de timp de la apăsarea tastei de<br />

meniu. De asemenea, puteţi seta captarea simultană<br />

a unui număr de imagini.<br />

••<br />

Setări pentru imagini: Puteţi selecta rezoluţia<br />

imaginii din următoarele opţiuni: 240x320, 320x240,<br />

640x480, 800x600 sau 1600x1200. De asemenea,<br />

puteţi selecta calitatea imaginii din următoarele<br />

opţiuni: Normală, Bună sau Slabă.<br />

••<br />

Balans de alb: Puteţi selecta balansul de alb dorit<br />

pentru fundal.<br />

••<br />

Modul scenă: Puteţi selecta Auto pentru ca modul<br />

scenă să fie automat sau modul Noapte pentru<br />

captare de imagini pe timpul nopţii.<br />

••<br />

Setări pentru efecte: Puteţi selecta efectele de<br />

culoare dorite pentru captarea imaginii.<br />

••<br />

Stocare: Puteţi seta locaţia de stocare implicită a<br />

imaginilor ca Memoria telefonului SAU Cardul de<br />

memorie.<br />

••<br />

Restabilire setări implicite: Selectaţi această<br />

opţiune pentru a reseta setările camerei la setările<br />

originale din fabrică.<br />

În timp ce faceţi o fotografie, puteţi utiliza<br />

tastele săgeată pentru navigare şi tastele<br />

alfanumerice pentru a accesa rapid diferite<br />

opţiuni ale camerei.<br />

65


Muzică<br />

Listele mele de redare<br />

Muzică<br />

Media player<br />

Puteţi utiliza media player-ul inclus pentru a reda fişiere<br />

audio şi video. Pentru a accesa media player-ul, selectaţi<br />

Meniu > Muzică > Media player. Sunt listate următoarele<br />

sub-meniuri:<br />

Redare acum<br />

Puteţi vizualiza fişierele audio/video care sunt redate<br />

în acest moment. Puteţi trece pe pauză, puteţi opri sau<br />

puteţi reda melodia anterioară sau melodia următoare<br />

prin utilizarea tastelor săgeată pentru navigare. Selectaţi<br />

Opţiuni> pentru a afişa şi configura următoarele setări:<br />

Setări<br />

Setări player<br />

Setări audio<br />

Setări video<br />

Funcţie<br />

Puteţi defini setările afişajului de<br />

fundal, setările redării aleatoare<br />

a listei de redare şi ale repetării<br />

unei melodii sau tuturor melodiilor<br />

din lista de redare. Puteţi selecta<br />

Activat pentru a reda fişiere audio<br />

în fundal. O bandă din ecran indică<br />

faptul că fişierul audio este redat în<br />

fundal. De asemenea, puteţi defini<br />

efectele de sunet şi intensificarea<br />

başilor.<br />

Puteţi defini viteza de redare a<br />

fişierului audio.<br />

Puteţi defini viteza de redare a<br />

fişierului video.<br />

Puteţi vizualiza toate listele de redare stocate. Selectaţi<br />

Opţiuni pentru a afişa următoarele opţiuni:<br />

••<br />

Deschidere: Puteţi deschide o listă de redare şi<br />

selecta Opţiuni. Sunt afişate următoarele opţiuni:<br />

Opţiune<br />

Redare<br />

Detalii<br />

Deplasare<br />

în sus<br />

Deplasare<br />

în jos<br />

Adăugare<br />

Eliminare<br />

Trimitere<br />

Utilizare ca<br />

Funcţie<br />

Redaţi un fişier selectat.<br />

Vizualizaţi detaliile fişierului.<br />

Selectează un fişier care se află în<br />

partea de sus a listei prin deplasare<br />

în sus. Această opţiune este<br />

disponibilă numai dacă există mai<br />

multe fişiere.<br />

Selectează un fişier care se află în<br />

partea de jos a listei prin deplasare<br />

în jos. Această opţiune este<br />

disponibilă numai dacă există mai<br />

multe fişiere.<br />

Includeţi un nou fişier în lista de<br />

redare.<br />

Eliminaţi un fişier din lista de<br />

redare.<br />

Trimiteţi un fişier ca mesaj<br />

multimedia, mesaj e-mail sau prin<br />

Bluetooth către un alt utilizator.<br />

Utilizaţi fişierul ca un ton de sonerie.<br />

••<br />

Nouă: Puteţi adăuga o listă nouă de redare.<br />

66<br />

••<br />

Ştergere: Puteţi şterge o listă de redare.


