GHIDUL - Sonim Technologies
GHIDUL - Sonim Technologies
GHIDUL - Sonim Technologies
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>GHIDUL</strong><br />
UTILIZATORULUI<br />
SONIM<br />
XP3300 FORCE<br />
Română
Drepturi de proprietate intelectuală © 2010 <strong>Sonim</strong><br />
<strong>Technologies</strong>, Inc.<br />
SONIM şi sigla <strong>Sonim</strong> sunt mărci comerciale ale<br />
<strong>Sonim</strong> <strong>Technologies</strong>, Inc. Alte nume de companii şi<br />
nume de produse pot fi mărci comerciale sau mărci<br />
comerciale înregistrate ale respectivilor deţinători cu<br />
care sunt asociate respectivele mărci.<br />
Eliminarea echipamentelor electrice şi electronice vechi<br />
Eliminarea bateriei<br />
Simbolul tomberonului barat indică faptul<br />
că în ţările din Uniunea Europeană acest<br />
produs, şi orice îmbunătăţiri marcate cu<br />
acest simbol, nu pot fi aruncate ca deşeuri<br />
nesortate, ci trebuie să fie duse la centre<br />
de colectare speciale la sfârşitul duratei lor<br />
de viaţă.<br />
2<br />
Vă rugăm să verificaţi regulamentele locale<br />
privind eliminarea bateriilor. Bateria nu<br />
trebuie să fie niciodată aruncată împreună<br />
cu deşeurile menajere. Utilizaţi un centru de<br />
eliminare a bateriilor dacă este disponibil.
Cuprins<br />
Cuprins————————3<br />
Informaţii generale————————7<br />
Modelele de telefoane prezentate<br />
Serviciile reţelei<br />
Suport Informaţional <strong>Sonim</strong><br />
Opţiunile utilizate în mod frecvent în elementele<br />
meniurilor<br />
Linii directoare privind siguranţa Dvs.———————<br />
—9<br />
Performanţele bateriei<br />
Înlocuirea bateriei<br />
Evitaţi scurtcircuitarea<br />
Eliminarea bateriei<br />
Dispozitive medicale personale<br />
Siguranţa copiilor<br />
Apeluri de urgenţă<br />
Informaţii SAR<br />
Introducere————————14<br />
Introducere<br />
Utilizarea bateriei<br />
Introducerea bateriei<br />
Îndepărtarea bateriei<br />
Încărcarea bateriei<br />
Setaţi alarma bateriei<br />
Cardul Dvs. SIM<br />
Introducerea cardului SIM<br />
Îndepărtarea cardului SIM<br />
Cameră<br />
Pornirea<br />
Afişajul principal<br />
Taste de comandă rapidă în afişajul principal<br />
Setările de bază<br />
Funcţiile tastaturii<br />
Telefonul Dvs. <strong>Sonim</strong> XP3300 FORCE<br />
Phone————————26<br />
Telefonul Dvs. <strong>Sonim</strong> XP3300 Phone<br />
Meniul principal<br />
Pictogramele meniului principal<br />
Indicatoarele afişajului principal<br />
Funcţionarea tastelor fără card SIM<br />
Apeluri————————30<br />
Apeluri<br />
Formaţi un număr<br />
Formaţi un număr internaţional<br />
Puteţi apela un număr direct din Nume.<br />
Apelare număr folosind Istoricul de Apeluri<br />
Gestionarea Listei de apeluri<br />
Cronometre apeluri<br />
Setări apeluri<br />
Răspuns automat<br />
Răspuns la apăsarea oricărei taste<br />
Apel în aşteptare<br />
Redirecţionare apeluri<br />
Blocare apeluri<br />
Apelare numere fixe<br />
Reapelare automată<br />
Primirea unui apel<br />
Înregistrarea unui apel<br />
Setări————————34<br />
Setări<br />
Setări telefon<br />
Setări afişaj<br />
Compatibilitatea cu protezele auditive (HAC)<br />
Setări reţea<br />
A-GPS<br />
Setări de securitate<br />
3
Cuprins<br />
Restabilire setări din fabrică<br />
Gestiunea fişierelor Dvs————————39<br />
Gestiunea fişierelor Dvs<br />
Gestiunea Contactelor<br />
Adaugă un Contact nou<br />
Vizualizare detalii contact<br />
Transmiterea unui mesaj din Contacte<br />
Formaţi un număr din Contacte<br />
Editare detalii contact<br />
Ştergere contact<br />
Copiere numere între telefon şi SIM<br />
Mutare numere între telefon şi SIM<br />
Transmitere Contact<br />
Selectare mai multe contacte<br />
Grupuri de apelanţi<br />
Mesaje————————45<br />
Setări agendă telefonică<br />
Căutare Contacte<br />
Mesaje<br />
Scriere mesaje<br />
Gestionaţi-vă mesajele<br />
Curier intrări<br />
Ciorne<br />
Curier ieşiri<br />
Mesaje trimise<br />
Mesaje e-mail<br />
Mesaje difuzate<br />
Şabloane<br />
Setări mesaje<br />
Setări SMS<br />
Setări MMS<br />
Server poştă vocală<br />
Mod introducere text<br />
Profiluri————————55<br />
Setări sunet<br />
Instrumente————————57<br />
Instrumente<br />
Calendar<br />
Alarmă<br />
Calculator<br />
Convertor unităţi<br />
Ora pe glob<br />
Înregistrator de sunet<br />
Note<br />
Cititor de texte<br />
Cronometru tipic<br />
Efectuarea copiei de rezervă a cardului TF<br />
Meniu card SIM<br />
Aplicaţii————————60<br />
Java<br />
Setări profil reţea<br />
GPSData<br />
Java Application Manager (JAM)<br />
Opera Mini<br />
Instalare aplicaţii Java din WAP<br />
Instalare aplicaţii Java din cardul SD<br />
City Cruiser<br />
Navigator WAP————————61<br />
Navigator WAP<br />
Conectivitate————————62<br />
Conectivitate<br />
Bluetooth<br />
Trimitere date prin Bluetooth<br />
Recepţionare date prin Bluetooth<br />
Cont de date<br />
Funcţie USB<br />
4
Cuprins<br />
Cameră————————65<br />
Cameră<br />
Opţiuni pentru cameră<br />
Muzică————————66<br />
Muzică<br />
Media player<br />
Radio FM<br />
Comenzi rapide predeterminate<br />
Comenzi rapide predeterminate————————68<br />
Card Micro SD————————69<br />
Cardul Micro SD (Secure Digital + Digital Securizat)<br />
Introducerea cardului Micro SD în telefon<br />
Căşti cu fir————————70<br />
Căşti cu fir<br />
În timpul apelurilor<br />
PC-Tools————————71<br />
PC-Tools<br />
Instalarea aplicaţiei PC-Tools<br />
Utilizarea aplicaţiei PC-Tools cu telefonul XP3300<br />
FORCE<br />
Contract de licenţă pentru utilizatorul<br />
final————————72<br />
Garanţie multilaterală de 3 ani<br />
Garanţia noastră<br />
Ce vom face<br />
Întreţinere telefon<br />
Condiţii<br />
FCC————————75<br />
Declaraţie FCC<br />
Declaraţie de conformitate————————76<br />
Declaraţie de conformitate<br />
Index————————77<br />
5
MULTILATERALĂ<br />
GARANȚIE DE 3 ANI<br />
6<br />
••<br />
Asiguraţi-vă că vă înregistraţi în termen de 30 de zile de la data cumpărării pentru a activa şi<br />
beneficia de Garanţia de Produs Multilaterală.<br />
••<br />
Pentru mai multe detalii consultaţi www.sonimtech.com/support.
Informaţii generale<br />
Vă felicităm pentru achiziţionarea telefonului mobil<br />
<strong>Sonim</strong> XP3300. Acest telefon este un telefon compatibil<br />
cu reţelele GSM/GPRS/EDGE, cu capabilităţi pentru<br />
patru benzi de frecvenţă, şi are o interfaţă cu utilizatorul<br />
intuitivă, cu multe caracteristici care vă permit să<br />
beneficiaţi la maxim de funcţiile oferite.<br />
Modelele de telefoane prezentate<br />
Acest ghid de utilizare acoperă două modele de telefoane<br />
<strong>Sonim</strong> XP3300: XP3300-E-R1 şi XP3300-A-R1. Aceste<br />
două modele conţin aceeaşi gamă de caracteristici şi<br />
utilizează acelaşi set de benzi RF: benzile GSM 850,<br />
GSM 900, DCS 1800 şi PCS 1900 MHz. Aceste două<br />
modele diferă doar prin optimizarea antenelor:<br />
••<br />
<strong>Sonim</strong> XP3300-E-R1 (Optimizat pentru benzile GSM<br />
900 şi DCS 1800 MHz)<br />
••<br />
<strong>Sonim</strong> XP3300-A-R1 (Optimizat pentru benzile GSM<br />
850 şi PCS 1900 MHz)<br />
Denumirea modelului poate fi citită pe eticheta telefonului<br />
de sub baterie. În acest ghid al utilizatorului, se face<br />
referire la ambele modele cu denumirea <strong>Sonim</strong> XP3300,<br />
cu excepţia câtorva fragmente în care pot fi regăsite<br />
informaţii corespunzătoare unui anumit model (adică,<br />
XP3300-A-R1 sau XP3300-E-R1).<br />
Serviciile reţelei<br />
Acestea sunt servicii suplimentare pe care le puteţi folosi<br />
prin intermediul furnizorului Dvs. de servicii în reţea. Pentru<br />
a profita la maxim de aceste servicii, trebuie să vă abonaţi<br />
la ele prin intermediul furnizorului Dvs. de servicii şi să<br />
obţineţi de la acesta instrucţiunile privind utilizarea lor.<br />
Suport Informaţional <strong>Sonim</strong><br />
Pentru informaţii suplimentare privind produsul şi pentru<br />
asistenţă, vizitaţi www.sonimtech.com.<br />
Utilizaţi eficient ghidul<br />
Familiarizaţi-vă cu terminologia şi simbolurile utilizate în<br />
acest ghid care vă ajută să utilizaţi eficient telefonul Dvs.<br />
AFIŞAJ<br />
PRINCIPAL<br />
APĂSAŢI<br />
SELECTAŢI<br />
Acesta este afişajul care apare<br />
atunci când telefonul este în stare<br />
inactivă.<br />
Înseamnă să apăsaţi şi să eliberaţi<br />
imediat o tastă. Spre exemplu,<br />
Apăsaţi 2 înseamnă să apăsaţi<br />
tasta de pe tastatură marcată cu<br />
numărul 2 şi literele „ABC”.<br />
Înseamnă să apăsaţi tasta de<br />
selectare fie stângă fie dreaptă<br />
pentru a aplica comanda indicată<br />
în partea de jos a afişajului. Tasta<br />
de navigare din centru poate fi,<br />
de asemenea, utilizată pentru a<br />
selecta opţiuni. De exemplu, dacă<br />
acest ghid indică Selectare meniu ><br />
Mesaje > Scriere mesaj, trebuie să<br />
apăsaţi tasta de selecţie din stânga<br />
pentru a selecta Meniu, să derulaţi<br />
până la Mesaje şi să apăsaţi tasta<br />
de selecţie din stânga, să derulaţi<br />
până la Scriere mesaj şi să apăsaţi<br />
tasta de selecţie din stânga. Pentru<br />
a reveni la afişajul anterior, apăsaţi<br />
tasta dreaptă de selectare.<br />
7
Informaţii generale<br />
APĂSAŢI & ŢINEŢI<br />
APĂSAT<br />
OPŢIUNI MENIU<br />
SELECTARE MENIU<br />
UN ELEMENT<br />
DIN MENIU CE<br />
SE ÎNCHEIE CU<br />
TREI PUNCTE DE<br />
SUSPENSIE (…)<br />
Înseamnă să apăsaţi şi să<br />
ţineţi apăsat pe tastă timp<br />
de 2 secunde înainte de a<br />
elibera tasta. Această acţiune<br />
este utilizată de obicei pentru<br />
a porni/opri telefonul sau<br />
atunci când utilizaţi tastele<br />
de comandă rapidă pentru a<br />
accesa anumite funcţii. Spre<br />
exemplu: apăsaţi şi ţineţi<br />
apăsat 1 pentru a accesa<br />
mesageria vocală.<br />
Apăsaţi Opţiuni pentru a<br />
afişa opţiunile de meniu pe<br />
ecran. Tastele de selectare<br />
sunt utilizate pentru a realiza<br />
opţiunea indicată.<br />
Înseamnă să apăsaţi pe<br />
tasta stângă de selectare<br />
pentru a selecta opţiunea<br />
Meniu sau să apăsaţi tasta<br />
Meniu (centru) pentru acelaşi<br />
efect.<br />
Înseamnă că sunt disponibile<br />
mai multe opţiuni însă numai<br />
una a fost menţionată în<br />
acest ghid.<br />
Semnifică o Notă.<br />
Opţiunile utilizate în mod frecvent în elementele<br />
meniurilor<br />
Următoarele sunt acţiuni obişnuite utilizate prin diferite<br />
elemente ale meniului:<br />
TASTA BACK<br />
ŞTERGE<br />
OK<br />
TASTA CLEAR<br />
TASTA BACK<br />
Afişează ecranul anterior.<br />
Utilizaţi tasta de selecţie<br />
din dreapta pentru a<br />
efectua această funcţie.<br />
Şterge datele caracter<br />
cu caracter. Utilizaţi tasta<br />
dreaptă de selectare<br />
pentru a realiza această<br />
funcţie.<br />
Confirmă o acţiune.<br />
Utilizaţi tasta stângă de<br />
selectare sau tasta Meniu<br />
pentru a realiza această<br />
funcţie.<br />
Utilizaţi această tastă<br />
pentru a şterge în timp<br />
ce editaţi un mesaj<br />
sau pentru a şterge un<br />
element selectat dintr-o<br />
listă.<br />
Utilizaţi această tastă<br />
pentru a afişa ecranul<br />
anterior.<br />
8
Vă rugăm să citiţi şi să înţelegeţi următoarele linii directoare privind siguranţa înainte să utilizaţi telefonul. Aceste linii<br />
directoare furnizează detalii care vă permit să folosiţi în condiţii de siguranţă telefonul Dvs. şi sunt conforme oricăror<br />
cerinţe legale privind utilizarea telefoanelor mobile.<br />
Linii directoare privind siguranţa Dvs.<br />
Nu utilizaţi telefonul în benzinării. Observaţi restricţiile atunci când folosiţi echipamente radio la<br />
depourile de combustibil, fabricile de chimicale sau acolo unde se efectuează operaţiuni de explozie.<br />
Interferenţele electrice pot obstrucţiona utilizarea telefonului Dvs. Observaţi restricţiile din spitale şi în<br />
apropierea echipamentelor medicale.<br />
Opriţi telefonul Dvs. mobil în avion. Telefoanele wireless pot determina interferenţe sau pericol pentru<br />
avion. În avion, telefonul poate fi utilizat în modul zbor.<br />
Nu expuneţi bateria la temperaturi ridicate (peste 60°C).<br />
Respectaţi legile de siguranţă pe şosea. Nu ţineţi în mână/nu utilizaţi un telefon în timp ce conduceţi;<br />
găsiţi mai întâi un loc sigur în care să vă opriţi. Nu vorbiţi într-un microfon hands-free în timp ce<br />
conduceţi.<br />
Evitaţi utilizarea telefonului în apropierea dispozitivelor medicale personale, cum ar fi pacemakere şi<br />
dispozitive auditive.<br />
Utilizaţi numai echipamentul de încărcare aprobat <strong>Sonim</strong> XP3300 FORCE pentru a vă încărca<br />
telefonul şi evitaţi deteriorarea telefonului Dvs.<br />
9<br />
Simbolul tomberonului barat indică faptul că în ţările din Uniunea Europeană acest produs, şi orice<br />
îmbunătăţiri marcate cu acest simbol, nu pot fi aruncate ca deşeuri nesortate, ci trebuie să fie duse<br />
la centre de colectare speciale la sfârşitul duratei lor de viaţă.
Verificaţi că numai personal calificat va instala sau repara telefonul Dvs.<br />
Linii directoare privind siguranţa Dvs.<br />
<strong>Sonim</strong> XP3300 FORCE este impermeabil şi poate fi scufundat până la 2 metri timp de 30 minute.<br />
••<br />
Asiguraţi-vă că aţi închis bine capacul din cauciuc al conectorului de alimentare şi al<br />
conectorului audio, pentru a împiedica depunerile de picături de apă pe aceşti conectori<br />
atunci când telefonul este scufundat în apă.<br />
••<br />
Picături de apă pot condensa sub capacul afişajului dacă telefonul este scufundat în apă la<br />
o temperatură foarte scăzută. Aceasta nu indică scurgerea de apă. Picăturile vor dispărea la<br />
temperatura ambientală.<br />
<strong>Sonim</strong> XP3300 FORCE este rezistent la praf, este antiaderent şi rezistent la şocuri. Totuşi, se<br />
poate prăfui sau sparge dacă este supus unui impact semnificativ. Pentru cele mai bune rezultate<br />
şi pentru o durată lungă de viaţă, utilizatorul ar trebui să protejeze <strong>Sonim</strong> XP3300 FORCE de apă<br />
sărată, praf şi impacte puternice.<br />
<strong>Sonim</strong> XP3300 FORCE este rezistent la praf, este antiaderent şi rezistent la şocuri. Totuşi, se<br />
poate prăfui sau sparge dacă este supus unui impact semnificativ. Pentru cele mai bune rezultate<br />
şi pentru o durată lungă de viaţă, utilizatorul ar trebui să protejeze <strong>Sonim</strong> XP3300 FORCE de apă<br />
sărată, praf şi impacte puternice.<br />
10
Linii directoare privind siguranţa Dvs.<br />
Performanţele bateriei<br />
O baterie reîncărcabilă alimentează dispozitivul Dvs.<br />
Utilizaţi bateriei numai în scopul destinat. Nu utilizaţi<br />
niciodată un încărcător sau o baterie deteriorate. Dacă<br />
bateria este descărcată complet, ar putea dura câteva<br />
minute până când indicatorul de încărcare apare pe afişaj<br />
sau până când pot fi efectuate apeluri. Se poate atinge<br />
performanţa deplină a unei baterii noi numai după două<br />
sau trei cicluri complete de încărcare şi descărcare.<br />
Această baterie poate fi încărcată şi descărcată de<br />
sute de ori dar în cele din urmă se va uza. Deconectaţi<br />
încărcătorul de la priza electrică şi din dispozitiv atunci<br />
când nu îl folosiţi. Verificaţi să nu lăsaţi o baterie complet<br />
încărcată conectată la încărcător. Dacă nu o folosiţi,<br />
o baterie complet încărcată se va descărca în timp.<br />
Înlocuirea bateriei<br />
Atunci când perioadele de convorbire şi de standby sunt<br />
semnificativ mai scurte decât în mod normal, înlocuiţi<br />
bateria cu o baterie originală <strong>Sonim</strong>. Dacă este utilizată<br />
o baterie înlocuitoare pentru prima dată sau dacă bateria<br />
nu a fost folosită timp îndelungat, ar putea fi necesar să<br />
conectaţi încărcătorul şi apoi să-l deconectaţi şi conectaţi<br />
la loc pentru a putea încărca bateria.<br />
Evitaţi scurtcircuitarea<br />
Nu scurtcircuitaţi bateria. Un scurtcircuit accidental poate<br />
surveni atunci când un obiect metalic precum o monedă,<br />
clamă sau pix determină conectarea directă a bornelor de<br />
conectare pozitivă (+) şi negativă (-) ale bateriei. (Acestea<br />
arată ca nişte benzi metalice pe baterie.) Aceasta se<br />
poate întâmpla, spre exemplu, atunci când aveţi o baterie<br />
de rezervă în buzunar sau în geantă. Un scurtcircuit al<br />
bornelor de conectare poate deteriora bateria sau obiectul<br />
conectat.<br />
Evitaţi temperaturile ridicate<br />
Lăsarea bateriei în locuri calde sau reci, cum ar fi într-o<br />
maşină închisă în timpul verii sau în condiţii de iarnă, va<br />
reduce capacitatea şi durata de viaţă a bateriei. Pentru<br />
cele mai bune rezultate, încercaţi să păstraţi bateria la<br />
temperaturi situate între 15°C şi 25°C (59°F şi 77°F).<br />
Un dispozitiv cu o baterie caldă sau rece poate să nu<br />
funcţioneze temporar, chiar şi în cazul în care bateria este<br />
încărcată complet. Performanţa bateriei este limitată în<br />
mod special la temperaturi aflate sub pragul de îngheţ.<br />
Eliminarea bateriei<br />
Nu aruncaţi bateriile în foc deoarece ar putea exploda.<br />
Bateriile pot de asemenea să explodeze atunci când sunt<br />
deteriorate. Aruncaţi bateriile respectând regulamentele<br />
locale şi reciclaţi-le atunci când este posibil. Nu aruncaţi<br />
la gunoiul menajer. Nu demontaţi, deschideţi sau tocaţi<br />
celulele sau bateriile. În cazul unei scurgeri a bateriei, nu<br />
permiteţi ca lichidul să intre în contact cu pielea sau cu<br />
ochii. În astfel de cazuri sau în cazul unui accident apelaţi<br />
imediat la ajutor medical.<br />
Dispozitive medicale personale<br />
Telefoanele mobile pot afecta funcţionarea unor<br />
pacemakere cardiace şi a altor echipamente de implant.<br />
Vă rgăm să evitaţi poziţionarea telefonului mobil în<br />
dreptul pacemakerului, spre exemplu, în buzunarul de<br />
la piept. Atunci când utilizaţi telefonul mobil, poziţionaţi-l<br />
la urechea din partea opusă a pacemaker-ului. Dacă<br />
se păstrează o distanţă de minim 15 cm (6 inchi) între<br />
telefonul mobil şi pacemaker, riscul de interferenţă este<br />
limitat. Dacă bănuiţi că are loc o interferenţă, opriţi imediat<br />
telefonul Dvs. mobil. Contactaţi medicul Dvs. cardiolog<br />
pentru informaţii suplimentare. Pentru alte dispozitive<br />
medicale, consultaţi doctorul şi producătorul dispozitivului.<br />
11
Linii directoare privind siguranţa Dvs.<br />
Respectaţi instrucţiunile de oprire a dispozitivului sau<br />
dezactivare a funcţiei de transmisie RF atunci când se<br />
solicită astfel, mai ales în cazul în care vă aflaţi în spital<br />
sau avion. Echipamentul utilizat în astfel de locuri poate<br />
fi sensibil la undele radio emise de dispozitiv care îi pot<br />
afecta funcţionarea. De asemenea, fiţi atenţi la restricţiile din<br />
benzinării sau alte zone cu atmosfere inflamabile sau atunci<br />
când sunteţi în apropierea unor dispozitive electro-explozibile.<br />
Siguranţa copiilor<br />
Nu permiteţi copiilor să se joace cu telefonul Dvs. mobil<br />
sau cu accesoriile sale. Păstraţi telefonul departe de copii.<br />
Aceştia se pot feri sau îi pot răni pe alţii, sau pot deteriora<br />
în mod accidental telefonul sau accesoriile sale. Telefonul<br />
Dvs. mobil şi accesoriile sale pot conţine piese de mici<br />
dimensiuni care pot fi detaşate şi pot fi înghiţite accidental.<br />
Apeluri de urgenţă<br />
Telefoanele mobile funcţionează pe bază de semnale<br />
radio care nu pot garanta conexiunea în orice fel de<br />
condiţii. De aceea nu ar trebui să vă bazaţi niciodată doar<br />
pe telefonul Dvs. mobil pentru comunicări esenţiale (ex.<br />
urgenţe medicale). Apelurile de urgenţă nu ar putea fi<br />
posibile în toate zonele, în toate reţelele mobile sau atunci<br />
când anumite servicii de reţea şi/sau caracteristici ale<br />
telefonului mobil sunt utilizate. Verificaţi acest aspect la<br />
furnizorul Dvs. local de servicii.<br />
Informaţii SAR<br />
<strong>Sonim</strong> XP3300 a fost certificat în conformitate cu solicitările<br />
Guvernului privind expunerea la undele radio.<br />
Atunci când comunicaţi prin reţeaua wireless (fără fir),<br />
telefonul mobil emite, prin intermediul undelor de frecvenţă<br />
radio, niveluri scăzute de energie radio. Rata specifică de<br />
absorbţie, sau SAR, reprezintă cantitatea de energie RF<br />
(de frecvenţă radio) absorbită de corp în timpul utilizării<br />
telefonului şi este exprimată în waţi/kilogram (W/kg).<br />
Guvernele din toată lumea au adoptat linii directoare de<br />
siguranţă valabile la nivel internaţional, dezvoltate de către<br />
organizaţii ştiinţifice, spre exemplu, ICNIRP (International<br />
Commission on Non-Ionizing Radiation Protection –<br />
Comisia Internaţională pentru Protecţia împotriva Radiaţiei<br />
Ne-Ionizate) şi IEEE (The Institute of Electrical and<br />
Electronics Engineers Inc. – Institutul de Inginerie Electrică<br />
şi Electronică), prin evaluări periodice şi riguroase ale<br />
studiilor ştiinţifice. Aceste linii directoare stabilesc nivelele<br />
permise de expunere la undele radio pentru populaţie.<br />
Testele SAR sunt efectuate utilizând metode<br />
standardizate, cu telefonul transmiţând la cel mai înalt<br />
nivel de energie certificat în toate benzile de frecvenţă.<br />
Informaţii privind datele SAR pentru rezidenţii în ţările<br />
care au adoptat limita SAR recomandată de către<br />
Comisia Internaţională pentru Protecţia împotriva<br />
Radiaţiei Ne-Ionizate (ICNIRP). Spre exemplu, Uniunea<br />
Europeană, Japonia, Brazilia şi Noua Zeelandă.<br />
Limita recomandată de ICNIRP este de 2 W/kg în medie<br />
pentru zece (10) grame de ţesut.<br />
Cea mai mare valoare a ratei specifice de absorbţie<br />
pentru telefonul <strong>Sonim</strong> XP3300-E-R1, la testele de<br />
utilizare efectuate de <strong>Sonim</strong>:<br />
••<br />
La ureche este de 0,768 W/kg (10g).<br />
• • Purtat pe corp este de 0,974 W/kg (10 g), cu condiţia<br />
ca telefonul să fie utilizat într-un accesoriu nemetalic,<br />
cu receptorul la cel puţin 1,5 cm distanţă de corp,<br />
sau cu accesoriul <strong>Sonim</strong> original destinat pentru<br />
acest telefon şi purtat pe corp.<br />
12
Linii directoare privind siguranţa Dvs.<br />
Informaţii privind datele SAR pentru rezidenţii din<br />
Statele Unite şi Canada.<br />
În Statele Unite şi Canada, limita SAR pentru telefoanele<br />
mobile utilizate de public este de 1,6 watt/kilogram în<br />
medie pentru un gram de ţesut. Standardul încorporează<br />
o marjă de siguranţă pentru a conferi o protecţie<br />
suplimentară publicului şi pentru a acoperi orice variaţii<br />
ale măsurătorilor.<br />
Înainte ca un model de telefon să fie disponibil spre<br />
vânzare către publicul din SUA, trebuie să fie testat şi<br />
certificat de către Federal Communications Commission –<br />
Comisia Federală a Comunicaţiilor (FCC) pentru a nu<br />
depăşi limita stabilită de solicitarea adoptată de Guvern<br />
în privinţa expunerii în condiţii de siguranţă. Testele<br />
sunt efectuate în poziţiile şi locaţiile (adică la ureche şi<br />
purtat pe corp) solicitate de către FCC pentru fiecare<br />
model. FCC a acordat o autorizaţie echipamentului<br />
<strong>Sonim</strong> XP3300-A-R1 cu toate nivele raportate SAR<br />
evaluate în conformitate cu liniile directoare FCC privind<br />
expunerea la RF. Deşi pot exista diferenţe între nivelele<br />
SAR ale diverselor telefoane, toate telefoanele mobile<br />
ce dispun de o autorizare din partea FCC îndeplinesc<br />
solicitările guvernamentale privind expunerea în condiţii<br />
de siguranţă.<br />
Valoarea cea mai ridicată SAR pentru telefonul<br />
<strong>Sonim</strong> XP3300-A-R1 obţinută în timpul testelor <strong>Sonim</strong> pentru<br />
utilizarea:<br />
••<br />
La ureche este de 0,782 W/kg (1 g).<br />
••<br />
Purtat pe corp este de 1,350 W/kg (1 g).<br />
Pentru operare la purtarea pe corp, acest telefon respectă<br />
indicaţiile de expunere la RF ale FCC cu condiţia ca<br />
telefonul să fie utilizat într-un accesoriu nemetalic, cu<br />
receptorul la cel puţin 1,5 cm distanţă de corp, sau cu<br />
accesoriul <strong>Sonim</strong> original destinat pentru acest telefon şi<br />
purtat pe corp. Este posibil ca utilizarea altor accesorii să<br />
nu asigure respectarea indicaţiilor de expunere la RF ale<br />
FCC.<br />
13
Introducere<br />
Introducere<br />
Această secţiune furnizează informaţii privind utilizarea<br />
telefonului dvs. <strong>Sonim</strong> XP3300 FORCE.<br />
Lista elementelor din cutia telefonului<br />
<strong>Sonim</strong> XP3300 FORCE este:<br />
••<br />
Ghidul utilizatorului CD<br />
••<br />
Fluturaş <strong>Sonim</strong> pentru garanţia de 3 ani<br />
••<br />
Ghid rapid de introducere<br />
••<br />
Cartela de Inmatriculare<br />
••<br />
Bine ati venit Scrisoare<br />
••<br />
Şurubelniţă<br />
••<br />
Căşti cu fir şi cablu USB<br />
••<br />
Încărcător<br />
••<br />
Clemă pentru curea<br />
Utilizarea bateriei<br />
••<br />
Utilizaţi numai bateria certificată<br />
<strong>Sonim</strong> XP3300 FORCE care este proiectată pentru<br />
acest model de telefon.<br />
Introducerea bateriei<br />
1 Deşurubaţi capacul<br />
Pentru a deschide capacul<br />
bateriei, rotiţi ambele şuruburi<br />
ale capacului bateriei în sens<br />
invers acelor de ceasornic<br />
(după cum se arată în figură).<br />
Uneori, capacul bateriei poate<br />
fi strâns prea tare şi este<br />
nevoie de un efort mai mare<br />
pentru a-l deschide. Puteţi<br />
folosi şurubelniţa furnizată<br />
pentru a desface şuruburile.<br />
2 Ridicaţi capacul<br />
Ridicaţi capacul de pe<br />
spate pentru a ajunge la<br />
compartimentul bateriei.<br />
14<br />
••<br />
Utilizarea altor baterii poate duce la anularea<br />
termenilor privind garanţia telefonului Dvs. şi pot<br />
cauza deteriorarea sa.<br />
••<br />
Se recomandă protejarea bateriei împotriva<br />
mediilor cu temperaturi ridicate şi umezelii.<br />
••<br />
Vă rugăm să păstraţi bateria departe de copii.<br />
3 Introduceţi bateria<br />
Introduceţi bateria şi încastraţi<br />
în compartimentul bateriei<br />
astfel încât cele trei contacte<br />
metalice din partea de sus<br />
a bateriei să fie aliniate<br />
la contactele metalice din<br />
compartimentul bateriei.
