27.05.2014 Views

Nr. 10/2007 - Politia de Frontiera

Nr. 10/2007 - Politia de Frontiera

Nr. 10/2007 - Politia de Frontiera

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

aplicare a Acordului Schengen din 14<br />

iunie 1985 [1];<br />

(b) în aæteptarea transportului în<br />

continuare, respectând legislaåia internã<br />

æi luând în consi<strong>de</strong>rare circumstanåele<br />

locale, ia mãsurile corespunzãtoare în<br />

ve<strong>de</strong>rea evitãrii intrãrii ilegale pe teritoriu<br />

a resortisanåilor åãrilor teråe cãrora le-a fost<br />

refuzatã intrarea.<br />

4. În cazul în care existã motive care<br />

justificã atât refuzul intrãrii unui resortisant<br />

al unei åãri teråe, cât æi arestarea acestuia,<br />

poliåistul <strong>de</strong> frontierã ia legãtura cu<br />

autoritãåile competente pentru a <strong>de</strong>ci<strong>de</strong><br />

cu privire la mãsurile ce se impun în<br />

conformitate cu legislaåia internã.<br />

PARTEA B<br />

Mo<strong>de</strong>l uniform <strong>de</strong> formular pentru<br />

refuzul intrãrii la frontierã<br />

[1] JO L 187, <strong>10</strong>.7.2001, p. 45.<br />

------------------------------------------------<br />

20060315<br />

Numele Statului<br />

LOGO-UL STATULUI (Numele Oficiului)<br />

__________________<br />

ANEXA VI<br />

Dispoziåii speciale privind diferitele<br />

tipuri <strong>de</strong> frontiere æi mijloacele <strong>de</strong><br />

transport utilizate pentru trecerea<br />

frontierelor externe ale statelor membre<br />

1. Frontiere terestre<br />

1.1. Verificarea traficului rutier<br />

1.1.1. În ve<strong>de</strong>rea asigurãrii eficienåei<br />

verificãrilor asupra persoanelor, asigurând<br />

în acelaæi timp siguranåa æi fluidizarea<br />

traficului rutier, circulaåia la punctele<br />

<strong>de</strong> trecere a frontierei se reglementeazã<br />

în mod corespunzãtor. În cazul în care<br />

este necesar, statele membre pot încheia<br />

acorduri bilaterale în ve<strong>de</strong>rea canalizãrii<br />

æi blocãrii traficului. Respectivele state<br />

informeazã Comisia în acest sens în<br />

conformitate cu articolul 37.<br />

1.1.2. La frontierele terestre, statele<br />

membre pot, în cazul în care consi<strong>de</strong>rã<br />

a<strong>de</strong>cvat æi dacã circumstanåele o<br />

permit, amenaja culoare separate la<br />

_____________________________________________________________________________ 1<br />

REFUZUL INTRÃRII LA FRONTIERÃ<br />

În ____________ ora _______ în Punctul <strong>de</strong> Trecere a Frontierei ________________<br />

Noi, subsemnatul, ________________________________________ având înaintea noastrã:<br />

Nume __________________________________ Prenume ____________________________<br />

Data naæterii _________________________ Locul naæterii __________________ Sex: _____<br />

Naåionalitate___________________ Rezi<strong>de</strong>nt în _____________________________________<br />

Tipul documentului <strong>de</strong> i<strong>de</strong>ntitate ______________________ numãr____________________<br />

Eliberat în _____________________________ <strong>de</strong> ____________________________________<br />

Numãrul vizei ________tip ______ eliberatã <strong>de</strong> _____________________________________<br />

Valabilã <strong>de</strong> la____ la ____<br />

Pentru o perioadã <strong>de</strong> ____ zile pentru urmãtoarele motive: ___________________________<br />

______________________________________________________________<br />

Venind din__________ cu ________ (va fi indicat mijlocul <strong>de</strong> transport utilizat, ex numãrul<br />

zborului), el/ea este informat prin prezenta cã îi este refuzatã intrarea în åarã în baza (va fi fãcutã<br />

o referinåã la legislaåia naåionalã în vigoare), pentru urmãtoarele motive:<br />

............................................................................................................................................<br />

o (A) nu posedã document(e) <strong>de</strong> cãlãtorie valabil(e)<br />

o (B) posedã un document <strong>de</strong> cãlãtorie fals/contrafãcut/falsificat<br />

o (C) nu posedã o vizã valabilã sau un permis <strong>de</strong> æe<strong>de</strong>re<br />

o (D) posedã o vizã sau un permis <strong>de</strong> æe<strong>de</strong>re fals/contrafãcut/falsificat<br />

o (E) nu posedã documentaåia necesarã pentru a justifica scopul æi condiåiile <strong>de</strong> æe<strong>de</strong>re.<br />

Nu au fost prezentate urmãtoarele documente: ….<br />

o (F) a rãmas <strong>de</strong>ja trei luni pe teritoriul statelor membre ale Uniunii Europene în timpul<br />

unei perioa<strong>de</strong> <strong>de</strong> 6 luni<br />

o (G) nu are mijloace suficiente <strong>de</strong> subzistenåã privind perioada æi forma <strong>de</strong> æe<strong>de</strong>re, sau<br />

mijloace pentru întoarcere în åara <strong>de</strong> origine sau <strong>de</strong> tranzit<br />

o(H) este o persoanã care a fost datã în consemn în scopul refuzului intrãrii<br />

o în SIS<br />

o în sistemul naåional<br />

o (I) este consi<strong>de</strong>rat o ameninåare pentru ordinea publicã, siguranåa naåionalã, sãnãtatea<br />

publicã sau relaåiile internaåionale ale unuia sau mai multor state membre ale Uniunii Europene<br />

