18.05.2014 Views

3Warning

3Warning

3Warning

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

3.1 Română<br />

Leica Builder<br />

Manual de utilizare


Introducere Builder 2<br />

Introducere<br />

Compărare<br />

Felicitări pentru cumpărarea unui instrument seria Builder.<br />

Acest manual conŃine instrucŃiuni şi directive importante pentru setarea şi utilizarea<br />

instrumentului.<br />

CitiŃi cu atenŃie Manualul de Utilizare înainte de a porni aparatul.<br />

Identificarea<br />

produsului<br />

Tipul şi seria aparataului sunt indicate pe aparat. NotaŃi în manual tipul ,si seria<br />

aparatului şi conform lui puteŃi să vă adresaŃi unei agenŃii sau unui service autorizat<br />

Leica Geosystems.<br />

Tipul:<br />

Seria<br />

_______________<br />

_______________


Simboluri Simbolurile folosite în acest manual au următoarele semnificaŃii:<br />

Tip Descriere<br />

Indică o situaŃie periculoasă care, dacă nu este ocolită poate<br />

3 Danger duce la moarte sau probleme serioase.<br />

Indică o situaŃie sau o utilizare cu potenŃial periculos care dacă<br />

3 Warning nu este evitată ar putea să aibă drept rezultat o moarte sau o<br />

stricăciune serioasă<br />

Indică o situaŃie sau o utilizare cu potenŃial periculos care dacă<br />

nu este evitată ar putea să aibă drept rezultat o stricăciune<br />

3 Caution minoră sau moderată şi/sau o pagubă materială, financiară<br />

sau ambientală<br />

<br />

Paragrafe importante ce sunt adăugate din practică pentru ca<br />

instrumentul să fie folosit într-o manieră tehnică corecta şi<br />

eficientă<br />

Marcă înregistrată<br />

• Windows este o marca inregistrată Microsoft Corporation<br />

Toate mărcile înregistrate sunt proprietatea respectivilor deŃinători.<br />

Introducere Builder 3


Introducere Builder 4<br />

Descriere<br />

Validitatea acestui<br />

manual<br />

General<br />

Telescope<br />

Acest manual se poate folosi pentru orice instrument de tip Builder.<br />

Unde există diferenŃe între modele, acestea sunt clar specificate.<br />

Cu privire la modulul EDM, un instrument de tip Builder poate fi<br />

echipat cu unul sau două tipuri de lunete care oferă aceeaşi<br />

performanŃă dar diferă în unele detalii tehnice. Cele două tipuri pot fi<br />

distinse prin modul lor de construcŃie şi anume: elemet conturat<br />

rectangular (tipul nr. 1) sau circular (tipul nr. 2) ce sunt vizibile în<br />

centrul lentilelor obiectivului. Unde sunt diferenŃe tehnice între aceste<br />

două lunete, acestea sunt marcate cu următoarele pictograme care<br />

fac referire la primul, respectiv al doilea model, aşa cum este descris<br />

mai jos:


Descriere<br />

Luneta tip 1<br />

• Builder R şi RM permite măsurători doar fără prisme. Când se<br />

utilizează acest instrument un fascicul laser roşu vizibil este<br />

folosit la măsurarea distanŃelor.<br />

Luneta tip 2<br />

• Când se măsoară distanŃa până la reflector cu EDM de tip “fine”<br />

sau “fast” acest tip de lunetă fololoseşte un fascicul laser ce<br />

apare coaxial din obiectivul lunetei. Aceste tipuri de măsurători<br />

sunt posibile doar cu Builder RM power.<br />

• Builder R, RM şi RM power pot măsura distanŃe fără prismă.<br />

Când se foloseşte acest tip de EDM fasciculul laser se<br />

foloseşte pentru a măsura distanŃe.<br />

Introducere Builder 5


Cuprins Builder 6<br />

Cuprins<br />

În acest manual Capitolul Pag.<br />

1 Cum să utilizăm manualul 12<br />

2 Termeni şi abrevieri tehnice 14<br />

3 Descrierea sistemului 20<br />

3.1 Modele de instrumente 20<br />

3.2 Accesorii 21<br />

3.3 Componentele aparatului 23<br />

3.4 Alimentarea 25<br />

3.5 Conceptul de soft 26<br />

4 InterfaŃa utilizatorului 28<br />

4.1 Tastatura 28<br />

4.2 Ecranul 32<br />

4.3 Tabloul de comandă 34<br />

4.4 IconiŃe 35<br />

4.5 Simboluri 36


5 Operarea 38<br />

5.1 Selectarea limbii 38<br />

5.2 Setarea instrumentului 39<br />

5.3 Bateria instrumentului 47<br />

5.4 Măsurători de distanŃe 50<br />

5.4.1 Detalii generale 50<br />

5.4.2 Măsurători cu Red Dot 51<br />

5.4.3 Măsurători cu Fine or Fast 53<br />

5.5 CPR105 Flat Prism 54<br />

5.6 CPR111 BUILDER Prism, True-Zero Offset 55<br />

6 Modul Configurare 56<br />

6.1 Overview 56<br />

6.2 Acces 57<br />

6.3 Cum sa faci o setare 68<br />

7 Theodolite Mode 70<br />

7.1 Overview 70<br />

7.2 Acces 71<br />

7.3 Cum să setezi unghiul orizontal la valoarea 0 73<br />

7.4 Cum să setezi orice unghi orizontal 74<br />

7.5 Setarea rapidă a direcŃiilor unghiurilare orizontale şi verticale<br />

Măsurători 75<br />

Cuprins Builder 7


Cuprins Builder 8<br />

8 Modul Program, pentru Builder R, RM şi RM power 78<br />

8.1 Overview 78<br />

8.2 Acces 79<br />

8.3 Căutarea punctului 80<br />

8.4 Măsurare şi inregistrare 82<br />

9 Setarea StaŃiei, pentru Builder R, RM şi RM power 84<br />

9.1 Overview 84<br />

9.2 Prima opŃiune de setare: Stabilirea liniei de control 86<br />

9.2.1 NoŃiuni generale 86<br />

9.2.2 Stabilirea liniei de control–cu ajutorul primului punct 87<br />

9.2.3 Stabilirea liniei de control–Oriunde 88<br />

9.3 A doua opŃiune de setare: Stabilirea coordonatelor 91<br />

9.3.1 NoŃiuni generale 91<br />

9.3.2 Stabilirea coordonatelor–Cu ajutorul unui punct cunoscut 92<br />

9.3.3 Establish Coordinates - Anywhere 94<br />

9.4 A treia opŃiune de setare: Stabilirea cotelor 96<br />

9.4.1 NoŃiuni generale 96<br />

9.4.2 Transferul cotelor (Height transfer) 97


10 AplicaŃii, pentru Builder R, RM şi RM power<br />

10.1 Overview 98<br />

10.2 Layout 100<br />

10.3 Pentru construit - As Built 104<br />

10.4 Unghi ,si distanŃă - Angle & Distance 107<br />

10.5 Legatura de distanŃe - Tie Distance 109<br />

10.6 Arie şi volum - Area plane (tilt) & Volume 112<br />

10.7 Măsurători şi descrieri - Measure & Descriptor 115<br />

10.8 Transpunere linie/arc/spirală - Layout Line/Arc/Spiral (optional) 117<br />

10.9 Punct ascuns - Hidden Point (optional) 123<br />

10.10 COGO (optional) 127<br />

11 Data Management Mode, for Builder RM and RM power 136<br />

11.1 Overview 136<br />

11.2 Acces 137<br />

11.3 Jobs 139<br />

11.4 Puncte fixe - Fixpoints 141<br />

11.5 Măsurători - Measurements 144<br />

11.6 Rezultate - Result 146<br />

11.7 Parametri de comunicaŃie - Communication Parameters 147<br />

11.8 Transfer de date - Data Transfer 150<br />

11.9 Alinierea ,tintei - Pin Assignment 151<br />

9<br />

8<br />

Cuprins Builder 9


Cuprins Builder 10<br />

12 Setarea EDM 152<br />

12.1 EDM 152<br />

12.2 PPM 155<br />

13 InformaŃii despre sistem şi protejarea instrumentului 158<br />

13.1 InformaŃii despre sistem 158<br />

13.2 Protejarea instrumentului (PIN) 161<br />

14 Verificări şi corecŃii 164<br />

14.1 Overview 164<br />

14.2 Pregatiri 166<br />

Corectarea combinată a erorilor de colimaŃie pe orizontală (Hz<br />

Collimation (c)), indexului vertical (Vertical Index (i)) şi indexului<br />

14.3 compensatorului (Compensator Index (l, t)) 167<br />

14.4 Corectarea nivelei circulare 172<br />

14.5 Corectarea dispozitivului de centrare cu laser 174<br />

14.6 Service pentru trepied 177<br />

14.7 Inspecatrea fasciculului cu laser pentru Builder R-, RM- şi RM power 178<br />

14.8 Corectarea liniei reticulului vertical pentru Builder T 180<br />

15 Transportul aparatului 182<br />

15.1 Transport 182<br />

15.2 Depozitare 184<br />

15.3 CurăŃarea şi uscarea 185


16 Masuri de siguranŃă 186<br />

16.1 Generalitati 186<br />

16.2 DestinaŃia de folosinŃă 187<br />

16.3 Limita de utilizare 189<br />

16.4 ResponsabilităŃi 190<br />

16.5 Riscuri de utilizare 191<br />

16.6 Clasificarea laserelor 197<br />

16.6.1 DistanŃe combinate, măsurători cu fasciculul laser 198<br />

16.6.2 DistanŃe combinate, măsurători cu Fine/Fast (doar<br />

pentru modelele Builder RM power) 202<br />

16.6.3 DistanŃe combinate, Laser vizibil 204<br />

16.6.4 Dispozitivul de centrare cu laser 206<br />

16.7 Compatibilitatea electromagnetică EMC 209<br />

16.8 Declaratii FCC din SUA 211<br />

17 Date tehnice 214<br />

17.1 Măsurători de unghiuri 214<br />

17.2 Măsurători de distanŃe 215<br />

17.3 Date tehnice generale despre aparat 220<br />

18 GaranŃii internaŃionale şi licenŃa pentru Soft 226<br />

Index 228<br />

Cuprins Builder 11


Cum să utilizăm acest manual Builder 12<br />

1 Cum să utilizăm acest manual<br />

<br />

Index<br />

<br />

Este recomandat să setaŃi aparatul în timp ce citiŃi acest manual.<br />

Indexul alfabetic se află la sfârşitul manualului.<br />

Câmpurile şi op,tiunile de pe ecran care sunt considerate de sine justificate nu sunt<br />

explicate.<br />

Validitatea<br />

acestui manual<br />

Acest manual poate fi folosit pentru toate tipurile de instrumente Builder.<br />

DiferenŃele între modele sunt marcate şi descrise.<br />

DocumentaŃii<br />

valabile<br />

Numele documentaŃiei<br />

Manual de utilizare Builder<br />

Descriere<br />

Toate instrucŃiunile cerute pentru a putea lucra cu acest<br />

instrument sunt explicate în acest manual de utilizare.<br />

Furnizează o vedere aprofundată asupra instrumentului<br />

cu date tehnice şi indicaŃii de siguranŃă.


Numele documentaŃiei Descriere<br />

Builder- Construc,tia este<br />

mai uşoară<br />

Descrie principiile de bază ale m(asur(atorilor pentru<br />

construcŃii în combinaŃie cu funcŃionabilitatea<br />

instrumentului Builder.<br />

Ghid rapid Builder<br />

Descrie programele încorporate pas cu pas şi este ca un<br />

ghid de referinŃă rapid.<br />

Formatul<br />

documentaŃiei<br />

DocumentaŃia este tipărită sub forma unei cărŃi iar pe CD există toată documentaŃia în<br />

format electronic.<br />

Dcum să utilizăm acest manual Builder 13


Termeni şi abrevieri tehnice Builder 14<br />

2 Termeni şi abrevieri tehnice<br />

Terminology<br />

b<br />

a<br />

b<br />

d<br />

a<br />

c<br />

c<br />

e<br />

c<br />

g<br />

f<br />

b<br />

b


a)<br />

Termenul Descriere<br />

Axa de colimaŃie<br />

Axa lunetei = linia dintre reticul pâna la centrul<br />

obiectivului.<br />

b) Axa verticală Axa de rotaŃie pe verticală a instrumentului.<br />

c) Axa de inclinaŃie Axa de rotaŃie pe orizontală a lunetei.<br />

d) Unghi vertical / Unghi zenital<br />

e)<br />

Cercul vertical<br />

Este cercul cu gradaŃii codate pentru citirea<br />

unghiului vertical<br />

f) Unghi orizontal<br />

g) Cercul orizontal<br />

Este cercul cu gradaŃii codate pentru citirea<br />

unghiului orizontal<br />

Termeni şi abrevieri tehnice Builder 15


Termeni şi abrevieri tehnice Builder 16<br />

Firul cu plumb/<br />

Compensator<br />

DirecŃia gravităŃii. Compensatorul defineşte linia firului cu<br />

plumb ce exista deja în aparat.<br />

Înclinarea axelor<br />

Unghiul dintre direcŃia verticală a aparatului şi axa de<br />

înclinare. Înclinarea axei faŃă de verticală nu este o eroare a<br />

instrumentului şi nu este eliminată prin măsur(atori în<br />

ambele poziŃii ale aparatului. Orice posibilă influenŃă pe care<br />

o poate avea diercŃia orizontală sau cea verticală este<br />

eliminată de compensatorul axelor.


Zenitul<br />

DirecŃia vericală a aparatului.<br />

Reticulul<br />

Este o lentilă componentă a lunetei<br />

Termeni şi abrevieri tehnice Builder 17


Termeni şi abrevieri tehnice Builder 18<br />

ExplicaŃii asupra<br />

Datelor afişate pe ecran E, N, H<br />

hr<br />

hi<br />

E 0, N 0, H 0


Abrevieri<br />

Descriere<br />

DistanŃa înclinată careia I s-au aplicat diferitele corecŃii (temperatură,<br />

presiune, etc )dintre aparat şi punctul de măsurat<br />

DistanŃa orizontală calculată dintre aparat şi punctul de măsurat<br />

hr<br />

hi<br />

E0<br />

N0<br />

H 0<br />

E<br />

N<br />

H<br />

DiferenŃa de nivel calculată dintre aparat şi punctul de măsurat<br />

ÎnălŃimea reflectorului<br />

ÎnălŃimea aparatului<br />

Coordonata est a punctului de staŃie<br />

Coordonata nord a punctului de staŃie<br />

Cota punctului de staŃie<br />

Coordonata est a punctului măsurat<br />

Coordonata nord a punctului măsurat<br />

Cota punctului măsurat<br />

Termeni şi abrevieri tehnice Builder 19


Descrierea sitemului Builder 20<br />

3 Descrierea sitemului<br />

3.1 Modele de aparate<br />

Modele de aparate<br />

Model<br />

Builder T<br />

Builder R<br />

Descriere<br />

Teodolit electronic<br />

Teodolit electronic cu capacitatea de a măsura distanŃe şi care<br />

are soft integrat.<br />

<br />

Builder RM<br />

Builder RM power*<br />

Este la fel ca Builder R, dar are o interfaŃă RS232 şi memorie<br />

internă pentru managementul şi stocarea datelor şi un meniu<br />

extins de aplicaŃii.<br />

Este la fel ca Builder RM, dar are o tastatura cu 10 taste<br />

digitale, posibilitatea de a măsura distanŃe cu reflectorul (în<br />

mod fast/fine), un led care arată modul în care este utilizat<br />

dispozitivul de masurare electronică a distanŃelor şi un meniu<br />

complex de aplicaŃii.<br />

Builder T, R and RM sunt aparatele de genul Builder 100 and 200.<br />

Builder RM power este aparatul ce poate fi Builder 100, 200 and 300.<br />

*) Termenul “power” - “p" , de exemplu Builder R300Mp.