Introducere<br />
4 Închideţi capacul<br />
Închideţi capacul bateriei.<br />
Rotiţi şuruburile capacului<br />
bateriei în sens orar. Puteţi<br />
folosi şurubelniţa furnizată<br />
pentru a strânge şuruburile.<br />
Asiguraţi-vă că nu strângeţi<br />
şuruburile mai mult decât<br />
este nevoie.<br />
Îndepărtarea bateriei<br />
Urmaţi paşii 1 şi 2 din secţiunea „Introducerea bateriei” de<br />
la pagina 14.<br />
Pentru îndepărtarea bateriei, ridicaţi capacul de pe<br />
spatele telefonului şi ridicaţi capătul de sus al bateriei din<br />
compartiment.<br />
Bateria poate fi scoasă acum.<br />
Urmaţi pasul 4 din secţiunea „Introducerea bateriei” de la<br />
pagina 14 pentru a închide capacul.<br />
Încărcarea bateriei<br />
Bateria furnizată împreună cu telefonul Dvs. mobil nu este<br />
încărcată complet. Vă recomandăm să încărcaţi telefonul<br />
timp de 5 ore înainte să-l folosiţi pentru prima oară.<br />
Telefonul cu baterie complet încărcată poate<br />
rămâne în mod standby timp de 1.500 de<br />
ore. Dacă bateria este descărcată complet,<br />
ar putea dura câteva minute până când<br />
pictograma de încărcare să apară atunci când<br />
este conectat încărcătorul.<br />
1 Introduceţi încărcător<br />
Introduceţi ştecherul încărcătorului în priză.<br />
2 Conectaţi la telefon<br />
Introduceţi conectorul mini-USB<br />
al încărcătorului în priza aflată<br />
pe partea stângă a telefonului.<br />
3 Animaţie încărcare<br />
Dacă bateria se încarcă în timp ce<br />
telefonul este oprit, doar pictograma<br />
bateriei este afişată (după cum se<br />
arată în figura adiacentă).<br />
4 Pictograma de încărcare<br />
Dacă bateria se încarcă în timp ce<br />
telefonul este pornit, veţi observa că<br />
barele din pictograma de încărcare a<br />
bateriei (vizibile pe afişajul principal) se<br />
mişcă indicând că bateria se încarcă.<br />
După ce telefonul s-a încărcat complet<br />
barele bateriei de pe afişaj nu se ma<br />
mişcă. Puteţi deconecta încărcătorul de<br />
la telefon.<br />
15
ATENŢIE: Există riscul de explozie în timpul<br />
încărcării dacă bateria a fost înlocuită cu un tip<br />
incorect.<br />
Setaţi alarma bateriei<br />
3 Poziţionaţi cardul SIM<br />
Poziţionaţi cardul SIM apăsându-l<br />
în sus în compartimentul special<br />
aflat sub baterie.<br />
Atunci când setaţi alarma bateriei, de fiecare dată<br />
când nivelul de încărcare al bateriei este scăzut veţi<br />
auzi o alarmă. Pentru a seta alerta bateriei, selectaţi<br />
Meniu > Profiluri > General > Personalizare > Ton<br />
suplimentar > Avertisment. Selectaţi pentru a activa<br />
alerta.<br />
Cardul Dvs. SIM<br />
4 Blocaţi capacul<br />
Introduceţi la loc bateria şi capacul. Rotiţi în sens<br />
orar şuruburile capacului bateriei pentru a bloca<br />
capacul bateriei.<br />
Introducere<br />
Achiziţionaţi un card SIM de la operatorul Dvs. de<br />
telefonie mobilă. Cardul SIM asociază serviciile Dvs. de<br />
reţea (spre exemplu, număr de telefon, servicii de date<br />
s.a.m.d) cu telefonul Dvs.<br />
Introducerea cardului SIM<br />
1 Oprirea telefonului<br />
Verificaţi ca telefonul să fie oprit.<br />
2 Ridicaţi capacul<br />
Ridicaţi capacul bateriei şi scoateţi bateria. Pentru<br />
instrucţiuni consultaţi „Introducerea bateriei” de la<br />
pagina 14.<br />
Îndepărtarea cardului SIM<br />
1 Oprirea telefonului<br />
Verificaţi ca telefonul să fie oprit.<br />
2 Ridicaţi capacul<br />
Ridicaţi capacul bateriei şi scoateţi bateria. Pentru<br />
ins truc ţiuni consultaţi „Introducerea bateriei” de la<br />
pagina 14.<br />
3 Îndepărtaţi cardul SIM<br />
Scoateţi cardul SIM prin apăsarea lui în jos din<br />
compartiment.<br />
4 Blocaţi capacul<br />
Introduceţi la loc bateria şi capacul.<br />
16
Componentele telefonului <strong>Sonim</strong> XP3300 FORCE<br />
Tastatura telefonului <strong>Sonim</strong> XP3300 FORCE are<br />
11 taste de funcţii şi 12 taste alfanumerice.<br />
Partea stângă a telefonului dispune doar<br />
de o tastă şi partea dreaptă a telefonului<br />
dispune de trei taste.<br />
Cârlig auricular<br />
Port căşti<br />
Port încărcător/<br />
USB<br />
Introducere<br />
Ecran afişaj<br />
Taste funcţionale<br />
Taste alfanumerice<br />
Microfon
Componentele telefonului <strong>Sonim</strong> XP3300 FORCE<br />
Lanternă<br />
Taste de volum<br />
Port pentru căşti<br />
Cameră<br />
Introducere<br />
Speaker la<br />
volum mare<br />
Şuruburile<br />
capacului<br />
bateriei<br />
Capac baterie<br />
Lanternă<br />
(apăsaţi<br />
şi ţineţi<br />
apăsat)<br />
Port<br />
încărcător/<br />
USB<br />
Java<br />
18
Tastatură <strong>Sonim</strong> XP3300 FORCE<br />
Figura următoare identifică diversele taste de pe tastatura telefonului.<br />
Tastă Meniu Taste cu<br />
săgeţi de navigare<br />
Introducere<br />
Tasta stângă de selectare (TSS)<br />
Tasta Clear<br />
Sună/Acceptă/Trimite<br />
Taste cu săgeţi de navigare<br />
(Sus/Jos/Stânga/Dreapta)<br />
Tasta dreaptă de selectare (TDS)<br />
Tasta Back<br />
Pornire/Oprire/Încheie apel<br />
19<br />
Apăsaţi şi ţineţi apăsată această<br />
tastă pentru a bloca tastatura<br />
Apăsaţi şi ţineţi apăsată<br />
această tastă pentru a activa/<br />
dezactiva modul întâlnire<br />
Apăsaţi şi ţineţi apăsat pentru<br />
a afişa+ (înainte de a forma un<br />
număr internaţional)<br />
Unele caracteristici sunt activate<br />
numai dacă este prezentă cartela<br />
SIM.
Pornirea<br />
Taste de comandă rapidă în afişajul principal<br />
Introducere<br />
Atunci când telefonul este pornit încearcă să se<br />
înregistreze cu reţeaua. După înregistrarea cu succes,<br />
este afişat numele furnizorului de servicii.<br />
Afişajul principal<br />
Anumite informaţii sunt afişate atunci când telefonul este<br />
în modul standby, spre exemplu, numele furnizorului de<br />
servicii, data şi ora, starea încărcării bateriei, conexiune<br />
GPRS. Pot fi afişate şi alte indicatoare (dacă este activată<br />
funcţia), cum ar fi alarma, redirecţionare apel ş.a.m.d.<br />
8<br />
7<br />
1<br />
2<br />
3<br />
1. PICTOGRAME<br />
AFIŞAJ<br />
2. INDICATOR DE<br />
ÎNCĂRCARE<br />
A BATERIEI<br />
3. FURNIZOR<br />
SERVICII<br />
4. COMANDĂ TDS<br />
Din afişajul principal pot fi accesate următoarele.<br />
Apăsaţi<br />
Tastă Meniu<br />
Tasta stângă de<br />
selectare<br />
Tasta dreaptă de<br />
selectare<br />
Tastă Sună/Acceptă/<br />
Trimite<br />
Săgeată Sus<br />
Săgeată Jos<br />
Săgeată dreapta<br />
Săgeată stânga<br />
Pentru a accesa<br />
Meniul principal<br />
Meniul principal<br />
Nume<br />
Lista tuturor apelurilor<br />
Calendar<br />
Agendă telefonică<br />
Scriere mesaj<br />
Radio FM<br />
20<br />
5. COMANDĂ TSS<br />
6<br />
5 4<br />
6. DATA ŞI ZIUA<br />
7. ORA<br />
8. INDICATOR<br />
PUTERE SEMNAL<br />
Cele patru funcţii care sunt realizate<br />
utilizând tastele cu săgeţi sunt setate<br />
implicit din fabrică, însă pot fi modificate.<br />
Selectaţi Meniu > Setări > Setări telefon ><br />
Tastă dedicată. Selectaţi tasta săgeată<br />
corespunzătoare şi selectaţi Editare.<br />
Nu puteţi utiliza tastele săgeată când pe<br />
ecranul principal este afişată o notificare ca<br />
de exemplu: 1 apel pierdut.
Introducere<br />
Setările de bază<br />
Setări de securitate<br />
Pentru a preveni utilizarea neautorizată a telefonului Dvs,<br />
puteţi seta un cod PIN. Codul PIN depinde de operator.<br />
1. Selectaţi Meniu > Setări > Setări de securitate ><br />
Protecţie prin PIN > Activată. Introduceţi codul<br />
PIN. Selectaţi OK. După ce acest cod este setat, de<br />
fiecare dată când porniţi telefonul vi se va cere să<br />
introduceţi codul PIN. În cazul în care codul PIN este<br />
greşit nu puteţi accesa telefonul.<br />
2. Pentru a schimba codul PIN selectaţi Meniu ><br />
Setări > Setări de securitate > Schimbare PIN. Puteţi<br />
schimba codurile pentru PIN şi PIN2. Contactaţi<br />
furnizorul Dvs. de servicii pentru detalii.<br />
Modul Blocare telefon<br />
În modul Blocare telefon, telefonul poate fi deblocat doar<br />
prin introducerea unei parole.<br />
Pentru a introduce parola de blocare a telefonului,<br />
selectaţi Meniu > Setări > Setări de securitate ><br />
Blocare telefon. Tasta selectată este alocată blocării<br />
telefonului. Puteţi apăsa tasta pentru a bloca telefonul.<br />
Introduceţi parola pentru a debloca telefonul.<br />
Blocare automată tastatură<br />
Pentru a bloca tastatura, selectaţi Meniu > Setări ><br />
Setări telefon > Blocare automată tastatură. Puteţi<br />
alege să o opriţi selectând Nimic sau să activaţi funcţia<br />
prin setarea orei.<br />
Pentru a bloca tastatura, puteţi, de asemenea, apăsa şi<br />
ţine apăsată tasta „*”.<br />
Pentru a debloca tastatura, apăsaţi „LSK” şi apoi tasta<br />
„*”.<br />
Data şi Ora<br />
Pentru a seta Data şi Ora, selectaţi Meniu > Setări ><br />
Setări telefon > Data şi ora > Setare dată/oră.<br />
Modul Silenţios<br />
În modul silenţios, alertele pentru Apeluri, Organizator,<br />
SMS şi stare baterie sunt dezactivate. Selectaţi Meniu ><br />
Setări > Profiluri > Silenţios.<br />
21<br />
Parola implicită pentru blocarea telefonului<br />
este 1234.<br />
Dacă blocarea telefonului este activată, de fiecare dată<br />
când porniţi telefonul vi se va solicita să introduceţi parola.
Funcţiile tastaturii<br />
Tabelul următor prezintă diferitele taste şi funcţiile lor corespunzătoare:<br />
Tastă tastatură<br />
Operaţiuni<br />
PORNIRE/OPRIRE/SFÂRŞIT<br />
APEL<br />
• Apăsaţi pentru a încheia un apel (GSM).<br />
• Apăsaţi şi ţineţi apăsat pentru a porni sau opri telefonul mobil.<br />
• Apăsaţi în modul Meniu sau Editează pentru a reveni la modul Stanby.<br />
• Apăsaţi pentru a refuza un apel.<br />
Introducere<br />
SUNĂ/ACCEPTĂ/TRIMITE<br />
TSS/TDS<br />
• Apăsaţi pentru a răspunde la un apel.<br />
• După introducerea unui număr de telefon, apăsaţi pentru a efectua un apel.<br />
• Apăsaţi în modul Stanby pentru a accesa Lista tuturor apelurilor.<br />
Aceste taste se află imediat sub ecranul de afişaj.<br />
• Apăsaţi tasta stângă de selectare (TSS) sau tasta dreaptă de selectare (TDS)<br />
pentru a selecta funcţia indicată în partea de jos a afişajului. Funcţiile indicate<br />
pot varia în funcţie de diversele definiţii ale programelor.<br />
• Apăsaţi TSS pentru a accesa meniul principal în modul stanby.<br />
• Apăsaţi RSK pentru a accesa Nume în modul de aşteptare (standby).<br />
22<br />
TASTA CLEAR (C)<br />
Această tastă se află sub tasta LSK.<br />
• Apăsaţi această tastă pentru a şterge textul în timp ce editaţi un mesaj<br />
• Apăsaţi această tastă pentru a şterge un element selectat dintr-o listă.<br />
TASTA BACK<br />
Această tastă se află sub tasta RSK. Apăsaţi această tastă pentru a afişa ecranul<br />
anterior.
Tastă tastatură<br />
Operaţiuni<br />
TASTĂ MENIU (CENTRU)<br />
Prezent în centrul tastelor de navigare.<br />
• Apăsaţi în modul stanby pentru a accesa meniul principal.<br />
• Apăsaţi atunci când se solicită utilizarea sa ca tastă de comutare pentru<br />
a selecta sau deselecta o casetă de validare.<br />
• Apăsaţi pentru a efectua acţiuni similare tastei de selectare din stânga.<br />
• Apăsaţi pentru a selecta comanda OK.<br />
Tastele de selectare din stânga şi din dreapta şi tastele PORNIRE/OPRIRE<br />
încercuiesc acest grup de taste. Acestea sunt săgeţi pe taste care denotă direcţia de<br />
derulare pentru informaţiile afişate pe ecran.<br />
SUS/JOS<br />
Introducere<br />
TASTE DE NAVIGARE<br />
Apăsaţi pentru a muta cursorul sus sau jos în editorul de text.<br />
• Apăsaţi pentru a vizualiza paginile din editorul de text.<br />
• Apăsaţi pentru a naviga între meniuri/liste din acelaşi nivel.<br />
• Apăsaţi pentru a vizualiza fotografia anterioară sau următoare atunci când se<br />
previzualizează fotografiile.<br />
• Apăsaţi pentru a naviga în meniul principal.<br />
STÂNGA/DREAPTA<br />
23<br />
Apăsaţi pentru a naviga printre câmpuri.<br />
• Apăsaţi pentru a muta cursorul în stânga sau în dreapta în editorul de text.<br />
• Apăsaţi pentru a naviga în meniul principal.<br />
• Apăsaţi tastele necesare pentru a introduce numărul de telefon dorit şi apăsaţi<br />
TASTE ALFANUMERICE<br />
pentru a efectua un apel. Ca alternativă, introduceţi numărul şi selectaţi<br />
Opţiuni > Apel pentru a apela numărul.<br />
• Apăsaţi şi ţineţi apăsată orice tastă alfanumerică pentru a accesa comanda<br />
rapidă alocată, în modul standby.<br />
• Introduceţi text în editorul de text.<br />
• Apăsaţi şi ţineţi apăsat în modul stanby pentru a accesa mesageria Dvs.<br />
vocală.<br />
• Atunci când scrieţi un text, apăsaţi pentru a introduce un spaţiu.
Tastă tastatură<br />
Operaţiuni<br />
Apăsaţi şi ţineţi apăsat pentru a seta tonurile de sonerie.<br />
Apăsaţi şi ţineţi apăsat pentru a accesa meniul Profiluri.<br />
Apăsaţi şi ţineţi apăsat pentru a seta alarma.<br />
Introducere<br />
Apăsaţi şi ţineţi apăsat pentru a accesa calculatorul.<br />
Apăsaţi şi ţineţi apăsat pentru a accesa Bluetooth.<br />
Apăsaţi şi ţineţi apăsat pentru a accesa navigatorul WAP.<br />
24<br />
Apăsaţi şi ţineţi apăsat pentru a accesa comenzile rapide.<br />
Apăsaţi şi ţineţi apăsat pentru a seta limba dorită.<br />
Funcţiile presetate de mai sus pentru tastele numerice (de la 2 la 9) pot fi modificate numai la funcţionalitatea<br />
de apelare rapidă.