Muzică<br />

••<br />

Ştergere tot: Puteţi şterge toate listele de redare.<br />

••<br />

Redenumire: Puteţi redenumi o listă de redare.<br />

••<br />

Stocare: Puteţi stoca lista de redare în telefon.<br />

Radio FM<br />

Puteţi reda fişiere audio de tip .mp3, .wav, .amr<br />

şi .aac. Puteţi reda fişiere video de tip MPEG<br />

şi 3GP.<br />

Radio FM este încorporat şi oferă<br />

acces instant şi uşor la canalele<br />

radio FM în telefonul Dvs. Trebuie<br />

ataşate la telefon nişte căşti cu fir<br />

deoarece cablul funcţionează ca<br />

antenă pentru radio. Puteţi astfel<br />

asculta radioul la căştile cu fir.<br />

Selectaţi tasta „#” pentru a introduce<br />

zecimale în timpul introducerii frecvenţei.<br />

••<br />

Căutare automată: Puteţi căuta automat şi puteţi<br />

salva canalele radio.<br />

••<br />

Setări: Puteţi defini următoarele setări:<br />

Setări<br />

Redare în<br />

fundal<br />

Faţetă<br />

Difuzor<br />

Funcţie<br />

Puteţi reda radioul în fundal.<br />

O bandă de pe ecran indică<br />

faptul că radioul redă în<br />

fundal.<br />

Puteţi defini setările pentru<br />

afişajul de fundal.<br />

Puteţi selecta Activat pentru<br />

a reda radioul FM în difuzorul<br />

telefonului.<br />

67<br />

Pentru utilizarea radioului FM, trebuie să<br />

conectaţi numai căştile cu fir recomandate de<br />

firma <strong>Sonim</strong>.<br />

Selectaţi Meniu > Muzică > Radio FM. Radioul începe<br />

redarea. Puteţi utiliza tastele de navigare pentru a opri,<br />

pentru a reda şi pentru a căuta canalul dorit. Selectaţi<br />

Opţiune pentru a afişa următoarele opţiuni:<br />

••<br />

Listă canale: Puteţi vizualiza canalele care au fost<br />

deja salvate. Selectaţi Canal > Opţiuni > Redare<br />

pentru redare.<br />

••<br />

Introducere manuală: Puteţi introduce manual<br />

frecvenţa pentru a reda un canal.