3.2 Componentele aparatului<br />

a<br />

i<br />

j<br />

b<br />

k<br />

c<br />

d<br />

l<br />

m<br />

e<br />

f<br />

n<br />

Componentele aparatului<br />

Descrierea sistemului<br />

Builder<br />

g<br />

h


Descrierea sistemului Builder 22<br />

a) GEV189 Cablu USB pentru transfer de date (for Builder RM)<br />

b) Instrumentul Builder cu tastatură<br />

c) CTB101 Ambază cu centrare laser<br />

d) Set de chei pentru eventualele reparaŃii<br />

e) Baterii alcaline 3x Twinpack tip AA<br />

f) GEB111 Acumulator<br />

g) GAD39 Încăcător pentru baterii alcaline tip AA<br />

h) Vârf de prismă GLS115<br />

i) CPR105 Prismă cu două feŃe<br />

j) GLS115 Mini reflector pentru trasări<br />

k) Husă de protecŃie<br />

l) GLI115 Nivelă pentru GLS115<br />

m) CPR111 Prismă BUILER cu constantă 0<br />

n) Manual de utilizare, CD, Broşura “Construction made faster”<br />

<br />

ConŃinutul este variat în funcŃie de modelul de BUILDER ales


3.3 Componentele instrumentului<br />

Componentele aparatului<br />

Partea 1<br />

a b c<br />

a) Mâner detaşabil cu şuruburi de<br />

fixare.<br />

b) Dispozitivul de cătare<br />

c) Luneta (cu dispozitiv EDM cu laser<br />

încorporat pentru Builder R şi RM şi,<br />

pentru Builder RM, în plus, un<br />

dispozitiv fine/fast)<br />

d) Şurub pentru fină mişcare pe verticală<br />

e) Dispozitiv pentru baterii<br />

GAD39/GEB111/GEB121<br />

f) Nivela circulară pentru calare<br />

g) Ambază<br />

h) Port serial RS232 (pentru Builder RM<br />

şi RM power)<br />

d e<br />

f g h<br />

Descrierea sistemului Builder 23


Descrierea sistemului Builder 24<br />

Componentele aparatului i j k l<br />

Partea 2<br />

m n o p q r<br />

i) Dispozitivul de focusare al aparatului<br />

j) Ocularul<br />

k) Acumulator GEB111 (optional)<br />

l) Dispozitiv pentru acumulatoru GEB111<br />

m) Şurub pentru fină mişcare pe orizontală<br />

n) Şuruburi de calare<br />

o) Ecranul<br />

p) Şurubul pentru fixarea aparatului în<br />

ambază<br />

q) Tastatura<br />

r) Adaptor pentru baterii GAD39 de tip<br />

AA<br />

s s) Acumulator GEB121 (optional)


3.4 Alimentarea cu energie<br />

Instrument Alimentarea instrumentului poate fi făcută din interior cât şi din exterior.<br />

Baterii interne • Adaptorul pentru 6 baterii tip AA<br />

• sau un acumulator GEB111<br />

• sau un acumulator GEB121<br />

poziŃionate în compartimentul pentru baterii.<br />

Acumulatori externi • Un acumulator GEB171,<br />

• sau un acumulator GEB70<br />

conectat prin cablu<br />

Batteries<br />

<br />

a b c<br />

a) Şase baterii tip AA<br />

pentru adaptorul GAD39<br />

b) GEB111<br />

c) GEB121<br />

UtilizaŃi bateriile, încărcătoarele şi accesoriile recomandate de Leica Geosystems pentru<br />

a asigura corecta funcŃionare a instrumentului<br />

Descrierea sistemului Builder 25


Descrierea sistemului Builder 26<br />

3.5 Conceptul Software<br />

Descriere<br />

Conceptul software<br />

Toate tipurile de instrumente folosesc acelaşi concept de soft. Soft-ul are mai multe<br />

modele în funcŃie de tipul instrumentului<br />

Model Ecran Moduri disponibile<br />

Builder T • Modul Configurare<br />

• Modul Teodolit<br />

Builder R • Modul Configurare<br />

• Modul Teodolit<br />

• c


Model Screen Availbale Modes<br />

Builder RM and • Modul Teodolit<br />

RM power • Modul Teodolit<br />

• Modul Teodolit<br />

• Modul Managenet de Date<br />

Descrierea sistemului Builder 27


InterfaŃa utilizatorului Builder 28<br />

4 InterfaŃa utilizatorului<br />

4.1 Tastatura<br />

Tastatura<br />

Builder T, R şi RM<br />

a<br />

ESC<br />

b<br />

c<br />

d<br />

e<br />

a) Tasta Pagin(a<br />

b) Taste de navigare<br />

c) ESC<br />

d) On/Off, Tasta de iluminare<br />

e) Tastele de funcŃii


Tastatura Builder<br />

RM power<br />

a<br />

b<br />

c<br />

d<br />

e<br />

f<br />

g<br />

a) Tasta Pagină<br />

b) Tastatura alfa-numerică<br />

c) Taste de navigare<br />

d) ESC<br />

e) On/Off, Tasta de iluminare<br />

f) Tasta EDM<br />

g) LED<br />

h h) Tastele de funcŃii<br />

Taste<br />

Toate modelele Builder:<br />

Tasta Descriere<br />

Changes tab in the tab bar.<br />

• Mută cursorul pe ecran<br />

• Startează modul editare pentru editarea câmpurilor.<br />

• Controlează bara de inserare pentru editare şi inserare<br />

InterfaŃa utilizatorului Builder 29


InterfaŃa utilizatorului Builder 30<br />

Tasta Descriere<br />

Părăseşte dialogul sau meniul curent fără a efectua salvarea<br />

• datelor<br />

Daca modul THEO este activ apăsaŃi aproximativ 5 secunde<br />

• Să accesa,ti System Info.<br />

• Daca aparatul este oprit tasta foloseşte pentru al porni<br />

• Daca instrumentul este pornit:<br />

• apăsaŃi oricând pentru a porni sau opri luminarea ecranului.<br />

şi a reticulului<br />

• sau apăsaŃi aproximativ 5 secunde pentru a opri aparatul.<br />

Aceste taste corspund unor taste soft ce apar pe ecran atunci<br />

când acesta este activat


Doar pentru Builder RM power:<br />

Tasta/LED Descriere<br />

• ApăsaŃi scurt pe tastă pentru a accesa Setările EDM<br />

ApăsaŃi lung pe tastă pentru a schimba modurile Laser cu<br />

• Fine/Fast<br />

ABC DEF GHI<br />

7 8 9<br />

JKL MNO PQR<br />

4 5 6<br />

STU VWX YZ<br />

1 2 3<br />

Taste alfa-numerice<br />

/$% _@& *?!<br />

0 . ±<br />

• LED este alb: Tipul EDM este fine/fast<br />

• LED este roşu : EDM este laser<br />

LED luminează intermitent odata dacă setările EDM s-au<br />

• schimbat sau când s-a efectuat o măsurătoare.<br />

• LED clipeşte daca EDM măsoară în modul traking<br />

InterfaŃa utilizatorului Builder 31


InterfaŃa<br />

utilizatorului Builder 32<br />

4.2 Ecranul<br />

<br />

Ecranu<br />

l<br />

Toate ecranele prezentate sunt exemple. Este posibil ca versiunea softulului<br />

dumneavoastră să fie diferită de cea de bază.<br />

a<br />

b<br />

c<br />

d<br />

e<br />

a)<br />

b)<br />

c)<br />

d)<br />

e)<br />

Bara de stare<br />

Ora<br />

IconiŃe descriptive<br />

Campul ecranului<br />

Taste soft


Descriere<br />

Element Descriere<br />

Bara de stare Starea curentă este definită de campul negru.<br />

Ora<br />

Arată ora după ce în prealabil ea a fost setată în meniul<br />

Configurare<br />

IconiŃe Arată informaŃiile curente despre instrument. Vezi cap. 4.4.<br />

Aria ecranului Aria de lucru a ecranului.<br />

Softkeys<br />

Comenzile fot fi executate folosind tastele soft de funcŃii.<br />

Comenzile ataşate tastelor soft sunt în funcŃie de ecran.<br />

InterfaŃa utilizatorului Builder 33


InterfaŃa utilizatorului Builder 34<br />

4.3 Bara de stare<br />

Tab bar În bara de stare este indicat modul de lucru curent prin innegrirea acestuia.<br />


4.4 IconiŃe<br />

Descriere IconiŃele furnizează informaŃii despre datele de bază despre instrument.<br />

Acumulatorul Starea si sursa de alimentare a acumulatorului este arătată pe ecran, astfel:<br />

IconiŃă Descriere<br />

Capacitatea bateriei<br />

Simbolul pentru baterie indică nivelul de încărcare a bateriei.<br />

<br />

<br />

Simbolul bateriei este arătat doar dacă <br />

Dacă este setat dar se utilizează baterii alcaline<br />

atunci nivelul de încărcare nu este arătat corect.<br />

Nivela Nivela este activăsau inactivă<br />

Icon Description<br />

Nivela este activă.<br />

Nivela este inactivă.<br />

InterfaŃa utilizatorului Builder 35


InterfaŃa utilizatorului Builder 36<br />

4.5 Simboluri<br />

Unghiul orizontal Arată direcŃia unghiului orizontal.<br />

Simbolul Descriere<br />

Indică sensul orar de măsurare a unghiurilor orizontale.<br />

Indică sensul anti-orar de măsurare a unghiurilor orizontale.<br />

Unghiul vertical Arată direcŃia 0 a unghiului vertical.<br />

Simbolul Descriere<br />

Indică faptul că direcŃia 0 a unghiului vertical este orientată<br />

spre unghiul zenital.<br />

Indică faptul că direcŃia 0 a unghiului vertical este orientată<br />

spre înainte.<br />

% Indică faprtul că valoarea unghiului vertical este în procente.


DistanŃa<br />

Simbolul<br />

Descriere<br />

Acest simbol semnifică distanŃa orizontală.<br />

Acest simbol semnifică diferenŃa de nivel.<br />

Acest simbol semnifică distanŃa Înclinată.<br />

Triunghiuri<br />

Simbolul<br />

Descriere<br />

Acest simbol indică un câmp de alegere a operaŃiilor.<br />

Acest simbol indică o listă de alegere a operaŃiilor.<br />

InterfaŃa utilizatorului Builder 37


Operarea Builder 38<br />

5 Operarea<br />

5.1 Selectarea limbii<br />

Descriere<br />

<br />

După deschiderea aparatului, operatorul este liber să aleagă limba de operare dorită.<br />

Dialogul pentru alegerea limbii este deschis doar dacă în memoria apartului sunt<br />

stocate mai mult de două limbi şi dacă On este activat în modul<br />

Configurare sau în dialogul System Info.<br />

Încărcarea sau<br />

schimbarea<br />

limbilor de<br />

operare<br />

Modelul<br />

instrumentului<br />

Builder RM şi<br />

RM power<br />

Builder R<br />

Builder T<br />

Încărcarea unei limbi de operare<br />

sau<br />

Schimbarea limbii de operare curentă<br />

ConectaŃi aparatul la LGOToolsVersion 4.0 (RM power la<br />

LGO Tools Version 6.0) sau alte versiuni prin interfaŃa serială şi<br />

încărcaŃi limba dorită folosind "LGO Tools - Software Upload".<br />

ContactaŃi un dealer - ul dvs. Leica Geosystems.<br />

ContactaŃi un dealer - ul dvs. Leica Geosystems.


5.2 Setarea instrumentului<br />

Acest capitol descrie o setare a unui instrument deasupra unui punct marcat la sol<br />

folosind dispozitivul electronic de centrare cu laser. Este posibil întotdeauna să setaŃi<br />

Descriere<br />

aparatul fară să fie necesar un punct marcat la sol.<br />

Recomandări importante:<br />

• Este recomandat să protejaŃi aparatul de acŃiunea directă a soarelui şi să evitaŃi<br />

temperaturile extreme ale aerului.<br />

• Dispozitivul electronic de centrare cu laser descris în acest capitol este poziŃionat<br />

pe direcŃia verticală a aparatului. Proiectează un spot roşu ce face centrarea mai<br />

uşoară.<br />

• Dispozitivul electronic de centrare cu laser nu poate fi utilizat împreună cu o<br />

ambază prevăzută cu dispozitic optic de centrare.<br />

Operarea Builder 39


Operarea Builder 40<br />

Setarea pas cu pas 7<br />

2<br />

3<br />

6<br />

1 5<br />

1 5<br />

4<br />

1 5<br />

Pasul Descriere<br />

1. DeschideŃi trepiedul astfel încât să asigure un lucru confortabil. PoziŃionaŃi<br />

trepiedul deasupra punctului marcat, centrându-l cât mai bine deasupra lui.<br />

2. FixaŃi ambaza pe trepied folosind şurubul “pompa”<br />

3. DeschideŃi aparatul apăsând pe tasta<br />

Nivela electronică şi dispozitivul de centrare cu laser se activează automat<br />

după ce aparatul este pornit.


Pasul Descriere<br />

4.<br />

MutaŃi cele două picioare notate cu (1) şi folosiŃi şuruburile de calare ale<br />

ambazei pentru a centra laserul pe punctul marcat la sol.<br />

5. AjustaŃi înălŃimea picioarelor trepiedului pentru a cala aparatul.<br />

6.<br />

Folosind nivela electronică rotiŃi de şuruburile ambazei pentru a cala precis<br />

aparatul<br />

<br />

Pentru mai multe informaŃii mergi la paragraful “Calarea pas cu pas a<br />

aparatului folosind nivela electronică”<br />

CentraŃi din nou instrumentul mai precis deasupra punctului marcat la sol<br />

7.<br />

mutând aparatul pe platanul trepiedului<br />

8. RepetaŃi operaŃiile 6 şi 7 până când aparatul este centrat şi calat cu precizie.<br />

Operarea Builder 41


Operarea Builder 42<br />

Calarea pas cu pas<br />

folosind nivela<br />

electronică<br />

Nivela electronică poate fi utilizată pentru calarea precisă folosind şuruburile de calare<br />

ale ambazei.<br />

Pasul Ecranul Descriere<br />

1. PorniŃi aparatul apăsând lung pe tasta<br />

<br />

Nivela electronică şi dipozitivul de centrare<br />

cu laser sunt iniŃializate imediat după<br />

pornirea aparatului dacă sunt activate din<br />

meniul de configurare.<br />

2.<br />

<br />

3.<br />

CentraŃi aproximativ nivela circulară prin<br />

mişcarea şuruburilor de calare ale ambazei.<br />

Bula nivelei electronice şi săgeŃile ce indică<br />

sensul de rotire al şuruburilor de calare ale<br />

ambazei vor apare doar daca calarea este<br />

aproape de cea precisă.<br />

RotiŃi aparatul până când o latură este<br />

aproape paralelă cu linia dintre 2 dintre cele<br />

trei ,suruburi de calare.


Pasul Ecranul Descriere<br />

4.<br />

5.<br />

<br />

CalaŃi aparatul pe această axă folosind doar<br />

cele două şuruburi corespunzătoare ei.<br />

SăgeŃile arată direcŃia în care trebuie să le<br />

rotiŃi. Când bula este poziŃionată pe centru<br />

cele două săgeŃi sunt înlocuite cu semnul<br />

“̌”<br />

CentraŃi nivela electronică pe cea de-a<br />

doua axă folosind cel de-al treilea şurub de<br />

calare. O săgeată va arăta direcŃia în care<br />

trebuie să-l rotiŃi, iar cand aparatul va fi<br />

calat ea va fi înlocuită de simbolul “̌” .<br />

Când nivela electronica se află pe centru şi<br />

trei simboluri “̌” vor apare în locul celor trei<br />

săgeŃi, aparatul este perpect calat.<br />

6. Apasati OK pentru a valida<br />

Operarea Builder 43


Operarea Builder 44<br />

Schimbarea CondiŃiile şi influenŃele externe ale suprafeŃelor pot cere modificarea intensităŃii<br />

IntensităŃii luminii luminii laserului pentru centrare<br />

laserului de centrare<br />

Pasul Ecranul<br />

Descriere<br />

1. PorniŃi aparatul apăsând lung<br />

<br />

pe tasta<br />

Nivela electronică şi dispozitivul<br />

de centrare cu laser vor apare<br />

imediat după pornirea aparatului<br />

dacă acest lucru este setat din<br />

meniul aparatului.<br />

2. ModificaŃi intensitatea luminii<br />

laserului apăsand pe tasta<br />

Laserul poate fi ajustat în paşi de<br />

25%.ed.<br />

Builder_013


PoziŃionarea deasupra<br />

conductelor şi găurilor<br />

În anumite condiŃii spotul roşu al<br />

laserului nu este vizibil, de<br />

exemplu deasupra conductelor. În<br />

acest caz spotul roşu al laserului<br />

poate fi făcut vizibil folosind o<br />

placă transparenta astfel încât<br />

laserul poate fi uşor aliniat pe<br />

centrul conductei.<br />

Operarea Builder 45


Operarea Builder 46<br />

Centrarea pas cu<br />

pas folosind şurubul<br />

opŃional al ambazei<br />

2 2<br />

Daca instrumentul este echipat cu<br />

un şurub opŃional pe ambază,<br />

acesta foloseşte pentru a centra<br />

direct ambaza pe punctul marcat<br />

la sol.<br />

2<br />

3<br />

2 1<br />

Pasul Descriere<br />

1. SlăbiŃi surubul.<br />

2. Scoate-ti aparatul din ambază.<br />

3. FixaŃi aparatul pe ambază prin rotirea surubului .


5.3<br />

Schimbarea<br />

pas cu pas a<br />

acumulatorului<br />

Acumulatorul aparatului<br />

1.<br />

2. 3.<br />

Pasul Descriere<br />

1. RotiŃi aparatul astfel încat şurubul de mişcare fină pe verticală să fie în<br />

stânga. Compartimentul bateriei este acum pe partea stângă. AduceŃi butonul<br />

în poziŃie verticală pentru a deschide compartimentul bateriei.<br />

2. TrageŃi în afară.<br />

3. ExtrageŃi bateria sau acumulatorul din compartiment.<br />

Operare Builder 47


Operare Builder 48<br />

3.<br />

4. + 5. 6.<br />

7.<br />

Pasul Descriere<br />

4. Polii bateriei sunt marcaŃi pe partea interioară a compartimentului bateriei.<br />

FixaŃi bateria cu polii poziŃionaŃi corect.<br />

5. FixaŃi bateria cu polii poziŃionaŃi corect. ApăsaŃi pe baterie până cand<br />

aceasta este fixată puternic.<br />

6. PlasaŃi compartimentul la loc şi apăsati pe el pana cănd acesta este fixat.<br />

7. RotiŃi butonul în poziŃie orizontală pentru a fixa compartimentul în aparat.


Pentru Ni-MH:<br />

Încărcarea/prima utilizare<br />

• Acumulatorul trebuie mai întâi încărcat înainte de prima utilizare deoarece este livrat<br />

către utilizator cu o energie foarte mică.<br />

• Pentru bateriile noi sau care au fost neutilizate pentru mai mult timp (mai mult de<br />

3 luni), se vor efectua 3-5 cicluri de încărcare/descăcare.<br />

• Temperatura permisă pentru încărcare este de la 0°C la +35°C/+32°F la +95°F<br />

Pentru o încărcare optima a bateriei, vă recomandăm să încărcaŃi bateriile la o<br />

temperatura a mediului ambiant situată între +10°C şi +20°C/+50°F şi +68°F.<br />

• Este normal pentru baterie să devină fierbinteîn timpul încărcării. UtilizaŃi doar<br />

încărcătoarele recomandate de Leica Geosystems.<br />

Ulilizarea/Descărcarea<br />

• Bateriile pot fi utilizate între temperaturile -20°C şi +55°C/-4°F şi +131°F.<br />

• Temperaturile scăzute conduc la scăderea capacităŃii grafice a afişajului iar cele<br />

prea ridicate reduc viaŃa bateriei.<br />

•<br />

Operarea Builder 49


Operarea Builder 50<br />

5.4 Măsurători de distanŃe<br />

5.4.1 Detalii generale<br />

Descriere<br />

<br />

Un dipozitiv de măsurare electronică de distanŃe (EDM) este încorporat în aparatele din<br />

seria Builder (Builder R, RM şi RM power). Toate versiunile de aparate folosesc acest<br />

dispozitiv astfel încât distanŃele pot fi măsurate utilizând laserul roşu vizibil ce pleacă<br />

coaxial din lunetă.<br />

Există Mai multe tipuri de EDM:<br />

• Măsurători cu laser roşu punctiform (pe orice suprafaŃă sau pe CPR105 flat-prism)<br />

• Măsurători în mod fine/fast (CPR111 BUILDER prism, true-zero offset)<br />

Modelele EDM depind de tipul aparatului.<br />

Pentru versiunea standard Builder RM power distanŃa maximă măsurată este de 1000m.<br />

(Vezi în subcapitoulul 12. 1 EDM cum poti schimba caracteristicile pentru a efectua<br />

măsurători la distanŃe mai mari).