Introducere<br />
Tastă tastatură<br />
Operaţiuni<br />
• Apăsaţi şi ţineţi apăsat pentru a afişa ‘+’ utilizat pentru formarea unui număr<br />
internaţional, în modul standby.<br />
• Atunci când scrieţi un text, apăsaţi pentru a introduce un punct (.).<br />
• Apăsaţi şi ţineţi apăsat pentru a bloca tastatura.<br />
• Cu iluminarea de fundal pornită, apăsaţi LSK şi apoi această tastă pentru a<br />
debloca tastatura.<br />
• Atunci când scrieţi un text, apăsaţi pentru a afişa caracterele speciale, spre<br />
exemplu, punct, virgulă ş.a.m.d. Apăsaţi şi ţineţi apăsat pentru a afişa limbile<br />
de introducere text.<br />
• Apăsaţi şi ţineţi apăsată tasta în modul aşteptare pentru a activat/dezactiva<br />
modul Întâlnire.<br />
• Atunci când scrieţi un text, apăsaţi pentru a comuta între minuscule, majuscule<br />
sau cifre. Apăsaţi şi ţineţi apăsat pentru a activa modul T9.<br />
25
Telefonul Dvs. <strong>Sonim</strong> XP3300 Phone<br />
Indicatoarele afişajului principal<br />
Telefonul Dvs. <strong>Sonim</strong> XP3300 FORCE Phone<br />
Acest model este un telefon de tip bară cu un singur<br />
ecran LCD. Câmpul grafic al ecranului este de 220<br />
(lăţime) şi 340 (înălţime) pixeli. Tehnologia TFT utilizată<br />
afişează un număr de culori 64K.<br />
Meniul principal<br />
Pentru a accesa meniul telefonului, apăsaţi tasta meniu.<br />
Apare meniul principal, care cuprinde următoarele 12<br />
elemente.<br />
Pictogramele meniului principal<br />
12<br />
1 2 3 4<br />
11 6<br />
10<br />
9<br />
8<br />
7<br />
5<br />
1. APELURI<br />
2. MESAJE<br />
3. SETEAZĂ<br />
4. AGENDA<br />
5. PROFILURI<br />
6. NAVIGATOR<br />
7. MUZICĂ<br />
8. APLICAŢII<br />
9. CAMERĂ<br />
10. CONECTIVITATE<br />
11. INSTRUMENTE<br />
12. MEA<br />
Indicatoarele afişajului principal sunt vizibile atunci când<br />
telefonul este în modul standby. Unele pictograme indică<br />
starea anumitor funcţii ale telefonului, spre exemplu,<br />
indicatorul de încărcare a bateriei, indicatorul de stare<br />
a reţelei, data şi ora etc. Unele pictograme sunt afişate<br />
numai dacă un anumit serviciu este activat.<br />
26
Telefonul Dvs. <strong>Sonim</strong> XP3300 FORCE Phone<br />
Următorul tabel descrie indicatorii de afişaj pe bara de sus<br />
a ecranului principal al telefonului <strong>Sonim</strong> XP3300 FORCE.<br />
Aceste pictograme depind de tema selectată.<br />
Indicatoare<br />
de afişaj<br />
Denumire<br />
Baterie<br />
Roaming<br />
GPRS<br />
Alarmă<br />
ceas<br />
Reuniune<br />
Descriere<br />
Trei bare transparente<br />
indică faptul că bateria<br />
este încărcată la<br />
maximum. Barele opace<br />
indică scăderea gradului<br />
de încărcare a bateriei.<br />
Această pictogramă este<br />
afişată numai atunci<br />
când telefonul Dvs. este<br />
înregistrat la o reţea<br />
diferită de cea locală.<br />
Litera E afişată pe fond<br />
alb indică faptul că<br />
telefonul are ataşată<br />
reţeaua GPRS.<br />
Litera E afişată pe fond<br />
negru indică faptul că<br />
telefonul nu are ataşată<br />
reţeaua GPRS.<br />
Indică faptul că a fost<br />
setată alarma ceasului.<br />
Indică faptul că telefonul<br />
este în modul reuniune.<br />
Indicatoare<br />
de afişaj<br />
Denumire<br />
Redirecţionare<br />
apeluri<br />
Mesaje<br />
necitite<br />
Blocare<br />
tastatură<br />
Conexiune<br />
Bluetooth<br />
Conexiune<br />
Set de<br />
maşină<br />
Bluetooth/<br />
Căşti<br />
Căşti cu fir<br />
Vibrare şi<br />
Sonerie<br />
simultan<br />
Descriere<br />
Indică faptul că funcţia<br />
de redirecţionare<br />
apeluri este activată.<br />
Indică faptul că există<br />
mesaje necitite în<br />
inbox.<br />
Indică faptul că<br />
tastatura este blocată.<br />
Indică faptul că<br />
Bluetooth este activ.<br />
Indică faptul că<br />
dispozitivul Dvs. este<br />
asociat şi conectat la<br />
un set de maşină sau<br />
la căşti cu conexiune<br />
bluetooth.<br />
Indică faptul că sunt<br />
conectate căşti cu fir.<br />
Indică faptul că<br />
telefonul efectuează<br />
simultan vibrare şi<br />
sonerie.<br />
27
Indicatoare<br />
de afişaj<br />
Denumire<br />
Descriere<br />
Apel pe<br />
mut<br />
Indică un apel pe mut.<br />
Telefonul Dvs. <strong>Sonim</strong> XP3300 FORCE Phone<br />
EDGE<br />
GPRS<br />
JAVA<br />
HAC<br />
Indică faptul că sesiunea de<br />
pachete de date este activă<br />
şi caracteristică EDGE este<br />
disponibilă în celulă.<br />
Indică faptul că sesiunea de<br />
pachete de date este activă<br />
şi GPRS caracteristică este<br />
disponibilă.<br />
Indică faptul că aplicaţia<br />
Java este activă şi<br />
disponibilă în fundal.<br />
Indică faptul că este<br />
activă Compatibilitatea cu<br />
protezele auditive (HAC)<br />
şi că sunt disponibile<br />
caracteristicile HAC.<br />
Tabelul următor descrie indicatoarele de afişaj de pe<br />
ecranul de apel GSM al telefonului <strong>Sonim</strong> XP3300<br />
FORCE:<br />
Indicatoare<br />
de afişaj<br />
Denumire<br />
Apel activ<br />
Descriere<br />
Indică un apel activ.<br />
Apel<br />
handsfree<br />
Indică un apel<br />
handsfree.<br />
Tabelul următor descrie indicatoarele de afişaj de pe<br />
ecranul principal al telefonului <strong>Sonim</strong> XP3300 FORCE:<br />
Indicatoare<br />
de afişaj<br />
Denumire<br />
Apel primit<br />
Apel efectuat<br />
Apel pierdut<br />
Descriere<br />
Indică un apel primit.<br />
Indică un apel<br />
efectuat.<br />
Indică un apel pierdut.<br />
28<br />
Apel în<br />
aşteptare<br />
Indică un apel în<br />
aşteptare.
Telefonul Dvs. <strong>Sonim</strong> XP3300 FORCE Phone<br />
Funcţionarea tastelor fără card SIM<br />
Meniurile accesibile<br />
Următoarele meniuri pot fi accesate pe telefon fără cardul<br />
SIM:<br />
••<br />
Setări<br />
••<br />
Setări telefon<br />
••<br />
Setări AGPS<br />
••<br />
Setări de securitate<br />
••<br />
Fişierele mele<br />
••<br />
Profiluri<br />
••<br />
Instrumente<br />
••<br />
Aplicaţii<br />
••<br />
Conectivitate<br />
••<br />
Calendar<br />
••<br />
Muzică<br />
29
Apeluri<br />
Apeluri<br />
Această secţiune furnizează informaţii privind gestionarea<br />
apelurilor.<br />
Formaţi un număr<br />
1. Utilizaţi tastele numerice pentru a introduce numărul<br />
şi apăsaţi .<br />
2. Ca alternativă, puteţi să introduceţi numărul de<br />
telefon dorit şi să selectaţi Opţiuni > Apel.<br />
Formaţi un număr internaţional<br />
Apăsaţi şi ţineţi apăsată tasta numerică 0 până când se<br />
afişează simbolul +. Introduceţi valorile pentru Codul de ţară,<br />
Codul de regiune (fără cifra 0 din faţă) şi numărul de telefon<br />
şi apăsaţi sau selectaţi Opţiune > Apel.<br />
Puteţi apela un număr direct din Nume.<br />
Pe ecranul principal, selectaţi Nume. Derulaţi până la<br />
numărul de telefon.<br />
Pentru a localiza un număr de telefon<br />
1. Pe ecranul principal, selectaţi Nume. Derulaţi până la<br />
numărul de telefon.<br />
2. Apăsaţi pentru a apela numărul SAU selectaţi<br />
Opţiune > Apel SAU apăsaţi tasta de apelare<br />
uşoară. Apăsaţi sau selectaţi Finalizează pentru<br />
deconectare.<br />
Apelare număr folosind Istoricul de Apeluri<br />
Istoricul de apeluri cuprinde liste separate pentru Toate<br />
apelurile, Apeluri pierdute, Apeluri efectuate şi Apeluri primite.<br />
1. Pentru a accesa Istoricul de apeluri, apăsaţi<br />
SAU selectaţi Meniu > Apeluri > Istoric apeluri.<br />
Este afişat întreg istoricul disponibil de apeluri.<br />
2. Selectaţi o listă, derulaţi până la numărul de telefon<br />
şi apăsaţi pentru a forma numărul.<br />
Gestionarea Listei de apeluri<br />
Contactele cu istoric de apeluri au următoarele opţiuni:<br />
••<br />
Vizualizare: Puteţi vizualiza detaliile apelului, cum ar<br />
fi tipul apelului, numele apelat, numărul apelat, ora<br />
apelului, durata apelului şi de câte ori a fost efectuat<br />
apelul.<br />
••<br />
Apel: Puteţi apela contactul selectat.<br />
••<br />
Trimitere mesaj text: Puteţi trimite SMS către<br />
numărul. Introduceţi SMS şi selectaţi Opţiune pentru<br />
a vizualiza opţiunile SMS şi a transmite mesajul<br />
potrivit acestora.<br />
••<br />
Trimitere mesaj multimedia: Puteţi trimite un<br />
mesaj MMS către număr. Introduceţi mesajul MMS şi<br />
selectaţi Opţiuni pentru a vizualiza opţiunile pentru<br />
mesajul MMS, apoi trimiteţi mesajul MMS în mod<br />
corespunzător.<br />
••<br />
Editare înainte de apelare: Puteţi edita numărul<br />
înainte de a-l forma.<br />
••<br />
Ştergere: Puteţi şterge numărul din Istoricul de<br />
apeluri.<br />
• • Ştergere tot: Puteţi şterge toate numerele din<br />
Istoricul de apeluri.<br />
30
Apeluri<br />
Cronometre apeluri<br />
••<br />
Pentru a vizualiza durata totală a ultimului apel,<br />
selectaţi Meniu > Apeluri > Istoric apeluri ><br />
Cronometre apeluri > Ultimul apel.<br />
••<br />
Pentru a vizualiza durata totală a apelurilor<br />
efectuate, selectaţi Meniu > Apeluri > Istoric<br />
apeluri > Cronometre apeluri > Apeluri efectuate.<br />
••<br />
Pentru a vizualiza durata totală a apelurilor primite,<br />
selectaţi Meniu > Apeluri > Istoric apeluri ><br />
Cronometre apeluri > Apeluri primite.<br />
••<br />
Pentru a reseta durata tuturor apelurilor, selectaţi<br />
Meniu > Apeluri > Istoric apeluri > Cronometre<br />
apeluri > Resetare tot.<br />
Setări apeluri<br />
Răspuns automat<br />
Atunci când este activat răspunsul automat, se va<br />
răspunde automat la apelurile Dvs. primite. Selectaţi<br />
Meniu > Apeluri > Setări apeluri > Răspuns automat<br />
căşti > Activat.<br />
Răspuns la apăsarea oricărei taste<br />
Atunci când este activat, puteţi apăsa orice tastă cu<br />
excepţia pentru a răspunde la un apel.<br />
Pentru a activa această caracteristică, selectaţi Meniu ><br />
Apeluri > Setări apeluri > Orice tastă > Activată.<br />
Apăsarea mai lungă (apăsaţi şi ţineţi apăsat)<br />
a tastei Pornire/Oprire în timpul unui apel<br />
GSM va duce la întreruperea apelului şi nu va<br />
opri telefonul.<br />
Apel în aşteptare<br />
Atunci când este activat apelul în aşteptare şi vă aflaţi<br />
în timpul unei convorbiri, mesajul Apel în aşteptare şi<br />
numărul sunt afişate în cazul în care primiţi un alt apel.<br />
1. Pentru a activa această facilitate, selectaţi Meniu ><br />
Apeluri > Setări apeluri > Apel în aşteptare ><br />
Activare.<br />
2. Pentru a dezactiva această facilitate, selectaţi<br />
Meniu > Apeluri > Setări apeluri > Apel în<br />
aşteptare > Dezactivare. Nu veţi mai primi un prompt<br />
atunci când primiţi un nou apel în timp ce sunteţi în<br />
mijlocul unei converaţii. Apelantul va primi un ton de<br />
ocupat.<br />
3. Pentru a verifica starea de apel în aşteptare,<br />
selectaţi Meniu > Apeluri > Setări apeluri > Apel în<br />
aşteptare > Verificare stare.<br />
ID apelant<br />
Atunci când efectuaţi un apel, puteţi selecta dacă afişaţi<br />
sau nu pentru apelat identificatorul dumneavoastră.<br />
Pentru a afişa pentru apelat identificatorul<br />
dumneavoastră, selectaţi Meniu > Apeluri > Setări<br />
apeluri > ID apelant > Afişare ID.<br />
Pentru a ascunde pentru apelat identificatorul<br />
dumneavoastră, selectaţi Meniu > Apeluri > Setări<br />
apeluri > ID apelant > Ascundere ID.<br />
Selectaţi Meniu > Apeluri > Setări apeluri > ID<br />
apelant > Setare de către reţea pentru a permite<br />
operatorului de reţea să definească setările pentru ID<br />
apelant.<br />
Redirecţionare apeluri<br />
Puteţi redirecţiona apelurile primite către un număr din<br />
Contacte sau un număr nou, cuc ondiţia ca operatorul<br />
Dvs. de reţea să accepte acest serviciu. Pentru a<br />
accesa setările de redirecţionare apel, selectaţi Meniu ><br />
Apeluri > Setări apel > Redirecţionare apel. Opţiunile<br />
de redirecţionare apel sunt menţionate mai jos:<br />
31
Apeluri<br />
Sună. Redirecţi<br />
onează<br />
Toate apelurile<br />
vocale<br />
Dacă nu<br />
sunteţi<br />
disponibil<br />
Dacă nu există<br />
răspuns<br />
Dacă sunteţi<br />
ocupat<br />
Anulare toate<br />
devierile<br />
Blocare apeluri<br />
Funcţie<br />
Redirecţionaţi toate apelurile primite<br />
către un număr predestinat.<br />
Redirecţionaţi apelurile atunci când<br />
opriţi telefonul sau sunteţi în afara<br />
zonei de acoperire a reţelei.<br />
Redirecţionaţi apelurile atunci când<br />
nu răspundeţi la apelurile primite.<br />
Redirecţionaţi apelurile atunci când<br />
telefonul este ocupat.<br />
Dezactivează opţiunea de<br />
redirecţionare apel.<br />
Atunci când este activată Devierea tutror<br />
apelurilor, pictograma este afişată în partea<br />
de sus a ecranului atunci când telefonul este în<br />
modul standby.<br />
Puteţi seta facilitatea Interzicere apeluri pentru<br />
toate apelurile efectuate sau numai pentru apelurile<br />
internaţionale, numai pentru apelurile locale şi numai<br />
pentru apelurile de la domiciliu.<br />
1. Pentru a stabili setările de interzicere apeluri, selectaţi<br />
Meniu > Apeluri > Setări apeluri > Interzicere<br />
apeluri. Selectaţi opţiunea de interzicere apeluri dorită.<br />
2. Introduceţi parola de restricţionare. (Operatorul Dvs.<br />
de reţea vă furnizează această parolă înainte să<br />
utilizaţi această funcţie). Această parolă va fi trimisă<br />
către reţea pentru verificare.<br />
Opţiunile de Blocare apel sunt menţionate mai jos:<br />
Opţiune Blocare<br />
apel<br />
Apeluri efectuate<br />
Apeluri primite<br />
Anulează toate<br />
Schimbare parolă de<br />
interzicere<br />
Apelare numere fixe<br />
Funcţie<br />
Toate apelurile efectuate sau<br />
apelurile internaţionale, mai<br />
puţin cele de la domiciliu, pot<br />
fi interzise.<br />
Toate apelurile primite sau<br />
apelurile primite în timp ce<br />
vă aflaţi în roaming pot fi<br />
interzise.<br />
Dezactivează blocarea<br />
apelurilor.<br />
Puteţi modifica parola de<br />
interzicere prin introducerea<br />
unei noi parole.<br />
Un set fix de numere sunt stocate ca numere fixe şi doar<br />
acele numere pot fi formate de pe telefon. Utilizatorul<br />
(utilizatorii) pot efectua apeluri din Contacte sau pot<br />
forma numărul dacă numărul selectat este stocat în<br />
lista de numere fixe. Utilizatorul (utilizatorii) pot totuşi<br />
să primească apeluri de la orice număr. Utilizatorul<br />
(utilizatorii) nu pot efectua apeluri către numerele care nu<br />
sunt stocate în lista de numere fixe.<br />
32
Apeluri<br />
1. Selectaţi Meniu > Apeluri > Setări apeluri ><br />
Apelare restricţionată > Mod > Activat. Introduceţi<br />
codul PIN2 pentru a activa formarea numerelor fixe.<br />
2. Selectaţi Adaugă nr. nou pentru a adăuga un număr<br />
nou la listă sau selectaţi Lista de numere fixe pentru<br />
a o vizualiza.<br />
Setări avansate<br />
Pentru codul Dvs. PIN2, vă rugăm să contactaţi<br />
furnizorul Dvs. de servicii.<br />
Reapelare automată<br />
Atunci când este activată reapelarea automată, telefonul<br />
Dvs. va reapela automat după un intervaş stabilit în cazul<br />
în care un apel nu se conectează.<br />
1. Pentru a activa această funcţie, selectaţi Meniu ><br />
Apeluri > Setări apeluri > Setări avansate ><br />
Reapelare automată > Activată.<br />
2. Dacă încercarea de apelare nu are succes, veţi<br />
primi un prompt cu mesajul Reapelare automată?<br />
Selectaţi OK pentru reapelare. Selectaţi Înapoi<br />
pentru a reveni la ecranul principal.<br />
Afişare oră apel<br />
Puteţi selecta Meniu > Apeluri > Setări apeluri > Setări<br />
avansate > Afişare oră apel > Activată pentru a activa<br />
afişarea orei apelului.<br />
Memento oră apel<br />
Când această funcţie este activată, primiţi un mesaj<br />
afişat la momentul setat din minut în minut în timpul<br />
conversaţiei. Selectaţi Meniu > Apeluri > Setări apeluri ><br />
Setări avansate > Memento oră apel > Activat. Selectaţi<br />
OK şi setaţi momentul pentru memento. Puteţi seta<br />
momentul pentru memento între 30 şi 60 secunde.<br />
Primirea unui apel<br />
1. Pentru a primi un apel, apăsaţi tasta Acceptă<br />
SAU apăsaţi tasta stângă de selectare. Selectaţi<br />
Acceptă.<br />
2. Pentru a refuza un apel, apăsaţi tasta Pornire/Oprire<br />
SAU apăsaţi tasta stângă de selectare. Selectaţi<br />
Refuză.<br />
3. Pentru a primi un alt apel în timp ce vorbiţi cu altcineva,<br />
activaţi funcţia de apel în aşteptare din Apeluri GSM.<br />
Selectaţi Meniu > Apeluri > Setări apeluri > Apel în<br />
aşteptare > Activare.<br />
Înregistrarea unui apel<br />
1. Atunci când efectuaţi un apel sau primiţi un apel,<br />
selectaţi Opţiuni > Înregistrator de sunet.<br />
2. Selectaţi Stop pentru a opri înregistrarea. Salvaţi<br />
înregistrarea.<br />
3. Fişierul înregistrat este salvat în locaţia Fişierele<br />
mele > Opţiuni > Audio.<br />
În funcţie de setări, locaţia de stocare poate fi telefonul<br />
sau Cardul de memorie.<br />
33
Setări<br />
Setări<br />
Setări telefon<br />
Această secţiune furnizează informaţii cu privire la<br />
diversele setări pentru telefon. Pentru a accesa, selectaţi<br />
Meniu > Setări > Setări telefon.<br />
Data şi Ora<br />
Puteţi seta şi afişa data şi ora pe telefon. Puteţi selecta de<br />
asemenea formatul de afişare.<br />
Pentru a seta Data şi Ora, selectaţi Meniu > Setări ><br />
Setări telefon > Data şi ora > Setare dată/oră.<br />
Formatele de date acceptate sunt LL/ZZ/AAAA,<br />
ZZ/LL/AAAA, AAAA/LL/ZZ, LL-ZZ-AAAA, ZZ-LL-<br />
AAAA, AAAA-LL-ZZ. Formatele de oră acceptate<br />
sunt formatul de 24 de ore şi formatul de 12 ore.<br />
Actualizare automată dată şi oră: Această funcţie<br />
permite tele fonului să regleze automat ora în funcţiile de<br />
detaliile privind ora şi data trimise de reţea. Pentru a activa<br />
această caracteristică, selectaţi Setări telefon > Dată şi<br />
oră > Actualizare automată dată şi oră > Activată. Vă<br />
informăm că această funcţie trebuie să fie acceptată de<br />
reţea.<br />
Programare pornire<br />
Pentru a activa această caracteristică, selectaţi<br />
Programare pornire/oprire > Editare > Stare > Activare<br />
şi Pornire. Selectaţi perioada de timp după care telefonul<br />
ar trebui să pornească automat. Selectaţi OK. Selectaţi<br />
Opritpentru a dezactiva această funcţie.<br />
Programare oprire<br />
Pentru a activa această caracteristică, selectaţi<br />
Programare pornire/oprire > Editare > Stare > Activare<br />
şi Oprire. Selectaţi perioada de timp după care telefonul<br />
va fi oprit automat. Selectaţi OK. Selectaţi Opritpentru a<br />
dezactiva această funcţie.<br />
Limbile<br />
Puteţi schimba limba de interacţiune a telefonului prin<br />
selectarea limbii preferate de Dvs. De exemplu, selectaţi<br />
Setări telefon > Limbă > Engleză pentru a afişa<br />
toate elementele din meniu, mesajele de răspuns ale<br />
utilizatorului şi limba de introducere a textului în engleză.<br />
Setări afişaj<br />
Puteţi activa şi modifica setările afişajului. Selectaţi Setări<br />
telefon > Afişaj.<br />
1. Fundal: Vă permite să setaţi afişajul ecranului de<br />
fundal utilizând imaginile încorporate disponibile în<br />
telefonul Dvs. sau propriile Dvs. fotografii pe care<br />
le-aţi descărcat în telefon sau pe cardul Micro SD.<br />
Fundalul selectat este afişat pe ecranul principal<br />
numai dacă selectaţi Activat.<br />
2. Economizor de ecran: Selectaţi această opţiune<br />
pentru a face să apară economizorul de ecran pe<br />
ecranul inactiv. Utilizatorul poate selecta imaginea<br />
economizorului de ecran.<br />
3. Afişare dată şi oră: Selectaţi această opţiune pentru<br />
a afişa data şi ora pe ecranul principal.<br />
4. Teme: Vă permite să setaţi tema culorilor şi pictogramele<br />
din meniul principal şi din alte ecrane. Există<br />
două teme disponibile. Selectaţi Meniu > Setări ><br />
Setări telefon > Afişaj > Teme > Tema 1 SAU<br />
Tema 2 > Activare.<br />
34
Setări<br />
Tastă dedicată<br />
Tastele dedicate sunt tastele de navigare care pot fi setate<br />
pentru funcţii specifice. Pentru a aloca o funcţie specifică<br />
tastelor, selectaţi Meniu > Setări > Setări telefon > Tastă<br />
dedicată > Selectaţi o tastă > Editare. De asemenea,<br />
puteţi modifica funcţia specifică alocată anterior tastei.<br />
Formare rapidă<br />
Această opţiune vă permite să formaţi un număr repede<br />
printr-o comandă rapidă.<br />
1. Selectaţi Meniu > Setări > Setări telefon > Tastă<br />
dedicată > Apelare rapidă. Selectaţi Stare ><br />
Activă. Comanda rapidă este setată.<br />
2. Pentru a adăuga un nou contact, selectaţi Setare<br />
numere. Selectaţi tasta numerică (de la 2 la 9)<br />
la care doriţi să alocaţi apelarea rapidă. Selectaţi<br />
contactul din agenda telefonică şi salvaţi. Apelarea<br />
rapidă este setată.<br />
3. Pentru a efectua un apel, apăsaţi şi ţineţi apăsată<br />
tasta numerică desemnată în calitate de comandă<br />
rapidă pentru Apelare rapidă de pe ecranul principal.<br />
Funcţiile presetate pentru tastele numerice<br />
(de la 2 la 9) pot fi modificate numai la<br />
funcţionalitatea de apelare rapidă.<br />
Economisire energie<br />
Puteţi seta nivelul şi durata iluminării de fundal. Selectaţi<br />
Meniu > Setări > Setări telefon > Economisire<br />
energie > Iluminare de fundal LCD. Selectaţi nivelul<br />
de strălucire al iluminării de fundal a ecranului. Afişajul<br />
ecranului este activ pentru perioada de timp aleasă de<br />
dumneavoastră. Durata activă a afişajului ecranului poate<br />
fi selectată între 0 şi 60 de secunde.<br />
Blocare automată tastatură<br />
Pentru a activa această caracteristică, selectaţi Meniu ><br />
Setări > Setări telefon > Blocare automată tastatură.<br />
Selectaţi perioada de timp după care tastatura va fi<br />
blocată automat. Selectaţi Nimic pentru a dezactiva<br />
această caracteristică. Tatstaura se blochează automat<br />
când telefonul este în stare inactivă pe ecranul principal.<br />
Compatibilitatea cu protezele auditive (HAC)<br />
<strong>Sonim</strong> XP3300-A-R1 este un telefon compatibil cu<br />
protezele auditive, destinat să satisfacă necesităţile<br />
utilizatorilor cu dizabilităţi auditive, şi este conform cu<br />
cerinţele relevante ale Comisiei Federale de Comunicaţii<br />
(FCC).<br />
Calificative pentru HAC<br />
FCC a creat un sistem de calificative pentru telefoanele<br />
celulare, referitoare la performanţa HAC. Aceste<br />
calificative ajută consumatorii cu dizabilităţi auditive să<br />
găsească telefoane care să funcţioneze corespunzător<br />
împreună cu protezele auditive. Calificativele HAC şi<br />
procedura de măsurare sunt descrise în standardul<br />
C63.19:2007 al Institutului Naţional American de<br />
Standarde (ANSI).<br />
ANSI C63.19 conţine două standarde privind calificativele:<br />
un calificativ „M” între 1 şi 4 pentru protezele auditive care<br />
funcţionează în modul microfon şi un calificativ „T” între 1<br />
şi 4 pentru protezele auditive care funcţionează în modul<br />
bobină de telefon.<br />
Calificativul M Calificativul M înseamnă calificativ pentru<br />
microfon şi indică valoarea scăderii interferenţei RF între<br />
telefon şi proteza auditivă în modul de cuplare acustică<br />
(numit, de asemenea, modul microfon).<br />
Telefoanele cu calificativ M3 sau M4 îndeplinesc cerinţele<br />
FCC şi generează o interferenţă mai mică cu protezele<br />
35
Setări<br />
auditive setate la modul microfon.<br />
Calificativul T înseamnă calificativ pentru bobina de telefon<br />
şi reprezintă cuplarea inductivă cu proteze auditive care<br />
funcţionează în modul bobină de telefon. Bobina de telefon<br />