Comenzi rapide predeterminate<br />

Comenzi rapide predeterminate<br />

Următoarele reprezintă un set de comenzi rapide speciale<br />

corelate apelurilor vocale. Unele dintre aceste funcţii pot<br />

necesita acceptul reţelei.<br />

••<br />

Introduceţi 0 urmat de TRIMITE – încheie toate<br />

apelurile în aşteptare sau setează User Determined<br />

User Busy – Ton de ocupat(UDUB) pentru un apel în<br />

aşteptare.<br />

••<br />

Introduceţi 1 urmat de TRIMITE – Încheie toate<br />

apelurile active (dacă există) şi acceptă celălalt apel<br />

(reţinut sau în aşteptare).<br />

••<br />

Introduceţi 1X urmat de TRIMITE – Încheie un<br />

anumit apel activ X.<br />

••<br />

Introduceţi 2 urmat de TRIMITE – Plasează toate<br />

apelurile active (dacă există) în aşteptare şi acceptă<br />

celălalt apel (reţinut sau în aşteptare).<br />

••<br />

Introduceţi 2X urmat de TRIMITE – Plasează toate<br />

apelurile active în aşteptare cu excepţia apelului X<br />

cu care comunicarea va fi acceptată.<br />

••<br />

Introduceţi 3 urmat de TRIMITE – Adaugă un apel<br />

reţinut la conversaţie.<br />

••<br />

Introduceţi 4 urmat de TRIMITE – Conectează două<br />

apeluri şi deconectează abonatul de la ambele<br />

apeluri (ECT).<br />

••<br />

Introduceţi „Număr director” urmat de TRIMITE –<br />

Plasează toate apelurile active (dacă există) în<br />

aşteptare şi setează un nou apel către numărul<br />

specific de director.<br />

••<br />

Introduceţi ÎNCHEIE – Încheie toate apelurile<br />

abonatului (cu excepţia unui posibil apel în<br />

aşteptare).<br />

„X” este numerotarea (începând cu 1)<br />

apelului dat de succesiunea iniţierii sau<br />

primirii de apeluri (active, reţinute sau în<br />

aşteptare) după cum este vizualizat de<br />

abonat. Apelurile îşi păstrează numărul până<br />

când sunt încheiate. Apelurile noi primesc cel<br />

mai mic număr disponibil.<br />

Atunci când există şi un apel reţinut şi unul<br />

în aşteptare, procedurile de mai sus se<br />

aplică apelului în aşteptare (adică nu apelului<br />

reţinut) în situaţii de conflict.<br />

68<br />

••<br />

Introduceţi 4 * „Număr director” urmat de TRIMITE –<br />

Redirecţionează un apel primit sau în aşteptare către<br />

numărul specific al directorului.<br />

••<br />

Introduceţi 5 urmat de TRIMITE – Activează<br />

finalizareaapelurilor la solicitarea abonatului ocupat.