(fiecare stat trebuie sã facã referiri la preve<strong>de</strong>rile din legislaåia naåionalã referitoare la astfel <strong>de</strong><br />

situaåii <strong>de</strong> nepermitere a intrãrii).<br />

Comentarii<br />

Persoana respectivã poate face apel împotriva <strong>de</strong>ciziei <strong>de</strong> a refuza intrarea aæa cum este<br />

prevãzutã în legislaåia naåionalã. Persoana respectivã primeæte o copie dupã acest document<br />

(fiecare stat trebuie sã facã referiri la legislaåia naåionalã æi la procedura privind dreptul <strong>de</strong><br />

apel).<br />

Persoana în cauzã<br />

1 Nu este necesar nici un logo pentru Norvegia æi Islanda.<br />

Poliåistul <strong>de</strong> frontierã<br />

responsabil <strong>de</strong> control<br />

anumite puncte <strong>de</strong> trecere a frontierei în<br />

conformitate cu articolul 9.<br />

Utilizarea culoarelor separate<br />

poate fi suspendatã în orice moment<br />

<strong>de</strong> autoritãåile competente ale statelor<br />

membre, în circumstanåe excepåionale æi<br />

în cazul în care situaåia traficului æi starea<br />

infrastructurilor impun acest lucru.<br />

Statele membre pot coopera cu åãrile<br />

vecine pentru amenajarea culoarelor<br />

separate la punctele <strong>de</strong> trecere a<br />

frontierelor externe.<br />

1.1.3. Persoanele care cãlãtoresc<br />

cu autoturismele pot, în general, sã<br />

rãmânã în interiorul acestora în timpul<br />

verificãrilor. Cu toate acestea, în cazul<br />

în care circumstanåele o impun, acestor<br />

persoane li se poate solicita sã coboare<br />

din autoturism. Verificarea amãnunåitã are<br />

loc, în cazul în care circumstanåele locale<br />

permit acest lucru, în locurile special<br />

amenajate în acest scop. Din motive <strong>de</strong><br />

siguranåã a personalului, verificãrile se<br />

efectueazã <strong>de</strong> doi poliåiæti <strong>de</strong> frontierã, în<br />

cazul în care acest lucru este posibil.<br />

1.2. Verificarea traficului feroviar<br />

1.2.1. Verificãrile se efectueazã atât<br />

asupra pasagerilor din trenuri, cât æi<br />

asupra personalului feroviar <strong>de</strong> la bordul<br />

trenurilor care trec frontierele externe,<br />

inclusiv trenurile <strong>de</strong> mãrfuri æi trenurile<br />

goale. Verificãrile se efectueazã într-unul<br />

din urmãtoarele douã moduri:<br />

- fie pe peron, în prima garã <strong>de</strong> sosire<br />

sau <strong>de</strong> plecare <strong>de</strong> pe teritoriul unui stat<br />

membru;<br />

- fie în tren, în timpul cãlãtoriei.<br />

Statele membre pot încheia acorduri<br />

bilaterale privind modalitãåile <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>sfãæurare a respectivelor verificãri.<br />

Statele membre informeazã Comisia în<br />

acest sens în conformitate cu articolul<br />

37.<br />

1.2.2. Prin <strong>de</strong>rogare <strong>de</strong> la punctul<br />

1.2.1 æi în ve<strong>de</strong>rea facilitãrii traficului<br />

trenurilor <strong>de</strong> cãlãtori <strong>de</strong> mare vitezã,<br />

statele membre <strong>de</strong> pe itinerarul trenurilor<br />

care sosesc din åãri teråe pot, <strong>de</strong> asemenea,<br />

<strong>de</strong>ci<strong>de</strong>, <strong>de</strong> comun acord cu åãrile teråe în<br />

cauzã, sã efectueze verificãri la urcarea<br />

resortisanåilor åãrilor teråe în tren, într-unul<br />

din modurile urmãtoare:<br />

- în gãrile din åãrile teråe din care se<br />

urcã persoanele respective în tren;<br />

- în gãrile în care coboarã persoanele<br />

respective æi care se aflã pe teritoriul<br />

statelor membre;<br />

- la bordul trenului, în timpul cãlãtoriei,<br />

între gãrile situate pe teritoriul statelor<br />

membre, în mãsura în care persoanele<br />

respective au rãmas în tren în gara sau<br />

gãrile prece<strong>de</strong>nte.<br />

1.2.3. În cazul în care operatorul <strong>de</strong><br />

transport feroviar are posibilitatea ca,<br />

pentru trenurile <strong>de</strong> mare vitezã provenind<br />

din åãri teråe æi care fac mai multe opriri<br />

pe teritoriul statelor membre, sã îmbarce<br />

pasageri pentru restul traseului situat<br />

exclusiv pe teritoriul statelor membre,<br />

respectivii pasageri fac obiectul unor<br />

verificãri <strong>de</strong> intrare, fie la bordul trenului,<br />

fie în gara <strong>de</strong> <strong>de</strong>stinaåie, cu excepåia<br />

cazului în care au fost efectuate verificãri<br />

în conformitate cu punctul 1.2.1 sau cu<br />

4 Supliment <strong>Frontiera</strong> - nr. <strong>10</strong>/<strong>2007</strong>

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!