este o bucată mică de sârmă răsucită strâns, încorporată în<br />
unele proteze auditive. În timp ce microfonul unei proteze<br />
auditive recepţionează orice sunet, bobina de telefon va<br />
recepţiona numai semnalul electromagnetic provenit de<br />
la telefon. Astfel, utilizatorii protezelor auditive prevăzute<br />
cu bobină de telefon pot comunica prin telefon fără<br />
amplificarea zgomotului de fond nedorit.<br />
Telefoanele cu calificativ T3 sau T4 îndeplinesc cerinţele<br />
FCC şi generează o interferenţă mai mică cu protezele<br />
auditive setate la modul bobină de telefon.<br />
Calificativul final HAC este o combinaţie între calificativul<br />
M şi calificativul T şi constituie un factor decisiv în<br />
alegerea telefoanelor celulare pentru persoanele cu<br />
probleme auditive. Un telefon compatibil HAC poate avea<br />
următoarele calificative:<br />
••<br />
M3/T3<br />
••<br />
M4/T3 (sau M3/T4)<br />
••<br />
M4/T4<br />
Aceste calificative ajută utilizatorii de proteze auditive să<br />
găsească telefoane compatibile cu protezele respective.<br />
Calificativele sunt afişate pe cutia sau pe eticheta<br />
telefonului. Calificativele nu constituie o garanţie cu privire<br />
la caracterul adecvat. Rezultatele variază în funcţie de<br />
nivelul pierderii auzului persoanei şi de caracteristicile<br />
imunităţii protezei auditive folosite, adică rezistenţa<br />
acesteia la interferenţe. Cea mai bună metodă de<br />
evaluare a caracterului adecvat al telefonului este să îl<br />
probaţi împreună cu proteza auditivă dorită.<br />
<strong>Sonim</strong> XP3300-A-R1 a fost testat pentru compatibilitatea<br />
cu protezele auditive şi se conformează cerinţelor<br />
Comisiei Federale de Comunicaţii (FCC). <strong>Sonim</strong> XP3300-<br />
A-R1 are calificativul M3/T3.<br />
Setări HAC<br />
Pentru a permite cuplarea cu o proteză auditivă care<br />
funcţionează în modul bobină de telefon, selectaţi Meniu<br />
> Setări > Setări telefon > Proteză auditivă > Activată.<br />
După activarea HAC, simbolul „HAC” va fi afişat pe<br />
ecranul principal. Selectaţi Dezactivat pentru a dezactiva<br />
această caracteristică.<br />
Meniu > Setări > Setări telefon > Proteză auditivă ><br />
Dezactivată este, de asemenea, setarea care asigură<br />
cuplarea acustică cu proteza auditivă care funcţionează în<br />
modul microfon.<br />
În timp ce folosiţi telefonul mobil pentru apeluri<br />
vocale împreună cu proteza auditivă, reglaţi uşor<br />
poziţia telefonului la ureche pentru a reduce<br />
interferenţa şi a asigura o calitate mai bună a vocii.<br />
Setări reţea<br />
Selectaţi Meniu > Setări > Setări reţea. Sunt afişate<br />
următoarele setări de reţea:<br />
Selectare reţea<br />
Acestea sunt corelate cu diversele setări de reţea. Puteţi<br />
selecta reţeaua Dvs., specifica contul de reţea, indica<br />
dacă GPRS este solicitat întotdeauna ş.a.m.d.<br />
••<br />
Căutare nouă: Puteţi căuta reţeaua la care să<br />
conectaţi telefonul atunci când selectaţi manual<br />
reţeaua.<br />
••<br />
Selectaţi reţeaua: Telefonul Dvs. va selecta<br />
automat reţeaua sau o puteţi face manual.<br />
••<br />
Mod de selectare: Puteţi selecta<br />
Automatpentru a seta telefonul să selecteze<br />
automat o reţea mobilă disponibilă în zona Dvs.,<br />
sau puteţi selecta Manual pentru a seta manual<br />
reţeaua. Dacă se setează modul manual,<br />
36
Setări<br />
Preferinţe<br />
utilizatorul trebuie să invoce Selectează Reţea<br />
pentru a efectua selectarea reţelei.<br />
Puteţi vizualiza lista de reţele. Selectaţi Opţiuni pentru a<br />
efectua una din acţiunile Adăugare existentă, Adăugare<br />
cod reţea nouă, Schimbare prioritate sau Ştergere.<br />
Lista este destinată utilizării atunci când utilizatorul<br />
foloseşte roaming.<br />
Conexiune GPRS<br />
Puteţi accesa reţeaua GPRS. Vă permite să alegeţi<br />
preferinţele de înregistrare.<br />
Cont de date<br />
Selectaţi Întotdeauna pentru a rămâne în mod<br />
continuu înregistrat în reţeaua GPRS.<br />
Selectaţi Când este necesar pentru a vă<br />
înregistra în reţeaua GPRS doar atunci când<br />
este necesar transferul de date.<br />
Puteţi seta contul de reţea şi puteţi vizualiza informaţiile<br />
GPRS.<br />
GPRS: Puteţi adăuga, vizualiza, edita şi şterge conturile.<br />
Sunt prezente cinci conturi. Puteţi edita următoarele informaţii<br />
din conturi: Nume cont, APN, Nume utilizator, Parolă, Tip<br />
autorizare,DSN primar şi DSN secundar (APN este numele<br />
punctului de acces, iar DSN este numele serverului de<br />
domeniu). Efectuaţi modificările şi selectaţi Salvare.<br />
A-GPS<br />
Sistemul de Poziţionare Globală (GPS) este un sistem de<br />
navugare globală prin satelit. Acesta utilizează sateliţii care<br />
transmit semnale microunde exacte, ce permit receptorilor<br />
GPS să determine localizarea şi timpul lor curent.<br />
Selectaţi Când este necesar pentru a vă<br />
înregistra în reţeaua GPRS doar atunci când<br />
este necesar transferul de date.<br />
GPS-ul se bazează pe semnalul din satelit pentru<br />
a calcula poziţia. În condiţii de recepţionare slabă a<br />
satelitului (adică, sub un copac, pe vreme urâtă ş.a.m.d.)<br />
receptorii GPS independenţi au nevoie de mai mult<br />
timp (uneori câteva minute) pentru a furniza utilizatorilor<br />
informaţiile privind locaţia. Funcţia specială GPS Asistat<br />
(AGPS) disponibilă pe <strong>Sonim</strong> XP3300 accelerează<br />
procesul telefonului de calculare a poziţiei indiferent de<br />
condiţiile semnalului. Atunci când AGPS este activat,<br />
telefonul descarcă automat ultimele informaţii de la<br />
satelit (date Ephemeris) prin GPRS. Aceste informaţii<br />
sunt utilizate împreună cu semnalele de la satelit pentru<br />
a calcula poziţia (descărcarea de date Ephemeris poate<br />
duce la taxe suplimentare de reţea).<br />
Pentru a configura A-GPS pe telefonul dumneavoastră,<br />
procedaţi astfel:<br />
1. Procuraţi un punct de acces la internet şi<br />
informaţii despre serverul A-GPS de la furnizorul<br />
dumneavoastră de servicii sau operatorul<br />
dumneavoastră.<br />
2. Selectaţi Meniu > Setări > Setări AGPS.<br />
3. Selectaţi Apelat > Activat.<br />
4. Selectaţi Setări AGPS, selectaţi AGPS > Activat. În<br />
profilurile AGPS, selectaţi profilul dorit şi faceţi clic<br />
pe Editare. Introduceţi numele, adresa, contul de<br />
date, portul şi detalii despre modul de siguranţă, aşa<br />
cum sunt furnizate de furnizorul dumneavoastră de<br />
servicii sau operatorul dumneavoastră.<br />
37
5. Selectaţi pornirea/oprirea sincronizării temporale,<br />
aşa cum este furnizată de furnizorul dumneavoastră<br />
de servicii sau operatorul dumneavoastră.<br />
Safeguard > Safeguard > Activată.<br />
2. Introduceţi parola utilizatorului. Parola implicită este<br />
1234.<br />
Setări de securitate<br />
Pentru a preveni utilizarea neautorizată a telefonului<br />
dumneavoastră, puteţi seta protecţia prin cod PIN şi<br />
blocarea tastaturii.<br />
Protecţie prin PIN<br />
3. Selectaţi Activare şi introduceţi parola. Selectaţi<br />
meniul care trebuie protejat prin parolă (obligatoriu).<br />
4. Selectaţi Terminat şi salvaţi. Meniul selectat este<br />
protejat prin parolă.<br />
Manager de certificare<br />
Setări<br />
Pentru a activa protecţia prin PIN, selectaţi Meniu > Setări<br />
> Setări de securitate > Protecţie prin PIN > Activată.<br />
Introduceţi parola<br />
Schimbare PIN<br />
Pentru a schimba parola de protecţie prin cod PIN,<br />
selectaţi Schimbare PIN.<br />
Schimbare PIN2<br />
Puteţi vizualiza detaliile certificatelor autorizate şi<br />
certificatelor de utilizator.<br />
Restabilire setări din fabrică<br />
Selectaţi pentru a reseta setările la setările originale<br />
din fabrică. Vă rugăm să reţineţi că această acţiune<br />
poate nula schimbările pe care le-aţi efectuat la setările<br />
dumneavoastră.<br />
38<br />
Pentru a schimba orice parolă legată de securitate,<br />
selectaţi Schimbare PIN2 şi schimbaţi parola respectivă.<br />
Blocare telefon<br />
Parola implicită pentru blocarea telefonului este 1234.<br />
Pentru codul PIN, vă rugăm să contactaţi operatorul.<br />
Safeguard<br />
Puteţi să setaţi o parolă şi să împiedicaţi utilizarea<br />
neautorizată a mesajelor, agendei telefonice, istoricului<br />
de apeluri şi meniului Fişierele mele din telefon. Pentru a<br />
folosi această aplicaţie, efectuaţi următoarele:<br />
1. Selectaţi Meniu > Setări > Setări de securitate >
Gestiunea fişierelor Dvs<br />
Gestiunea fişierelor Dvs<br />
Utilizând meniul Fişierele mele, puteţi stoca şi gestiona<br />
fişiere audio, fişiere imagine, fişiere .jar, fişiere .jad şi<br />
fişiere .txt. Puteţi previzualiza fişierele, vizualiza detaliile<br />
şi şterge fişierele. Capacitatea internă de stocare este de<br />
aproximativ 85 MB.<br />
1. Pentru a vizualiza fişierele Dvs. selectaţi Meniu ><br />
Fişierele mele.<br />
2. Derulaţi până la o categorie şi selectaţi Imagini SAU<br />
Audio SAU Altele, apoi selectaţi OK.<br />
3. Pentru fotografii, selectaţi fotografiile pe care le-aţi<br />
salvat. Pentru sunete, selectaţi fişierele audio pe<br />
care le-aţi salvat.<br />
4. Derulaţi până la fişier din lista afişată şi selectaţi<br />
Opţiune pentru a afişa mai multe opţiuni.<br />
Pentru un fişier imagine, sunt prezente următoarele<br />
opţiuni.<br />
Opţiune<br />
Vizualizează<br />
Funcţie<br />
Puteţi vizualiza imaginea în mod<br />
ecran complet.<br />
Redenumire<br />
Şterge<br />
Sortare după<br />
Marcare<br />
separată<br />
Copiere<br />
Mutare<br />
Ştergere toate<br />
fişierele<br />
Detalii<br />
Puteţi redenumi imaginea.<br />
Puteţi şterge imaginea.<br />
Puteţi sorta imaginile după nume, tip,<br />
oră şi dimensiune.<br />
Puteţi selecta toate imaginile sau le<br />
puteţi selecta una câte una.<br />
Puteţi copia un fişier într-un folder<br />
diferit.<br />
Puteţi muta un fişier într-un folder<br />
diferit.<br />
Puteţi şterge toate imaginile.<br />
Puteţi vizualiza data creării,<br />
dimensiunea şi detaliile de drepturi<br />
de autor ale fişierului.<br />
39<br />
Trimite<br />
Puteţi trimite imaginea către orice<br />
telefon ca mesaj multimedia, mesaj<br />
e-mail sau prin Bluetooth.<br />
Utilizare ca<br />
Puteţi utiliza imaginea ca imagine de<br />
fundal, economizor de ecran, afişaj<br />
la pornire, afişaj la oprire şi imagine<br />
apelant.<br />
Folder nou<br />
Puteţi crea un nou folder.
Pentru un fişier audio, sunt prezente următoarele opţiuni.<br />
Opţiune<br />
Funcţie<br />
Redă<br />
Puteţi reda fişierul audio.<br />
Trimite<br />
Puteţi trimite fişierul audio către orice<br />
telefon ca mesaj multimedia, mesaj<br />
e-mail sau prin Bluetooth.<br />
Utilizare ca<br />
Puteţi utiliza fişierul audio ca ton de<br />
sonerie.<br />
Gestiunea fişierelor Dvs<br />
Folder nou<br />
Redenumire<br />
Şterge<br />
Sortare după<br />
Marcare<br />
separată<br />
Copiere<br />
Mutare<br />
Puteţi crea un nou folder.<br />
Puteţi redenumi un fişier.<br />
Puteţi şterge fişierul audio.<br />
Puteţi sorta fişierele audio după<br />
nume, tip, oră sau dimensiune.<br />
Puteţi selecta toate fişierele audio<br />
sau le puteţi selecta unul câte unul.<br />
Puteţi copia un fişier într-un folder<br />
diferit.<br />
Puteţi muta un fişier într-un folder<br />
diferit.<br />
40<br />
Ştergere toate<br />
fişierele<br />
Puteţi şterge toate fişierele audio.<br />
Detalii<br />
Puteţi vizualiza data creării,<br />
dimensiunea şi detaliile de drepturi<br />
de autor ale fişierului.
Gestiunea Contactelor<br />
Gestiunea Contactelor<br />
Puteţi folosi Lista de contacte pentru a gestiona numerele<br />
de telefon ale contactelor Dvs. Această caracteristică vă<br />
permite să adăugaţi, să ştergeţi sau să apelaţi numere<br />
de telefon, să trimiteţi mesaje SMS şi MMS. Pentru a<br />
accesa contactele, selectaţi Meniu > Agendă telefonică.<br />
Contactele sunt afişate.<br />
Puteţi utiliza tastele de volum pentru a derula<br />
contactele.<br />
Adaugă un Contact nou<br />
••<br />
Pentru a adăuga un nou contact, selectaţi Meniu ><br />
Agendă telefonică > Opţiuni > Adăugare contact<br />
nou. Apăsaţi tasta meniu. Introduceţi numele şi<br />
numărul de telefon şi selectaţi Salvează.<br />
••<br />
Ca alternativă, puteţi să introduceţi în mod direct un<br />
număr şi să selectaţi Opţiuni > Salvare în Agenda<br />
telefonică > Adăugare noul contact. Introduceţi un<br />
nume pentru contact şi selectaţi Salvează.<br />
••<br />
De asemenea, puteţi adăuga un contact din meniul<br />
Istoric de apeluri (consultaţi „Gestionarea Listei de<br />
apeluri” de la pagina 30) şi meniul Scrierea mesajelor<br />
(consultaţi „Scriere mesaje” de la pagina 46).<br />
Numărul nou este actualizat în lista de Contacte.<br />
Dacă se selectează Telefon ca locaţie de<br />
stocare, atunci utilizatorul poate adăuga multe<br />
detalii în afară de nume şi de numărul de telefon.<br />
Vizualizare detalii contact<br />
Pe ecranul principal, selectaţi Meniu > Agendă telefonică.<br />
Selectaţi contactul. Efectuați una din următoarele acţiuni:<br />
••<br />
Selectaţi Opţiuni > Vizualizare<br />
••<br />
Apăsaţi tasta Menu (meniu).<br />
Transmiterea unui mesaj din Contacte<br />
Puteţi trimite mesaje SMS şi MMS către contactele<br />
dumneavoastră.<br />
Trimitere mesaje SMS<br />
1. Pe ecranul principal, selectaţi Meniu > Agendă<br />
telefonică. Selectaţi contactul.<br />
2. Selectaţi Opţiuni > Trimitere mesaj text.<br />
3. Introduceţi mesajul şi selectaţi Opţiuni > Trimitere<br />
la. Selectaţi destinatari suplimentari, dacă este cazul.<br />
4. Selectaţi Opţiuni > Trimitere pentru a trimite mesajul.<br />
Trimitere mesaje MMS<br />
1. Pe ecranul principal, selectaţi Meniu > Agendă<br />
telefonică. Selectaţi contactul.<br />
2. Selectaţi Opţiuni > Trimitere mesaj multimedia.<br />
3. Introduceţi mesajul şi selectaţi Opţiuni. Puteţi<br />
adăuga la mesaj imaginea, sunetul, clipul video,<br />
subiectul şi diapozitivele dorite. Selectaţi fişierul dorit.<br />
4. Selectaţi Opţiuni > Trimitere la. Selectaţi destinatari<br />
suplimentari, dacă este cazul.<br />
5. Selectaţi Opţiuni > Trimitere pentru a trimite<br />
mesajul.<br />
41
Gestiunea Contactelor<br />
Formaţi un număr din Contacte<br />
Pe ecranul principal, selectaţi Meniu > Agendă telefonică.<br />
Selectaţi contactul. Efectuaţi una dintre următoarele acţiuni.<br />
••<br />
Selectaţi Opţiuni > Apel.<br />
••<br />
Apăsaţi tasta apelare rapidă.<br />
Editare detalii contact<br />
Puteţi introduce sau edita detaliile contactului. Pe ecranul<br />
principal, selectaţi Meniu > Agendă telefonică. Selectaţi<br />
contactul. Selectaţi Opţiuni > Editare.<br />
Ştergere contact<br />
Pentru a şterge un contact, selectaţi Meniu > Agendă<br />
telefonică. Selectaţi contactul şi selectaţi Opţiuni ><br />
Ştergere > Apare un mesaj Ştergere? Selectaţi Da<br />
pentru a şterge.<br />
Copiere numere între telefon şi SIM<br />
••<br />
Pentru a copia un număr selectat de pe cartela SIM<br />
în memoria telefonului, selectaţi Meniu > Agendă<br />
telefonică > Opţiuni > Copiere > În telefon.<br />
Selectaţi OK.<br />
••<br />
Pentru a copia un număr selectat din memoria telefonului<br />
pe cartela SIM, selectaţi Meniu > Agendă telefonică ><br />
Opţiuni > Copiere > Pe SIM. Selectaţi OK.<br />
••<br />
Pentru a copia un număr selectat de pe cartela SIM<br />
sau din memoria telefonului într-un fişier, selectaţi<br />
Meniu > Agendă telefonică > Opţiuni > Copiere ><br />
În fişier. Selectaţi OK.<br />
Mutare numere între telefon şi SIM<br />
Pentru a muta un număr selectat de pe cartela SIM în<br />
memoria telefonului sau din memoria telefonului pe<br />
cartela SIM, selectaţi Meniu > Agendă telefonică ><br />
Opţiuni > Mutare. Selectaţi OK. Înregistrările mutate sunt<br />
şterse din locaţia sursă.<br />
Transmitere Contact<br />
Puteţi trimite informaţiile de contact prin SMS, MMS,<br />
e-mail sau Bluetooth.<br />
Trimite Contact prin SMS<br />
1. Selectaţi Meniu > Agendă telefonică. Selectaţi<br />
contactul.<br />
2. Selectaţi Opţiuni > Trimitere contact > Ca mesaj<br />
text. Selectaţi destinatari suplimentari, dacă este cazul.<br />
3. Selectaţi Opţiuni > Trimitere pentru a trimite<br />
informaţiile de contact.<br />
Trimitere contact prin MMS<br />
1. Selectaţi Meniu > Agendă telefonică. Selectaţi<br />
contactul.<br />
2. Selectaţi Opţiuni > Trimitere contact > Ca mesaj<br />
multimedia.<br />
3. Introduceţi mesajul şi selectaţi Opţiuni. Puteţi<br />
adăuga la mesaj imaginea, sunetul, clipul video,<br />
subiectul şi diapozitivele dorite. Selectaţi fişierul dorit.<br />
4. Selectaţi Opţiuni > Trimitere la. Selectaţi destinatari<br />
suplimentari, dacă este cazul.<br />
5. Selectaţi Opţiuni > Trimitere pentru a trimite<br />
informaţiile de contact.<br />
42
Trimitere contact prin e-mail<br />
Trimite Contact prin Bluetooth<br />
1. Selectaţi Meniu > Agendă telefonică. Selectaţi<br />
contactul.<br />
1. Selectaţi Meniu > Agendă telefonică. Selectaţi<br />
contactul.<br />
2. Selectaţi Opţiuni > Trimitere contact > Ca e-mail.<br />
Introduceţi următoarele detalii:<br />
2. Selectaţi Opţiuni > Trimitere contact > Prin<br />
Bluetooth.<br />
••<br />
Către: Puteţi introduce adresa de e-mail a<br />
destinatarului.<br />
3. Dacă Bluetooth nu este pornit, utilizatorul va primi un<br />
prompt pentru a-l porni.<br />
Gestiunea Contactelor<br />
••<br />
CC: Puteţi introduce adresa de e-mail a<br />
destinatarului către care va fi trimisă o copie a<br />
mesajului e-mail.<br />
••<br />
BCC: Puteţi introduce adresa de e-mail a<br />
destinatarului către care va fi trimisă o copie<br />
ascunsă a mesajului e-mail.<br />
••<br />
Subiect: Puteţi introduce subiectul mesajului<br />
e-mail.<br />
••<br />
Ataşamente: În mod implicit sunt ataşate<br />
detaliile contactului selectat. De asemenea,<br />
puteţi include alte ataşamente, dacă este cazul.<br />
••<br />
Prioritate: Puteţi seta prioritatea pentru mesaj.<br />
3. Selectaţi Terminat > Apare un mesaj care afişează<br />
dimensiunea mesajului > Selectaţi Da pentru a<br />
trimite mesajul.<br />
Nu veţi putea trimite contactul prin e-mail dacă<br />
nu este configurat contul de e-mail. Pentru a<br />
configura contul de e-mail, consultaţi „Ciorne<br />
e-mail” de la pagina 52.<br />
4. Selectaţi dispozitivul asociat căruia vreţi să-i trimiteţi<br />
cartea de vizită.<br />
5. Dacă dispozitivul nu este împerecheat, selectaţi<br />
Căutare dispozitiv nou şi apoi selectaţi dispozitivul.<br />
6. Când celălalt dispozitiv acceptă contactul, va fi afişat<br />
mesajul Terminat.<br />
Selectare mai multe contacte<br />
Pentru a selecta mai multe contacte, selectaţi Meniu ><br />
Agendă telefonică > Opţiuni > Marcare separată. Pentru<br />
a selecta contactele, derulaţi până la contactele dorite şi<br />
efectuaţi una din următoarele acţiuni:<br />
••<br />
Selectaţi Opţiuni > Marcare.<br />
••<br />
Apăsaţi tasta menu (meniu).<br />
• • Selectaţi Opţiuni > Marcare tot pentru a selecta<br />
toate contactele din agenda telefonică.<br />
43
După ce sunt marcate contactele, sunt afişate<br />
următoarele opţiuni:<br />
Opţiune<br />
Anulare marcare<br />
Funcţie<br />
Puteţi anula marcarea contactului<br />
selectat.<br />
membri > Opţiuni > Adăugare membri. Este<br />
afişată agenda telefonică. Selectaţi numerele de<br />
telefon care urmează a fi adăugate la grup.<br />
Numai contactele stocate în memoria telefonului<br />
pot fi adăugate la grup.<br />
Gestiunea Contactelor<br />
Trimitere mesaj<br />
text<br />
Trimitere mesaj<br />
multimedia<br />
Ştergere<br />
marcate<br />
Marcare tot<br />
Anulare marcare<br />
tot<br />
Grupuri de apelanţi<br />
Puteţi trimite un mesaj SMS către<br />
toate contactele marcate.<br />
Puteţi trimite un mesaj multimedia<br />
către toate contactele marcate.<br />
Puteţi anula marcarea tuturor<br />
contactelor selectate.<br />
Puteţi selecta toate contactele din<br />
agenda telefonică. Această opţiune<br />
este afişată numai dacă nu este<br />
selectat niciun contact.<br />
Puteţi anula marcarea tuturor<br />
contactelor selectate.<br />
Puteţi crea un nou grup, puteţi adăuga un nou contact la<br />
grup şi puteţi gestiona grupurile.<br />
••<br />
Pentru a crea un nou grup, selectaţi Meniu ><br />
Agendă telefonică > Opţiuni > Grupuri apelanţi ><br />
Adăugare grup nou. Puteţi aloca un nume, un ton<br />
de sonerie şi o imagine pentru grup.<br />
••<br />
Pentru a adăuga un nou contact într-un grup,<br />
selectaţi Meniu > Agendă telefonică. Selectaţi<br />
contactul. Selectaţi Opţiuni > Grupuri apelanţi.<br />
Selectaţi un grup. Selectaţi Opţiuni > Vizualizare<br />
••<br />
Pentru a gestiona un grup, selectaţi Meniu ><br />
Agendă telefonică > Opţiuni > Grupuri apelanţi.<br />
Selectaţi un grup şi apoi selectaţi Opţiuni. Sunt<br />
afişate următoarele opţiuni:<br />
Opţiune<br />
Vizualizare<br />
membri<br />
Ştergere<br />
Ştergere tot<br />
Trimitere mesaj<br />
text<br />
Trimitere mesaj<br />
multimedia<br />
Setări grup<br />
Funcţie<br />
Puteţi vizualiza contactele din<br />
grup.<br />
Puteţi şterge grupul.<br />
Puteţi şterge toate grupurile.<br />
Puteţi trimite un mesaj SMS<br />
către toate contactele din<br />
grup.<br />
Puteţi trimite un mesaj MMS<br />
către toate contactele din<br />
grup.<br />
Puteţi redenumi grupul, puteţi<br />
aloca grupului un ton de<br />
sonerie şi puteţi adăuga o<br />
imagine grupului.<br />
44
Mesaje<br />
Setări agendă telefonică<br />
Pentru a vizualiza sau defini setări pentru agenda<br />
dumneavoastră telefonică, selectaţi Meniu > Agendă<br />
telefonică > Opţiuni > Setări agendă telefonică.<br />
••<br />
Stocare preferată: Puteţi selecta cartela SIM,<br />
telefonul sau ambele ca locaţie de memorie implicită<br />
pentru stocarea contactelor.<br />
••<br />
Numărul meu: Puteţi gestiona propriile informaţii.<br />
Sunt prezente următoarele meniuri secundare.<br />
••<br />
Editare numărul meu: Introduceţi numele<br />
dumneavoastră şi alte detalii personale precum:<br />
Număr telefon mobil, Număr telefon domiciliu,<br />
Nume companie, Adresă de e-mail, Număr<br />
telefon birou şi Număr fax. Selectaţi OK şi<br />
Salvare.<br />
••<br />
Trimitere numărul meu: Puteţi trimite<br />
informaţiile dumneavoastră către orice număr<br />
prin SMS, MMS, e-mail şi Bluetooth.<br />
••<br />
Mutare contacte: Puteţi muta toate înregistrările<br />
selectate de pe cartela SIM în memoria telefonului şi<br />
din memoria telefonului pe cartela SIM.<br />
••<br />
Ştergere toate contactele: Puteţi şterge toate<br />
înregistrările contactelor stocate pe cartela SIM şi în<br />
memoria telefonului.<br />
Căutare Contacte<br />
1. Selectaţi Meniu > Agendă telefonică.<br />
2. Introduceţi numele contactului.<br />
3. Contactul va fi afişat.<br />
45<br />
••<br />
Numere suplimentare: Puteţi vizualiza unele<br />
numere de telefon cu utilizare specială. Sunt<br />
prezente următoarele sub-meniuri:<br />
••<br />
Numere deţinător: Conţine numerele şi<br />
numele deţinătorului. Puteţi edita sau şterge<br />
informaţiile.<br />
••<br />
Numere de serviciu: Conţine numerele de<br />
serviciu furnizate de operator.<br />
••<br />
Stare memorie: Puteţi vizualiza numărul de contacte<br />
stocate pe cartela SIM şi în telefonul mobil.<br />
••<br />
Copiere contacte: Puteţi copia toate înregistrările<br />
selectate de pe cartela SIM în memoria telefonului şi<br />
din memoria telefonului pe cartela SIM.