Card Micro SD<br />

Cardul Micro SD (Secure Digital + Digital Securizat)<br />

În telefonul <strong>Sonim</strong> XP3300 FORCE puteţi introduce un<br />

card Micro SD detaşabil pentru a creşte capacitatea de<br />

stocare. Acest card este introdus în compartimentul din<br />

telefon. Puteţi efectua următoarele funcţii pe cardul SD.<br />

••<br />

Formatarea cardului SD.<br />

••<br />

Vizualizarea detaliilor de memorie precum spaţiul<br />

liber şi spaţiul total.<br />

••<br />

Setarea imaginilor din cardul SD ca fundal.<br />

••<br />

Setarea fişierelor audio din cardul SD ca sonerii.<br />

Capacitatea maximă acceptată este de până la<br />

16 GB.<br />

Introducerea cardului Micro SD în telefon<br />

1. Verificaţi ca telefonul să fie oprit.<br />

2. Ridicaţi capacul bateriei şi scoateţi bateria. Pentru<br />

instrucţiuni consultaţi „Introducerea bateriei” de la<br />

pagina 14.<br />

3. Glisaţi şi ridicaţi clema argintie peste slotul indicat<br />

localizat sub slotul cartelei SIM.<br />

4. Poziţionaţi cardul SD în compartimentul special şi<br />

închideţi clema argintie.<br />

5. Introduceţi la loc bateria şi capacul. Rotiţi în sens orar<br />

şuruburile capacului bateriei pentru a bloca capacul<br />

bateriei.<br />

Când telefonul <strong>Sonim</strong> XP3300 FORCE este<br />

conectat la un calculator utilizând USB, cardul<br />

Micro SD este afişat în calculator ca unitate<br />

separată.<br />

69


Căşti cu fir<br />

Căşti cu fir<br />

Împreună cu telefonul <strong>Sonim</strong> XP3300 FORCE sunt<br />

furnizate căşti cu fir. Căştile cu fir sunt ataşate la un<br />

microfon şi conectate la telefon prin intermediul unei<br />

conexiuni prin cablu. Conexiunea este realizată de obicei<br />

printr-o mufă a căştilor. Căştile cu fir permit utilizatorului să<br />

asculte şi să vorbească la ele. Căştile cu fir funcţionează<br />

totodată ca antenă pentru radio FM.<br />

În timpul apelurilor<br />

1. Pentru a accepta un apel, apăsaţi butonul pentru<br />

căşti.<br />

2. Pentru a încheia apelul, apăsaţi şi ţineţi apăsat<br />

butonul căştilor.<br />

70


PC-Tools<br />

PC-Tools<br />

Aplicaţia PC Tools a telefonului <strong>Sonim</strong> XP3300 asigură<br />

sincronizarea contactelor, a calendarului şi a datelor<br />

asociate între calculatorul dumneavoastră şi telefonul<br />

XP3300 pentru a garanta că ambele suporturi conţin<br />

simultan date complete şi actualizate. De asemenea,<br />

puteţi transfera cu uşurinţă date între un calculator şi un<br />

telefon XP3300 FORCE.<br />

Instalarea aplicaţiei PC-Tools<br />

Puteţi descărca programul de instalare a aplicaţiei PC<br />

Tools pentru telefonul mobil de la adresa http://www.<br />

sonimtech.com/support/downloads.php şi puteţi efectua<br />

instalarea după cum urmează:<br />

1. Conectaţi-vă la http://www.sonimtech.com/support/<br />

downloads.php.<br />

2. Selectaţi modelul de telefon corespunzător.<br />

3. Faceţi clic pe Acceptare pentru a accepta termenii<br />

declaraţiei privind limitarea responsabilităţii şi a<br />

continua descărcarea.<br />

4. Selectaţi folderul destinaţie de pe calculatorul<br />

dumneavoastră pentru a salva fişierul arhivat.<br />

5. Navigaţi până la folderul destinaţie şi faceţi clic pe<br />

fişierul Autorun.exe pentru a instala aplicaţia PC-Tools<br />

pe calculatorul dumneavoastră.<br />

Utilizarea aplicaţiei PC-Tools cu telefonul XP3300 FORCE<br />

Pentru a utiliza aplicaţia PC-Tools cu telefonul<br />

dumneavoastră XP3300 FORCE, procedaţi astfel:<br />

1. Faceţi clic pe Pictograma PC-Tools (o ) de pe<br />

desktop-ul calculatorului dumneavoastră.<br />

2. Conectaţi telefonul XP3300 FORCE la portul USB al<br />

calculatorului folosind un cablu USB.<br />

Dacă telefonul nu este conectat la calculator,<br />

toate meniurile aplicaţiei PC-Tools sunt<br />

dezactivate, cu excepţia meniului Configurare.<br />

3. După conectarea cablului USB, ecranul de<br />

configurare USB este afişat pe telefon. Selectaţi Port<br />

COM şi faceţi clic pe OK.<br />

4. Utilizaţi aplicaţia Sync Manager pentru a<br />

sincroniza datele, inclusiv contactele şi calendarul,<br />

între calculatorul dumneavoastră şi telefonul<br />

dumneavoastră mobil pentru a vă asigura că ambele<br />

suporturi conţin date complete şi actualizate.<br />

Pentru informaţii complete referitoare la<br />

procedurile de instalare a aplicaţiei PC-Tools<br />

şi la utilizarea aplicaţiei PC-Tools, consultaţi<br />

Ghidul de instalare şi utilizare a aplicaţiei PC-<br />

Tools pentru telefonul XP3300.<br />

71


Contract de licenţă pentru utilizatorul final<br />

Acest dispozitiv wireless device, („Dispozitivul”)<br />

conţine program software aflat în proprietatea <strong>Sonim</strong><br />

<strong>Technologies</strong>, Inc. („<strong>Sonim</strong>”) şi furnizorilor şi licenţiatorilor<br />

săi terţiari (colectiv, „Software”). Ca utilizator al acestui<br />

dispozitiv, <strong>Sonim</strong> vă acordă o licenţă neexclusivă,<br />

netransferabilă, nealocabilă de utilizare a programului<br />

software numai împreună cu dispozitivul pe care a fost<br />

instalat şi/sau furnizat. Niciuna din aceste dispoziţii nu va<br />

fi interpretată ca vânzare a programului software către<br />

utilizatorul acestui dispozitiv.<br />

Nu veţi reproduce, modifica, distribui, rescrie programul,<br />

decompila programul, altera în vreun fel sau utiliza<br />

orice alte mijloace pentru a descoperi codul sursă al<br />

programului software sau orice altă parte componentă<br />

a sa. Pentru evitarea oricăror dubii, vi se acordă în orice<br />

moment dreptul de a transfera toate drepturile şi obligaţiile<br />

implicate de programul software către un terţ, numai<br />

împreună cu dispozitivul cu care aţi primit programul<br />

software, sub rezerva condiţiei ca terţul să îşi exprime<br />

acordul scris de a se supune acestor reguli.<br />

Vi se acordă această licenţă pe perioada duratei de<br />

utilizare a acestui dispozitiv. Puteţi rezilia această licenţă<br />

prin transferarea în scris cître un terţ a tuturor drepturilor<br />

dumneavoastră asupra dispozitivului pe care aţi primit<br />

programul software. În cazul în care nu respectaţi oricare<br />

dintre termenii şi condiţiile stabilite în această licenţă, ea<br />

va înceta cu efect imediat. <strong>Sonim</strong> şi furnizorii şi licenţiatorii<br />

săi terţiari sunt unicii proprietari exclusivi şi deţin toate<br />

drepturile, titlul şi interesul în şi asupra programului<br />

software. <strong>Sonim</strong> şi, în situaţia în care programul software<br />