5.4.2 Măsurători cu Red Dot<br />

Operarea<br />

• Când măsurătorile sunt efectuate cu dispozitivul EDM cu laser, rezultatele lor pot fi<br />

influenŃate de obiecte ce se află între aparat şi Ńinta de măsurat. Acest lucru este<br />

greşit deoarece măsurătorile sunt efectuate pe prima suprafaŃă care este destul de<br />

reflectorizantă pentru a putea fi măsurată. De exemplu, dacă se doreşte a se<br />

măsura un punct peste un drum şi un vehicul se află între aparat şi punctul de<br />

măsurat, şi se apasă tasta MEASURE sau M&R, punctul măsurat s-ar putea să se<br />

afle pe suprafaŃa vehiculului. Rezultă deci, distanŃa până la vehicul şi nu cea până la<br />

punctul dorit.<br />

• Când o măsurătoare de distanŃe este efectuată, dispozitivul EDM măsoară<br />

distanŃa până la care se afla spotul roşu al laserului. Dacă o obstrucŃie<br />

temporară, de exemplu un vehicul aflat în mers, o ploaie deasă, ceaŃa sau<br />

ninsoarea se află între aparat şi punctul de măsurat, dispozitivul EDM poate<br />

Operarea Builder 51


Operarea Builder 52<br />

<br />

măsura obiectul care obstrucŃionează.<br />

• AsiguraŃi-vă că laserul nu este reflectat de o suprafaŃă aflată în apropierea liniei lui,<br />

de exemplu obiecte cu putere mare de reflexie.<br />

• Când efectuaŃi măsurători de distanŃe mari, orice divergenŃă a laserului de la linia<br />

sa, poate afecta negativ valorile măsurătorilor. Aceasta, pentru că s-ar putea ca<br />

laserul să nu fie reflectat de la punctul la care a-Ńi vizat. De aceea, este recomandat<br />

ca laserul vizibil să fie aliniat pe centrul Ńintei.<br />

• Do not measure with two instruments to the same target simultaneously.<br />

Ghid pentru rezultate corecte<br />

•Nu efectuaŃi măsurători pe prisme de sticlă deoarece pot introduce erori valorilor măsurate.


5.4.3 Măsurători cu Fine sau Fast<br />

Descriere • Măsurătorile efectuate cu prisma, trebuie făcute cu programul standard (EDM<br />

type: fine/fast)<br />

• Măsurătorile efectuate pe Ńinte foarte reflectorizante cum sunt luminile reflectate în<br />

mod EDM fără prismă trebuie evitate. DistanŃele măsurate pot fi greşite.<br />

• DistanŃele foarte scurte pot fi măsurate fără reflector în mod EDM fine/fast pe Ńinte<br />

foarte reflectorizante.<br />

Operarea Builder 53


-<br />

Operarea Builder 54<br />

5.5 CPR105 Flat Prism<br />

Descriere<br />

Prisma standard (livrată cu Builder R, RM) are două tipuri de suprafeŃe reflectorizante.<br />

SuprafaŃa reflectorizantă tip ochi-de-pisică poate fi utilizată pentru măsurători până la<br />

250 m. Caseta reflectorizantă este inscripŃionată pe interior pentru o mai bună vizare.<br />

Cu cât prisma este montată mai jos cu atât măsurătorile vor fi mai precise şi pentru o<br />

mai bună poziŃionare mai sus este recomandată utilizarea bastonului de tip GLS111 cu<br />

adaptorul GAD105.<br />

Montarea prismei<br />

CPR105<br />

GLI115<br />

GAD105<br />

GLS115<br />

2.6<br />

m<br />

m<br />

CPR105<br />

0.10<br />

m<br />

GLS111<br />

m<br />

0.40<br />

1.5


5.6 CPR111 BUILDER Prism, True-Zero Offset<br />

Descriere<br />

<br />

Prism mounting<br />

Prisma cu offset 0 este livrată doar cu aparatul Builder RM power. Cu cât prisma este<br />

montată mai jos cu atât măsurătorile asupra punctului vor fi mai precise şi pentru o mai<br />

bună poziŃionare mai sus este recomandată utilizarea bastonului de tip GLS111 cu<br />

adaptorul GAD105.<br />

Pentru a asigura precizia prisma trebuie sa fie verticală. Dacă nu este verticală este<br />

recomandat să vizaŃi intersecŃia săgeŃilor galbene de pe lateralele prismei ce ajută la<br />

ghidaj.<br />

CPR111<br />

GAD105<br />

GLS115<br />

m<br />

m<br />

0.10<br />

CPR111<br />

m<br />

0.40<br />

- 2.6<br />

m<br />

1.5<br />

GLS111<br />

Operarea Builder 55


Modul Configurare Builder 56<br />

6 Modul configurare<br />

6.1 Overview<br />

Descriere<br />

<br />

Modul CONFIG este folosit pentru:<br />

• Efectuarea de setări specifice utilizatorului, pentru a adapta instrumentul la<br />

cerinŃele sale.<br />

• Setarea orei şi datei.<br />

• Setarea unităŃilor de măsură.<br />

Descrierea este făcută în general pentru Builder R, RM şi RM power.<br />

OpŃiunile sunt valabile în funcŃie de model.


6.2 Acces<br />

Accesarea<br />

pas cu pas<br />

Pasul Descriere<br />

1. PorniŃi aparatul apăsând lung tasta<br />

2. CalaŃi aparatul. Vezi cap. 5.2.<br />

3.<br />

Apăsa Până cand modul CONFIG este activ<br />

Ecran din<br />

meniul CONFIG<br />

DISP<br />

TIME<br />

Setarea configuraŃiilor cu privire<br />

la display.<br />

Setarea orei şi a datei.<br />

Modul Configurare Builder 57


Modul Configurare Builder 58<br />

Descriere câmpurilor din ecranul principal al meniului CONFIG<br />

Câmpul OpŃiuni Descriere<br />

<br />

(only Builder R, RM<br />

şi RM power)<br />

Off Stinge laserul<br />

On Aprinde laserul<br />

Off&Trk Porneşte modul de măsurare continuu a distanŃelor.<br />

On&Trk<br />

Porneşte modul de măsurare continuu a distanŃelor şi<br />

aprinde laser ul.<br />

<br />

Right<br />

Left<br />

Setează direcŃia de măsurare în sens orar a unghiurilor<br />

orizontale<br />

Setează direcŃia de măsurare în sens anti-orar a<br />

unghiurilor orizontale


Câmpul OpŃiuni Descriere<br />

Setează unghiul vertical<br />

Zenith Nord=0°; Est=90°<br />

0° 45°<br />

90°<br />

270°<br />

180°<br />

Horizon<br />

Nord=90°; Est=0°<br />

Unghiurile verticale sunt<br />

pozitive deasupra estului şi<br />

negative sub ea.<br />

+90° +45°<br />

0°<br />

180°<br />

-45°<br />

-90°<br />

Modul Configurare Builder 59


Modul Configurare Builder 60<br />

Câmpul OpŃiuni Descriere<br />

V(%)<br />

On<br />

Unghiurile verticale sunt exprimate<br />

in % , unde 100% reprezintă<br />

valoarea de 45° (50 gon, 800 mil)<br />

Slope % +300 %<br />

--.--% +100%<br />

71°34”<br />

45°<br />

+18 %<br />

20°<br />

360s<br />

gon 0°<br />

-<br />

-50<br />

±V<br />

79,5gon<br />

-100 %<br />

--.--% gon<br />

<br />

-300 %<br />

Valoarea procentului creşte rapid<br />

--.-% apare pe ecran sub 300%<br />

Porneşte nivela electronică. Unghiurile verticale se<br />

măsoară la verticala aparatului. Unghiul orizontal este<br />

corectat cu erorile de calare transversale dacă .


Câmpul OpŃiuni Descriere<br />

Opreşte nivela electronică Unghiurile verticale sunt în<br />

funcŃie de direcŃia avei verticale.<br />

Dacă instrumentul este poziŃionat pe o suprafaŃă instabilă<br />

(care vibrează, vapor, etc) nivela poate fi orpită. Aceasta<br />

Off previne întreruperea măsurătorilor datorată nivelei<br />

electronice.<br />

<br />

Off<br />

Key<br />

Setările nivelei electronice rămân active chiar şi după<br />

închiderea aparatului.<br />

Dezactivează sonorul tastelor şi avertizărilor.<br />

Dezactivează doar sonorul tastelor<br />

Key&Sect Activează sonorul tastelor şi avertizărilor<br />

Sector<br />

Activează doar sonorul avertizărilor<br />

Modul Configurare Builder 61


Modul Configurare Builder 62<br />

Câmpul OpŃiuni Descriere<br />

Beep-ul este un semnal sonor care apare după fiecare<br />

apăsare de tastă. Sectorul de beep este un semnal<br />

acustic care sună pentru fiecare unghi de 0°, 90°, 180°,<br />

270° or 0, 100, 200,300<br />

<br />

Sectorul de beep este folositor pentru trasarea<br />

unghiurilor cu valoare rotundă.<br />

Exemplu de sector de beep:


Câmpul OpŃiuni Descriere<br />

1 Fără sunet<br />

Sunet rapid intrerupt de la 95.0 la 99.5 şi 105.0 la<br />

2 105.5 gon<br />

Sunet permanent: de la 99.5 la 99.995 si de la<br />

3 100.5 la 100.005 gon<br />

NiMH Simbolul pentru baterie este arătat în modul THEO<br />

Seteaza comportamentul instrumentului în cazul în care<br />

acesta rămâne fara baterie. Instrumentul se închide<br />

automat după 20 minute fără nici o acŃiune, de exemplu<br />

fără o apăsare de tastă. DeviaŃia unghiurilor orizontale şi<br />

Enable verticale este mai mică de ±3'.<br />

Disable Instrumentul stă pornit întotdeauna.<br />

<br />

Sleep<br />

<br />

Bateria se descarcă foarte repede.<br />

Instrumentul nu se închide până cand o tastă nu este<br />

apăsatăd.<br />

Atribuie funcŃionalităŃi de măsurare separate sau<br />

combinate pentru tasta soft din mijloc în toate ecranele de<br />

măsurare.<br />

Modul Configurare Builder 63


Modul Configurare Builder 64<br />

Câmpul OpŃiuni Descriere<br />

Începe măsurătoarile de distanŃe şi unghiuri fără a le<br />

MEAS/REC<br />

salva. După ce valorile măsurate sunt arătate oe<br />

ecran ele pot fi salvate<br />

ALL-in-1<br />

Începe măsurătoarile de distanŃe şi unghiuri şi le<br />

salvează în acelaşi timp.<br />

Description of fields for display configuration screen<br />

Câmpul OpŃiuni Descriere<br />

From 10%<br />

to100% Reglează contrastul ecranului.<br />

<br />

c<br />

Dispozitivul de încălzire aeste activat automat când<br />

se activează cel de iluminare şi temperatura este mai<br />

mică de 5°C.


Câmpul Option Descriere<br />

<br />

° ' " Unghi sexagesimal:<br />

Valori unghiulare posibile: 0° to 359°59'59''<br />

Dec.deg<br />

Gon<br />

Mil<br />

Unghi decimal:<br />

Valori unghiulare posibile: 0° to 359.999°<br />

Gon:<br />

Valori unghiulare posibile: 0 gon to 399.999 gon<br />

Mil:<br />

Valori unghiulare posibile: 0 to 6399.99mil<br />

<br />

Setările unghiulare pot fi modificate oricând.<br />

Numărul de zecimale arătate pentru câmpurile<br />

unghiulare.<br />

Precise (doar 0° 00' 01" for


Modul Configurare Builder 66<br />

Câmpul OpŃiuni Descriere<br />

<br />

Precise or 0° 00' 01" for


Câmpul OpŃiuni Descriere<br />

<br />

On<br />

Off<br />

Dacă două limbi de operare există în aparat un dialog<br />

pentru aleagerea uneia dintre ele va fi arătat pe ecran<br />

după ce. porniŃi aparatul.<br />

Dialogul este arătat în pagina de început.<br />

Dialogul nu este arătat în pagina de început.<br />

Descrierea câmpurilor ecranului pentru configurarea orei<br />

Câmpul OpŃiuni Description<br />

24 hours or 12 hours am/pm) Arată formatul orei în toate câmpurile<br />

<br />

dd.mm.yyyy,mm.dd.yyyy,or<br />

yyyy.mm.dd<br />

Arată formatul datei în toate câmpurile<br />

Modul Configurare Builder 67


Modul Configurare Builder 68<br />

6.3 Cum să faci o setare<br />

Cum să faci o<br />

setare pas cu pas<br />

folosind lista de<br />

alegere<br />

Cum să faci o<br />

setare pas cu pas<br />

folosind câmpul de<br />

alegere<br />

Pasul Descriere<br />

AsiguraŃi-vă că modul CONFIG este activ.<br />

1.<br />

2.<br />

3.<br />

ApăsaŃi pentru a vă direcŃiona pe câmpul dorit.<br />

ApăsaŃi pentru a acesa lista de alegere.<br />

ApăsaŃi pentru a parcurge lista şi pentru a ajunge la câmpul dorit.<br />

4. Pentru a valida apăsaŃi OK<br />

Pasul Descriere<br />

AsiguraŃi-vă că modul CONFIG este activ.<br />

1.<br />

2.<br />

ApăsaŃi pentru a vă direcŃiona pe câmpul dorit.<br />

ApăsaŃi pentru a parcurge lista şi pentru a ajunge la câmpul dorit.<br />

3. Pentru a valida apăsaŃi OK


Modul Configurare Builder 69


Modul Teodolit Builder 70<br />

7 Modul Teodolit<br />

7.1 Overview<br />

Descriere Modul THEO este utilizat pentru:<br />

• Calarea instrumentului folosind nivela electronică şi reglarea intensităŃii luminoase<br />

a laserului pentru centrare.<br />

• Citirea unghiurilor orizontal şi vertical curent.<br />

• Setarea unghiului orizontal la zero.<br />

• Setarea oricărui unghi orizontal.<br />

• Setarea rapidă a direcŃiilor orizontală şi verticală.


7.2 Acces<br />

Accesul pas cu<br />

pas<br />

Pasul Descriere<br />

1.<br />

PorniŃi aparatul apăsând pe tasta laterală<br />

2. CalaŃi instrumentul. Vezi cap. 5.2 npentru mai multe informaŃii.<br />

3. ApasaŃi Până când modul THEO este activ.<br />

Exemplu de ecran<br />

în modul THEO<br />

Hz HOLD Setarea unghiului orizontal<br />

Hz = 0<br />

Setarea unghiului orizontal la<br />

valoarea 0<br />

LEVEL Schimbă pe pagina de calare<br />

Modul Teodolit Builder 71


Theodolite Mode Builder 72<br />

Descrierea câmpurilor<br />

Câampul Descriere<br />

Hz Unghiurile orizontale se măsoară în directia acelor de ceas<br />

Hz Unghiurile orizontale se măsoară în directia inversă acelor de ceas<br />

<br />

Datorită calării pe cele două axe, Buider este capabil să regleze<br />

citirile de unghiuri. orizontale. În consecinŃă, rotind luneta în poziŃie<br />

vericală poate provoca schimbarea unghiului orizontal. Schimbarea<br />

efectuată în este compensarea axei verticale. Cu cât<br />

instrumentul este calat mai precis cu atât unghiul orizontal trebuie<br />

compensat mai puŃin.<br />

V Unghiul vertical curent are Zenith=0° şi Horizon=90°.<br />

V Unghiul vertical curent are Zenith=90° şi Horizon=0°.<br />

V % Unghiul vertical curent este afişat în procente.


7.3 Cum să setezi un unghi orizontal la 0<br />

Setarea pas cu<br />

pas a unghiului<br />

orizontal la 0<br />

Pasul Descriere<br />

<br />

. AsiguraŃi-vă că modul THEO este activ<br />

1. RotiŃi luneta şi vizaŃi punctul dorit<br />

2. ApăsaŃi Hz = 0.<br />

3. ValidaŃi cu tasta OK<br />

Unghiul orizontal este setat la 0<br />

Modul Teodolit Builder 73


Modul Teodolit Builder 74<br />

7.4 Cum să setaŃi orice unghi orizonbtal<br />

Setarea pas cu pas<br />

a oricărui unghi<br />

orizontal.<br />

Pasul Descriere<br />

<br />

AsiguraŃi-vă că modul THEO este activ<br />

4. RotiŃi luneta până când obŃineŃi unghiul orizontal dorit<br />

1. Apăsati Hz hold.<br />

5. RotiŃi luneta şi vizaŃi punctul dorit<br />

6. ValidaŃi cu tasta OK<br />

<br />

Unghiul orizontal dorit este setat.


7.5 Quick Setting of Horizontal Angle and Vertical Angle Direc- tion<br />

Measurement<br />

Quick setting of<br />

horizontal angle<br />

direction measurement<br />

step-by-step<br />

Step Description<br />

AsiguraŃi-vă că modul THEO este activ<br />

ApăsaŃi pentru a seta unghiul orizontal pentru a fi măsurat în direcŃia acelor de cea<br />

Sau apăsaŃi pentru a seta unghiul orizontal pentru a fi măsurat în<br />

direcŃia inversă a acelor de ceas<br />

<br />

Unghiul orizontal este setat spre a fi măsurat în direcŃia celor de ceas sau<br />

invers acelor de ceas<br />

Modul Teodolit Builder 75


Modul Teodolit Builder 76<br />

Setarea rapidă pas<br />

cu pas a direcŃiei de<br />

măsurare a<br />

unghiului vertical.<br />

Pasul Descriere<br />

AsiguraŃi-vă că modul THEO este activ.<br />

ApăsaŃi<br />

Pentru a seta direcŃia spre zenit, spre horizon sau în procente<br />

<br />

Unghiul vertical este setat.


Modul Teodolit Builder 77


Modul Program pentru Builder R, RM şi RM power<br />

Builder 78<br />

8 Modul Program pentru Builder R, RM şi RM power<br />

8.1 Overview<br />

Descriere Modul PROG este utilizat pentru:<br />

• Măsurători de distanŃe<br />

• Setarea unei staŃii<br />

• Lucrul cu aplicaŃiile din meniu<br />

<br />

Aceste descrieri sunt valabile pentru Builder R, RM şi RM power.OpŃiunile disponibile<br />

variază în funcŃie de modelul aparatului.