Mesaje<br />
Puteţi trimite mesaje SMS şi MMS către contactele<br />
dumneavoastră.<br />
Mesajele SMS şi MMS sunt mijloace de comunicare<br />
convenabile şi ieftine. Puteţi trimite un mesaj text către<br />
alte persoane prin serviciul SMS. Serviciul MMS vă<br />
permite să trimiteţi mesaje prin includerea de conţinut<br />
multimedia precum imagini, fişiere audio, fişiere video şi<br />
altele.<br />
Puteţi utiliza meniul Mesaje din telefonul dumneavoastră<br />
pentru a trimite un mesaj SMS şi MMS către alte telefoane<br />
mobile sau către alte echipamente care pot recepţiona<br />
mesaje SMS şi MMS.<br />
Opţiune<br />
Trimitere la<br />
Inserare<br />
simbol<br />
Opţiuni<br />
editare<br />
Funcţie<br />
Puteţi selecta destinatarii pentru<br />
mesaj. Puteţi introduce un număr<br />
nou sau puteţi selecta un număr din<br />
Agenda telefonică.<br />
Puteţi selecta simbolul dorit pentru a fi<br />
inclus în mesaj.<br />
Puteţi marca textul dorit pentru un<br />
mesaj, puteţi selecta Copiere tot<br />
pentru a copia întregul text sau<br />
Decupare tot pentru a decupa întregul<br />
mesaj şi a-l lipi la o locaţie dorită.<br />
Mesaje<br />
Facilitatea MMS este disponibilă numai dacă<br />
vă abonaţi pentru aceasta la operatorul<br />
dumneavoastră de reţea.<br />
Pentru a accesa funcţia pentru mesaje, selectaţi Meniu ><br />
Mesaje. Este afişată lista de opţiuni.<br />
Scriere mesaje<br />
Puteţi crea mesaje SMS şi MMS.<br />
Mesaje SMS<br />
Inserare<br />
şablon<br />
Avansat<br />
Salvare la<br />
Ciorne<br />
Puteţi utiliza un şablon de mesaj<br />
stocat în fişierul Şabloane.<br />
Puteţi introduce un obiect, număr al<br />
unui contact, nume al unui contact şi<br />
marcaje în document. De asemenea,<br />
puteţi selecta formate de text precum<br />
dimensiunea, stilul, alinierea şi<br />
stilurile de paragraf pentru text.<br />
Puteţi salva mesajul ca schiţă în<br />
fişierul Schiţe.<br />
46<br />
1. Pentru a crea un mesaj SMS, selectaţi Meniu ><br />
Mesaje > Scriere mesaj > Mesaj text.<br />
2. Introduceţi mesajul în panoul de text. Modul de<br />
introducere a textului este afişat în partea din stânga<br />
sus a ecranului. Apăsaţi şi eliberaţi # pentru a selecta<br />
modul corespunzător de introducere a textului.<br />
Introduceţi mesajul şi selectaţi Opţiune. Sunt afişate<br />
următoarele opţiuni:<br />
3. Selectaţi Trimitere la şi selectaţi destinatarii<br />
mesajului.<br />
4. Selectaţi Opţiuni > Trimitere pentru a trimite<br />
mesajul.<br />
În loc să selectaţi Opţiuni, apăsaţi tasta menu<br />
(meniu) pentru a trimite rapid mesajul către un<br />
număr din Agenda telefonică.
Mesaje<br />
Mesaje MMS<br />
1. Pentru a scrie un mesaj MMS, selectaţi Meniu ><br />
Mesaje > Scriere mesaj > Mesaj multimedia.<br />
2. Introduceţi mesajul în panoul pentru text. Modul<br />
de introducere a textului este afişat în partea din<br />
stânga sus a ecranului. Apăsaţi şi eliberaţi tasta #<br />
pentru a selecta modul de introducere a textului<br />
corespunzător.<br />
3. Introduceţi mesajul şi selectaţi Opţiuni. Sunt<br />
prezente următoarele opţiuni:<br />
Opţiune<br />
Trimitere la<br />
Inserare<br />
simbol<br />
Adăugare<br />
imagine<br />
Adăugare<br />
sunet<br />
Funcţie<br />
Puteţi selecta destinatarii pentru<br />
mesaj. Puteţi introduce un număr<br />
nou sau puteţi selecta un număr din<br />
Agenda telefonică.<br />
Puteţi selecta simbolul dorit pentru a fi<br />
inclus în mesaj.<br />
Puteţi adăuga o imagine la mesaj.<br />
Puteţi adăuga un sunet la mesaj. De<br />
asemenea, puteţi să înregistraţi un<br />
nou sunet utilizând un înregistrator de<br />
sunete şi să-l salvaţi în folder.<br />
Previzualizare<br />
MMS<br />
Opţiuni<br />
diapozitive<br />
Avansat<br />
Salvare la<br />
Ciorne<br />
Salvare ca<br />
şablon<br />
Detalii<br />
Puteţi previzualiza mesajul înainte de<br />
trimitere.<br />
Puteţi seta afişarea unui diapozitiv fie<br />
după mesaj, fie înaintea mesajului,<br />
şi puteţi seta sincronizările pentru<br />
afişarea diapozitivului.<br />
Puteţi utiliza un şablon pentru mesaje<br />
stocat în folderul Şabloane.<br />
Puteţi ataşa un fişier, puteţi ataşa<br />
detalii de contact şi puteţi insera<br />
marcaje în document.<br />
Puteţi salva mesajul sub formă de<br />
ciornă în folderul Ciorne.<br />
Puteţi salva mesajul sub formă de<br />
şablon în folderul Şabloane.<br />
Puteţi vizualiza detaliile mesajului<br />
precum tipul, subiectul, dimensiunea,<br />
numărul destinatarilor şi lista<br />
ataşamentelor mesajului.<br />
4. Selectaţi Opţiune > Trimitere pentru a selecta<br />
destinatarii mesajului.<br />
5. Selectaţi Opţiuni > Trimitere pentru a trimite<br />
mesajul.<br />
47<br />
Adăugare<br />
video<br />
Adăugare<br />
subiect<br />
Puteţi adăuga un clip video la mesaj.<br />
Puteţi adăuga un subiect la mesaj.<br />
În loc să selectaţi Opţiuni, apăsaţi tasta<br />
menu (meniu) pentru a trimite rapid<br />
mesajul către un număr din Agenda<br />
telefonică.
Mesaje<br />
Gestionaţi-vă mesajele<br />
Fişierele Curier intrări, Curier ieşiri, Mesaje trimise şi Ciorne<br />
afişează între paranteze numărul de mesaje stocate.<br />
Curier intrări<br />
Inbox-ul stochează şi afişează toate mesajele SMS şi<br />
MMS care sosesc.<br />
Pentru a accesa inbox-ul, selectaţi Meniu > Mesaje ><br />
Inbox. Curierul intrări afişează o listă de mesaje.<br />
1. Derulaţi până la un mesaj şi selectaţi Opţiune pentru<br />
a vizualiza următoarea listă de opţiuni.<br />
••<br />
Vizualizează: Puteţi vizualiza mesajul.<br />
••<br />
Răspuns prin SMS: Puteţi trimite un mesaj text<br />
către expeditorul respectivului mesaj.<br />
••<br />
Răspuns prin MMS: Puteţi trimite un mesaj<br />
multimedia către expeditorul respectivului mesaj.<br />
••<br />
Apelare expeditor: Puteţi să-l apelaţi pe destinatarul<br />
mesajului.<br />
••<br />
Redirecţionează: Puteţi trimite mesajul unui alt<br />
destinatar.<br />
••<br />
Şterge: Puteţi şterge mesajul.<br />
••<br />
Şterge toate mesajele: Puteţi şterge toate mesajele.<br />
••<br />
Marcare separată: Puteţi selecta mai multe mesaje,<br />
unul câte unul.<br />
••<br />
Salvare în Agenda telefonică: Puteţi salva<br />
numerele în agenda telefonică.<br />
••<br />
Marcare ca necitit: Puteţi marca un mesaj ca fiind<br />
necitit.<br />
••<br />
Avansat: Puteţi copia şi muta mesajele din memoria<br />
telefonului pe cartela SIM sau de pe cartela SIM în<br />
memoria telefonului.<br />
2. Pentru a deschide un mesaj, derulaţi către un mesaj<br />
şi apăsaţi tasta meniu.<br />
3. După ce se deschide un mesaj pot fi efectuate alte<br />
funcţii. Selectaţi Opţiune pentru a lista următoarele<br />
opţiuni: Opţiunile Răspuns, Apelare expeditor,<br />
Redirecţionare, Ştergere, Editare şi alte opţiuni<br />
Avansate pentru a utiliza numărul, URL-ul, e-mail-ul,<br />
USSD, copierea sau mutarea mesajelor din memoria<br />
telefonului pe cartela SIM sau de pe cartela SIM în<br />
memoria telefonului.<br />
48
Mesaje<br />
Ciorne<br />
Mesajele care au fost salvate pentru a fi trimise mai târziu<br />
sunt stocate în Ciorne.<br />
1. Pentru a accesa mesajele care nu au fost trimise,<br />
selectaţi Meniu > Mesaje > Ciorne.<br />
2. Selectaţi Opţiuni pentru a vizualiza următoarea listă<br />
de opţiuni.<br />
••<br />
Vizualizare: Puteţi vizualiza mesajul.<br />
••<br />
Trimitere: Puteţi trimite mesajul.<br />
••<br />
Editare: Puteţi edita mesajul.<br />
••<br />
Ştergere: Puteţi şterge mesajul.<br />
••<br />
Ştergere tot: Puteţi şterge toate mesajele.<br />
••<br />
Marcare separată: Puteţi selecta mai multe mesaje,<br />
unul câte unul.<br />
••<br />
Avansat: Puteţi copia şi muta mesajele din memoria<br />
telefonului pe cartela SIM sau de pe cartela SIM în<br />
memoria telefonului.<br />
••<br />
Detalii: Puteţi vizualiza detaliile mesajului multimedia<br />
sau mesajului e-mail. Această opţiune nu este<br />
prezentă pentru mesaje SMS.<br />
3. Apăsaţi tasta meniu pentru a vizualiza mesajul.<br />
4. Apăsaţi Opţiune > Trimite pentru a trimite mesajul.<br />
Curier ieşiri<br />
Mesajele care nu au fost trimise către destinatar din<br />
diferite motive sunt stocate în Curier ieşiri.<br />
1. Pentru a accesa mesajele netrimise, selectaţi<br />
Meniu > Mesaje > Curier ieşiri.<br />
2. Selectaţi Opţiuni pentru a vizualiza următoarea listă<br />
de opţiuni.<br />
••<br />
Vizualizare: Puteţi vizualiza mesajul.<br />
••<br />
Retrimitere: Puteţi retrimite mesajul.<br />
••<br />
Editare: Puteţi edita mesajul.<br />
••<br />
Ştergere: Puteţi şterge mesajul.<br />
••<br />
Ştergere tot: Puteţi şterge toate mesajele.<br />
••<br />
Marcare separată: Puteţi selecta mai multe mesaje,<br />
unul câte unul.<br />
• • Avansat: Puteţi copia şi muta mesajele din memoria<br />
telefonului pe cartela SIM sau de pe cartela SIM în<br />
memoria telefonului.<br />
3. Apăsaţi tasta meniu pentru a vizualiza mesajul.<br />
4. Apăsaţi Opţiune > Retrimite pentru a trimite mesajul.<br />
49
Mesaje<br />
Mesaje trimise<br />
Mesajele care au fost trimise şi recepţionate de destinatar<br />
sunt stocate în Mesaje trimise.<br />
1. Pentru a accesa mesajele trimise, selectaţi Meniu ><br />
Mesaje > Mesaje trimise.<br />
2. Selectaţi Opţiuni pentru a vizualiza următoarea listă<br />
de opţiuni.<br />
••<br />
Vizualizare: Puteţi vizualiza mesajul.<br />
••<br />
Redirecţionare: Puteţi trimite mesajul către alt<br />
destinatar.<br />
••<br />
Ştergere: Puteţi şterge mesajul.<br />
••<br />
Ştergere tot: Puteţi şterge toate mesajele.<br />
••<br />
Avansat: Puteţi copia şi muta mesaje în memoria<br />
telefonului.<br />
3. Apăsaţi tasta meniu pentru a vizualiza mesajul.<br />
Mesaje e-mail<br />
Mesajele sunt salvate în folderul<br />
Trimise numai dacă acesta este activat<br />
în Mesaje > Setări mesaje > Setări<br />
generale. Consultaţi „Setări mesaje” de la<br />
pagina 52.<br />
Puteţi trimite, primi şi gestiona mesaje e-mail. Pentru a<br />
accesa, selectaţi Meniu > Mesaje > E-mail.<br />
Contul de e-mail trebuie să fie creat şi activat<br />
pentru a accesa mesajele e-mail.<br />
Puteţi stoca un număr total de 100 de mesaje<br />
e-mail şi maximum 50 de mesaje e-mail pentru<br />
un cont de e-mail.<br />
Configurarea conturilor de e-mail<br />
Pentru a accesa funcţionalităţile e-mail-ului trebuie să<br />
configuraţi şi să creaţi un cont de e-mail.<br />
1. Pentru a crea un cont de e-mail Meniu > Mesaje ><br />
E-mail > Conturi de e-mail > Opţiuni > Cont nou ><br />
Apare un mesaj Încep crearea contului? > Selectaţi<br />
Yes (Da).<br />
2. Introduceţi adresa de e-mail şi selectaţi Opţiuni ><br />
Următorul.<br />
3. Selectaţi protocolul necesar şi Opţiuni > Următorul.<br />
Contul de date este afişat. Selectaţi Opţiuni ><br />
Următorul.<br />
4. Introduceţi adresa serverului de primire. Selectaţi<br />
Opţiuni > Următorul.<br />
5. Introduceţi adresa serverului de expediere. Selectaţi<br />
Opţiuni > Următorul.<br />
6. Introduceţi numele de utilizator. Selectaţi Opţiuni ><br />
Următorul.<br />
7. Introduceţi parola. Selectaţi Opţiuni > Următorul.<br />
8. Introduceţi numele de cont. Selectaţi Opţiuni ><br />
Terminat. Acest cont de e-mail este salvat.<br />
9. Selectaţi Opţiuni > Activare pentru a activa contul<br />
de e-mail.<br />
În loc să selectaţi Opţiuni > Următorul,<br />
apăsaţi tasta menu (meniu) pentru a merge<br />
rapid la etapa următoare.<br />
50
Mesaje<br />
Trimitere şi primire<br />
Puteţi vizualiza numărul de mesaje trimise şi primite.<br />
Scriere e-mail<br />
1. Pentru a scrie un e-mail, selectaţi Meniu > Mesaje ><br />
E-mail > Scriere e-mail.<br />
2. Introduceţi următoarele detalii:<br />
••<br />
Către: Puteţi introduce adresa de e-mail a<br />
destinatarului.<br />
••<br />
CC: Puteţi introduce adresa de e-mail a<br />
destinatarului către care va fi trimisă o copie a<br />
mesajului e-mail.<br />
••<br />
BCC: Puteţi introduce adresa de e-mail a<br />
destinatarului către care va fi trimisă o copie<br />
ascunsă a mesajului e-mail.<br />
••<br />
Subiect: Puteţi introduce subiectul mesajului<br />
e-mail.<br />
••<br />
Ataşamente: De asemenea, puteţi include<br />
ataşamente.<br />
••<br />
Prioritate: Puteţi seta prioritatea pentru mesaj.<br />
3. Selectaţi Terminat > Apare un mesaj care afişează<br />
dimensiunea mesajului > Selectaţi Da pentru a<br />
trimite mesajul.<br />
Inbox-ul de e-mail<br />
Inbox-ul stochează şi afişează toate mesajele care<br />
sosesc.<br />
2. Derulaţi până la un mesaj şi selectaţi Opţiuni pentru a<br />
vizualiza lista opţiunilor pentru inbox.<br />
3. Pentru a deschide un mesaj, derulaţi până la mesaj<br />
şi apăsaţi tasta menu (meniu).<br />
Outbox-ul de e-mail<br />
Mesajele care nu au fost livrate către destinatar datorită<br />
anumitor motive sunt stocate în outbox.<br />
1. Pentru a accesa mesajele care nu au fost livrate,<br />
selectaţi Meniu > Mesaje > E-mail > Outbox.<br />
2. Selectaţi Opţiuni pentru a afişa opţiunile pentru<br />
outbox.<br />
3. Apăsaţi tasta menu (meniu) pentru a vizualiza<br />
mesajul.<br />
4. Apăsaţi Opţiune > Trimitere pentru a trimite<br />
mesajul.<br />
E-mail trimis<br />
Mesajele care au fost trimise şi livrate sunt stocate în<br />
folderul Trimise.<br />
1. Pentru a accesa mesajele trimise, selectaţi Meniu ><br />
Mesaje E-mail > Trimise.<br />
2. Selectaţi Opţiuni pentru a afişa opţiunile pentru<br />
trimitere.<br />
3. Apăsaţi tasta menu (meniu) pentru a vizualiza<br />
mesajul.<br />
4. Apăsaţi Opţiuni > Trimitere pentru a retrimite<br />
mesajul.<br />
51<br />
1. Pentru a accesa inbox-ul, selectaţi Meniu ><br />
Mesaje > E-mail > Inbox. Inbox-ul afişează o listă a<br />
mesajelor.