conţine materialul sau codul unei terţe părţi, acest terţ vor<br />

reprezenta beneficiarii terţiari de drept ai acestor termeni.<br />

Valabilitatea, interpretarea şi executarea acestei licenţe<br />

vor fi supuse legilor din Delaware, United States.<br />

Garanţie multilaterală de 3 ani<br />

<strong>Sonim</strong> oferă următoarea garanţie multilaterală de trei<br />

ani pentru telefonul dumneavoastră mobil (menţionat în<br />

continuare ca „Produsul”).<br />

Pentru a activa garanţia multilaterală de trei ani,<br />

înregistraţi-vă telefonul la www.sonimtech.com/register.<br />

În cazul în care Produsul dumneavoastră are nevoie<br />

de service în perioada de garanţie, contactaţi Centrul<br />

<strong>Sonim</strong> local de service pentru clienţi. Asistenţa online şi<br />

informaţiile de contact specifice fiecărei ţări pot fi găsite la:<br />

www.sonimtech.com/support.<br />

Garanţia noastră<br />

Sub rezerva termenilor şi condiţiilor acestei Garanţii<br />

multilaterale de 3 ani, <strong>Sonim</strong> garantează că acest produs<br />

nu prezintă defecte de proiectare, materiale şi manoperă<br />

în momentul cumpărării sale iniţiale de către un client şi<br />

pentru o perioadă ulterioară de trei (3) ani.<br />

Ce vom face<br />

În cazul în care în perioada de garanţie acest produs nu<br />

funcţionează în condiţii de utilizare normală şi service<br />

datorită defectelor cauzate de proiectare, materiale<br />

sau manoperă, Distribuitorii autorizaţi sau partenerii de<br />

service <strong>Sonim</strong> din ţara/regiunea de achiziţie a produsului<br />

vor repara sau vor înlocui produsul, la discreţia <strong>Sonim</strong>,<br />

cu acelaşi model sau un model superior, aflat în stare<br />

identică sau superioară. <strong>Sonim</strong> şi partenerii săi de service<br />