8.2 Acces<br />

Accesul pas cu pas<br />

Exemplu de pagina<br />

a acestui meniu<br />

Pasul Descriere<br />

1.<br />

PorniŃi aparatul apăsând lung tasta<br />

2. CalaŃi instrumentul.Vezi cap 5.2 pentru mai multe detalii.<br />

3. ApăsaŃi Până când apare modul PROG<br />

Este folosită pentru startarea<br />

APPL paginii meniului de programe<br />

M&R Este folosită pentru măsurarea,<br />

afişarea şi salvarea distanŃelor<br />

măsurate.<br />

Este folosită pentru aprinderea<br />

/închiderea spotului laser prin<br />

apăsarea timp de ≈ 5 sec.<br />

Este folosită pentru aprinderea<br />

/închiderea modului Traking prin<br />

apăsarea timp de ≈ 5 sec.<br />

SETUP Startează meniul de setare al<br />

staŃiei.<br />

Modul Program pentru Builder R, RM şi RM<br />

power Builder 79


Modul Program pentru Builder R, RM şi RM<br />

power Builder 80<br />

8.3 Căutarea punctului<br />

Descriere<br />

<br />

Căutarea punctului<br />

pas cu pas<br />

Căutarea punctului este o aplicaŃie globală care este folosită de aplicaŃii şi setări, de<br />

exemplu pentru măsurători salvate sauu puncte fixe.<br />

Descrierea se aplică pentru Builder RM şi RM power. OpŃiunile disponibile sunt în<br />

funcŃie de modelul aparatului.<br />

Pasul Descriere<br />

1.<br />

PorniŃi aparatul apăsând mai lun tasta<br />

AsiguraŃi-vă că modul PROG este activ.<br />

2. AlegeŃi o aplicaŃie, de exemplu Layout.<br />

3. ApăsaŃi APPL să vă întoarceŃi în meniul de aplicaŃii<br />

4. ApăsaŃi P-List.<br />

5. TastaŃi în identificatorul punctului ce trebuie căutat<br />

6. ApăsaŃi OK.<br />

7.<br />

ApăsaŃi pentru a selecta punctul<br />

8. ApăsaŃi SELECT.


Examplu de ecran<br />

pentru căutarea<br />

punctului<br />

Step<br />

<br />

Description<br />

Acum punctul apare în aplicaŃia ce a fost activată anterior<br />

DELETE Şterge ultimul caracter<br />

OK Accesează lita de puncte<br />

Schimbă între modurile numeric<br />

ABC1 şi alfanumeric<br />

Descrierea câmpurilor<br />

Câmpul Descriere<br />

Introduce numele punctului căutat<br />

Câmpul din mijloc deŃine punctul care corespunde cel mai bine<br />

231<br />

informaŃiei introduse.<br />

Modul Program pentru Builder R, RM şi RM<br />

power Builder 81


Modul Program pentru Builder R, RM şi RM power Builder 82<br />

8.4 Măsurarea şi înregistrarea<br />

PosibilităŃi<br />

Measure şi<br />

Record (ALL-in-1)<br />

pas cu pas<br />

Two possibilities to measure and record points are offered:<br />

• Mărurarea şi înregistrarea datelor simultan (ALL-in-1)<br />

• CombinaŃia MEASURE şi RECORD<br />

Step<br />

<br />

<br />

Description<br />

AsiguraŃi-vă că Modul PROG este activ.<br />

AsiguraŃi-vă că este setat. Vezi cap. 6 pentru<br />

pentru mai multe informaŃii şi detalii<br />

1. PoziŃionaŃi prisma pe punctul ce trebuie măsurat.<br />

2. ApăsaŃi M&R pentru a măsura şi a înregistra unghiul şi distanŃa la punct.


CombinŃia<br />

MEASURE şi<br />

RECORD pas cu<br />

pas<br />

CombinaŃia MEASURE şi RECORD poate fi utilizată pentru a măsura puncte<br />

neaccesibile cu prisma, de exemplu, colŃuri de clădiri.<br />

Step Description<br />

AsiguraŃi-vă că Modul PROG este activ.<br />

<br />

AsiguraŃi-vă că este setat. Vezi cap. 6 pentru<br />

pentru mai multe informaŃii şi detalii.<br />

1. PoziŃionaŃi prisma o distanŃă egală cu cea până la colŃul clădirii.<br />

2. ApăsaŃi MEASURE pentru a măsura distanŃa.<br />

3. ApăsaŃi RECORD pentru a salva unghiul şi distanŃa până la colŃulclădirii.<br />

Modul Program pentru Builder R, RM şi RM<br />

power Builder 83


Setarea staŃiei pentru Builder R, RM şi RM power Builder 84<br />

9 Setarea staŃiei Builder R, RM şi RM power<br />

9.1 Overview<br />

Descriere<br />

Programele de setare pot fi folosite pentru setarea unui punct de staŃie şi pentru orientare.<br />

Sunt disponibile trei metode de setare a staŃiei:<br />

• Control line<br />

• Coordinates<br />

• Height<br />

Description of<br />

Setup menu<br />

options<br />

OpŃiune de setare Metoda de setare<br />

Over 1st point<br />

Control line<br />

Anywhere<br />

Over Known Point<br />

Coordinates<br />

Anywhere<br />

Descriere<br />

Setează staŃia folosind primul punct al unei linii<br />

de control.<br />

Setează staŃia folosind orice punct al unei linii<br />

de control.<br />

Setează staŃia pe un punct cunoscut şi o<br />

orientează pe un azimut cunoscut sau pe 5 sau<br />

mai multe puncte de referinŃă.<br />

Setează staŃia pe un punct necunoscut şi o<br />

orientează măsurând unghiuri şi distanŃe pe 5<br />

sau mai multe puncte cunoscute.


OpŃiune de setare Metoda de setare Descriere<br />

Determină cota punctului de staŃie prin<br />

Height Height Transfer măsurători pe 5 sau mai multe puncte de cote<br />

cunoscute.<br />

Descrierile de mai sunt valabile în general pentru Builder R, RM and RM power. OpŃiunile<br />

sunt disponibile în functie de model.<br />

Setarea staŃiei pentru Builder R, RM şi RM<br />

power Builder 85


Setarea staŃiei pentru Builder R, RM şi RM power Builder 86<br />

9.2 Setarea staŃiei 1: Stabilirea liniei de control<br />

9.2.1 GeneralităŃi<br />

Descriere<br />

OpŃiunea de setare Control Line este utilizată pentru a seta un punct de staŃie în<br />

legătura directă cu o linie de control. Toate punctele ce vor fi măsurate sau trasate<br />

ulterior sunt în legătură directă cu linia de control.


9.2.2 Stabilirea Control Line - Over 1 st Point<br />

Descriere Metoda Control Line - Over 1 st Point este utilizată pentru a stabili coordonatele<br />

staŃiei sa fie E0= 0.000, N0=0.000, H0=0.000 şi orientarea 0.000gon.<br />

Diagrama<br />

Hz = 0.000<br />

P1<br />

P0 Punct de staŃie<br />

P0 P1 Punct de vizat<br />

Setarea staŃiei pentru Builder R, RM şi RM power Builder 87


Setarea staŃiei pentru Builder R, RM şi RM power Builder 88<br />

9.2.3 Stabilirea Control Line - Anywhere<br />

Descriere Metoda stabilirii Control Line – Anywhere este folosită pentru a seta instrumentul<br />

<br />

Diagrama<br />

de-a lungul unei linii de control. Coordonatele punctului de start al liniei sunt setate la<br />

E 0= 0.000N 0=0.000 and H 0=0.000 şi orientarea este setată la 0 pe direcŃia celui de-al doilea punct<br />

Mai mult, punctul de start al liniei poate fi modificat prin introducerea sau m(asurarea liniei sau ale<br />

unor valori compensate.<br />

Cota primului punct al liniei P1 este folosit ca punct de referinŃă pentru toate măsurătorile<br />

ulterioare<br />

Hz = 0.000<br />

P2<br />

P0 P0 Punct de staŃie<br />

P1 Primul punct al liniei<br />

P1 P2 Al doilea punct al liniei


Schimbarea<br />

primului punct al<br />

liniei<br />

În aceasta metodă punctul de start al liniei poate fi schimbat folosind o altă origine din<br />

sitemul local de coordonate. Dacă valoarea introdusă este pozitivă, punctul de start va fi<br />

mutat înainte; dacă nu este pozitivă, punctul va fi mutat înapoi. Punctul de start se mută<br />

spre dreapta dacă se introduce o valoare pozitivă şi spre stânga dacă se introduce o<br />

valoare negativă.<br />

Diagram<br />

Hz = 0.000<br />

P1<br />

Primul punct al liniei<br />

P2 P2 Al doilea punct al liniei<br />

PoziŃia modificată primului punct care<br />

P3<br />

P3 reprezintă noua origine a sitemului<br />

a<br />

local de coordonate.<br />

a Valoarea de offset pentru modificare<br />

b<br />

P1 b Valoarea linie pentru modificare<br />

Setarea staŃiei pentru Builder R, RM şi RM power Builder 89


Setarea staŃiei pentru Builder R, RM şi RM power Builder 90<br />

Exemplu de dialog<br />

pentru schimbarea<br />

primului punct al<br />

liniei<br />

Set=0<br />

OK<br />

MEAS<br />

Setează valorile de offset la 0.<br />

Validează vaorile măsurate<br />

pentru schimbarea primului<br />

punct al liniei.<br />

Măsoară noua origine a<br />

sistemului local de coordonate.


9.3 OpŃiunea de setare 2: Stabilirea coordonatelor<br />

9.3.1 GeneralităŃi<br />

OpŃiunea de setare Coordinates este uilizată pentru a seta instrumentul în legatur9a<br />

directă cu un sistem local sau global de coordonate. Toate măsurătorile ce vor fi<br />

Description<br />

efectuate ulterior, sunt în legătură cu acest sistem.<br />

Setarea staŃiei pentru Builder R, RM şi RM power Builder 91


Setarea staŃiei pentru Builder R, RM şi RM power Builder 92<br />

9.3.2 Stabilirea coordonatelor folosind metoda Over Known Point<br />

Descriere<br />

Această metodă este utilizată pentru a seta instrumentul pe un punct cunoscut cu<br />

orientare cunoscută sau pe 5 sau mai multe puncte de sprijin. Dacă un punct cunoscut<br />

este folosit în plus, staŃia va determina precizia cu care s-a efectuat orientarea.<br />

Diagrama<br />

P3<br />

P2<br />

P0 Punct cunoscut de staŃie<br />

P1 Punct de sprijin cunoscut<br />

P2 Punct de sprijin cunoscut<br />

P1<br />

P0 P3 Punct de sprijin cunoscut<br />

a Valoarea unghiului de orientare


Exemplu de ecran de<br />

afişare a rezultatelor<br />

orientării<br />

REDO<br />

OK<br />

Pentru a măsura din nou un<br />

punct de sprijin.<br />

Pentru a valida măsurătorile<br />

Setarea staŃiei pentru Builder R, RM şi RM<br />

power Builder 93


Setarea staŃiei pentru Builder R, RM şi RM power Builder 94<br />

9.3.3 Stabilirea coordonatelor - Anywhere<br />

Descriere<br />

Această metodă este utilizată pentru a seta staŃia pe un punct necunoscut şi orientată<br />

măsurând unghiuri şi distanŃe spre cel putin două puncte cunoscute maxim cinci . Pe<br />

lângă calcularea poziŃiei, cota este de asemena calculată dacă se măsoară un punct a<br />

cărui cotă este cunoscută. Dacă mai mult de două puncte au fost folosite precizia<br />

măsurătorilor este dispusă pe ecran.<br />

Diagram<br />

P2<br />

P0 Punct de staŃie<br />

P1 P3 P1 Primul punct cunoscut<br />

P2 Al doilea punct cunoscut<br />

P0 P3 Al treilea punct cunoscut


Exemplu de ecran<br />

cu rezultate<br />

REDO<br />

OK<br />

HGT<br />

Pentru a măsura din nou un<br />

punct de sprijin.<br />

Pentru a valida măsurătorile<br />

Schimbă pe ectranul de<br />

rezultate.<br />

Setarea staŃiei pentru Builder R, RM şi RM<br />

power Builder 95


Setarea staŃiei pentru Builder R, RM şi RM power Builder 96<br />

9.4 OpŃiunea de setare 3: Establish Height<br />

9.4.1 GeneralităŃi<br />

Descriere<br />

Introducerea cotei<br />

staŃiei, înălŃimii<br />

reflectorului şi a<br />

aparatului pas cu<br />

pas.<br />

Această opŃiune este utilizată pentru a introduce cota punctului de staŃie, înălŃimea<br />

aparatului şi înălŃimea reflectorului.Toate măsurătorile ce se vor efectua vor fi raportate<br />

la valorile introduse.<br />

Pasul Descriere<br />

AsiguraŃi-vă că Modul PROG este activ.<br />

1. ApăsaŃi SETUP.<br />

2.<br />

ApăsaŃi Pentru a to activa oŃiunea Height.<br />

3. Dacă o valoare pentru cotă este afişată valoarea este raportată la metoda de<br />

setare aleasă: Control Line sauCoordinates. Această valoare poate fi<br />

modificată sau in cazul în care nu există ea poate fi introdusă.<br />

4. IntroduceŃi cota staŃiei, înălŃimea aparatului şi a reflectorului.<br />

5. ValidaŃi cu OK.


9.4.2 Transferul cotei<br />

Descriere<br />

Această metodă este folosită pentru a determina cota punctului de staŃie din măsurători<br />

asupra a cel puŃin 5 puncte de cote cunoscute.<br />

Diagrama<br />

P0<br />

P2<br />

P1<br />

P3<br />

P0<br />

P1<br />

P2<br />

P3<br />

Punctul de staŃie<br />

Primul punct de cotă cunoscută<br />

Al II-lea punct de cotă cunoscută<br />

Al III-lea punct de cotă cunoscută<br />

Exemplu de ecran<br />

cu rezultate<br />

Pentru a măsura din nou un<br />

punct de sprijin.<br />

REDO To delete or re-measure an used<br />

OK Pentru a valida măsurătorile<br />

Setarea staŃiei pentru Builder R, RM şi RM<br />

power Builder 97


Programe de aplicaŃii, pentru Builder R, RM<br />

şi RM power Builder 98<br />

10 Programe de aplicaŃii pentru Builder R, RM şi<br />

RM power<br />

10.1 Overview<br />

Descriere<br />

AplicaŃiile sunt programe predefinite ce acoperă un larg spectru de activităŃi de<br />

construcŃii şi uşureză munca zilnică pe teren. Cinci programe diferite sunt diponibile.<br />

Descrierea<br />

aplicaŃiilor<br />

AplicaŃia<br />

Layout<br />

As Built<br />

Angle & Distance<br />

Tie Distance<br />

Area (tilt) & Volume<br />

Descriere<br />

Trasarea punctelor<br />

Măsurarea punctelor folosind metodele studiate la<br />

capitoulul 9<br />

Măsurarea punctelor cu unghiuri orizontale, distanŃe<br />

orizontale şi diferenŃe de nivel.<br />

Determinarea distanŃei orizontale, diferenŃei de nivel şi<br />

panta dintre două puncte măsurate.<br />

Determinarea ariei ,si perimetrului unei suprafeŃe şi<br />

volumului cu înăl,time cunoscută.


AplicaŃia Descriere<br />

Hidden Point Măsurarea punctelor ce nu sunt direct<br />

COGO<br />

Execută calcule de geometrie cum sunt intersecŃiile sau<br />

altele.<br />

Aranjează şi verifică pe parcursul construcŃiei liniile, arcele,<br />

Layout Line/Arc/Spiral<br />

spiralele etc. Include elemente de drumuri şi grile de<br />

stratificare.<br />

Measure & Descriptor Măsoară şi codifică punctele.<br />

Descrierile de mai sunt valabile în general pentru Builder R, RM and RM power.<br />

OpŃiunile sunt disponibile în functie de model.<br />

Programe de aplicaŃii, pentru Builder R, RM Builder 99<br />

şi RM power


Programe de aplicaŃii, pentru Builder R, RM<br />

şi RM power Builder 100<br />

10.2 Trasarea<br />

Descriere<br />

Această aplicaŃie este utilizată pentru marcarea punctelor în teren. Aceste puncte<br />

predeterminate sunt puncte ce urmează a fi trasate. Punctele ce trebuie trasate sunt<br />

definite de linia de bază sau offset sau de coordonatele lui, în funcŃie de metoda de<br />

lucru aleasă. Pentru Builder RM punctele pot fi accesate din memorie. Programul<br />

calculează şi expune pe ecran diferenŃa dintre punctul măqsurat şi punctul ce trebuie<br />

trasat.<br />

Diagrama<br />

P1<br />

P0<br />

d1 P2<br />

P0 Punct de staŃie<br />

d3 P1 PoziŃia curentă<br />

d2 P2 Punctul ce trebuie trasat<br />

d1 < :>înainte < :> înapoi<br />

d2 < :> dreapta < :> stânga<br />

d3 < : > înainte < :> înapoi


Exemplu de ecran<br />

în aplicaŃia Layout APPL Lansează meniul de aplicaŃii<br />

MEASURE<br />

Pentru măsurarea şi<br />

afişarea difereŃelor la<br />

trasare. Porneşte/Opreşte<br />

modul Traking prin apăsarea<br />

tastei aproximativ 5 sec.<br />

SETUP<br />

Lansează meniul de setare<br />

a staŃiei<br />

Programe de aplicaŃii, pentru Builder R, RM Builder 101<br />

şi RM power


Programe de aplicaŃii, pentru Builder R, RM<br />

şi RM power Builder 102<br />

Descierea câmpurilor<br />

Cămpul Descriere<br />

Identificatorul punctului ce urmează să fie trasat. Disponibil<br />

pentru Builder RM şi RM power.<br />

Disponibil dacă o metoda de setare utilizată a fost Control Line. Offset<br />

longitudinal al punctului de start al liniei de control pe direcŃia celui deal<br />

doilea punct al liniei. Linia este pozitivă pe direcŃia primul punct – al<br />

doilea punct.<br />

Disponibil dacă o metoda de setare utilizată a fost Control Line.<br />

<br />

Disponibil dacă o metoda de setare utilizată a fost Coordinates.<br />

Coordonata EST a punctului ce urmează a fi trasat.<br />

<br />

Disponibil dacă o metoda de setare utilizată a fost Coordinates.<br />

Coordonata NORD a punctului ce urmează a fi trasat.<br />

Coordonata H (cota) a punctului ce urmează a fi trasat.