Ciorne e-mail<br />
Mesaje difuzate<br />
Mesaje<br />
Mesajele care au fost salvate pentru a fi trimise mai târziu<br />
sunt stocate în folderul Ciorne.<br />
1. Pentru a accesa mesajele care nu au fost trimise,<br />
selectaţi Meniu > Mesaje > E-mail > Ciorne.<br />
2. Selectaţi Opţiuni pentru a vizualiza opţiunile pentru<br />
ciornă.<br />
3. Apăsaţi tasta menu (meniu) pentru a vizualiza<br />
mesajul.<br />
4. Apăsaţi Opţiune > Trimitere pentru a trimite mesajul.<br />
Ştergerea mesajelor e-mail<br />
Mesajele stocate în folderele Inbox, Outbox, Trimise şi<br />
Ciorne şi care nu sunt necesare se pot şterge. Pentru a<br />
accesa, selectaţi Meniu > Mesaje > E-mail > Golire cutie<br />
poştală.<br />
Ştergerea mesajelor e-mail marcate<br />
Mesajele marcate stocate în folderele Inbox, Outbox,<br />
Trimise şi Ciorne şi care nu sunt necesare se pot şterge.<br />
Pentru a accesa, selectaţi Meniu > Mesaje > E-mail ><br />
Golire cutie poştală.<br />
Şabloane<br />
Puteţi utiliza un şablon pentru mesaje stocat în folderul<br />
Şabloane.<br />
Puteţi selecta opţiunea de a primi mesajele difuzate. Pe<br />
ecranul principal, selectaţi Meniu > Mesaje > Mesaje<br />
difuzate.<br />
••<br />
Mod primire: Selectaţi Pornit pentru a obţine<br />
informaţii privind turnul de recpţie.<br />
••<br />
Citire mesaj: Selectaţi această opţiune pentru a citi<br />
mesajul.<br />
••<br />
Limbi: Selectaţi limba dorită.<br />
••<br />
Setări canale: Selectaţi, adăugaţi, editaţi şi ştergeţi<br />
canale.<br />
Şabloane<br />
Când trimiteţi mesaje către contacte, puteţi utiliza<br />
mesajele predefinite stocate în folderul Şabloane. Puteţi<br />
utiliza un şablon pentru mesaje text pentru un mesaj SMS<br />
şi un şablon pentru mesaje multimedia pentru un mesaj<br />
MMS.<br />
Setări mesaje<br />
Pentru a vizualiza sau defini setări pentru mesajele<br />
dumneavoastră, selectaţi Meniu > Mesaje > Setări<br />
mesaje.<br />
Setări SMS<br />
52<br />
Selectaţi Setări mesaje > Mesaje text pentru a edita<br />
următoarele setări SMS:<br />
••<br />
Setări profil: Puteţi vizualiza şi edita numele<br />
profilului, perioada de valabilitate şi tipul mesajului.<br />
••<br />
Setări generale: Puteţi seta următoarele opţiuni:
Setări<br />
Funcţie<br />
Setări<br />
Funcţie<br />
Mesaje<br />
Raport de livrare<br />
Salvare mesaj<br />
trimis<br />
Puteţi obţine un raport de<br />
confirmare indiferent dacă<br />
mesajul a fost sau nu livrat.<br />
Puteţi salva mesajele trimise.<br />
••<br />
Stare memorie: Puteţi vizualiza numărul de mesaje<br />
stocate pe SIM şi în telefonul mobil.<br />
••<br />
Stocare preferată: Puteţi selecta cartela SIM<br />
sau memoria telefonului ca şi locaţie de stocare a<br />
mesajelor. Implicit, locaţia de stocare va fi memoria<br />
telefonului.<br />
••<br />
Conexiune preferată: Selectaţi tipul de conexiune:<br />
GPRS sau GSM sau doar GSM.<br />
Setări MMS<br />
••<br />
Selectaţi Setări mesaje > Mesaje multimedia<br />
pentru a edita următoarele setări MMS:<br />
De asemenea, puteţi să actualizaţi setările<br />
MMS din www.sonimtech.com/support şi apoi<br />
să faceţi clic pe Setări Internet prin legătură<br />
radio.<br />
Compunere<br />
Trimitere<br />
Recuperare<br />
Stocare<br />
preferată<br />
Stare<br />
memorie<br />
Puteţi seta durata diapozitivului, modul<br />
de creare, dimensiunea imaginii şi<br />
puteţi selecta introducerea automată<br />
a semnăturii. Pentru semnătură, puteţi<br />
introduce un text, o imagine, un clip<br />
video sau un sunet.<br />
Puteţi seta perioada de valabilitate,<br />
puteţi activa primirea raportului de<br />
livrare şi puteţi citi raportul, prioritatea,<br />
ora de livrare şi puteţi salva mesajul<br />
trimis.<br />
Puteţi selecta recuperarea mesajului în<br />
reţeaua de domiciliu sau pe perioada<br />
de roaming. Puteţi accepta sau<br />
respinge e-mail-urile şi publicitatea<br />
anonimă, puteţi trimite raportul de citire<br />
şi raportul de livrare.<br />
Puteţi selecta telefonul mobil sau<br />
cardul de memorie ca şi locaţie de<br />
stocare a mesajelor.<br />
Puteţi vizualiza numărul de mesaje<br />
stocate în telefonul mobil şi pe cardul<br />
de memorie.<br />
53<br />
••<br />
Profiluri: Puteţi adăuga un profil nou, puteţi activa şi<br />
vizualiza detaliile unui profil existent. Puteţi vizualiza<br />
numele profilului, contul de date, tipul de conexiune,<br />
numele de utilizator şi parola.<br />
••<br />
Setări generale: Puteţi seta următoarele opţiuni:
Mesaje<br />
Server poştă vocală<br />
Apelurile Dvs. primite pot fi redirecţionate către mesageria<br />
vocale. Apelanţii vor primi un prompt pentru a vă lăsa<br />
un mesaj. Această funcţie vă solicită să introduceţi un<br />
număr de mesagerie vocală care este pus la dispoziţie de<br />
furnizorul Dvs. de servicii.<br />
Pentru a seta numărul de poştă vocală, selectaţi Meniu ><br />
Mesaje > Setări mesaje > Server poştă vocală.<br />
Introduceţi numărul pus la dispoziţie de furnizorul Dvs. de<br />
servicii. Selectaţi Salvează. Acest număr trebuie utilizat<br />
atunci când vreţi să ascultaţi mesajele Dvs. stocate în<br />
mesageria vocală.<br />
Când doriţi să ascultaţi mesajele de poştă vocală sosite,<br />
selectaţi Meniu > Mesaje > Mesaje text > Server poştă<br />
vocală. Selectaţi numărul de poştă vocală. Selectaţi<br />
Opţiuni > Apel poştă vocală. Sunteţi conectat la cutia<br />
dumneavoastră poştală, unde puteţi auzi mesajele de<br />
poştă vocală stocate.<br />
Puteţi, de asemenea, selecta Opţiuni > Editare pentru a<br />
edita numele şi numărul de poştă vocală.<br />
Pentru acces rapid la mesageria vocală, apăsaţi<br />
şi ţineţi apăsat 1.<br />
Mod introducere text<br />
Atunci când introduceţi textul, modul de introducere este<br />
afişat în partea din stânga sus a ecranului. Apăsaţi şi<br />
eliberaţi tasta # pentru a vizualiza modurile diferite de<br />
introducere a textului, adică convenţional (Abc/ ABC/abc)<br />
şi numeric (123). Apăsaţi şi ţineţi apăsată tasta # pentru<br />
a activa modul T9.<br />
În modul convenţional, puteţi introduce o literă apăsând<br />
în mod repetat pe o tastă până când apare litera dorită.<br />
Modul numeric este utilizat pentru a introduce cifre.<br />
În modul T9, atunci când apăsaţi pe o tastă, sunt afişate<br />
alfabetul sau literele. Derulaţi alfabetul sau literele şi<br />
apăsaţi tasta meniu pentru selectare.<br />
1. Pentru a comuta între majuscule (ABC), minuscule<br />
(abc) sau iniţială (Abe), utilizaţi tasta #. Atunci când<br />
se utilizează iniţiala, litera care urmează imediat<br />
după punct (.), semnul exclamării (!) şi semnul<br />
întrebării (?) devine automat majusculă.<br />
2. Pentru a introduce un caracter, apăsaţi tasta<br />
numerică în mod repetat până când caracterul dorit<br />
apare pe ecran. Spre exemplu, pentru a introduce<br />
„GOOD”, în modul text, apăsaţi 4 o dată pentru<br />
a afişa G, apăsaţi 6 de două ori pentru a afişa O,<br />
apăsaţi iar 6 de două ori pentru a afişa O şi apăsaţi 3<br />
o dată pentru a afişa D.<br />
SAU<br />
Dacă sunteţi în modul T9, apăsaţi 4 o dată. Apăsaţi 6<br />
de două ori. Apăsaţi 3 o dată, derulaţi către şi<br />
selectaţi „GOOD”.<br />
3. Atunci când se editează un text, pentru a introduce<br />
un spaţiu între caractere sau cuvinte, apăsaţi 1.<br />
4. Pentru a şterge caracterul selectaţi Şterge.<br />
5. Apăsaţi 0 pentru a introduce un punct(.).<br />
Pentru a introduce caractere speciale, apăsaţi * pentru a<br />
afişa caracterele speciale. Apăsaţi tastele de navigare<br />
pentru a derula caracterele speciale. Selectaţi caracterul<br />
care vreţi să apară în text.<br />
Apăsaţi şi ţineţi apăsată * pentru a afişa introducerea<br />
textului în diferite limbi. Apăsaţi tasta meniu pentru a<br />
selecta limba. Selectaţi Finalizare pentru a schimba limba<br />
de introducere a textului.<br />
54
Profiluri<br />
Profiluri<br />
Puteţi activa şi modifica diferite setări pe telefonul<br />
dumneavoastră <strong>Sonim</strong> XP3300 FORCE utilizând Profiluri.<br />
Pe ecranul principal, selectaţi Meniu > Profiluri pentru<br />
afişarea opţiunilor.<br />
Puteţi personaliza profilurile pentru a utiliza caracteristici<br />
precum setările de ton, volumul soneriei, tipul de alertă,<br />
tipul de sonerie şi tonul suplimentar. Există şase profiluri<br />
de ambianţă prezente în acest telefon. General este<br />
profilul implicit, în timp ce alte profiluri sunt Întâlnire,<br />
Exterior, Silenţios, Mod avion şi Căşti.<br />
Nu puteţi schimba parametri pentru modurile<br />
Zbor şi Silenţios.<br />
••<br />
General: Acesta este profilul implicit, în care toate<br />
sunetele sunt activate. Parametrii din acest mod pot<br />
fi modificaţi. Selectaţi Meniu > Profiluri > General ><br />
Opţiuni > Personalizare pentru a deschide ecranul<br />
Personalizare. Puteţi utiliza acest ecran pentru<br />
a alege setările de ton, volumul soneriei, tipul de<br />
alertă, tipul de sonerie şi tonul suplimentar. Selectaţi<br />
Meniu > Profiluri > General > Opţiuni > Activare<br />
pentru a activa acest profil.<br />
••<br />
Întâlnire: În acest caz doar modul vibraţie este<br />
activat. Parametrii din acest mod pot fi modificaţi.<br />
Selectaţi Meniu > Profiluri > Întâlnire ><br />
Personalizare pentru a deschide ecranul<br />
Personalizare. Puteţi utiliza acest ecran pentru<br />
a alege setările de ton, volumul soneriei, tipul de<br />
alertă, tipul de sonerie şi tonul suplimentar. Selectaţi<br />
Meniu > Profiluri > Întâlnire > Activare pentru a<br />
activa acest profil. De asemenea, puteţi apăsa şi ţine<br />
apăsat[ tasta # pentru a activa modul întâlnire.<br />
••<br />
Exterior: În acest caz, atât modul vibraţie cât şi<br />
modul sonerie sunt activate. Parametrii din acest<br />
mod pot fi modificaţi. Selectaţi Meniu > Profiluri ><br />
Exterior > Personalizare pentru a deschide ecranul<br />
Personalizare. Puteţi utiliza acest ecran pentru<br />
a alege setările de ton, volumul soneriei, tipul de<br />
alertă, tipul de sonerie şi tonul suplimentar.<br />
••<br />
Silenţios: În acest caz toate sunetele sunt menţinute<br />
în modul mut. Selectaţi Meniu > Profiluri ><br />
Silenţios > Activare pentru a activa acest profil.<br />
Tonul de alarmă va fi auzit chiar ţi în cazul<br />
profilului Silenţios.<br />
••<br />
Mod avion: În acest caz toate sunetele sunt<br />
menţinute în modul mut. Selectaţi Meniu ><br />
Profiluri > Avion pentru a deschide ecranul Mod<br />
avion. Selectaţi modul avion pentru a activa acest<br />
profil. In acest mod, nu puteţi efectua sau recepţiona<br />
apeluri dar vă puteţi bucura de media player şi<br />
de radio FM. Puteţi dezactiva modul avion doar<br />
selectând Meniu > Profiluri > Mod avion > Mod<br />
normal.<br />
••<br />
Căşti: Parametrii din acest mod pot fi modificaţi.<br />
Selectaţi Meniu > Profiluri > Căşti > Personalizare<br />
pentru a deschide ecranul Personalizare. Puteţi<br />
utiliza acest ecran pentru a alege valorile pentru:<br />
Setări ton, Volum, Tip alertă, Tip sonerie şi Ton<br />
suplimentar.<br />
Setări sunet<br />
Selectaţi Meniu > Profiluri > General > Personalizare.<br />
Modificarea sa are efecte asupra profilul curent setat.<br />
Sunt afişate următoarele setări de sunet:<br />
55
Profiluri<br />
1. Setări ton: Puteţi seta tonul pentru apelurile care<br />
sosesc, mesajele care sosesc şi tastatură.<br />
2. Volum: Puteţi seta volumul pentru tonul de sonerie şi<br />
tonul de taste.<br />
3. Tip alertă: Puteţi seta tipul de alertă pentru apelurile<br />
care sosesc şi mesajele care sosesc. Puteţi selecta<br />
Numai sonerie, Numai vibraţie, Vibraţie şi Sonerie,<br />
Vibraţie apoi sonerie.<br />
4. Tip sonerie: Puteţi seta tipul de sonerie pentru<br />
apelurile dumneavoastră, alertele SMS, alarme şi<br />
calendar. Puteţi seta tipul ca sonerie simplă, sonerie<br />
repetată sau sonerie cu intensitate crescătoare.<br />
Puteţi descărca şi stoca sonerii prin Bluetooth<br />
sau WAP. Formatele soneriilor sunt MIDI, MP3,<br />
WAV, AAC şi AMR.<br />
5. Ton suplimentar: Puteţi seta tonurile pentru<br />
avertismente, eroare şi conexiuni.<br />
56
Instrumente<br />
Instrumente<br />
Această secţiune conţine diverse funcţii suportate de telefon.<br />
Calendar<br />
Calendarul vă permite să stabiliţi întâlniri, să creaţi<br />
memento de program când este necesar, să setaţi alerte<br />
şi să repetaţi setările specifice. Sarcinile pot fi vizualizate<br />
zilnic sau săptămânal.<br />
1. Pentru a accesa Organizatorul şi funcţiile asociate<br />
acestuia, selectaţi Meniu > Calendar. Se afişează<br />
calendarul pentru luna curentă. Utilizaţi tastele de<br />
navigare pentru a naviga de la o lună la alta.<br />
2. Selectaţi Opţiune pentru a vizualiza lista de opţiuni<br />
disponibile.<br />
••<br />
Vizualizare: Puteţi vizualiza lista de evenimente<br />
a zilei.<br />
••<br />
Vizualizare tot: Puteţi vizualiza toate evenimentele.<br />
••<br />
Adăugare eveniment: Puteţi introduce un<br />
eveniment nou.<br />
••<br />
Ştergere eveniment: Puteţi şterge un eveniment.<br />
••<br />
Salt la dată: Puteţi să vă deplasaţi la o anumită<br />
dată şi să vizualizaţi evenimentele pentru acea<br />
dată.<br />
••<br />
Deplasare la azi: Puteţi accesa datele curente.<br />
••<br />
Deplasare la vizualizare săptămânală: Puteţi<br />
vizualiza lista de evenimente a săptămânii.<br />
Când vă aflaţi în vizualizarea săptămânală,<br />
opţiunea se modifică la Deplasare la vizualizare<br />
lunară pentru a vizualiza calendarul lunii.<br />
Editează Evenimente<br />
Selectaţi Meniu > Calendar > Opţiuni > Vizualizare.<br />
Selectaţi evenimentul. Selectaţi Opţiune > Editează.<br />
Efectuaţi modificările. Selectaţi Terminat şi Salvare.<br />
Alarmă<br />
Puteţi seta alarma la o anumită oră. Selectaţi Meniu ><br />
Instrumente > Alarmă.<br />
1. Pentru a seta o alarmă simplă, selectaţi Meniu ><br />
Instrumente > Alarmă > Editare > Activă.<br />
Introduceţi momentul şi selectaţi Repetare > O dată.<br />
Selectaţi Terminat.<br />
2. Pentru a seta o alarmă repetată, selectaţi Meniu ><br />
Instrumente > Alarmă > Editare > Activă.<br />
Introduceţi momentul şi selectaţi Repetare > Zilnic<br />
sau Personalizat. Utilizând tasta menu (meniu),<br />
selectaţi ziua, apoi selectaţi Terminat.<br />
3. Pentru a seta tonul de alarmă, selectaţi Meniu ><br />
Instrumente > Alarmă > Editare > Ton alarmă ><br />
Ton. Selectaţi tonul de alarmă.<br />
4. Pentru a activa temporizarea, selectaţi Meniu ><br />
Instrumente > Alarmă > Editare > Temporizare.<br />
Utilizaţi tastele săgeată stânga şi dreapta pentru a<br />
seta timpul pentru temporizare.<br />
Alarma va funcţiona chiar dacă telefonul este în<br />
modul Silenţios.<br />
Alarma va funcţiona chiar dacă telefonul este<br />
oprit.<br />
57
Instrumente<br />
Calculator<br />
Calculatorul din acest telefon este proiectat pentru a efectua<br />
calcule matematice simple.<br />
1. Selectaţi Meniu > Instrumente > Calculator.<br />
2. Pentru a introduce cifrele, apăsaţi tastele numerice.<br />
3. Pentru a utiliza operatorii matematici utilizaţi tastele<br />
de navigare.<br />
Tastă navigare<br />
Sus<br />
Jos<br />
Stînga<br />
Dreapta<br />
Operaţie<br />
+ (Adunare)<br />
- (Scădere)<br />
* (Înmulţire)`<br />
/ (Împărţire)<br />
Sunt afişate, de asemenea, următoarele opţiuni<br />
referitoare la calculator:<br />
Opţiune<br />
MC<br />
MR<br />
Funcţie<br />
Şterge cifra din memorie<br />
Citeşte cifra din memorie<br />
M+ Adaugă o cifră la cifra din memorie<br />
şi salvează rezultatul în memorie<br />
M- Scade un număr din numărul din<br />
memorie şi stochează rezultatul în<br />
memorie<br />
Acest telefon acceptă numere de până la 12<br />
cifre maxim per intrare.<br />
Convertor unităţi<br />
Puteţi converti un tip de unităţi fizice într-un alt tip.<br />
Selectaţi Meniu > Instrumente > Convertor unităţi.<br />
1. Selectaţi tipul unităţii fizice. Utilizaţi tasta dreaptă sau<br />
stângă de navigare pentru a derula. De exemplu,<br />
Greutatea de la Kg la Livră.<br />
2. Derulaţi în jos şi introduceţi valoarea în slotul Kg sau<br />
slotul Livră, de exemplu,10 Kg, şi selectaţi OK.<br />
3. Greutatea pentru 10 Kg este convertită în livre şi<br />
este afişată în slotul Livre.<br />
Puteţi selecta convertorul Convertor unitate > Valută<br />
pentru a converti valuta în baza cursului de schimb<br />
valutar. Introduceţi cursul de schimb valutar şi apoi<br />
introduceţi valoarea în valuta locală. Se afişează valoarea<br />
echivalentă în valuta străină a valorii în valuta locală.<br />
58
Instrumente<br />
Ora pe glob<br />
Utilizând această funcţie, puteţi vizualiza ora oraşelor<br />
importante în diferite fusuri orare. Aveţi de asemenea<br />
opţiunea de a utiliza Daylight Saving Time – Ora oficială de<br />
vară (DST).<br />
Ora locală este afişată în jumătatea inferioară a ecranului.<br />
1. Pentru a vizualiza ora internaţională, selectaţi<br />
Meniu > Instrumente > Ora pe glob.<br />
2. Pentru a vizualiza ora diferitelor oraşe, selectaţi<br />
oraşul dorit utilizând tastele de navigare şi se<br />
afişează ora.<br />
3. Pentru a seta Ora de vară (DST), selectaţi Meniu ><br />
Instrumente > Ora pe glob > Opţiuni > Ora de<br />
vară pentru oraşul străin > Activată.<br />
Înregistrator de sunet<br />
Selectaţi Meniu > Instrumente > Registrator voce.<br />
1. Selectaţi Meniu > Instrumente > Înregistrator de<br />
sunet.<br />
2. Pentru a opri temporar înregistrarea, selectaţi Pauză.<br />
3. Pentru a continua înregistrarea, selectaţi Cont.<br />
4. Pentru a încheia înregistrarea, selectaţi Stop. Apare<br />
un mesaj Salvare fişier audio? > Selectaţi Da.<br />
Fişierul audio înregistrat este stocat în Fişierele<br />
mele. Pentru mai multe informaţii consultaţi<br />
„Gestiunea fişierelor Dvs” de la pagina 39.<br />
Playback audio<br />
Utilizatorul poate efectua redarea instantanee a fişierului<br />
audio înregistrat în înregistratorul de sunet. Pentru a<br />
asculta un fişier audio înregistrat, selectaţi Meniu ><br />
Instrumente > Înregistrator de sunet > Opţiuni ><br />
Listare.<br />
De asemenea, puteţi selecta Meniu > Fişierele mele ><br />
Deschidere > Audio > Deschidere pentru a accesa<br />
fişierele audio.<br />
Note<br />
Selectaţi Meniu > Instrumente > Note pentru a stoca<br />
informaţiile necesare.<br />
Cititor de texte<br />
Selectaţi Meniu > Instrumente > Cititor de texte pentru a<br />
vizualiza şi citi fişierele de tip .txt.<br />
Cronometru tipic<br />
Selectaţi Meniu > Instrumente > Cronometru tipic pentru a<br />
porni şi a opri sincronizatorul, după cum este necesar.<br />
Efectuarea copiei de rezervă a cardului TF<br />
Toate contactele pot fi salvate în format vCard. Acestea<br />
pot fi salvate numai în memoria cardului SD.<br />
59<br />
Meniu card SIM<br />
Puteţi accesa anumite servicii furnizate de operator<br />
utilizând acest meniu. Această funcţie poate fi accesată<br />
din Meniu > Mesaje > Servicii operator.