îşi rezervă dreptul de a reţine o taxă de manipulare în<br />

cazul în care se constată că un produs returnat nu se află<br />

în garanţie potrivit condiţiilor de mai jos.<br />

72


Contract de licenţă pentru utilizatorul final<br />

Vă avertizăm că unele dintre setările dumneavoastră<br />

perso nale, fişiere descărcate sau alte informaţii se pot<br />

pierde atunci când produsul Dvs. <strong>Sonim</strong> este reparat sau<br />

înlocuit. <strong>Sonim</strong> nu îşi asumă responsabilitatea pentru<br />

niciun fel de informaţie pierdută şi nu vă va retribui pentru<br />

o astfel de pierdere.<br />

Ar trebui să faceţi întotdeauna copii de rezervă alte tuturor<br />

informaţiilor stocate în produsul Dvs. <strong>Sonim</strong> cum ar fi<br />

fişiere descărcate, calendar şi contacte înainte de a-l<br />

preda pentru reparaţie sau înlocuire.<br />

Întreţinere telefon<br />

Telefonul <strong>Sonim</strong> XP3300 FORCE este proiectat ca telefon<br />

de clasă IP68 în ceea ce priveşte protecţia la praf şi la<br />

apă, în conformitate cu Standardul IEC Ingress Protection<br />

(IP) 60529. Aceasta înseamnă că telefonul este protejat<br />

la praf şi poate fi scufundat până la 2 metri adâncime a<br />

apei timp de cel mult 30 minute. Imersiunea în apă cu o<br />

adâncime mai mare îl poate deteriora şi trebuie evitată.<br />

Telefonul <strong>Sonim</strong> XP3300 FORCE este solid şi construit<br />

pentru utilizare în regim greu. Designul său protejează<br />

împotriva dezasamblării sau deteriorării mecanice atunci<br />

când este supus unor forţe egale căderii libere de la mare<br />

înălţime a unui adult mediu. Supunerea telefonului la un<br />

impact şi unor forţe mai mari îl poate deteriora şi trebuie<br />

să fie evitată.<br />

Condiţii<br />

1. Garanţia este valabilă numai dacă produsul a fost<br />

înregistrat într-o perioadă de maximum 30 de zile<br />

de la data achiziţionării; în caz contrar, <strong>Sonim</strong> îşi<br />

rezervă dreptul de a refuza efectuarea de service în<br />

perioada de garanţie.<br />

2. Dacă telefonul nu este înregistrat, garanţia este<br />

valabilă numai cu prezentarea, împreună cu produsul<br />

care trebuie reparat sau înlocuit, a actului doveditor<br />

original al achiziţiei, emis primului cumpărător<br />

de către un distribuitor autorizat Somin, care să<br />

specifice data achiziţiei şi numărul de serie al<br />

acestui produs. <strong>Sonim</strong> îşi rezervă dreptul de a refuza<br />

operaţiunile de depanare în perioada de garanţie în<br />

cazul în care aceste informaţii au fost înlăturate sau<br />

modificate după achiziţionarea originală a produsului<br />

de la distribuitor.<br />

3. În cazul în care <strong>Sonim</strong> repară sau înlocuieşte<br />

produsul, produsul reparat sau înlocuit va fi în<br />

garanţie pe perioada de garanţie rămasă produsului<br />

original sau timp de nouăzeci (90) de zile, fiind<br />

valabilă cea mai lungă perioadă dintre aceste două<br />

variante. Reparaţia sau înlocuirea poate implica<br />

utilizarea de unităţi recondiţionate echivalente<br />

din punct de vedere funcţional. Piesele sau<br />

componentele înlocuite devin proprietatea <strong>Sonim</strong>.<br />

4. Prezenta garanţie nu acoperă niciun defect al<br />

produsului datorat uzurii normale sau utilizării<br />

necorespunzătoare sau abuzurilor, care includ,<br />

dar nu se limitează la: utilizarea în altă manieră<br />

decât cea normală şi obişnuită, în conformitate<br />

cu instrucţiunile de la <strong>Sonim</strong> privind utilizarea şi<br />

întreţinerea produsului. Totodată, această garanţie<br />

nu acoperă orice defecţiune a produsului datorată<br />

unor modificării sau ajustării de software şi hardware,<br />

hazarde naturale sau deteriorări rezultate din<br />

interacţiunea lichidului cu produsul în afara situaţiilor<br />

descrise ca fiind acceptabile în ghidul utilizatorului<br />

pentru acest produs. O baterie reîncărcabilă poate<br />

fi încărcată şi descărcată de sute de ori. Totuşi, ea<br />

se va uza la un moment dat – acesta nu este un<br />

defect. Atunci când timpul de conversaţie sau timpul<br />

73


Contract de licenţă pentru utilizatorul final<br />

de stanby sunt mult mai scurte, este momentul să<br />

înlocuiţi bateria. <strong>Sonim</strong> vă recomandă să utilizaţi<br />

numai baterii şi încărcătoare aprobate de <strong>Sonim</strong>.<br />

Pot exista variaţii minore între telefoane în ceea ce<br />