Elementele displayului<br />

grafic<br />

În programul Layout display-ul grafic vă ajută să găsiŃi mai uşor punctul ce urmează a fi<br />

trasat.<br />

Elementul<br />

Descriere<br />

Reflector<br />

X Punctul ce urmează a fi trasat<br />

< :> / < :> înainte/înapoi<br />

stânga/dreapta<br />

< :> / < :> înainte/înapoi<br />

Programe de aplicaŃii, pentru Builder R, RM Builder 103<br />

şi RM power


Programe de aplicaŃii, pentru Builder R, RM<br />

şi RM power Builder 104<br />

10.3 ConstrucŃii<br />

Descriere<br />

Exemplu de ecran<br />

pentru aplicaŃia<br />

As Built<br />

Programul As built este utilizat pentru mărurarea unui număr nelimitat de puncte.<br />

AplicaŃia arată linia şi valoarea offset şi coordonatele în funcŃie de setările efectuate<br />

în prealabil.<br />

Grafica şi valorile disponibile pe ecran depind de metoda de setare aleasă.<br />

APPL<br />

M&R<br />

SETUP<br />

Lansează meniul de aplicaŃii.<br />

Măsurarea şi afişarea<br />

distanŃelor şi datelor<br />

înregistrate. Pornirea/Oprirea<br />

laserului prin apăsarea tastei<br />

aprox. 5 sec.<br />

Lansează meniul de setare a<br />

staŃiei.


Descrierea câmpurilor<br />

Câmpul<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Descriere<br />

Numele punctelor masurate. Disponibil pentruBuilder RM si RM power.<br />

Disponibil daca metoda de setare folosita este Control Line. Offset-ul<br />

longitudinal al punctului de start al liniei de control pe directia celui deal<br />

doilea punct al liniei de control. Linia este pozitiva pe directia primul<br />

punt-al doilea punct.<br />

Disponibil daca metoda de setare folosita este Control Line. Trece<br />

offset-ul pe linia de control. Offset-ul este pozitiv pe partea dreapta a<br />

liniei de control.<br />

Disponibil daca metoda de setare folosita este Coordinate.<br />

Coordonata EST a punctului masurat.<br />

Disponibil daca metoda de setare folosita este Coordinate.<br />

Coordonata NORD a punctului masurat.<br />

Coordonata H (cota) a punctului masurat.<br />

Programe de aplicaŃii, pentru Builder R, RM Builder 105<br />

şi RM power


Programe de aplicaŃii, pentru Builder R, RM<br />

şi RM power Builder 106<br />

Diagrama<br />

P2<br />

P1<br />

d2<br />

d1<br />

P3<br />

P0<br />

P0 Punct de statie<br />

P1 Punctul de start al liniei<br />

P2 Punctul de final al liniei<br />

P3 Punctul masurat<br />

d1 Linia<br />

d2 Offset-ul<br />

Elementele<br />

display-ului grafic<br />

In aplicatia As Built un display grafic arata pozitia punctului de statie, punctele de<br />

control folosite, refletorul si ultimele 50 de puncte masurate.<br />

Elementul Descriere Elementul Descriere<br />

Statia + Punctul masurat<br />

Punctul de control<br />

Reflectorul<br />

Nordul<br />

Linia de control


10.4 Angle & Distance<br />

Descriere<br />

Exemplu de ecran<br />

pentru aplicaŃia<br />

Angle&Distance<br />

Apliactia Angle & Distance este folosita pentru masurarea unui numar nelimitat de<br />

puncte. Programul afiseaza unghiul orizontal, distanta orizontala si cota.<br />

Ecranul este disponibil in functie de setarile utilizate.<br />

APPL<br />

M&R<br />

SETUP<br />

Pentru a intra in meniul de<br />

aplicatii<br />

Pentru a masura si a afisa<br />

distante si pentru inregistratrea<br />

datelor.<br />

Pentru a porni sau opri spotul<br />

laser prin apasarea aprox.5 sec.<br />

Pentru startarea meniului de<br />

setare al statiei.<br />

Programe de aplicaŃii, pentru Builder R, RM Builder 107<br />

şi RM power


Programe de aplicaŃii, pentru Builder R, RM<br />

şi RM power Builder 108<br />

Elementele<br />

display-ului grafic<br />

Descrierea campurilor<br />

Câmpul Descriere<br />

Numele punctelor masurate. Disponibil pentruBuilder RM si RM power<br />

Unghiul orizontal curent<br />

Distanta orizontala masurat pana la punctul tintit.<br />

Cota punctului masurat<br />

Vezi capitolul "10.3 As Built" .


10.5 Tie Distance<br />

Aplicatia Tie Distance este utilizata pentru a calcula distanta orizontala, diferenta de nivel<br />

Descriere<br />

intre doua puncte ce trebuie masurate.<br />

Utilizatorul poate alege intre doua metode:<br />

• Poligonal (P1-P2, P2-P3);<br />

• Radial (P1-P2, P1-P3);<br />

Diagrama- Poligonal<br />

(P1-P2, P2-P3)<br />

P0<br />

P1<br />

d1<br />

P2<br />

d2<br />

P0 Punctul de statie<br />

P1 Punct de masurat<br />

P2 Punct de masurat<br />

P3 Punct de masurat<br />

d1 Distanta intre P1 si P2<br />

P3 d2 Distanta intre P2 si P3<br />

Programe de aplicaŃii, pentru Builder R, RM Builder 109<br />

şi RM power


Programe de aplicaŃii, pentru Builder R, RM<br />

si RM power 110<br />

P0 P1<br />

P0 Punctul de statie<br />

P2 P1 Punct de masurat<br />

d1 P3 P2 Punct de masurat<br />

d2 P3 Punct de masurat<br />

P4 Punct de masurat<br />

d3 P4 d1 Distanta intre P1 si P2<br />

d2 Distanta intre P1 si P3<br />

d3 Distanta intre P1 si P4<br />

Builder<br />

Exemplu de ecran cu<br />

rezultate in aplicatia<br />

Tie Distance<br />

OK Pentru masurarea punctelor


Descrierea campurilor<br />

Campul<br />

<br />

<br />

Descriere<br />

Numele primului punct masurat. Disponibil pentruBuilder RM si RM<br />

power.<br />

Numele celui de-al doilea punct masurat. Disponibil pentruBuilder RM si<br />

RM power.<br />

Distanta orizontala calculata intre cele doua puncte masurate.<br />

Diferenta de nivel calculata intre cele doua puncte masurate.<br />

<br />

Panta calculata [%] intre cele doua puncte masurate.<br />

Distanta inclinata calculata intre cele doua puncte masurate.<br />

Programe de aplicaŃii, pentru Builder R, RM Builder 111<br />

şi RM power


Programe de aplicaŃii, pentru Builder R, RM<br />

şi RM power Builder 112<br />

10.6 Area plane (tilt) & Volume<br />

Descriere<br />

Diagrama<br />

Aplicatia Area cu metodele 'plane' si 'tilt' este utilizata pentru a calcula marimea unei<br />

suprafete date de maxim 50 puncte unite prin drepte. In plus se poate calcula si un<br />

volum cu o cota canstanta.<br />

Aria calculata este proiectata pe un plan orizontal sau pe un plan de referinta inclinat, in<br />

functie de metoda aleasa. Planul inclinat este calculat si actualizat dupa fiecare<br />

masuratoare. The tilted reference plane is com- puted and updated automatically after<br />

each measurement. Planul este determinat de toate punctele de limita si din acele trei<br />

puncte care determina cea mai mare suprafata.<br />

Punctele ce delimiteaza suprafata trebuie masurate in ordine in sens orar sau in sens<br />

anti-orar.<br />

P2 P3<br />

P0 Punctul de statie<br />

P1 P4 P1 Punct de start<br />

P2 Punct de masurat<br />

P3 Punct de masurat<br />

P0 P4 Punct de masurat


Exemplu de ecran<br />

in aplicatia Area.<br />

Aria este calculata si afisata doar dupa ce trei puncte au fost masurate.<br />

measured.<br />

OK<br />

VOLUME<br />

Pentru a masura puncte in<br />

continuare<br />

To calculate a volume with<br />

constant height.<br />

Description of fields<br />

Campul Descriere<br />

Numarul punctului masurat<br />

Aria calculata<br />

Perimetrul calculat<br />

Programe de aplicaŃii, pentru Builder R, RM Builder 113<br />

si RM power


Programe de aplicaŃii, pentru Builder R, RM<br />

si RM power Builder 114<br />

Diagrama<br />

P1<br />

P0<br />

c<br />

b<br />

P4<br />

P2<br />

P3<br />

g f e<br />

a<br />

d<br />

a<br />

P0 Punct de statie<br />

P1 Punct de start<br />

P2 Punct de masurat<br />

P3 Punct de masurat<br />

P4 Punct de masurat<br />

a Cota constanta<br />

b Perimetrul ariei inclinate<br />

determinata de toate punctele<br />

masurate.<br />

c<br />

d<br />

e<br />

f<br />

g<br />

Aria in plan inclinat care se inchide<br />

intotdeauna pe punctul de start P1<br />

proiectat pe planul de referinta<br />

inclinat.<br />

Volumul = c x a<br />

Perimentul planului determinat de<br />

toate punctele masurate.<br />

Aria care se inchide intotdeauna pe<br />

p[unctul de start P1, proiectat pe<br />

planul orizontal<br />

Volumul = f x a


10.7 Measure & Descriptor<br />

Description<br />

<br />

Exemplu de ecran in<br />

aplicatia Measure &<br />

Descriptor<br />

In aplicatia Measure & Descriptor este posibila atasarea unei descriei fiecarui punct<br />

masurat. Mai mult, este afisata panta, distanta orizontala si diferenta de nivel.<br />

Aplicatia Measure & Descriptor este disponibila doar pentru Builder RM power.<br />

APPL Starteaza aplicatia<br />

M & R Pentru a masura si afisa<br />

distante si a inregistra date<br />

iar prin apasarea succesiva<br />

aprox. 5 sec porneste sau<br />

opreste spotul laser.<br />

SETUP Lanseaza aplicatia de<br />

setare a statiei.<br />

Descrierea campurilor<br />

Campul Descriere<br />

Numele punctului masurat<br />

Programe de aplicaŃii, pentru Builder R, RM Builder 115<br />

si RM power


Programe de aplicaŃii, pentru Builder R, RM<br />

si RM power Builder 116<br />

Campul Descriere<br />

Introduce descrierea.<br />

Distanta inclinata pana la punctul masurat<br />

Distanta orizontala pana la punctul masurat<br />

Diferenta de nivel intre punctul de statie si cel masurat


10.8 Layout Line/Arc/Spiral (optional)<br />

Description<br />

<br />

Aplicatia Layout Line/Arc/Spiral faciliteaza trasarea sau verificarea liniilor, grilajelor,<br />

arcelor, segmentelor sau spiralelor. In afara de trasarea obisnuita acet program permite<br />

utilizatorului sa traseze sau sa verifice punctele, relativ la un aliniament dat.<br />

Aplicatia Layout Line/Arc/Spiral este disponibila doar pentru Builder RM si RM power.<br />

Programul poate fi folosit doar de 40 de ori dupa care trebuie introdus un numar serial de<br />

licenta.<br />

Diagrama - Linie<br />

RP2<br />

SP Punct de start<br />

EP Punct de sfarsit<br />

EP d2 RP1 Punct de start al liniei de referinta<br />

R P<br />

RP2 Punct de sfarsit al liniei de referinta<br />

d1 SF Spre inainte<br />

RP<br />

SR Spre dreapta<br />

1 R Roteste<br />

d1 Linia<br />

SF d2 Offset-ul<br />

SP SR P Punctul ce urmeaza a fi trasat<br />

Programe de aplicaŃii, pentru Builder R, RM Builder 117<br />

si RM power


Programe de aplicaŃii, pentru Builder R, RM<br />

si RM power Builder 118<br />

Diagrama - Arc P CW<br />

d2<br />

D<br />

d1<br />

EP<br />

ACW<br />

SP R CP<br />

SP Punctul de start al arcului<br />

EP Punctul de capat al arcului<br />

CP Punctul de centru al arcului<br />

R Raza arcului<br />

D Directia<br />

d1 Linia<br />

d2 Offset-ul<br />

P Punctul ce urmeaza a fi trasat<br />

CW Sensul orar al arcului<br />

ACW Sensul anti - orar al arcului


Diagrama - Spiral<br />

A = R x L<br />

R<br />

P<br />

CW<br />

d2<br />

SP EP<br />

R<br />

d1 L ACW<br />

C<br />

B<br />

SP Punctul de start al spiralei<br />

EP Punctul de capat al spiralei<br />

R Raza<br />

L Lungimea<br />

A Parametrul siralei<br />

CW Sensul orar al spiralei<br />

ACW Sensul anti - orar al spiralei<br />

P Punctul ce urmeaza a fi trasat<br />

d1 Linia<br />

d2 Offset-ul<br />

B,C Directia spiralei<br />

Programe de aplicaŃii, pentru Builder R, RM Builder 119<br />

si RM power


Programe de aplicaŃii, pentru Builder R, RM<br />

si RM power Builder 120<br />

Diagrama - Road<br />

C<br />

R<br />

d = 155.000<br />

B<br />

d = 132.000 A Linia<br />

B Spirala<br />

a b Arc<br />

C<br />

d = 122.000 R Raza<br />

c<br />

A<br />

a Offset stanga<br />

d = 112.000<br />

b Offset dreapta<br />

c Intervalul<br />

d = 102.000 d Curba definita<br />

Este posibil lucrul doar cu un singur element. (linie, arc sau spirala)


Exemplu de ecran<br />

de rezultate in<br />

aplicatia Layout<br />

Line/Arc/Spiral APPL<br />

M & R<br />

Pentru a starta aplicatia<br />

Pentru a masura si afisa<br />

distante si a inregistra date<br />

iar prin apasarea succesiva<br />

aprox. 5 sec porneste sau<br />

opreste spotul laser.<br />

Descrierea campurilor<br />

Field Description<br />

Lungimea curbei<br />

<br />

Offset-ul longitudinal al punctului masurat de la primul punct al liniei de<br />

referinta.<br />

<br />

<br />

<br />

Offset-ul longitudinal al punctului masurat de la primul punct al arcului.<br />

Offset-ul longitudinal al punctului masurat de la primul punct al spiralei.<br />

Offset-ul de trecere al punctului masurat pana la elementul de referinta<br />

Diferenta de nivel calculata intre punctul de start al elementului si<br />

punctul masurat.<br />

Programe de aplicaŃii, pentru Builder R, RM Builder 121<br />

si RM power


Programe de aplicaŃii, pentru Builder R, RM<br />

si RM power Builder 122<br />

Elementele<br />

display-ului grafic<br />

In aplicatia Layout Line/Arc/Spiral pe ecran sunt afisate pozitia statiei, elementul de<br />

referinta cu specificatiile sale, reflectorul si ultimele 50 de puncte masurate.<br />

Elementul Descriere Elementul Descriere<br />

Statia + Punctul masurat<br />

Punctul de control Inapoi<br />

Reflectorul<br />

Vezi capitolul "10.2 Layout"


10.9 Hidden Point (optional)<br />

Descriere<br />

Aplicatia Hidden Point permite masurarea unul punct care nu este direct vizibil. Punctul<br />

poate fi determinat de o dreapta sau modificand linia de vizare si pozitia.<br />

Utilizatorul poate alege una dintre cele doua metode:<br />

• Rod<br />

<br />

• Shift<br />

Aplicatia Hidden Point este disponibila doar pentru Builder RM si RM power, Programul<br />

poate fi folosit doar de 40 de ori dupa care trebuie introdus un numar serial de licenta.<br />

Programe de aplicaŃii, pentru Builder R, RM Builder 123<br />

si RM power


Programe de aplicaŃii, pentru Builder R, RM<br />

si RM power Builder 124<br />

Diagrama - Rod<br />

c<br />

d<br />

b<br />

a<br />

a) Punctul ascuns<br />

b) Lungimea dreptei<br />

c) Primul reflector<br />

d) Al doilea reflector<br />

Diagram - Shift<br />

d1<br />

P1<br />

P0<br />

d2 P0 Statia<br />

P1 Reflectorul<br />

P2<br />

P2 Punctul ascuns<br />

d1 Linia de vizare<br />

Perpendiculara pe linia<br />

d2 de vizare


Exemplu de ecran cu<br />

rezultate in aplicatia<br />

Hidden Point<br />

Descrierea campurilor<br />

Campul Descriere<br />

OK<br />

Lungimea dreptei utilizate<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Pentru a masura urmatorul<br />

punct<br />

Offset-ul longitudinal de la reflector pe directia instrumentului.<br />

Offest-ul punctului ascuns pana la reflector<br />

Coordonata ESTa punctului ascuns<br />

Coordonata NORD a punctului ascuns<br />

COTA punctului ascuns<br />

Programe de aplicaŃii, pentru Builder R, RM Builder 125<br />

si RM power


Programe de aplicaŃii, pentru Builder R, RM<br />

si RM power Builder 126<br />

Elementele displayului<br />

grafic<br />

In aplicatia Hidden Point pe ecran sunt afisate pozitia statiei, reflectorul si punctul<br />

ascuns.<br />

Elementul Descriere<br />

Statia<br />

Linia instrument-reflector<br />

Reflectorul<br />

+ Punctul ascuns<br />

Nordul<br />

Linia de control


10.10 COGO (optional)<br />

Description<br />

<br />

Programul COGO este o aplicatie care poate dexecuta calcule de geometrie analitica<br />

cum sunt:<br />

• Coordonatele punctelor<br />

• Directiile dintre puncte<br />

• Distantele dintre puncte<br />

Metodele de calcul ale programului COGO sunt:<br />

• Intersectiii<br />

• Punct pe drapta<br />

• Offset Line&Plane<br />

• Traverse and Inverse<br />

Aplicatia COGO este disponibila doar pentru Builder RM si RM power, Programul poate<br />

fi folosit doar de 40 de ori dupa care trebuie introdus un numar serial de licenta<br />

Programe de aplicaŃii, pentru Builder R, RM Builder 127<br />

si RM power


Programe de aplicaŃii, pentru Builder R, RM<br />

si RM power Builder 128<br />

Diagrama - Intersectie Doua distante<br />

P1<br />

P3<br />

r1<br />

P4<br />

r2<br />

P2<br />

Elemente cunoscute<br />

P1 Primul punct cunoscut<br />

P2 Al doilea punct cunoscut<br />

r1 Raza de la P1 la P3 sau P4<br />

r2 Raza de la P2 la P3 sau P4<br />

Elemente necunoscute<br />

P3 Primul punct COGO<br />

P4 Al doilea punct COGO<br />

O directia si o distanta<br />

P4<br />

r<br />

P3 P2<br />

Elemente cunoscute<br />

P1 Primul punct cunoscut<br />

P2 Al doilea punct cunoscut<br />

a Directiile de la P1 la P3 si P4<br />

r Raza de la P2 la P3 sau P4<br />

Elemente necunoscute<br />

P3 Primul punct COGO<br />

P4 Al doilea punct COGO<br />

P1


Doua linii<br />

P4<br />

P1<br />

a<br />

P5<br />

b<br />

P2<br />

P3<br />

Elemente cunoscute<br />

P1 Primul punct al primei linii<br />

P2 Al doilea punct al primei linii<br />

P3 Primul punct al celei de-a doua linie<br />

P4 Al doilea punct al celei de-a doua linie<br />

a Linia 1<br />

b Linia 2<br />

Elemente necunoscute<br />

P5 Punctul COGO<br />

Doua directii<br />

1 P3<br />

2<br />

P1<br />

P2<br />

Elemente cunoscute<br />

P1 Primul punct cunoscut<br />

P2 Al doilea punct cunoscut<br />

a1 Directia de la P1 la P3<br />

a2 Directia de la P2 la P3<br />

Elemente necunoscute<br />

P3 Punctul COGO<br />

Programe de aplicaŃii, pentru Builder R, RM Builder 129<br />

si RM power


Programe de aplicaŃii, pentru Builder R, RM<br />

si RM power Builder 130<br />

Diagrama- Line Aplicatia Extension calculeaza punctul de extindere de la linia de referinta.<br />