Aplicaţii<br />
Java<br />
<strong>Sonim</strong> XP3300 FORCE prezintă un set de aplicaţii<br />
Mobile Java preinstalate pe telefon. De asemenea, puteţi<br />
descărca mai multe aplicaţii Java prin WAP, Bluetooth,<br />
Card SD sau Manager Aplicaţii Java.<br />
Setări profil reţea<br />
Pentru a utiliza aplicaţiile care solicită servicii de internet,<br />
trebuie să fie setat profilul de reţea.<br />
Pentru a seta profilul de reţea, efectuaţi următoarele:<br />
Meniu > Conectivitate > Java Profilul. Selectaţi pagina<br />
principală, contul de date şi tipul conexiunii pentru profil.<br />
Selectaţi Meniu > Aplicaţii > Reţea Java şi apoi Activare<br />
pentru activarea profilului.<br />
GPSData<br />
Aplicaţia furnizează informaţii despre longitudine,<br />
latitudine şi altitudine. Pentru a accesa această aplicaţie,<br />
selectaţi Meniu > Aplicaţii > Java > GPSData.<br />
Java Application Manager (JAM)<br />
Acesta este un serviciu de descărcare a aplicaţiei Mobile<br />
Java furnizat de către <strong>Sonim</strong>. Aplicaţia furnizează legături<br />
către un set de aplicaţii Mobile Java recomandate<br />
de către <strong>Sonim</strong>. Pentru a utiliza aplicaţia, asiguraţi<br />
configurarea setărilor profilului de reţea Java. Pentru a<br />
accesa această aplicaţie, selectaţi Meniu > Aplicaţii ><br />
Java > Java Application Manager.<br />
Opera Mini<br />
Opera Mini este unul din cele mai populare navigatoare<br />
web pentru telefoane mobile. Opera Mini pune la<br />
dispoziţia utilizatorilor o experienţă complexă şi<br />
foarte rapidă de utilizare a serviciilor web. <strong>Sonim</strong><br />
XP3300 FORCE se livrează cu o copie preambalată a<br />
navigatorului Opera Mini. Selectaţi Meniu > Aplicaţii ><br />
Java > Opera Mini pentru a lansa Opera Mini.<br />
Instalare aplicaţii Java din WAP<br />
Configuraţi WAP după cum este descris în „Navigator<br />
WAP” de la pagina 61. Lansaţi WAP. Navigaţi către locaţia<br />
unde se află fişierul (.jar sau .jad). Selectaţi fişierul. Se<br />
iniţiază procesul de instalare. Atunci când aplicaţia este<br />
instalată corect va fi afişată în căsuţa Java.<br />
Instalare aplicaţii Java din cardul SD<br />
Selectaţi Meniu > Fişierele mele > Card memorie.<br />
Selectaţi fişierul (.jar sau .jad). Se iniţiază procesul de<br />
instalare. Atunci când aplicaţia este instalată corect va fi<br />
afişată în căsuţa Java.<br />
City Cruiser<br />
City Cruiser este o aplicaţie de navigare prin GPS pentru<br />
telefoanele mobile. Această aplicaţie asigură navigaţie<br />
cu ghidare vocală pas cu pas. Aplicaţia descarcă hărţile<br />
locale furnizate de furnizorul de servicii pentru aplicaţii.<br />
Pentru a utiliza această aplicaţie, trebuie să configuraţi<br />
profilul reţelei Java selectând Conectivitate > Java.<br />
Pentru a lansa City Cruiser, selectaţi Meniu > Aplicaţii ><br />
Java > City Cruiser.<br />
După lansarea aplicaţiei, selectaţi ţara în care doriţi<br />
să utilizaţi aplicaţia respectivă. Datele aplicaţiei pentru<br />
ţara selectată sunt descărcate şi instalate pe telefon ca<br />
aplicaţie separată. De exemplu: City Cruiser Regatul Unit.<br />
Unele aplicaţii Java care rulează în prim-plan<br />
pot fi mutate în fundal prin apăsarea tastei .<br />
60
Navigator WAP<br />
Navigator WAP<br />
Acest telefon mobil dispune de un navigator WAP intern<br />
care vă permite să navigaţi printre conţinuturile diverselor<br />
situri web WAP de pe Internet. Această funcţie este<br />
disponibilă doar dacă vă abonaţi la un serviciu de date<br />
al operatorului Dvs. de reţea pentru accesul la Internet.<br />
Trebuie să consultaţi operatorul Dvs. local pentru detalii<br />
suplimentare. Configuraţi WAP atunci când îl utilizaţi<br />
pentru prima dată. Unii parametri WAP de pe telefonul<br />
Dvs. au fost deja setate la un operator specific de reţea.<br />
Dacă utilizaţi serviciile aceluiaşi operator de reţea puteţi<br />
pune direct în funcţiune serviciul WAP cu configuraţia<br />
disponibilă. În caz contrar, trebuie să reconfiguraţi setările.<br />
Dacă nu puteţi vizualiza paginile web WAP<br />
din cauza modificării parametrilor WAP sau<br />
modificării adresei web sau conţinuturilor WAP,<br />
vă rugăm să consultaţi operatorul Dvs. de reţea<br />
şi furnizorul de internet (ICP) pentru actualizări.<br />
Selectaţi Meniu > Navigator. Sunt afişate următoarele<br />
meniuri secundare:<br />
••<br />
Pagina principală: Aceasta este pagina care se<br />
afişează mai întâi atunci când deschideţi navigatorul<br />
WAP.<br />
••<br />
Salvează în Favorite: Puteţi utiliza acest meniu<br />
pentru a adăuga şi gestiona adresele Dvs. favorite<br />
şi pentru a merge direct la adresele web aferente.<br />
Puteţi de asemenea să editaţi sau ştergeţi adresele<br />
favorite din acest meniu.<br />
••<br />
Adresă de intrare: Puteţi introduce direct o adresă<br />
web şi naviga pe ea.<br />
••<br />
Istoric: Puteţi vizualiza paginile web pe care le-aţi<br />
vizitat anterior. Faceţi clic pe ele pentru a deschide<br />
paginile.<br />
••<br />
Pagini stocate: Puteţi vizualiza paginile care sunt<br />
salvate.<br />
••<br />
Inbox service: Acesta este inbox-ul pentru mesajele<br />
WAP push.<br />
••<br />
Setări: Următoarele configuraţii por fi setate folosind<br />
acest meniu:<br />
••<br />
Profiluri: În acest meniu sunt afişate profilele<br />
existente. Derulaţi până la profilul sorit şi<br />
selectaţi OK.<br />
••<br />
Opţiuni navigator: Puteţi şterge memoria<br />
cache, modulele cookie şi informaţiile de<br />
autentificare.<br />
••<br />
Preferinţe: Puteţi seta expirarea timpului,<br />
puteţi selecta ca imaginile să se afişeze sau nu<br />
în paginile web şi puteţi activa sau dezactiva<br />
modulele cookie şi memoria cache.<br />
••<br />
Setări de securitate: Puteţi vizualiza<br />
certificatele de încredere.<br />
••<br />
Setări mesaje de servicii: Puteţi decide dacă<br />
doriţi să primiţi sau nu mesajele de tip push<br />
(împingere) de la operatori şi portaluri web.<br />
Puteţi seta încărcarea de servicii şi numerele<br />
din agenda de tip pagini albe.<br />
••<br />
Restabilire setări navigator: Puteţi restabili<br />
setările originale ale navigatorului.<br />
••<br />
De asemenea, puteţi să actualizaţi setările<br />
WAP din www.sonimtech.com/support şi<br />
apoi să faceţi clic pe Setări Internet prin<br />
legătură radio.<br />
61
Conectivitate<br />
Conectivitate<br />
Puteţi accesa Bluetooth şi conturile de date.<br />
Bluetooth<br />
Bluetooth este o conexiune wireless care permite schimbul<br />
de informaţii între dispozitive. Dispozitivele aflate pe o rază<br />
de până la 10 metri pot fi conectate wireless prin tehnologia<br />
Bluetooth.<br />
<strong>Sonim</strong> XP3300 FORCE se conformează cu specificaţiile<br />
Bluetooth 2.0 acceptând următoarele profiluri: Profil<br />
telefon, Profil handsfree, Profil schimb de obiecte, Profil<br />
conectare în reţea Dial up, Profil port serial. Dispozitivul<br />
poate trimite mesaje şi fişiere audio utilizând conexiunea<br />
Bluetooth.<br />
Ar putea exista restricţii privind utilizarea<br />
tehnologiei Bluetooth în unele locaţii. Verificaţi<br />
acest aspect la autorităţile locale sau la<br />
furnizorii de servicii.<br />
Activează Bluetooth<br />
2. Selectaţi dispozitivul dorit.<br />
3. Introduceţi codul de acces (spre exemplu, 0000) în<br />
afişajul Introdu cod de acces. Acelaşi cod de acces<br />
trebuie introdus şi pentru celălalt dispozitiv.<br />
4. Selectaţi OK.<br />
5. Atunci când celălalt dispozitiv acceptă solicitarea<br />
Dvs. se afişează mesajul Asociere realizată pe<br />
ecran.<br />
6. Atunci când celălalt dispozitiv refuză solicitarea Dvs.<br />
se afişează mesajul Asociere eşuată pe ecran.<br />
Înainte de împerecherea dispozitivelor,<br />
asiguraţi-vă că sunt activate setările de<br />
vizibilitate pentru împerecherea dispozitivelor.<br />
Pentru a activa setările de vizibilitate, selectaţi<br />
Meniu > Conectivitate > Bluetooth > Setări ><br />
Vizibilitate > Activată.<br />
Nu efectuaţi asociere cu un dispozitiv necunoscut<br />
din motive de securitate.<br />
62<br />
Selectaţi Meniu > Conectivitate > Bluetooth ><br />
Alimentare > Activată. Utilizaţi tasta meniu pentru a<br />
comuta între pornit şi oprit. Atunci când Bluetooth este<br />
activat, pictograma Bluetooth este afişată pe ecranul<br />
principal.<br />
Dezactivează Bluetooth<br />
Selectaţi Meniu > Conectivitate > Bluetooth ><br />
Alimentare > Dezactivată. Utilizaţi tasta meniu pentru a<br />
comuta între pornit şi oprit.<br />
Dispozitive asociate<br />
1. Selectaţi Meniu > Conectivitate > Bluetooth ><br />
Căutare dispozitiv nou.<br />
Conectarea unor căşti Bluetooth<br />
Puteţi conecta căşti Bluetooth după ce le-aţi asociat<br />
telefonului Dvs.<br />
1. Selectaţi Meniu > Conectivitate > Bluetooth ><br />
Dispozitivul meu.<br />
2. Selectaţi căştile Bluetooth asociate.<br />
3. Selectaţi Opţiune > Conectează.<br />
Pentru detalii suplimentare, consultaţi manualul<br />
utilizatorului căştilor Bluetooth.
Redenumeşte dispozitiv asociat<br />
Despre<br />
Conectivitate<br />
1. Selectaţi Meniu > Conectivitate > Bluetooth ><br />
Dispozitivul meu.<br />
2. Selectaţi dispozitivul asociat.<br />
3. Selectaţi Opţiune > Redenumeşte.<br />
4. Introduceţi numele nou.<br />
5. Selectaţi OK.<br />
Şterge dispozitiv asociat<br />
1. Selectaţi Meniu > Conectivitate > Bluetooth ><br />
Dispozitivul meu.<br />
2. Selectaţi dispozitivul asociat.<br />
3. Selectaţi Opţiune > Şterge.<br />
Setări<br />
Tip<br />
Vizibilitate<br />
Dacă anulaţi asocierea cu un dispozitiv care<br />
este conectat, asocierea este întreruptă şi<br />
conexiunea este oprită imediat.<br />
Funcţie<br />
Selectaţi Pornit pentru a afişa<br />
prezenţa Dvs. altor dispozitive.<br />
Selectaţi Oprit pentru a ascunde<br />
prezenţa Dvs. altor dispozitive.<br />
Puteţi vizualiza numele dispozitivului, adresa şi alte<br />
servicii de asistenţă.<br />
Trimitere date prin Bluetooth<br />
Puteţi transfera fişiere către un alt dispozitiv compatibil.<br />
1. Selectaţi Meniu > Fişierele mele.<br />
2. Pentru a trimite un fişier imagine, selectaţi Imagini ><br />
selectaţi fişierul SAU Pentru a trimite un fişier audio,<br />
selectaţi Audio > selectaţi fişierul SAU Pentru a<br />
trimite orice alt fişier, selectaţi Altele > selectaţi<br />
fişierul.<br />
3. Selectaţi Opţiune > Trimite > prin Bluetooth.<br />
4. Selectaţi dispozitivul asociat căruia vreţi să-i trimiteţi<br />
fişierul.<br />
Ecranul Dispozitivele mele afişează<br />
dispozitivele asociate. Pentru a trimite date<br />
către un dispozitiv care nu a fost împerecheat,<br />
selectaţi Căutare dispozitiv nou. Selectaţi<br />
dispozitivul neasociat dorit. Introduceţi codul<br />
pin atunci când vi se solicită.<br />
5. Când celălalt dispozitiv vă acceptă fişierul, mesajul<br />
Terminat este afişat pe ecran.<br />
6. Când celălalt dispozitiv vă respinge fişierul, mesajul<br />
Neterminat este afişat pe ecran.<br />
63<br />
Numele meu<br />
Selectaţi această opţiune pentru a<br />
schimba numele dispozitivului Dvs.<br />
Stocare<br />
Selectaţi locaţia de stocare.
Conectivitate<br />
Recepţionare date prin Bluetooth<br />
Pentru a recepţiona date utilizând Bluetooth, dispozitivul<br />
Dvs. trebuie să aibă Bluetooth activat şi trebuie să fie<br />
vizibil celorlalte dispozitive.<br />
1. Atunci când recepţionaţi date, vi se va cere să le<br />
acceptaţi.<br />
2. Selectaţi Acceptă pentru a primi SAU selectaţi<br />
Refuză pentru a refuza datele respective.<br />
3. Dacă le acceptaţi, datele vor fi stocate în Fişierele<br />
mele > Imagini sau Audio sau Altele.<br />
Cont de date<br />
Puteţi seta contul de reţea şi puteţi vizualiza informaţiile<br />
GPRS.<br />
GPRS: Puteţi crea, edita şi şterge conturile. Puteţi edita<br />
următoarele informaţii din conturi: Nume cont, APN, Nume<br />
utilizator, Parolă şi Tipul autorizare, DSN primar şi DSN<br />
secundar (APN este numele punctului de acces, iar DSN<br />
este numele serverului de domeniu). Efectuaţi modificările<br />
şi selectaţi Salvare.<br />
Funcţie USB<br />
Cablul USB al telefonului poate fi utilizat ca un dispozitiv<br />
de stocare în masă. Atunci când telefonul este conectat la<br />
calculator printr-un cablu USB, sunt afişate următoarele<br />
două opţiuni:<br />
••<br />
Stocare în masă: Selectaţi această opţiune pentru<br />
a utiliza cablul USB ca un dispozitiv de stocare în<br />
masă pentru a transfera şi sincroniza datele între<br />
telefonul <strong>Sonim</strong> XP3300 FORCE şi calculatorul<br />
dumneavoastră.<br />
••<br />
Port COM: Selectaţi această opţiune pentru a utiliza<br />
telefonul ca modem.<br />
Atunci când telefonul este conectat la calculator<br />
prin cabul USB, puteţi selecta doar încărcarea<br />
telefonului prin apăsarea butonului Back<br />
(Înapoi). Nu este necesar să selectaţi opţiunea<br />
Stocare în masă sau opţiunea Port COM.<br />
Când telefonul este conectat la calculator prin<br />
cablul USB şi cardul SD este, de asemenea,<br />
prezent în telefon, cardul SD şi memoria<br />
telefonului sunt afişate ca două dispozitive<br />
separate în calculator.<br />
Când telefonul este conectat la calculator prin<br />
cablul USB, nu puteţi accesa meniul Fişierele<br />
mele din telefon. Pentru a accesa meniul<br />
Fişierele mele, deconectaţi cablul USB.<br />
64
Cameră<br />
Cameră<br />
<strong>Sonim</strong> XP3300 dispune de o cameră de 2MP (megapixel)<br />
pentru a face fotografii. Fotografiile pot fi apoi salvate în<br />
telefonul Dvs.<br />
••<br />
Selectaţi Meniu > Cameră SAU apăsaţi tasta<br />
cameră. Camera este pornită.<br />
••<br />
Selectaţi tasta meniu SAU apăsaţi tasta<br />
camerăpentru a face fotografia. Imaginea este salvată<br />
automat în Meniu > Fişierele mele > Imagini.<br />
••<br />
După ce faceţi clic pe fotografie, selectaţi Opţiune<br />
ăentru a afişa următoarele opţiuni:<br />
••<br />
Trimitere: Puteţi trimite imaginea către un alt<br />
telefon ca mesaj multimedia, mesaj e-mail sau<br />
prin Bluetooth.<br />
••<br />
Şterge: Puteţi şterge fişierul selectat.<br />
Selectaţi Meniu > Cameră > Apăsare LSK<br />
> Imagini > Selectare imagine > Opţiuni ><br />
Utilizare pentru a seta imaginea salvată ca<br />
imagine de fundal, economizor de ecran, afişaj<br />
la pornire, afişaj la oprire şi imagine apelant.<br />
Consultaţi „Gestiunea fişierelor Dvs” de la pagina<br />
39 pentru mai multe informaţii.<br />
Opţiuni pentru cameră<br />
Pentru a vizualiza opţiunile pentru cameră, selectaţi<br />
Meniu > Cameră > Apăsare LSK. Sunt afişate<br />
următoarele opţiuni:<br />
• Imagini: Puteţi vizualiza imaginile salvate. Selectaţi o<br />
imagine şi faceţi clic pe Opţiuni pentru a vizualiza opţiunile<br />
pentru imagini, cum ar fi trimiterea imaginii, redenumirea<br />
imaginii, ştergerea imaginii şi altele. Consultaţi „Gestiunea<br />
fişierelor Dvs” de la pagina 39 pentru mai multe informaţii.<br />
••<br />
Setări pentru cameră: Puteţi activa sau dezactiva<br />
evidenţierea cu LED-uri, puteţi seta sunetul<br />
obturatorului, luminozitatea, contrastul şi frecvenţa<br />
de alimentare la 50 Hz SAU 60 Hz. Puteţi porni<br />
temporizatorul, imaginea va fi captată numai după<br />
un anumit interval de timp de la apăsarea tastei de<br />
meniu. De asemenea, puteţi seta captarea simultană<br />
a unui număr de imagini.<br />
••<br />
Setări pentru imagini: Puteţi selecta rezoluţia<br />
imaginii din următoarele opţiuni: 240x320, 320x240,<br />
640x480, 800x600 sau 1600x1200. De asemenea,<br />
puteţi selecta calitatea imaginii din următoarele<br />
opţiuni: Normală, Bună sau Slabă.<br />
••<br />
Balans de alb: Puteţi selecta balansul de alb dorit<br />
pentru fundal.<br />
••<br />
Modul scenă: Puteţi selecta Auto pentru ca modul<br />
scenă să fie automat sau modul Noapte pentru<br />
captare de imagini pe timpul nopţii.<br />
••<br />
Setări pentru efecte: Puteţi selecta efectele de<br />
culoare dorite pentru captarea imaginii.<br />
••<br />
Stocare: Puteţi seta locaţia de stocare implicită a<br />
imaginilor ca Memoria telefonului SAU Cardul de<br />
memorie.<br />
••<br />
Restabilire setări implicite: Selectaţi această<br />
opţiune pentru a reseta setările camerei la setările<br />
originale din fabrică.<br />
În timp ce faceţi o fotografie, puteţi utiliza<br />
tastele săgeată pentru navigare şi tastele<br />
alfanumerice pentru a accesa rapid diferite<br />
opţiuni ale camerei.<br />
65
Muzică<br />
Listele mele de redare<br />
Muzică<br />
Media player<br />
Puteţi utiliza media player-ul inclus pentru a reda fişiere<br />
audio şi video. Pentru a accesa media player-ul, selectaţi<br />
Meniu > Muzică > Media player. Sunt listate următoarele<br />
sub-meniuri:<br />
Redare acum<br />
Puteţi vizualiza fişierele audio/video care sunt redate<br />
în acest moment. Puteţi trece pe pauză, puteţi opri sau<br />
puteţi reda melodia anterioară sau melodia următoare<br />
prin utilizarea tastelor săgeată pentru navigare. Selectaţi<br />
Opţiuni> pentru a afişa şi configura următoarele setări:<br />
Setări<br />
Setări player<br />
Setări audio<br />
Setări video<br />
Funcţie<br />
Puteţi defini setările afişajului de<br />
fundal, setările redării aleatoare<br />
a listei de redare şi ale repetării<br />
unei melodii sau tuturor melodiilor<br />
din lista de redare. Puteţi selecta<br />
Activat pentru a reda fişiere audio<br />
în fundal. O bandă din ecran indică<br />
faptul că fişierul audio este redat în<br />
fundal. De asemenea, puteţi defini<br />
efectele de sunet şi intensificarea<br />
başilor.<br />
Puteţi defini viteza de redare a<br />
fişierului audio.<br />
Puteţi defini viteza de redare a<br />
fişierului video.<br />
Puteţi vizualiza toate listele de redare stocate. Selectaţi<br />
Opţiuni pentru a afişa următoarele opţiuni:<br />
••<br />
Deschidere: Puteţi deschide o listă de redare şi<br />
selecta Opţiuni. Sunt afişate următoarele opţiuni:<br />
Opţiune<br />
Redare<br />
Detalii<br />
Deplasare<br />
în sus<br />
Deplasare<br />
în jos<br />
Adăugare<br />
Eliminare<br />
Trimitere<br />
Utilizare ca<br />
Funcţie<br />
Redaţi un fişier selectat.<br />
Vizualizaţi detaliile fişierului.<br />
Selectează un fişier care se află în<br />
partea de sus a listei prin deplasare<br />
în sus. Această opţiune este<br />
disponibilă numai dacă există mai<br />
multe fişiere.<br />
Selectează un fişier care se află în<br />
partea de jos a listei prin deplasare<br />
în jos. Această opţiune este<br />
disponibilă numai dacă există mai<br />
multe fişiere.<br />
Includeţi un nou fişier în lista de<br />
redare.<br />
Eliminaţi un fişier din lista de<br />
redare.<br />
Trimiteţi un fişier ca mesaj<br />
multimedia, mesaj e-mail sau prin<br />
Bluetooth către un alt utilizator.<br />
Utilizaţi fişierul ca un ton de sonerie.<br />
••<br />
Nouă: Puteţi adăuga o listă nouă de redare.<br />
66<br />
••<br />
Ştergere: Puteţi şterge o listă de redare.
Muzică<br />
••<br />
Ştergere tot: Puteţi şterge toate listele de redare.<br />
••<br />
Redenumire: Puteţi redenumi o listă de redare.<br />
••<br />
Stocare: Puteţi stoca lista de redare în telefon.<br />
Radio FM<br />
Puteţi reda fişiere audio de tip .mp3, .wav, .amr<br />
şi .aac. Puteţi reda fişiere video de tip MPEG<br />
şi 3GP.<br />
Radio FM este încorporat şi oferă<br />
acces instant şi uşor la canalele<br />
radio FM în telefonul Dvs. Trebuie<br />
ataşate la telefon nişte căşti cu fir<br />
deoarece cablul funcţionează ca<br />
antenă pentru radio. Puteţi astfel<br />
asculta radioul la căştile cu fir.<br />
Selectaţi tasta „#” pentru a introduce<br />
zecimale în timpul introducerii frecvenţei.<br />
••<br />
Căutare automată: Puteţi căuta automat şi puteţi<br />
salva canalele radio.<br />
••<br />
Setări: Puteţi defini următoarele setări:<br />
Setări<br />
Redare în<br />
fundal<br />
Faţetă<br />
Difuzor<br />
Funcţie<br />
Puteţi reda radioul în fundal.<br />
O bandă de pe ecran indică<br />
faptul că radioul redă în<br />
fundal.<br />
Puteţi defini setările pentru<br />
afişajul de fundal.<br />
Puteţi selecta Activat pentru<br />
a reda radioul FM în difuzorul<br />
telefonului.<br />
67<br />
Pentru utilizarea radioului FM, trebuie să<br />
conectaţi numai căştile cu fir recomandate de<br />
firma <strong>Sonim</strong>.<br />
Selectaţi Meniu > Muzică > Radio FM. Radioul începe<br />
redarea. Puteţi utiliza tastele de navigare pentru a opri,<br />
pentru a reda şi pentru a căuta canalul dorit. Selectaţi<br />
Opţiune pentru a afişa următoarele opţiuni:<br />
••<br />
Listă canale: Puteţi vizualiza canalele care au fost<br />
deja salvate. Selectaţi Canal > Opţiuni > Redare<br />
pentru redare.<br />
••<br />
Introducere manuală: Puteţi introduce manual<br />
frecvenţa pentru a reda un canal.
Comenzi rapide predeterminate<br />
Comenzi rapide predeterminate<br />
Următoarele reprezintă un set de comenzi rapide speciale<br />
corelate apelurilor vocale. Unele dintre aceste funcţii pot<br />
necesita acceptul reţelei.<br />
••<br />
Introduceţi 0 urmat de TRIMITE – încheie toate<br />
apelurile în aşteptare sau setează User Determined<br />
User Busy – Ton de ocupat(UDUB) pentru un apel în<br />
aşteptare.<br />
••<br />
Introduceţi 1 urmat de TRIMITE – Încheie toate<br />
apelurile active (dacă există) şi acceptă celălalt apel<br />
(reţinut sau în aşteptare).<br />
••<br />
Introduceţi 1X urmat de TRIMITE – Încheie un<br />
anumit apel activ X.<br />
••<br />
Introduceţi 2 urmat de TRIMITE – Plasează toate<br />
apelurile active (dacă există) în aşteptare şi acceptă<br />
celălalt apel (reţinut sau în aşteptare).<br />
••<br />
Introduceţi 2X urmat de TRIMITE – Plasează toate<br />
apelurile active în aşteptare cu excepţia apelului X<br />
cu care comunicarea va fi acceptată.<br />
••<br />
Introduceţi 3 urmat de TRIMITE – Adaugă un apel<br />
reţinut la conversaţie.<br />
••<br />
Introduceţi 4 urmat de TRIMITE – Conectează două<br />
apeluri şi deconectează abonatul de la ambele<br />
apeluri (ECT).<br />
••<br />
Introduceţi „Număr director” urmat de TRIMITE –<br />
Plasează toate apelurile active (dacă există) în<br />
aşteptare şi setează un nou apel către numărul<br />
specific de director.<br />
••<br />
Introduceţi ÎNCHEIE – Încheie toate apelurile<br />
abonatului (cu excepţia unui posibil apel în<br />
aşteptare).<br />
„X” este numerotarea (începând cu 1)<br />
apelului dat de succesiunea iniţierii sau<br />
primirii de apeluri (active, reţinute sau în<br />
aşteptare) după cum este vizualizat de<br />
abonat. Apelurile îşi păstrează numărul până<br />
când sunt încheiate. Apelurile noi primesc cel<br />
mai mic număr disponibil.<br />
Atunci când există şi un apel reţinut şi unul<br />
în aşteptare, procedurile de mai sus se<br />
aplică apelului în aşteptare (adică nu apelului<br />
reţinut) în situaţii de conflict.<br />
68<br />
••<br />
Introduceţi 4 * „Număr director” urmat de TRIMITE –<br />
Redirecţionează un apel primit sau în aşteptare către<br />
numărul specific al directorului.<br />
••<br />
Introduceţi 5 urmat de TRIMITE – Activează<br />
finalizareaapelurilor la solicitarea abonatului ocupat.