priveşte luminozitatea afişajului şi culorile. Pot exista<br />

mici puncte deschise sau închise la culoare pe afişaj.<br />

Acestea sunt denumite pixeli defectuoşi şi survin<br />

atunci când punctele individuale nu funcţionează<br />

corect şi nu pot fi ajustate. Unii pixeli defectuoşi sunt<br />

consideraţi acceptabili.<br />

5. Această garanţie nu acoperă defecţiunile produsului<br />

determinate de instalări, modificări sau reparaţia sau<br />

deschiderea produsului efectuate de o persoană<br />

neautorizată de către <strong>Sonim</strong>. Alterarea oricăruia<br />

dintre sigiliile de pe produs va anula garanţia.<br />

6. Garanţia nu acoperă defecţiunile produsului care<br />

au fost cauzate de utilizarea de accesorii sau alte<br />

dispozitive periferice ce nu sunt accesorii originale<br />

marca <strong>Sonim</strong>, destinate utilizării împreună cu<br />

produsul.<br />

7. Garanţia de 3 ani nu acoperă nici bateria, nici<br />

accesoriile şi nici orice aplicaţie software de la<br />

terţi; în schimb, acestea sunt acoperite de garanţia<br />

extinsă oferită de către furnizorul iniţial pentru aceste<br />

produse.<br />

8. NU EXISTĂ GARANŢII EXPRESE, FIE SCRISE<br />

SAU VERBALE, ÎN AFARA ACESTEI GARANŢII<br />

LIMITATE TIPĂRITE. TOATE GARANŢIILE<br />

IMPLICITE, INCLUZÂND FĂRĂ A SE LIMITA LA ŞI<br />

GARANŢIILE IMPLICITE DE COMERCIALIZARE<br />

SAU CARACTER CORESPUNZĂTOR UNUI<br />

ANUMIT SCOP, SUNT LIMITATE LA DURATA<br />

PREZENTEI GARANŢII LIMITATE. SONIM SAU<br />

LICENŢIATORII SĂI NU VOR FI ÎN NICIUN CAZ<br />

RESPONSABILI PENTRU DETERIORĂRILE<br />

ACCIDENTALE SAU INDIRECTE DE ORICE<br />

NATURĂ, INCLUZÂND DAR NELIMITÂNDU-SE<br />

LA PROFITURI NEOBŢINUTE SAU PIERDERI<br />

COMERCIALE; ÎN MĂSURA ÎN CARE ESTE<br />

POSIBIL RESPONSABILITATEA PENTRU ACESTE<br />

DETERIORĂRI POATE FI DECLINATĂ PRIN LEGE.<br />

DURATA ACESTEI GARANŢII LIMITATE. SONIM<br />

SAU LICENŢIATORII SĂI NU VOR FI ÎN NICIUN<br />

CAZ RESPONSABILI PENTRU DETERIORĂRILE<br />

ACCIDENTALE SAU INDIRECTE DE ORICE<br />

NATURĂ, INCLUZÂND DAR NELIMITÂNDU-SE<br />

LA PROFITURI NEOBŢINUTE SAU PIERDERI<br />

COMERCIALE; ÎN MĂSURA ÎN CARE ESTE<br />

POSIBIL RESPONSABILITATEA PENTRU ACESTE<br />

DETERIORĂRI POATE FI DECLINATĂ PRIN LEGE.<br />

ATENŢIE: Schimbările sau modificările efectuate<br />

asupra acestui echipament neautorizate în mod<br />

expres de către <strong>Sonim</strong> <strong>Technologies</strong>, Inc. ca fiind<br />

conforme ar putea anula autoritatea utilizatorului de<br />

a utiliza echipamentul.<br />

74


FCC<br />

Declaraţie FCC<br />

Dispozitivul XP3300-A-R1 se conformează specificaţiilor<br />

din Partea 15 din Reglementările FCC. Funcţionarea este<br />

supusă următoarelor două condiţii:<br />

1. Acest dispozitiv nu poate determina interferenţe<br />

dăunătoare.<br />

2. Acest dispozitiv trebuie să accepte orice interferenţă<br />

primită, inclusiv interferenţe ce ar putea determina<br />

funcţionarea nedorită.<br />

Acest echipament a fost testat şi confirmat ca fiind<br />

conform cu limitele pentru un dispozitiv digital din<br />

Clasa B, conform părţii 15 din Regulamentele FCC.<br />

Aceste limite sunt proiectate pentru a furniza o protecţie<br />

rezonabilă împotriva interferenţelor dăunătoare dintr-o<br />

instalaţie rezidenţială. Acest echipament generează,<br />

utilizează şi poate produce energie cu frecvenţă<br />

radio şi, în cazul în care nu este instalat şi utilizat în<br />

conformitate cu aceste instrucţiuni, poate determina<br />

interferenţe dăunătoare în comunicările radio. Totuşi,<br />

nu există nicio garanţie că interferenţele nu vor<br />

apărea într-o anumită instalaţie. În cazul în care acest<br />

echipament determină interferenţe dăunătoare în<br />

recepţiile radio sau de televiziune, care pot fi cauzate<br />

de pornirea şi oprirea echipamentului, utilizatorul este<br />

încurajat să incerce să corecteze interferenţa prin una<br />

sau mai multe dintre măsurile următoare:<br />

• Reorientaţi sau repoziţionaţi antena de recepţie.<br />

• Măriţi distanţa dintre echipament şi receptor.<br />

• Conectaţi echipamentul la o priză care se află<br />

pe un circuit diferit de cel la care este conectat<br />

receptorul.<br />

• Pentru asistenţă, consultaţi distribuitorul sau un<br />

tehnician radio/TV experimentat.<br />

75


Declaraţie de conformitate<br />

<strong>Sonim</strong> <strong>Technologies</strong> Inc, declară că telefonul mobil<br />