Extension P3<br />

P1<br />

P2<br />

Elemente cunoscute<br />

P1 Punctul de start al liniei de referinta<br />

P2 Punctul de capat al liniei de referinta<br />

L Distanta de la punctul de capat<br />

Elemente necunoscute<br />

P3 Punctul de extindere


Diagrama-Offset Line&Plane Line Offset<br />

P2<br />

d1<br />

P1<br />

P4<br />

d2<br />

P3<br />

Elemente cunoscute<br />

P1 Punctul de start al liniei de referinta<br />

P2 Punctul de capat al liniei de referinta<br />

P3 Punctul de offset<br />

c<br />

P4 Punctul de baza<br />

d1 Linia<br />

d2 Offset-ul<br />

Plane Offset<br />

P2<br />

P1<br />

P5<br />

P3<br />

d1<br />

P4<br />

Elemente cunoscute<br />

P1 Punctul 1 ce defineste planul<br />

P2 Punctul 2 ce defineste planul<br />

P3 Punctul 3 ce defineste planul<br />

P4 Punctul de offset<br />

Elemente cunoscute<br />

P5 Punctul COGO<br />

d1 Offset-ul<br />

Programe de aplicaŃii, pentru Builder R, RM Builder 131<br />

si RM power


Programe de aplicaŃii, pentru Builder R, RM<br />

si RM power Builder 132<br />

Set Point by Offset<br />

d1<br />

P1<br />

P2<br />

Elemente cunoscute<br />

d P1 Punctul de start al liniei de referinta<br />

2 P2 Punctul de capat al liniei de referinta<br />

d1 Linia<br />

d2 Offset-ul<br />

P3 Elemente necunoscute<br />

P3 Punctul de offset<br />

Diagram Inverse & Inverse<br />

Traverse<br />

P1<br />

d1<br />

P2<br />

d2<br />

Elemente cunoscute<br />

P1 Primul punct cunoscut<br />

P2 Al doilea punct cunoscut<br />

Elemente necunoscute<br />

d1 Distanta orizontala dintre P1 si P2<br />

d2 Diferenta de nivel dintre P1 si P2<br />

a Directia de la P1 la P2


Traverse<br />

P1<br />

P4<br />

d1<br />

d3<br />

P2<br />

d2<br />

P3<br />

Elemente cunoscute<br />

P1 Punctul cunoscut<br />

a Directia de la P1 la P2<br />

d1 Distanta orizontala dintre P1 si P2<br />

d2 Offest pozitiv catre dreapta<br />

d3 Offest pozitiv catre stanga<br />

Elemente necunoscute<br />

P2 Punctul COGO fara offset<br />

P3 Punctul COGO cu offset pozitiv<br />

P4 Punctul COGO cu offset negativ<br />

Ecran de rezultate<br />

in aplicatia COGO<br />

LAYOUT<br />

OK<br />

Pentru a trasa un nou punct<br />

COGO<br />

Pentru a calcula urmatorul punct<br />

Programe de aplicaŃii, pentru Builder R,<br />

RM si RM power<br />

Builder<br />

133


Programe de aplicaŃii, pentru Builder R, RM<br />

si RM power Builder 134<br />

Descrierea campurilor<br />

Campul<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Descriere<br />

Directia dintre doua puncte<br />

Distanta dintre doua puncte<br />

Offset-ul longitudinal de la punctul de start al liniei de referinta.<br />

Offset-ul de trecere la linia de referinta.<br />

Distanta orizontala calculata intre doua puncte.<br />

Diferenta de nivel calculata intre doua puncte.<br />

Numele noului punct COGO<br />

Coordonata EST a noului punct COGO.<br />

Coordonata NORD a noului punct COGO.<br />

COTA noului punct COGO.


Elementele displayului<br />

grafic<br />

In aplicatia COGO pe ecran sunt afisate pozitia punctului de statie, punctele utilizate,<br />

directii, distante, si elementele noilui punct calculat.<br />

Element Description<br />

Statia<br />

Directia dintre doua puncte<br />

Distanta dintre doua puncte<br />

Directia si distantadintre doua puncte<br />

Punctul cunoscut<br />

+ Noul punct Cogo calculat<br />

Vezi capitolul "10.2 Layout".<br />

Programe de aplicaŃii, pentru Builder R, RM Builder 135<br />

si RM power


Modul Data Management, pentru Builder RM<br />

si RM power Builder 136<br />

11 Modul Data Management, pentru Builder RM si<br />

RM power<br />

11.1 Overview<br />

Descriere Modul DATA este utilizat pentru<br />

• Crearea, vizualizarea si stergerea datelor din campurile ecranului.<br />

• Setarea parametrilor de comunicare<br />

<br />

Aceste descrieri sunt valabile pentru Builder RM si RM power.


11.2 Accesul<br />

Accesul pas cu pas<br />

Pasul Descriere<br />

1.<br />

Startati aparatul apasand lung pe tasta key.<br />

2. Calati instrumentul. Vazi capitolul "5.2 Instrument Setup"<br />

3. Apasati pana cand modul DATA este activ<br />

Exemplu de ecran in<br />

meniul Data<br />

management<br />

Seteaza parametrii<br />

RS232 comunicarii<br />

POINTS Acceseaza punctele<br />

JOB Acceseaza job-urile<br />

Modul Data Management, pentru Builder RM Builder 137<br />

si RM power


Modul Data Management, pentru Builder RM<br />

si RM power Builder 138<br />

Descrierea campurilor<br />

Campul Descriere<br />

Numele job-ului activ<br />

Puncte fixe, Masuratori sau Rezultate<br />

Numele punctului activ<br />

Coordonata EST<br />

Coordonata NORD<br />

COTA


11.3 Jobs<br />

Descriere<br />

Job-ul activ<br />

Job-ul implicit<br />

Crearea unui JOB<br />

pas cu pas<br />

Job-urile sunt o suma de diferite date cum sunt masuratorile, punctele fixe, rezultatele<br />

etc. definirea unui job consta in introducerea unui nume, numele operatorului si o<br />

remarca. In mod aditional, sistemul genereaza ora si data crearii job-ului.<br />

Job-ul activ este acela in care sunt stocate date si intotdeauna un job este considerat<br />

activ.<br />

Un job numit implicit este intotdeauna valabil in instrument pana cand utilizatorul creaza<br />

si defineste alt job.<br />

Pasul Descriere<br />

1.<br />

Asigurati-va ca modul DATA este activ<br />

Apasati tasta soft JOB<br />

2.<br />

Apasati tasta soft NEW pentru crearea<br />

unui nou job.<br />

3. Introduceti numele job-ului<br />

4. Validati cu tasta OK<br />

Modul Data Management, pentru Builder RM Builder 139<br />

si RM power


Modul Data Management, pentru Builder RM<br />

si RM power Builder 140<br />

Vizualizarea si<br />

selectarea unui<br />

job pas cu pas<br />

Pasul Descriere<br />

Asigurati-va ca modul DATA este activ<br />

1. Apasati tasta soft JOB<br />

2.<br />

<br />

Apasati pentru a parcurge toate job-urile si apoi selectati unul.<br />

3. Validati cu OK.<br />

Job-ul selectat este activ.<br />

Delete a job stepby-step<br />

Pasul Descriere<br />

Asigurati-va ca modul DATA este activ<br />

1. Apasati tasta soft JOB<br />

2.<br />

Apasati pentru a parcurge toate job-urile si apoi selectati unul.<br />

3. Apasati tasta DELETE.<br />

4. Validati cu tasta YES.<br />

<br />

Job-ul selectat este sters si datele nu sunt recuperabile


11.4 Fixpoints<br />

Descriere<br />

Fixpoints contine cel putin un punct de coordonate cunoscute EST, NORD, COTA<br />

Punctele fixe pot fi:<br />

• Create, vizualizate si sterse<br />

• Descarcate catre computer prin programe speciale<br />

• Incarcate in aparat, de exemplu pentru a fi trasate<br />

Crearea unui punct<br />

fix pas cu pas<br />

Pasul Descriere<br />

<br />

Asigurati-va ca modul DATA este activ<br />

1. Apasati pentru a seta FIXPOINT<br />

2. Apasati POINTS pentru a accessa meniul Point Management.<br />

3. Apasati NEW PT pentru a crea un nou punct fix<br />

4. Introduceti numele punctului si coordonatele sale<br />

5. Validati cu tasta OK.<br />

Modul Data Management, pentru Builder RM Builder 141<br />

si RM power


Modul Data Management, pentru Builder RM<br />

si RM power Builder 142<br />

Vizualizarea unui<br />

punct fix pas cu pas<br />

Pasul Descriere<br />

Asigurati-va ca modul DATA este activ<br />

1.<br />

Apasati pentru a seta FIXPOINT<br />

2. Apasati pentru a ajunge in campul .<br />

3. Apasati pentru a pargurge punctele.<br />

Coordonatele sunt afisate pe acelasi ecran<br />

Stergerea unui punct<br />

fix pas cu pas<br />

Pasul Descriere<br />

Asigurati-va ca modul DATA este activ<br />

1. Apasati pentru a seta FIXPOINT<br />

2.<br />

3.<br />

Apasati pentru a ajunge in campul .<br />

Apasati pentru a pargurge punctele si selectati punctul dorit<br />

4. Apasati POINTS pentru a accesa meniul Point Management.<br />

5. Apasati DELETE pentru a sterge punctul<br />

6. Validati cu tasta YES.<br />

Modul Data Management, pentru Builder RM Builder 143<br />

si RM power


Modul Data Management, pentru Builder RM<br />

si RM power Builder 144<br />

11.5 Measurements<br />

Descriere<br />

Fisierul de masuratori contine cel putin unghiul orizontal, uinghiul vertical, distanta<br />

orizontala, diatanta inclinata, diferenta de nivel, data si ora masurarii, linia, offset-ul,<br />

nordul, estul si cota.<br />

Fisierul de masuratori poate fi:<br />

• vizualizat<br />

• sters<br />

• descarcat pe calculator<br />

Vizualizarea unei<br />

masuratori pas cu<br />

pas<br />

Pasul Descriere<br />

Asigurati-va ca modul DATA este activ<br />

1.<br />

Apasati pentru a seta Measurement.<br />

2.<br />

Press<br />

pentru a ajunge in campul .<br />

3. Apasati pentru a pargurge punctele<br />

Coordonatele sunt afisate pe acelasi ecran<br />

4. Apsati POINTS pentru a accesa meniul Point Management.<br />

Masuratorile efectuate sunt afisate.


Stergerea unei<br />

masuratori pas cu<br />

pas<br />

Pasul<br />

<br />

Descriere<br />

Asigurati-va ca modul DATA este activ<br />

1. Apasa`ti pentru a seta Measurement.<br />

2.<br />

Apasati pentru a ajunge in campul .<br />

3.<br />

Apasati pentru a pargurge punctele si selectati punctul dorit<br />

4. Apsati POINTS pentru a accesa meniul Point Management.<br />

5. Apasati DELETE pentru a sterge un punct<br />

6. Validati cu tasta YES.<br />

Punctul selectat este sters. datele nu pot fi recuperate.<br />

Modul Data Management, pentru Builder RM Builder 145<br />

si RM power


Modul Data Management, pentru Builder RM<br />

si RM power Builder 146<br />

11.6 Result<br />

Descriere<br />

Fisierul de rezultate contine numele fisierului si diferite valori in functie de aplicatie.<br />

Aplicatiile dupa care pot fi afisate rezultate sunt Area si Tie Distance.<br />

Fisierul de rezultate poate fi:<br />

• vizualizat<br />

• descarcat pe calculator<br />

Vizualizarea<br />

rezultatelor pas cu<br />

pas<br />

Pasul Descriere<br />

<br />

Asigurati-va ca modul DATA este activ<br />

1. Apasati pentru a seta Result.<br />

2.<br />

Apasati pentru a ajunge in campul .<br />

3. Apasati pentru a pargurge rezultatele.<br />

4. Apasati VIEW pentru a accesa Result Management.


11.7 Parametrii de comunicare<br />

Descriere<br />

Datele pot fi stocate in memoria interna sau intr-un dispozitiv extern cum sunt PDA,<br />

Data Collector sau pe calculator printr-o interfata RS232.<br />

Pentru transferul de date intre instrument si dispozitivul extern trebuie setati parametrii<br />

interfetei seriale RS232.<br />

Exemplu de ecran<br />

al meniului<br />

Comunication<br />

Parameter<br />

Modul Data Management, pentru Builder RM Builder 147<br />

si RM power


Modul Data Management, pentru Builder RM<br />

si RM power Builder 148<br />

Descrierea campurilor<br />

Campul Optiuni Descriere<br />

Data Output<br />

Datele sunt inregistrate prin interfata seriala.<br />

RS232<br />

Pentru aceasta o memorie externa trebuie sa fie<br />

conectata.<br />

Toate datele sunt stocate intr-o memorie<br />

Int. Mem.<br />

externa.<br />

Baudrate<br />

2400, 4800, 9600,<br />

or 19200<br />

Frecventa transferului de date masurata in<br />

biti/sec.<br />

Databits Numarul de biti alocati unei date.<br />

7 Seteaza automat Par sau Impar.<br />

8 Seteaza automat None.<br />

Afiseaza eroarea la sfarsitul unui bloc de<br />

Parity None, Even or Odd<br />

informatii digitale.<br />

Revine la inceputul randului prin postura de a<br />

Endmark CR/LF<br />

urma o schimbare de linie.<br />

CR Revine la ineputul randului<br />

Stopbits 1<br />

Numarul de biti alocati la sfarsitul unui bloc de<br />

informatii digitale.


Standard RS232<br />

Campul Optiuni<br />

Baudrate 19200<br />

Databits 8<br />

Parity None<br />

Endmark CR/LF<br />

Stopbits 1<br />

Setarea parametrilor<br />

de comunicare<br />

pas cu pas<br />

Pasul Descriere<br />

<br />

Asigurati-va ca modul DATA este activ<br />

1. Apasati RS232 pentru a accesa meniul Communication Parameter.<br />

2.<br />

Apasati pentru a ajunge la campul dorit<br />

3.<br />

Apasati pentru a parcurge setarile si pentru selectarea campului dorit.<br />

4. Validati cu tasta OK.<br />

Modul Data Management, pentru Builder RM Builder 149<br />

si RM power


Modul Data Management, pentru Builder RM<br />

si RM power Builder 150<br />

11.8 Data Transfer<br />

Descriere Pentru trasnferul de date se utilizeaza:<br />

• Construction Data Manager<br />

Un software tip office care suporta schimbul de date intre calculator cu sistem de<br />

operare Windows® si LEICA TPS<br />

• Leica Geo Office Tools<br />

Un software care include o serie de programme ce suporta lucrul cu Builder RM si<br />

RM power.


11.9 Pin Assignment<br />

Portul serial al<br />

instrumentului<br />

Diagram Pin Name Description Direction<br />

b c d<br />

a PWR_IN Power input: In<br />

+ 12 V nominal<br />

(11 - 16 V)<br />

b - Neutilizat -<br />

c GND Single ground -<br />

d Rx RS232, primeste In<br />

e Tx RS232, transmite Out<br />

a<br />

e<br />

Modul Data Management, pentru Builder RM Builder 151<br />

si RM power


Setarile EDM Builder 152<br />

12 EDM Settings<br />

12.1 EDM<br />

Descriere<br />

<br />

Accesul pas cu<br />

pas<br />

Odata cu intyrumentul , diferite setari sunt disponibile pentru masuratori RL sau IR.<br />

Ledul de la tastatura indica modul de masurare. In functie de tipul de masurare selectat,<br />

selectarea prismei se face in moduri diferite. In afara de setarile EDM, este posibila si<br />

setarea inaltimii reflectorului.<br />

Descriptions apply only to Builder RM power.<br />

Pasul Descriere<br />

1. Porniti aparatul apasand lung pe tasta<br />

2. Apasati pe<br />

Setarile EDM nu sunt disponibile in timpul urmatoarelor actiuni:<br />

• CONFIG Mode: Cand lista de optiuni este deschisa<br />

• THEO Mode: Calarea sau procedura de orientare ruleaza<br />

• PROG Mode: Cand trebuie luata o decizie de exemplu „YES or NO“<br />

„Station and Orientation will be changed and set“ sau cand lista de<br />

puncte este activa<br />

• DATA Mode: Cand ruleaza una dintre optiuni: RS232, POINTS sau JOB


Pasul Descriere<br />

3. Faceti setarile dorite<br />

4. Validati cu tasta OK.<br />

Expemlu de<br />

ecran de setari<br />

EDM<br />

OK<br />

RANGE<br />

Pentru a accepta setari<br />

Pentru a dezactiva distanta<br />

minima de masurare.<br />

Butonul dispare odata ce alta<br />

distanta este introdusa.<br />

Descrierea campurilor<br />

Campul Optiuni Descriere<br />

Modul de masurare FINE pentru masuratori<br />

fine<br />

precise cu prisma<br />

Modul de masurare FAST pentru masuratori rapide<br />

fast<br />

cu prisma<br />

Setarile EDM Builder 153


Setarile EDM Builder 154<br />

Campul Optiuni Descriere<br />

red dot<br />

Pentru masuratori de distante fara prisma<br />

Off Opreste spotul laser.<br />

On<br />

Porneste spotul laser.<br />

Off&Track<br />

On&Track<br />

Porneste modul traking de masurare.<br />

Porneste modul traking de masurare si spotul<br />

laser.<br />

TrueZero CPR111 BUILDER Prism, True-Zero Offset<br />

JpMini<br />

Sliding Mini Prism<br />

Mini<br />

Round<br />

Flat Prism<br />

Tape<br />

User<br />

Leica Mini Prism<br />

Standard Leica Prism<br />

CPR105 Flat Prism<br />

Reflective Tape<br />

Utilizatorul poate defini un model de prisma<br />

<br />

Introducerea unei constante a prismei in [mm].<br />

Introducerea inaltimii reflectorului


12.2 PPM<br />

Descriere<br />

<br />

Accesul pas cu<br />

pas<br />

Aceasta optiune permite introducerea unui factor de corecti numit ppm. Valorile<br />

masurate si coordonatele sunt corectate cu acest factor.<br />

Aceste descrieri sunt valabile doar pentru Builder RM power.<br />

Step Description<br />

1. Asigurati-va ca modul EDM Settings este activ<br />

2. Apasati pentru aproximativ 5 secunde<br />

3. Introduceti parametrul PPM<br />

4. Validati cu tasta OK.<br />

Setarile EDM Builder 155


Setarile EDM Builder 156<br />

Example of PPM<br />

screen<br />

Pentru a seta factorul PPM la<br />

PPM=0 la valoarea 0<br />

OK Valideaza alegerea<br />

Descrierea campurilor<br />

Campul Descriere<br />

Calculeaza factorul de scara<br />

Introduce factorul PPM pentru a calcula factorul de scara.