Card Micro SD<br />
Cardul Micro SD (Secure Digital + Digital Securizat)<br />
În telefonul <strong>Sonim</strong> XP3300 FORCE puteţi introduce un<br />
card Micro SD detaşabil pentru a creşte capacitatea de<br />
stocare. Acest card este introdus în compartimentul din<br />
telefon. Puteţi efectua următoarele funcţii pe cardul SD.<br />
••<br />
Formatarea cardului SD.<br />
••<br />
Vizualizarea detaliilor de memorie precum spaţiul<br />
liber şi spaţiul total.<br />
••<br />
Setarea imaginilor din cardul SD ca fundal.<br />
••<br />
Setarea fişierelor audio din cardul SD ca sonerii.<br />
Capacitatea maximă acceptată este de până la<br />
16 GB.<br />
Introducerea cardului Micro SD în telefon<br />
1. Verificaţi ca telefonul să fie oprit.<br />
2. Ridicaţi capacul bateriei şi scoateţi bateria. Pentru<br />
instrucţiuni consultaţi „Introducerea bateriei” de la<br />
pagina 14.<br />
3. Glisaţi şi ridicaţi clema argintie peste slotul indicat<br />
localizat sub slotul cartelei SIM.<br />
4. Poziţionaţi cardul SD în compartimentul special şi<br />
închideţi clema argintie.<br />
5. Introduceţi la loc bateria şi capacul. Rotiţi în sens orar<br />
şuruburile capacului bateriei pentru a bloca capacul<br />
bateriei.<br />
Când telefonul <strong>Sonim</strong> XP3300 FORCE este<br />
conectat la un calculator utilizând USB, cardul<br />
Micro SD este afişat în calculator ca unitate<br />
separată.<br />
69
Căşti cu fir<br />
Căşti cu fir<br />
Împreună cu telefonul <strong>Sonim</strong> XP3300 FORCE sunt<br />
furnizate căşti cu fir. Căştile cu fir sunt ataşate la un<br />
microfon şi conectate la telefon prin intermediul unei<br />
conexiuni prin cablu. Conexiunea este realizată de obicei<br />
printr-o mufă a căştilor. Căştile cu fir permit utilizatorului să<br />
asculte şi să vorbească la ele. Căştile cu fir funcţionează<br />
totodată ca antenă pentru radio FM.<br />
În timpul apelurilor<br />
1. Pentru a accepta un apel, apăsaţi butonul pentru<br />
căşti.<br />
2. Pentru a încheia apelul, apăsaţi şi ţineţi apăsat<br />
butonul căştilor.<br />
70
PC-Tools<br />
PC-Tools<br />
Aplicaţia PC Tools a telefonului <strong>Sonim</strong> XP3300 asigură<br />
sincronizarea contactelor, a calendarului şi a datelor<br />
asociate între calculatorul dumneavoastră şi telefonul<br />
XP3300 pentru a garanta că ambele suporturi conţin<br />
simultan date complete şi actualizate. De asemenea,<br />
puteţi transfera cu uşurinţă date între un calculator şi un<br />
telefon XP3300 FORCE.<br />
Instalarea aplicaţiei PC-Tools<br />
Puteţi descărca programul de instalare a aplicaţiei PC<br />
Tools pentru telefonul mobil de la adresa http://www.<br />
sonimtech.com/support/downloads.php şi puteţi efectua<br />
instalarea după cum urmează:<br />
1. Conectaţi-vă la http://www.sonimtech.com/support/<br />
downloads.php.<br />
2. Selectaţi modelul de telefon corespunzător.<br />
3. Faceţi clic pe Acceptare pentru a accepta termenii<br />
declaraţiei privind limitarea responsabilităţii şi a<br />
continua descărcarea.<br />
4. Selectaţi folderul destinaţie de pe calculatorul<br />
dumneavoastră pentru a salva fişierul arhivat.<br />
5. Navigaţi până la folderul destinaţie şi faceţi clic pe<br />
fişierul Autorun.exe pentru a instala aplicaţia PC-Tools<br />
pe calculatorul dumneavoastră.<br />
Utilizarea aplicaţiei PC-Tools cu telefonul XP3300 FORCE<br />
Pentru a utiliza aplicaţia PC-Tools cu telefonul<br />
dumneavoastră XP3300 FORCE, procedaţi astfel:<br />
1. Faceţi clic pe Pictograma PC-Tools (o ) de pe<br />
desktop-ul calculatorului dumneavoastră.<br />
2. Conectaţi telefonul XP3300 FORCE la portul USB al<br />
calculatorului folosind un cablu USB.<br />
Dacă telefonul nu este conectat la calculator,<br />
toate meniurile aplicaţiei PC-Tools sunt<br />
dezactivate, cu excepţia meniului Configurare.<br />
3. După conectarea cablului USB, ecranul de<br />
configurare USB este afişat pe telefon. Selectaţi Port<br />
COM şi faceţi clic pe OK.<br />
4. Utilizaţi aplicaţia Sync Manager pentru a<br />
sincroniza datele, inclusiv contactele şi calendarul,<br />
între calculatorul dumneavoastră şi telefonul<br />
dumneavoastră mobil pentru a vă asigura că ambele<br />
suporturi conţin date complete şi actualizate.<br />
Pentru informaţii complete referitoare la<br />
procedurile de instalare a aplicaţiei PC-Tools<br />
şi la utilizarea aplicaţiei PC-Tools, consultaţi<br />
Ghidul de instalare şi utilizare a aplicaţiei PC-<br />
Tools pentru telefonul XP3300.<br />
71
Contract de licenţă pentru utilizatorul final<br />
Acest dispozitiv wireless device, („Dispozitivul”)<br />
conţine program software aflat în proprietatea <strong>Sonim</strong><br />
<strong>Technologies</strong>, Inc. („<strong>Sonim</strong>”) şi furnizorilor şi licenţiatorilor<br />
săi terţiari (colectiv, „Software”). Ca utilizator al acestui<br />
dispozitiv, <strong>Sonim</strong> vă acordă o licenţă neexclusivă,<br />
netransferabilă, nealocabilă de utilizare a programului<br />
software numai împreună cu dispozitivul pe care a fost<br />
instalat şi/sau furnizat. Niciuna din aceste dispoziţii nu va<br />
fi interpretată ca vânzare a programului software către<br />
utilizatorul acestui dispozitiv.<br />
Nu veţi reproduce, modifica, distribui, rescrie programul,<br />
decompila programul, altera în vreun fel sau utiliza<br />
orice alte mijloace pentru a descoperi codul sursă al<br />
programului software sau orice altă parte componentă<br />
a sa. Pentru evitarea oricăror dubii, vi se acordă în orice<br />
moment dreptul de a transfera toate drepturile şi obligaţiile<br />
implicate de programul software către un terţ, numai<br />
împreună cu dispozitivul cu care aţi primit programul<br />
software, sub rezerva condiţiei ca terţul să îşi exprime<br />
acordul scris de a se supune acestor reguli.<br />
Vi se acordă această licenţă pe perioada duratei de<br />
utilizare a acestui dispozitiv. Puteţi rezilia această licenţă<br />
prin transferarea în scris cître un terţ a tuturor drepturilor<br />
dumneavoastră asupra dispozitivului pe care aţi primit<br />
programul software. În cazul în care nu respectaţi oricare<br />
dintre termenii şi condiţiile stabilite în această licenţă, ea<br />
va înceta cu efect imediat. <strong>Sonim</strong> şi furnizorii şi licenţiatorii<br />
săi terţiari sunt unicii proprietari exclusivi şi deţin toate<br />
drepturile, titlul şi interesul în şi asupra programului<br />
software. <strong>Sonim</strong> şi, în situaţia în care programul software<br />
conţine materialul sau codul unei terţe părţi, acest terţ vor<br />
reprezenta beneficiarii terţiari de drept ai acestor termeni.<br />
Valabilitatea, interpretarea şi executarea acestei licenţe<br />
vor fi supuse legilor din Delaware, United States.<br />
Garanţie multilaterală de 3 ani<br />
<strong>Sonim</strong> oferă următoarea garanţie multilaterală de trei<br />
ani pentru telefonul dumneavoastră mobil (menţionat în<br />
continuare ca „Produsul”).<br />
Pentru a activa garanţia multilaterală de trei ani,<br />
înregistraţi-vă telefonul la www.sonimtech.com/register.<br />
În cazul în care Produsul dumneavoastră are nevoie<br />
de service în perioada de garanţie, contactaţi Centrul<br />
<strong>Sonim</strong> local de service pentru clienţi. Asistenţa online şi<br />
informaţiile de contact specifice fiecărei ţări pot fi găsite la:<br />
www.sonimtech.com/support.<br />
Garanţia noastră<br />
Sub rezerva termenilor şi condiţiilor acestei Garanţii<br />
multilaterale de 3 ani, <strong>Sonim</strong> garantează că acest produs<br />
nu prezintă defecte de proiectare, materiale şi manoperă<br />
în momentul cumpărării sale iniţiale de către un client şi<br />
pentru o perioadă ulterioară de trei (3) ani.<br />
Ce vom face<br />
În cazul în care în perioada de garanţie acest produs nu<br />
funcţionează în condiţii de utilizare normală şi service<br />
datorită defectelor cauzate de proiectare, materiale<br />
sau manoperă, Distribuitorii autorizaţi sau partenerii de<br />
service <strong>Sonim</strong> din ţara/regiunea de achiziţie a produsului<br />
vor repara sau vor înlocui produsul, la discreţia <strong>Sonim</strong>,<br />
cu acelaşi model sau un model superior, aflat în stare<br />
identică sau superioară. <strong>Sonim</strong> şi partenerii săi de service<br />
îşi rezervă dreptul de a reţine o taxă de manipulare în<br />
cazul în care se constată că un produs returnat nu se află<br />
în garanţie potrivit condiţiilor de mai jos.<br />
72
Contract de licenţă pentru utilizatorul final<br />
Vă avertizăm că unele dintre setările dumneavoastră<br />
perso nale, fişiere descărcate sau alte informaţii se pot<br />
pierde atunci când produsul Dvs. <strong>Sonim</strong> este reparat sau<br />
înlocuit. <strong>Sonim</strong> nu îşi asumă responsabilitatea pentru<br />
niciun fel de informaţie pierdută şi nu vă va retribui pentru<br />
o astfel de pierdere.<br />
Ar trebui să faceţi întotdeauna copii de rezervă alte tuturor<br />
informaţiilor stocate în produsul Dvs. <strong>Sonim</strong> cum ar fi<br />
fişiere descărcate, calendar şi contacte înainte de a-l<br />
preda pentru reparaţie sau înlocuire.<br />
Întreţinere telefon<br />
Telefonul <strong>Sonim</strong> XP3300 FORCE este proiectat ca telefon<br />
de clasă IP68 în ceea ce priveşte protecţia la praf şi la<br />
apă, în conformitate cu Standardul IEC Ingress Protection<br />
(IP) 60529. Aceasta înseamnă că telefonul este protejat<br />
la praf şi poate fi scufundat până la 2 metri adâncime a<br />
apei timp de cel mult 30 minute. Imersiunea în apă cu o<br />
adâncime mai mare îl poate deteriora şi trebuie evitată.<br />
Telefonul <strong>Sonim</strong> XP3300 FORCE este solid şi construit<br />
pentru utilizare în regim greu. Designul său protejează<br />
împotriva dezasamblării sau deteriorării mecanice atunci<br />
când este supus unor forţe egale căderii libere de la mare<br />
înălţime a unui adult mediu. Supunerea telefonului la un<br />
impact şi unor forţe mai mari îl poate deteriora şi trebuie<br />
să fie evitată.<br />
Condiţii<br />
1. Garanţia este valabilă numai dacă produsul a fost<br />
înregistrat într-o perioadă de maximum 30 de zile<br />
de la data achiziţionării; în caz contrar, <strong>Sonim</strong> îşi<br />
rezervă dreptul de a refuza efectuarea de service în<br />
perioada de garanţie.<br />
2. Dacă telefonul nu este înregistrat, garanţia este<br />
valabilă numai cu prezentarea, împreună cu produsul<br />
care trebuie reparat sau înlocuit, a actului doveditor<br />
original al achiziţiei, emis primului cumpărător<br />
de către un distribuitor autorizat Somin, care să<br />
specifice data achiziţiei şi numărul de serie al<br />
acestui produs. <strong>Sonim</strong> îşi rezervă dreptul de a refuza<br />
operaţiunile de depanare în perioada de garanţie în<br />
cazul în care aceste informaţii au fost înlăturate sau<br />
modificate după achiziţionarea originală a produsului<br />
de la distribuitor.<br />
3. În cazul în care <strong>Sonim</strong> repară sau înlocuieşte<br />
produsul, produsul reparat sau înlocuit va fi în<br />
garanţie pe perioada de garanţie rămasă produsului<br />
original sau timp de nouăzeci (90) de zile, fiind<br />
valabilă cea mai lungă perioadă dintre aceste două<br />
variante. Reparaţia sau înlocuirea poate implica<br />
utilizarea de unităţi recondiţionate echivalente<br />
din punct de vedere funcţional. Piesele sau<br />
componentele înlocuite devin proprietatea <strong>Sonim</strong>.<br />
4. Prezenta garanţie nu acoperă niciun defect al<br />
produsului datorat uzurii normale sau utilizării<br />
necorespunzătoare sau abuzurilor, care includ,<br />
dar nu se limitează la: utilizarea în altă manieră<br />
decât cea normală şi obişnuită, în conformitate<br />
cu instrucţiunile de la <strong>Sonim</strong> privind utilizarea şi<br />
întreţinerea produsului. Totodată, această garanţie<br />
nu acoperă orice defecţiune a produsului datorată<br />
unor modificării sau ajustării de software şi hardware,<br />
hazarde naturale sau deteriorări rezultate din<br />
interacţiunea lichidului cu produsul în afara situaţiilor<br />
descrise ca fiind acceptabile în ghidul utilizatorului<br />
pentru acest produs. O baterie reîncărcabilă poate<br />
fi încărcată şi descărcată de sute de ori. Totuşi, ea<br />
se va uza la un moment dat – acesta nu este un<br />
defect. Atunci când timpul de conversaţie sau timpul<br />
73
Contract de licenţă pentru utilizatorul final<br />
de stanby sunt mult mai scurte, este momentul să<br />
înlocuiţi bateria. <strong>Sonim</strong> vă recomandă să utilizaţi<br />
numai baterii şi încărcătoare aprobate de <strong>Sonim</strong>.<br />
Pot exista variaţii minore între telefoane în ceea ce<br />
priveşte luminozitatea afişajului şi culorile. Pot exista<br />
mici puncte deschise sau închise la culoare pe afişaj.<br />
Acestea sunt denumite pixeli defectuoşi şi survin<br />
atunci când punctele individuale nu funcţionează<br />
corect şi nu pot fi ajustate. Unii pixeli defectuoşi sunt<br />
consideraţi acceptabili.<br />
5. Această garanţie nu acoperă defecţiunile produsului<br />
determinate de instalări, modificări sau reparaţia sau<br />
deschiderea produsului efectuate de o persoană<br />
neautorizată de către <strong>Sonim</strong>. Alterarea oricăruia<br />
dintre sigiliile de pe produs va anula garanţia.<br />
6. Garanţia nu acoperă defecţiunile produsului care<br />
au fost cauzate de utilizarea de accesorii sau alte<br />
dispozitive periferice ce nu sunt accesorii originale<br />
marca <strong>Sonim</strong>, destinate utilizării împreună cu<br />
produsul.<br />
7. Garanţia de 3 ani nu acoperă nici bateria, nici<br />
accesoriile şi nici orice aplicaţie software de la<br />
terţi; în schimb, acestea sunt acoperite de garanţia<br />
extinsă oferită de către furnizorul iniţial pentru aceste<br />
produse.<br />
8. NU EXISTĂ GARANŢII EXPRESE, FIE SCRISE<br />
SAU VERBALE, ÎN AFARA ACESTEI GARANŢII<br />
LIMITATE TIPĂRITE. TOATE GARANŢIILE<br />
IMPLICITE, INCLUZÂND FĂRĂ A SE LIMITA LA ŞI<br />
GARANŢIILE IMPLICITE DE COMERCIALIZARE<br />
SAU CARACTER CORESPUNZĂTOR UNUI<br />
ANUMIT SCOP, SUNT LIMITATE LA DURATA<br />
PREZENTEI GARANŢII LIMITATE. SONIM SAU<br />
LICENŢIATORII SĂI NU VOR FI ÎN NICIUN CAZ<br />
RESPONSABILI PENTRU DETERIORĂRILE<br />
ACCIDENTALE SAU INDIRECTE DE ORICE<br />
NATURĂ, INCLUZÂND DAR NELIMITÂNDU-SE<br />
LA PROFITURI NEOBŢINUTE SAU PIERDERI<br />
COMERCIALE; ÎN MĂSURA ÎN CARE ESTE<br />
POSIBIL RESPONSABILITATEA PENTRU ACESTE<br />
DETERIORĂRI POATE FI DECLINATĂ PRIN LEGE.<br />
DURATA ACESTEI GARANŢII LIMITATE. SONIM<br />
SAU LICENŢIATORII SĂI NU VOR FI ÎN NICIUN<br />
CAZ RESPONSABILI PENTRU DETERIORĂRILE<br />
ACCIDENTALE SAU INDIRECTE DE ORICE<br />
NATURĂ, INCLUZÂND DAR NELIMITÂNDU-SE<br />
LA PROFITURI NEOBŢINUTE SAU PIERDERI<br />
COMERCIALE; ÎN MĂSURA ÎN CARE ESTE<br />
POSIBIL RESPONSABILITATEA PENTRU ACESTE<br />
DETERIORĂRI POATE FI DECLINATĂ PRIN LEGE.<br />
ATENŢIE: Schimbările sau modificările efectuate<br />
asupra acestui echipament neautorizate în mod<br />
expres de către <strong>Sonim</strong> <strong>Technologies</strong>, Inc. ca fiind<br />
conforme ar putea anula autoritatea utilizatorului de<br />
a utiliza echipamentul.<br />
74
FCC<br />
Declaraţie FCC<br />
Dispozitivul XP3300-A-R1 se conformează specificaţiilor<br />
din Partea 15 din Reglementările FCC. Funcţionarea este<br />
supusă următoarelor două condiţii:<br />
1. Acest dispozitiv nu poate determina interferenţe<br />
dăunătoare.<br />
2. Acest dispozitiv trebuie să accepte orice interferenţă<br />
primită, inclusiv interferenţe ce ar putea determina<br />
funcţionarea nedorită.<br />
Acest echipament a fost testat şi confirmat ca fiind<br />
conform cu limitele pentru un dispozitiv digital din<br />
Clasa B, conform părţii 15 din Regulamentele FCC.<br />
Aceste limite sunt proiectate pentru a furniza o protecţie<br />
rezonabilă împotriva interferenţelor dăunătoare dintr-o<br />
instalaţie rezidenţială. Acest echipament generează,<br />
utilizează şi poate produce energie cu frecvenţă<br />
radio şi, în cazul în care nu este instalat şi utilizat în<br />
conformitate cu aceste instrucţiuni, poate determina<br />
interferenţe dăunătoare în comunicările radio. Totuşi,<br />
nu există nicio garanţie că interferenţele nu vor<br />
apărea într-o anumită instalaţie. În cazul în care acest<br />
echipament determină interferenţe dăunătoare în<br />
recepţiile radio sau de televiziune, care pot fi cauzate<br />
de pornirea şi oprirea echipamentului, utilizatorul este<br />
încurajat să incerce să corecteze interferenţa prin una<br />
sau mai multe dintre măsurile următoare:<br />
• Reorientaţi sau repoziţionaţi antena de recepţie.<br />
• Măriţi distanţa dintre echipament şi receptor.<br />
• Conectaţi echipamentul la o priză care se află<br />
pe un circuit diferit de cel la care este conectat<br />
receptorul.<br />
• Pentru asistenţă, consultaţi distribuitorul sau un<br />
tehnician radio/TV experimentat.<br />
75
Declaraţie de conformitate<br />
<strong>Sonim</strong> <strong>Technologies</strong> Inc, declară că telefonul mobil<br />
<strong>Sonim</strong> XP3300 respectă cerinţele esenţiale şi alte<br />
prevederi relevante ale Directivei 1999/5/CE.<br />
Declaraţie de conformitate<br />
76
Index<br />
A<br />
Apelare numere fixe 32<br />
Apel în aşteptare 31<br />
Audio<br />
Înregistrator 59<br />
Playback 59<br />
B<br />
Bateriei<br />
Barele 15<br />
Incărcare 15, 20<br />
Utilizarea 14<br />
Bluetooth<br />
Activează 62<br />
căşti 62<br />
Dezactivează 62<br />
Dispozitive asociate 62<br />
Recepţionare date 64<br />
Redenumeşte 63<br />
Setări 63<br />
Şterge dispozitiv asociat 63<br />
Trimitere date 63<br />
C<br />
Calculator 58<br />
Calendar 57<br />
Call list 30<br />
Cameră 65<br />
Card Micro SD 69<br />
Inserare 69<br />
Căşti cu fir 70<br />
Comenzi rapide predeterminate 68<br />
Conectivitate 62<br />
Contactelor 41<br />
Adaugă 41<br />
Apel 42<br />
Căutare 45<br />
Editare 42<br />
Grupuri 44<br />
Mai multe contacte 43<br />
Setări 45<br />
Ştergere 42<br />
Transmiterea unui mesaj 41<br />
Trimitere 43<br />
Vizualizare 41<br />
Convertor unităţi 58<br />
D<br />
Deviere apeluri 31<br />
F<br />
Formare rapidă 35<br />
Formaţi un număr internaţional 30<br />
Funcţie USB 64<br />
G<br />
Gestiunea fişierelor Dvs<br />
I<br />
Înregistrarea unui apel 33<br />
Instrumente<br />
Alarmă 57<br />
Calculator 58<br />
Convertor unităţi 58<br />
Înregistrator de sunet 59<br />
Ora pe glob 59<br />
Playback audio 59<br />
Istoric apeluri 30<br />
J<br />
Java<br />
Instalare aplicaţii Java din cardul<br />
SD 60<br />
Instalare aplicaţii Java din WAP<br />
60<br />
L<br />
Limbile 34<br />
M<br />
Meniu<br />
Agendă telefonică 41<br />
Apeluri 30<br />
Conectivitate 62<br />
Fişierele mele 39<br />
Instrumente 57<br />
Meniu card SIM 20, 26, 59<br />
Mesaje 46<br />
Multimedia 66<br />
Principal 26<br />
Profiluri 55<br />
Setări 34<br />
Tasta 20, 22<br />
WAP 61<br />
77
Index<br />
Mesaje 46<br />
Ciornă 52<br />
Ciorne 49<br />
Difuzare 52<br />
E-mail 50<br />
Inbox 48, 51<br />
Mod introducere text 54<br />
Outbox 49<br />
Şablon 52<br />
Scriere MMS 47<br />
Scriere SMS 46<br />
Setări 52<br />
Ştergere 48<br />
Trimis 50<br />
Mesaje e-mail 50<br />
Ciornă 52<br />
Configurare cont 52<br />
Inbox 51<br />
Outbox 51<br />
Scriere 51<br />
Ştergere 52<br />
Trimis 51<br />
Mod avion 55<br />
Mod introducere text 54<br />
Modurile silenţios 55<br />
O<br />
Ora pe glob 59<br />
P<br />
Pagina principală 61<br />
PC-Tools 71<br />
Profiluri 55<br />
Căşti 55<br />
Exterior 55<br />
General 55<br />
Întâlnire 55<br />
Mod avion 55<br />
Silenţios 55<br />
R<br />
Radio FM 67<br />
S<br />
Salvează în Favorite 61<br />
Scriere mesaje 46<br />
Setări afişaj 34<br />
Setări de securitate 38<br />
Sună/Acceptă/Trimite tasta 19<br />
T<br />
Tasta stângă de selectare 19<br />
Tastaturii<br />
Acceptă/Trimite 22<br />
Pornire/Oprire 22<br />
Sfârşit Apel 22<br />
Tasta back 22<br />
Tasta clear 22<br />
Taste cu săgeţi de navigare 19<br />
Taste funcţionale 17<br />
TSS/TDS 22<br />
Teme 34<br />
W<br />
WAP 61<br />
Adresă 61<br />
Inbox service 61<br />
Setări 61<br />
78