<strong>Sonim</strong> XP3300 respectă cerinţele esenţiale şi alte<br />

prevederi relevante ale Directivei 1999/5/CE.<br />

Declaraţie de conformitate<br />

76


Index<br />

A<br />

Apelare numere fixe 32<br />

Apel în aşteptare 31<br />

Audio<br />

Înregistrator 59<br />

Playback 59<br />

B<br />

Bateriei<br />

Barele 15<br />

Incărcare 15, 20<br />

Utilizarea 14<br />

Bluetooth<br />

Activează 62<br />

căşti 62<br />

Dezactivează 62<br />

Dispozitive asociate 62<br />

Recepţionare date 64<br />

Redenumeşte 63<br />

Setări 63<br />

Şterge dispozitiv asociat 63<br />

Trimitere date 63<br />

C<br />

Calculator 58<br />

Calendar 57<br />

Call list 30<br />

Cameră 65<br />

Card Micro SD 69<br />

Inserare 69<br />

Căşti cu fir 70<br />

Comenzi rapide predeterminate 68<br />

Conectivitate 62<br />

Contactelor 41<br />

Adaugă 41<br />

Apel 42<br />

Căutare 45<br />

Editare 42<br />

Grupuri 44<br />

Mai multe contacte 43<br />

Setări 45<br />

Ştergere 42<br />

Transmiterea unui mesaj 41<br />

Trimitere 43<br />

Vizualizare 41<br />

Convertor unităţi 58<br />

D<br />

Deviere apeluri 31<br />

F<br />

Formare rapidă 35<br />

Formaţi un număr internaţional 30<br />

Funcţie USB 64<br />

G<br />

Gestiunea fişierelor Dvs<br />

I<br />

Înregistrarea unui apel 33<br />

Instrumente<br />

Alarmă 57<br />

Calculator 58<br />

Convertor unităţi 58<br />

Înregistrator de sunet 59<br />

Ora pe glob 59<br />

Playback audio 59<br />

Istoric apeluri 30<br />

J<br />

Java<br />

Instalare aplicaţii Java din cardul<br />

SD 60<br />

Instalare aplicaţii Java din WAP<br />

60<br />

L<br />

Limbile 34<br />

M<br />

Meniu<br />

Agendă telefonică 41<br />

Apeluri 30<br />

Conectivitate 62<br />

Fişierele mele 39<br />

Instrumente 57<br />

Meniu card SIM 20, 26, 59<br />

Mesaje 46<br />

Multimedia 66<br />

Principal 26<br />

Profiluri 55<br />

Setări 34<br />

Tasta 20, 22<br />

WAP 61<br />

77


Index<br />

Mesaje 46<br />

Ciornă 52<br />

Ciorne 49<br />

Difuzare 52<br />

E-mail 50<br />

Inbox 48, 51<br />

Mod introducere text 54<br />

Outbox 49<br />

Şablon 52<br />

Scriere MMS 47<br />

Scriere SMS 46<br />

Setări 52<br />

Ştergere 48<br />

Trimis 50<br />

Mesaje e-mail 50<br />

Ciornă 52<br />

Configurare cont 52<br />

Inbox 51<br />

Outbox 51<br />

Scriere 51<br />

Ştergere 52<br />

Trimis 51<br />

Mod avion 55<br />

Mod introducere text 54<br />

Modurile silenţios 55<br />

O<br />

Ora pe glob 59<br />

P<br />

Pagina principală 61<br />

PC-Tools 71<br />

Profiluri 55<br />

Căşti 55<br />

Exterior 55<br />

General 55<br />

Întâlnire 55<br />

Mod avion 55<br />

Silenţios 55<br />

R<br />

Radio FM 67<br />

S<br />

Salvează în Favorite 61<br />

Scriere mesaje 46<br />

Setări afişaj 34<br />

Setări de securitate 38<br />

Sună/Acceptă/Trimite tasta 19<br />

T<br />

Tasta stângă de selectare 19<br />

Tastaturii<br />

Acceptă/Trimite 22<br />

Pornire/Oprire 22<br />

Sfârşit Apel 22<br />

Tasta back 22<br />

Tasta clear 22<br />

Taste cu săgeţi de navigare 19<br />

Taste funcţionale 17<br />

TSS/TDS 22<br />

Teme 34<br />

W<br />

WAP 61<br />

Adresă 61<br />

Inbox service 61<br />

Setări 61<br />

78

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!