Setarile EDM Builder 157


Informatii despre sistem si protejarea instrumentului Builder 158<br />

13 Informatii despre sistem si protejarea instrumentului<br />

13.1 Informatii despre sistem<br />

Descriere<br />

<br />

Accesul pas cu<br />

pas<br />

Informatiile despre sistem sunt folositoare pentru:<br />

• verificarea sistemului si informatiile despre soft<br />

• eliminarea erorilor instrumentului prin calibrare<br />

Descrierile sunt valabile in general pentru Builder RM siRM power. Opsiunile sunt<br />

disponibile in functie de model.<br />

Pasul Descriere<br />

1. Porniti aparatul apasand mai lung pe tasta<br />

Asigurat-va ca modul THEO este activ<br />

2. Apasati pentru aproximativ 5 secunde.


Exemplu de ecran<br />

al meniului System<br />

Info<br />

Pentru a accesa meniul de<br />

calibrare. Vezi capitolul "14<br />

CALIBR Check & Adjust".<br />

PIN Pentru a accesa codul PIN<br />

Pentru a accesa meniul<br />

SW INFO Software information<br />

Descrierea campurilor<br />

Campul Descriere<br />

Capacitatea bateriei (ex: 60%).<br />

Temperatura instrumentului ° C.<br />

Numarul serial al instrumentului<br />

Informatii despre sistem si protejarea instrumentului Builder 159


Informatii despre sistem si protejarea<br />

instrumentului Builder 160<br />

Campul Descriere<br />

O versiune alternativa de aparat poate fi selectata pentru a<br />

reduce functionabilitatea software-ului. Pentru Builder RM<br />

power, pot fi selectate tipurile RM, R, sau T. Pentru Builder<br />

RM pot fi selectate versiunile R si T. Pentru Builder R singura<br />

versiune selectabila este T. Pentru Builder T nu exista nici o<br />

<br />

optiune<br />

Setarile pot fi facute si invers.<br />

Este afisata limba de dialog curenta<br />

Daca doua limbi de dialog sunt incarcate in instrument, un<br />

dialog va fi afisat direct pe ecran pentru alegerea uneia dinstre<br />

ele iar setarea va avea finalitate dupa restartarea aparatului.<br />

Dialogul de alegere a limbii va fi afisat la inceput.<br />

Dialogul de alegere a limbii nu va fi afisat la inceput.


13.2 Protejarea instrumentului (PIN)<br />

Descriere<br />

Instrumentul poate fi protejat de un cod numit COD PIN . Daca acesta este activat, in<br />

momentul startatii aparatului, va fi afisat dialogul prin care se cere introducerea codului<br />

PIN.Daca codul PIN este introdus de 5 ori gresit, aparatul va cere introducerea unui<br />

cod PUK ce se livreaza impreuna cu documentele aparatului. Daca codul PUK a fost<br />

introdus corect , codul Pin va fi setat la valoarea 0 si protejarea instrumentului cu<br />

acesta va fi dezactivata.<br />

Activarea PIN-ului<br />

pas cu pas<br />

Pasul<br />

Descriere<br />

1.<br />

Porniti aparatul apasand mai lung pe tasta<br />

Asigurati-va ca modul THEO este activ<br />

2. Apasati pentru aproximativ 5 secunde.<br />

3. Apasaati PIN pentru a accesa PIN code settings.<br />

4. Activati PIN prin setarea : On.<br />

5.<br />

Introduceti propriul dumneavoastra numar PIN (format din maxim 6 caractere<br />

numerice) in campul :.<br />

6. Validati cu tasta OK.<br />

Informatii despre sistem si protejarea instrumentului Builder 161


Informatii despre sistem si protejarea instrumentului Builder 162<br />

Pasul Descriere<br />

<br />

Acum instrumentul este protejat impotriva unei utilizari neautorizate. Dupa stingerea<br />

aparatului sau intrarea in meniul PIN Settings, va fi necesara introducerea codului PIN<br />

Dezactivarea PINului<br />

pas cu pas<br />

Pasul Descriere<br />

1. Porniti aparatul apasand mai lung pe tasta<br />

<br />

Asigurati-va ca modul THEO este activ<br />

2. Apasati pentru aproximativ 5 secunde.<br />

3. Introduceti codul personal PIN in :.<br />

4. Validati cu tasta OK.<br />

5. Dezactivati codul PIN setand : Off.<br />

6. Validati cu tasta OK.


Exemplui de<br />

ecran al meniului<br />

PIN Code<br />

Settings<br />

OK<br />

Pentru a accepta setarile<br />

Descrierea campurilor<br />

Campul Optiuni Descriere<br />

On<br />

Off<br />

<br />

Pentru a activa codul PIN<br />

Pentru a dezactiva codul PIN<br />

Introduceti propriul dumneavoastra numar PIN<br />

(format din maxim 6 caractere numerice)<br />

Informatii despre sistem si protejarea instrumentului Builder 163


Verificari si corectii Builder 164<br />

14 Verificari si corectii<br />

14.1 Overview<br />

Descriere<br />

Ajustarea<br />

electronica<br />

Ajustarea mecanica<br />

Instrumentele Leica sunt realizate, asamblate si ajustate la cea mai buna calitate.<br />

Schimbari de temperatura rapide, socuri sau alte cauze externe pot cauza deviatii si<br />

scaderea preciziei instrumentului.<br />

De aceea este recomandat ca instrumentul sa fie verificat si calibrat din cand in cand.<br />

Acest lucru poate fi facut pe teren, prin rularea unei proceduri obisnuite de masurare.<br />

Procedurile sunt ghidate si pentru aceasta trebuie sa urmati toti pasii cu grija si precizie<br />

asa cum sunt descrise in capitolele ce urmeaza. Alte erori ale instrumentului si parti<br />

mecanice pot fi ajustate doar mecanic.<br />

Urmatoarele erori pot fi verificate si ajustate electronic:<br />

l, t Erorile longitudinale si transversale ale compensatorului<br />

i Eroarea indexului cercului vertical<br />

c Eroarea de colimatie pe orizontala<br />

Fiecare unghi masurat in lucrul de zi cu zi este corectat automat daca compensatorul si<br />

corectita pe orizontala sunt activate.<br />

Urmatoarele componente ale instrumentului pot fi ajustate mecanic:<br />

• Nivela sferica a instrumentului si a ambazeiCircular level on instrument and tribrach<br />

• Dispozitivul de centrare cu laser


• Suruburile trepiedului<br />

• Spotul laser pentru Builder R, RM si RM power. (doar in service-urile autorizate<br />

Leica Geosystems)<br />

• Linia verticala a reticului pentru Builder T<br />

In timpul productiei, erorile instrumentului sunt determinate cu grija si aduse la 0. Asa<br />

cum s-a mentionat mai sus aceste erori se pot modifica si este recomandat sa fie<br />

redeterminate in urmatoarele situatii:<br />

• Inainte de prima utilizare<br />

• Inainte de orice masuratoare care implica o precizie ridicata<br />

• Dupa ce a fost transportat mai mult timp<br />

• Dupa lungi perioade de utilizare<br />

• Dupa lungi perioade de depozitare<br />

• Daca diferenta dintre temperatura mediului inconjurator si temperatura de calibrare<br />

este mai mare de 20°C.<br />

Verificari si corectii Builder 165


Verificari si corectii Builder 166<br />

14.2 Pregatiri<br />

Inainte de determinarea erorilor instrumentului, acesta trebuie sa fie<br />

calat folosind nivela electronica. Ambaza, trepiedul si suprafata pe care<br />

se aseaza acestea trebuie sa fie stabile si fara vibratii sau alti factori<br />

perturbatori.<br />

Intrumentul trebuie protejat de actiunea directa a razelor de soare,<br />

pentru a se evita erorile de temperatura. Este recomandata, de<br />

asemenea, evitarea turbulenetelor de aer sau curentilor puternici. Cele<br />

mai bune conditii se gasesc de obicei dimineata sau cand cerul este<br />

innourat.<br />

<br />

Inainte de inceperea lucrului, aparatul trebuie aclimatizat la mediul ambiant. Trebuie<br />

asteptat cate 2 minute pentru fiecare 1°C diferenta intre temperatura de depozitare si<br />

cea a mediului inconjurator dar nu mai mult de 15 minute.


14.3<br />

Corectarea combinata a erorilor de colimatie pe orizontala (c),<br />

indexului vertical (i) si indexului compensatorului (l,t)<br />

Description Procedura de corectare combinata determina urmatoarele erori in acelasi timp:<br />

Tipul<br />

Descriere Diagrama<br />

c Eroarea de colimatie pe orizontala<br />

este denimita si eroarea liniei de<br />

vizare, cauzata de deviatia dintre<br />

linia optica de vizare, ceea ce<br />

reprezinta directia punctului ce se<br />

vizeaza si linia perpendiculara pe<br />

axa inclinata. Aceasta eroare<br />

afecteaza toate citirile de unghiuri<br />

orizontale si creste odata cu citirile<br />

in panta.<br />

a) Axa inclinata<br />

b) Linia perpendiculara pe axa inclinata<br />

c) Eroarea de colimatie pe orizontala (c),<br />

d) Linia de vizare<br />

Verificari si corectii Builder 167


Verificari si corectii Builder 168<br />

Tipul Descriere Diagrama<br />

i Eroarea de index vertical (i) se a<br />

produce daca gradatia 0° a<br />

b d<br />

cercului vertical nu coincide cu<br />

axa verticala a instrumentului. c<br />

Indexul vertical este o eroare<br />

constanta ce afecteaza citirile de<br />

unghiuri verticale.<br />

l, t<br />

Eroarea comensatorului<br />

longitudinal (l) si transversal (t)<br />

a) Axa verticala a instrumentului<br />

b) Axa perpendiculara pe axa verticala<br />

c) Citirea V = 90°<br />

d) Eroarea de index vertical


Procedura de<br />

ajustare combinata<br />

pas cu pas<br />

In urmatorul tabel sunt prezentate cele mai comune setari:<br />

Pasul Descriere<br />

1. Porniti aparatul apasand mai lung pe tasta<br />

2. Calati instrumentul.<br />

<br />

Asigurati-va ca modul THEO este activ<br />

3. Apasati pentru aprox. 5 secunde pana cand SYSTEM INFO este activ.<br />

4. Apasati CALIBR.<br />

5. Apasati NEW.<br />

6. Vizati cu luneta o tinta situata la aprox. 100 m.<br />

m Tinta trebuie sa fie pozitionata cu cel putin ± 5°<br />

fata de planul orizontal<br />

~100<br />

± 5°<br />

Verificari si corectii Builder 169


Verificari si corectii Builder 170<br />

Pasul Descriere<br />

7. Apasati MEASURE pentru a masura tinta.<br />

8. Rotiti aparatul si luneta si vizati in pozitia<br />

a doua aceeasi tinta.<br />

180°<br />

180°<br />

<br />

9. Apasati MEASURE pentru a masura si pentru a calcula erorile<br />

instrumentului.<br />

Rezutatele anterioare si cele noi sunt afisate pe ecran.<br />

10. Apasati SET pentru a seta noile ajustari<br />

sau<br />

Apasati<br />

pentru a parasi dialogul curent fara a face nici o setare noua.


Setarea erorii de<br />

colimatie pe<br />

orizontala (c)<br />

Campul Optiuni Descriere<br />

Unghiurile orizontale sunt corectate daca<br />

On <br />

Off Unghiurile orizontale nu sunt corectate<br />

<br />

Dupa restartarea instrumentului setarea va fi<br />

facuta automat astfel: <br />

Verificari si corectii Builder 171


Verificari si corectii Builder 172<br />

14.4 Corectarea nivelei sferice<br />

Pe instrument pas<br />

cu pas<br />

Step Description<br />

1. Calati instrumentul folosind nivela electronica presupunand ca aceasta este<br />

corect ajustata.<br />

2. Bula trebuie sa fie pozitionata pe centru. Daca aceasta se extinde in afara<br />

cercului folositi suruburile exterioare de la nivela sferica pentru a o regla.<br />

Rotiti aparatul incet cu 200 gon si repetati procedura daca bula nu se afla pe<br />

centru.<br />

<br />

Dupa corectare nu trebuie pierdut nici un surub.


Pe ambaza pas<br />

cu pas<br />

Pasul Descriere<br />

1. Calati instrumentul folosind nivela electronica presupunand ca aceasta este<br />

corect ajustata. Vezi capitolul "5.2 Instrument Setup" pentru mai multe<br />

informatii. Apoi scoateti instrumentul de pe ambaza.<br />

2. Bula nivelei de pe ambaza trebuie sa fie centrata. Daca se extinde in<br />

afara cercului, folositi cele doua suruburi aferente surubului de calare<br />

aflat sub nivela sferica.<br />

Dupa corectare nu trebuie pierdut nici un surub.<br />

Verificari si corectii Builder 173


Verificari si corectii Builder 174<br />

14.5 Corectarea dispozitivului de centrare cu laser<br />

<br />

Dispozitivul de centrare cu laser, este situat pe axa verticala a aparatului. In conditii<br />

normale de utilizare, corectarea acestuia nu este necesara. Daca totusi trebuie facute<br />

anumite rectificari datorate conditiilor exterioare, instrumentul trebuie dus la orice<br />

service autorizat Leica Geosystems.


Inspectarea laserului<br />

pas cu pas 1 3<br />

360°<br />

2<br />

Ø 2.5 mm / 1.5 m<br />

= 3 mm / 1.5 m<br />

Pasul Descriere<br />

1. Asezati instrumentul pe un trepied (1) la circa 1.5 m deasupra pamantului.<br />

Verificari si corectii Builder 175


Verificari si corectii Builder 176<br />

Pasul Descriere<br />

2. Porniti aparatul apasand mai lung pe tasta<br />

3. Calati aparatul folosind nivela electronica. Vezi capitolul "5.2 Instrument<br />

Setup" pentru mai multe informatii.<br />

Inspectarea laserului trebuie facuta pe o suprafata orizontala, neteda si luminoasa.<br />

4. Marcati centrul spotului laser pe suprafata (2).<br />

5. Rotiti incet aparatul cu 400 gon observand miscarea de rotatie a laserului<br />

pe pamant (3).<br />

Diametrul maxim al cercului descris de miscarea laserului nu trebuie sa fie mai mare de<br />

3 mm la o distanta de 1.5 m.<br />

6. Daca puctul laser nu descrie o miscare circulara sau diametrul cercului<br />

depaseste 3 mm, trebuie efectuata o rectificare. Aceasta se executa in<br />

service-urile autorizate Leica Geosystems.<br />

In functie de luminozitate si de suprafata, diametrul spotului laser poate varia. De<br />

exemplu la distanta de 1.5 m este 2.5 mm.


14.6 Service pentru trepied<br />

Service-ul trepiedului<br />

pas cu pas 1 2 3<br />

Pasul Descriere<br />

1. Desurubati moderat suruburile trepiedului folosind cheile speciale.<br />

2. Strangeti imbinarile articulate astfel incat sa pastrati picioarele trepiedului<br />

deschise atunci cand ridicati trepiedul de pe pamant.<br />

3. Insurubati suruburile trepiedului.<br />

4.<br />

Verificari si corectii Builder 177


Verificari si corectii Builder 178<br />

14.7 Inspectarea fascicolului laser pentru Builder R-, RM- si RM power<br />

Generalitati<br />

<br />

Fasciculul laser este utilizat pentru verificarea coaxialitatii liniei de vizare si apare din<br />

obiectivul lunetei. Daca instrumentul este rectificat corect, laserul coincide cu linia de<br />

vizare. Influentele externe, cum sunt socurile sau fluctuatiile de temperatura poate<br />

devia linia laserului de la linia de vizare.<br />

Directia laserului trebuie verificata din cand in cand deoarece o deviatie excesiva a<br />

spotului laser de la linia de vizare poate conduce la masuratori de distante eronate.<br />

Inspectarea<br />

fasciculului laser<br />

pas cu pas


Pasul Descriere<br />

Fixati prisma la o distanta cuprinsa intre 5m si 20 m cu fata reflectorizanta<br />

1. spre instrument.<br />

2. Vizati centrul prismei.<br />

3.<br />

Schimbati modul de masurare pe tip RL si activati spotul laser din meniul<br />

Configuration Mode.<br />

4. Fara a utiliza luneta, inspectati pozitia spotului laser pe prisma.<br />

5.<br />

<br />

Priviti prisma de langa luneta sau de deasupra ei.<br />

Daca punctul se afla pe centrul tintei atunci el se afla in tolerantele admise.<br />

Daca el se afla in afara cercului, se recomanda calibrarea aparatului ce se<br />

efectueaza intr-un service autorizat Leica.<br />

Verificari si corectii Builder 179


Verificari si corectii Builder 180<br />

14.8 Corectarea liniei reticulului vertical pentru Builder T<br />

Pasul Descriere<br />

1. Tintiti pe orice punct cu centrul reticulului.<br />

2. Folsind surubul de fina miscare pe verticala, miscati luneta deasupra<br />

marginei liniei de vizibilitate directa.<br />

<br />

nici o ajustare.<br />

Daca punctul se misca de-a lungul reticulului vertical nu este necerasa


Adjustarea<br />

Pasul Descriere<br />

1. Daca punctul nu se misca de-a luncul liniei verticale, indepartati carcasa<br />

ocularului unde se gasesc suruburile acestuia.<br />

2. Cu ajutorul cheii inbus ajustati toate cele patru suruburi in aceeasi directie.<br />

3. Rotiti reticulul pana cand linia verticala este pe aceeasi directie cu punctul.<br />

4. Subsecvential, strangeti suruburile si repetati procedura de verificare pana<br />

cand ajustarea este corecta.<br />

Verificari si corectii Builder 181


Transportul aparatului Builder 182<br />

15 Transportul aparatului<br />

15.1 Transportul<br />

Transportul pe<br />

teren<br />

Transportul in<br />

vehicul<br />

Expedierea<br />

Expedierea,<br />

transportul<br />

bateriilor<br />

Cand transportati echipamentul pe teren asigurati-va mereu ca:<br />

• transportati aparatul in cutia sa originala;<br />

• transportati trepiedul pe umar cu picioarele in jos<br />

Nu transportati niciodata aparatul cu masina fara a fi depozitat in cutia sa originala.<br />

Cand transporati aparatul cu trenul, avionul sau cu vaporul folositi intotdeauna<br />

echipamentul complet de depozitare pentru a feri aparatul de socuri sau vibratii.<br />

Cand transportati sau expediati acumulatorii, persoana in cauza, trebuie sa se asigure<br />

ca respecta legislatia nationala si internationala. Inainte de transport sau expediere,<br />

contactati o persoana de la compania de transport.


Ajustarea in teren<br />

Dupa transport inspectati pe teren parametrii ce sunt specificati in manualul de<br />

utilizare inainte de a utiliza aparatul.<br />

Daca ecipamentul este depozitat pentru mai mult timp, depozitati separat si bateriile<br />

pentru a evita pericolul de scurgere.<br />

Transportul aparatului Builder 183


Transportul aparatului Builder 184<br />

15.2 Depozitarea<br />

Produsul<br />

Ajustarea in teren<br />

Acumulatorii NiMH<br />

si Alkaline<br />

Respectati limitele de temperatura atunci cand depozitati echipamentul in special pe<br />

perioada verii daca echipamentul este in interiorul masinii. Vezi capitolul "17 Technical<br />

Data" pentru informatii asupra temperaturilor de depozitare.<br />

Dupa o lunga perioada de depozitare este necesara o inspectare si ajustare a<br />

parametrilor aparatului inainte de utilizarea lui.<br />

• Vezi capitolul "17.3 General Technical Data of the Instrument" pentru informatii<br />

asupra temperaturilor de depozitare.<br />

• Temperatura cuprinsa intre 0°C to +20°C / +32°F t o +68°F intr-un mediu uscat<br />

este recomandata pentru a preveni descarcarea acumulatorilor.<br />

• La temperaturile indicate, o baterie incarcata cu 10% pana la 50% din capacitatea<br />

ei, poate fi depozitat pana la un an.<br />

• Scoateti bateriile din aparat si incarcati-le inainte de depozitare.<br />

• Dupa depozitare incarcati bateriile inainte de utilizare.<br />

• Protejati bateriile de umezeala. Bateriile ude sau umezite trebuie uscate inainte de<br />

depozitare sau utilizare.


15.3 Curatarea si uscarea<br />

Obiectvul, ocularul<br />

si prisma<br />

Aburirea prismei<br />

Umezirea aparatului<br />

Cables and plugs<br />

• Curatati praful de pe lentile si prisma.<br />

• Nu atingeti sticla niciodata cu degetele.<br />

• Utilizati doar o bucata de material uscat curat si moale pentru curatare. Daca este<br />

necesar, inmuiati-o in putin apa sau alcool pur. Nu utilizati alte tipuri de lichide<br />

pentru ca acestea pot ataca componentii polimer ce protejeaza sticla. Pentru<br />

curatarea prismei, utilizarea alcoolului este intyerzisa.<br />

Prisma care are temperatura mai scazuta decat a mediului ambiant are tendinta de a<br />

se aburi. Nu este sufucient sa o stergeti si de aceea este nesar sa o lasati cateva<br />

minute in mediul ambiant pentru a capata temperatura acestuia.<br />

Uscati aparatul, cutia de transport, spuma poliuretanica din interior si accesoriile la o<br />

temperatura nu mai mare de 40°C / 104°F si curatat i-le. Nu impachetati inainte de<br />

uscarea completa a tuturor componentelor.<br />

Keep plugs clean and dry. Blow away any dirt lodged in the plugs of the connecting<br />

cables.<br />

Care and Transport Builder 185


Masuri de siguranta Builder 186<br />

16 Masuri de siguranta<br />

16.1 Generalitati<br />

Descriere<br />

Urmatoarele indicatii trebuie sa asigure persoana responsabila pentru produs sau cea<br />

care utilizeaza produsul ca poate anticipa si preveni actiunile riscante.<br />

Persoana responsabila pentru produs trebuie sa se asigure ca toti utilizatorii au inteles<br />

aceste masuri de siguranta si ca si le-au insusit.


16.2 Destinatia de folosinta<br />

Utilizari<br />

permise<br />

Utilizari<br />

nepermise<br />

• Masuratori de unghiuri orizontale si verticale<br />

• Masuratori de distante<br />

• Inregistarea masuratorilor<br />

• Calcule uzuale din topografie<br />

• Vizualizarea directiei de vizare si a axei verticale<br />

• Utilizarea produsului fara instruire<br />

• Utilizarea in afara limitelor aparatului<br />

• Dezactivarea sistemelor de securitate<br />

• Indepartarea notitelor riscante<br />

• Dezasamblarea aparatului folosind unelte precum surubelnite electrice sau altele<br />

altfel decat daca acestea sunt specificate in instructiuni<br />

• Modificarea produsului<br />

• Folosirea dupa o utilizare necorespunzatoare.<br />

• Folosirea produsului dupa stricaciuni sau defectari evidente<br />

• Utilizarea cu alte accesorii de la alte firme fara aprobarea explicita a<br />

comaniei Leica Geosystems<br />

• Vizarea directa catre soare<br />

• Masuri de siguranta inadecvate pe santier sau pe drumurile publice.<br />

Masuri de siguranta Builder 187


Masuri de siguranta Builder 188<br />

3 Warning Utilizarea nepermisa poate conduce la defectari, distrugeri sau poate duce la stricaciuni<br />

serioase.<br />

• Lumina orbitoare ce provine de la terte persoane<br />

• Controlarea masinilor, mutarea obiectelor sau monitorizarea aplicatiilor similare fara<br />

o controlare si fara masuri de siguranta aditionale.<br />

Este datoria persoanei responsabile pentru echipament sa informeze utilizatorul asupra<br />

riscurilor si cum sa le previna. Utilizarea aparatului nu este permisa decat atunci cand<br />

utilizatorul a fost instruit asupra lucurului cu produsul.


16.3<br />

Limita de utilizare<br />

Mediul<br />

inconjurator<br />

3 Danger<br />

Este de preferat sa fie utilizat intr-un mediu ambiant cum este cel al omului, nu intr-unul<br />

agresiv.<br />

Utilizatorui trebuie sa anunte autoritatile locale si experti in siguranta, inainte de a folosi<br />

aparatul intr-un mediu cu potential risc sau in apropierea instalatiilor electrice sau in<br />

situatii similare.<br />

Masuri de siguranta Builder 189


Masuri de siguranta Builder 190<br />

16.4 Responsabilitati<br />

Producatorul Producatorul, Leica Geosystems AG, CH-9435 Heerbrugg, este responsabil pentru<br />

furnizarea produsului incluzand manualul de utilizare si accesoriile originale, in conditii<br />

sigure.<br />

Producatorii de<br />

accesorii non- Producatorii de care fabrica accesorii non-Leica pentru acest produs sunt responsabili<br />

Leica<br />

pentru dezvoltarea, implementarea si comunicarea regulilor de siguranta pentru<br />

produsele lor si, de asemenea sunt responsabili pentruprodusele lor in ceea ce priveste<br />

Persoana<br />

eficacitatea masurilor de siguranta in combinatie cu produsul Leica.<br />

raspunzatoare<br />

pentru produs Persoana raspunzatoare pentru produs are urmatoarele indatoriri:<br />

• Sa inteleaga masurile de siguranta din manulalul de utilizare.<br />

• Sa fie familiar cu masurile de protectia muncii din legistalia zonei in care lucreaza.<br />

• Sa informeze Leica Geosystems imediat daca produsul sau aplicatiile devin<br />

nesigure.<br />

3 Warning Persoana raspunzatoare pentru produs trebuie sa se asigure ca acesta este utilizat in<br />

conformitate cu instructiunile. Aceasta persoana este de asemenea de instruirea<br />

personalului, de desemnarea utilizatorului si pentru siguranta echipamentului in<br />

utilizare.


16.5<br />

Riscuri de utilizare<br />

3 Warning<br />

3 Caution<br />

Absenta instructiunilor sau instructajul neadecvat pot conduce la utilizarea incorecta<br />

sau defectuoasa si pot produce pagube umane, materiale, financiare si ale mediului<br />

inconjurator.<br />

Precautii:<br />

Toti utilizatorii trebuie sa urmareasca cu atentie masurile de siguranta pe care<br />

producatorul le-a specificat in manualul de utilizare.<br />

Fiti atent la rezultate eronate ale masuratorilor daca aparatul a fost scapat pe jos,<br />

folosit gresit, modificat sau depozitat pentru o lunga perioada de timp.<br />

Precautions:<br />

Efectuati periodic masuratori de test pentru al corecta aparatul mai ales dupa ce a fost<br />

supus unor situatii anormale si inainte de orice masuratoare mai importanta.<br />

Masuri de siguranta Builder 191


Masuri de siguranta Builder 192<br />

Din cauza riscului de electrocutare este foarte periculos sa utilizati bastoane reflector<br />

3 Danger sau extensii ale acestora in vecinatatea instalatiilor electrice cum sunt cblurile de inalta<br />

tensiune sau linii de inalta tensiune.<br />

Precautii:<br />

Pastrati distanta de siguranta de liinile de inalta tensiune. Este esential sa contactati<br />

autoritatile si sa urmati instructiunile lor.<br />

3 Warning<br />

Daca utilizati produsul impreuna cu accesoriile cum sunt , bastonul, prisma etc<br />

cresteti riscul de a fi loviti de fulger.<br />

Precautii:<br />

Nu folositi produsul cand este furtuna.<br />

3 Caution Fiti atenti cand vizati in directia soarelui. Luneta are o putere de marire foarte mare si<br />

exista riscul de a avea probleme serioase cu ochii sau poate fi daunator aparatului.<br />

Precautii:<br />

Nu vizati in directia soarelui.


3 Warning<br />

In timpul aplicatiilor dinamice cum este de exemplu trasarea, exista riscul de<br />

accidentare daca utilizatorul nu este atent la conditiile mediului inconjurator, cum sunt<br />

obstacolele, malurile excavate sau traficul.<br />

Precautii:<br />

Persoana care este raspunzatoare pentru aparat trebuie sa instiinteze utilizatorii<br />

asupra tuturor pericolelor ce pot interveni in procesul de masurare.<br />

3 Warning<br />

Securitatea inadecvata in munca in santier poate copnduce la situatii periculoase cum<br />

este traficul, pe cladirile din santier si in instalatiile industriale.<br />

Precautii:<br />

Asigurati-va ca munca in santier este intotdeauna sigura si tineti cont de reglementarile<br />

guvernamentale in legatura cu prevenirea accidentelor de munca.<br />

3 Warning Daca calculatoarele care au destinatia de folosinta in interior se utilizeaza in exterior<br />

exista pericolul de soc electric.<br />

Precautii:<br />

Cititi cu atentie instructiunile de utilizare ale computerului si aveti grija la compatibilitatea<br />

lui cu produsul Leica.<br />

Masuri de siguranta Builder 193


Masuri de siguranta Builder 194<br />

Dacă accesoriile utilizate împreună cu aparatul nu sunt protejate în mod corespunzător<br />

şi echipamentul este supus la şocuri mecanice (ex.: căzături, lovituri) acesta se poate<br />

3 Caution deteriora, dispozitivele de protecŃie se pot defecta sau pot apare răniri de persoane.<br />

Precautii:<br />

La orizontalizarea aparatului asiguraŃi-vă că accesoriile (adică: trepiedul, ambaza, etc.)<br />

sunt reglate corect şi bine fixate. FeriŃi echipamentul de şocuri mecanice. Nu plasaŃi<br />

niciodată aparatul pe ambază fără să strângeŃi şurubul central. Dacă şurubul este slăbit<br />

3 Caution<br />

luaŃi imediat aparatul de pe ambază.<br />

Pe durata transportului sau dacă se aruncă bateriile încărcate, există pericol de<br />

incendiu din cauza unor factori mecanici.<br />

Precautii:<br />

DescărcaŃi bateriile înainte de transport sau înainte de a le arunca (de exemplu prin<br />

utilizarea aparatului în regim de urmărire până la descărcarea bateriilor).<br />

Utilizarea unui incarcator ce nu este recomandat de Leica Geosystems poate<br />

distruge acumulatorii.<br />

3 Warning Precautii:<br />

Utilizarea incarcatoarelor recomandate de Leica Geosystems.


3 Warning<br />

Stresul mecanic, temperaturi mari sau imersia in lichide sunt factori ce pot cauza<br />

stricaciuni bateriilor.<br />

Precautii:<br />

Protejati bateriile de factorii mecanici sau de temperaturi ridicate. Nu scapati bateriile in<br />

apa.<br />

3 Warning<br />

Dacă desfaceŃi încărcătorul există pericol de şoc electric în 2 situaŃii:<br />

. Atingerea componentelor electrice<br />

. Folosirea încărcătorului după reparaŃii incorecte<br />

Precautions:<br />

Nu deschideŃi încărcătorul. ReparaŃia poate fi efectuată doar de un tehnician autorizat<br />

3 Warning de Leica Geosystems.<br />

În cazul casării aparatului pot apare următoarele situaŃii:<br />

• Dacă elementele de plastic iau foc se pot produce gaze toxice care pot afecta<br />

sănătatea.<br />

• Dacă bateriile sunt distruse sau încălzite excesiv ele pot exploda şi pot cauza<br />

intoxicaŃii, arsuri, corodări sau contaminări ale mediului.<br />

• Distrugerea aparatului fără măsuri adecvate poate face că persoane neautorizate să-l<br />

folosească în mod inadecvat şi să se expună pe ele sau pe alŃii la răniri grave sau să<br />

provoace contaminări ale mediului.<br />

• Scurgerea uleiului siliconic din compensator poate deteriora componentele electronice<br />

sau optice.<br />

Masuri de siguranta Builder 195


Masuri de siguranta Builder 196<br />

3 Warning Precautii:<br />

CasaŃi echipamentul în conformitate cu regulamentele în vigoare din<br />

tara respectivă. PreveniŃi accesul la echipament al persoanelor<br />

neautorizate.<br />

Doar service-urile autorizate Leica pot efectua casarea.


16.6<br />

Generalitati<br />

Clasificarea laserelor<br />

Urmatoarele instructiuni furnizaza informatii persoanelor responsabile pentru produs si<br />

persoanei care utilizeaza aparatura pentru a anticipa si preveni situatiile periculoase.<br />

Persoana responsabila pentru produs trebuie sa se asigure ca a inteles aceste<br />

instructiuni<br />

Laserele calsificate in clasele 1 , 2 si 3R nu au nevoie de:<br />

• implementarea securitatii produselor cu laser.<br />

• haine sau ochelari de protectie<br />

• semne de protectie in zona in care se lucreaza<br />

daca se lucreaza in conformitate cu instructiunile din acest manual pentru a preveni<br />

situatiile periculoase.<br />

Masuri de siguranta Builder 197


Masuri de siguranta Builder 198<br />

16.6.1 Distante combinate, masuratori cu fasciculul laser<br />

Generalitati<br />

Modulul EDM încorporat în aparat creează un fascicul laser invizibil infraroşu care<br />

iese prin obiectivul telescopului.<br />

Produsul se încadrează în Clasa 1 deproduse laser în conformitate cu:<br />

• IEC 620825-1 : 1993 "Securitatea produselor cu laser"<br />

Clasa 3R de lasere produce:<br />

Vizualizarea directa a fascicolului laser poate fi riscant in particular pentru expunerea<br />

directa. Riscul de ranire pentru clara 3R este limitat de:<br />

a) expunerea fara voie are rareori reprcursiuni periculoase si in cel mai reu caz este<br />

mai periculoasa alinierea pupilei cu fascicolul laser.<br />

b) Coeficientul de siguranta adimis la expunerea maxima la iradiere cu laser.<br />

c) repulsia naturala la expunerea la lumina stralucitoare pentru cazul de iradiere.


Descriere Valoare<br />

Putere radiată maximă în impuls:<br />

5.00 mW<br />

Durata pulsului<br />

800 ps<br />

Frecventa de repetitie a pulsului<br />

100MHz - 150MHz<br />

Lungimea de unda<br />

650 nm - 690 nm<br />

Divergenta fascicolului<br />

0.2 mrad x 0.3 mrad<br />

NOHD 0.25s<br />

80 m / 263 ft<br />

3 Warning<br />

Dintr-o perspectiva de siguranta clasa 3R de lasere trebuie tratata totusi ca avand un<br />

potential periculos.<br />

Precautii:<br />

Preveniti expozitia directa a ochilor in fascicolul laser. Nu indreptati laserul catre alte<br />

persoane.<br />

3 Warning Riscurile nu se refera doar la expozitia directa in fata laserului. Laserul poate fi reflectat<br />

de suprafete cum sunt prisme, ferestre, oglinzi suprafete metalice, etc.<br />

Precautii:<br />

Nu tintiti pe supafete reflectorizante cum sunt oglinzile sau care pot emite reflectii<br />

nedorite. Nu priviti prin luneta catre prisme atunci cand laserul este pornit. Vizarea<br />

prismelor este permisa atunci cand se efctueaza utilizand luneta<br />

Masuri de siguranta Builder 199


Masuri de siguranta Builder 200<br />

Etichete<br />

Deschiderea<br />

a laserului<br />

Laser Radiation Avoid direct<br />

eye exposure Class 3R Laser<br />

Product according to IEC<br />

60825-1 ( 2007-03 )<br />

a) Fascicolul laser<br />

Po = 5.00 mW<br />

= 650 - 690 nm


Type: Builder Art.No.:<br />

Power: 12V/6V , 1A max<br />

Leica Geosystems AG<br />

CH-9435 Heerbrugg<br />

Manufactured: 2005<br />

Made in Switzerland S.No.:<br />

Complies with 21 CFR 1040.10 and 1040.11<br />

except for deviations pursuant to Laser Notice<br />

No.50, dated July 26,2001.<br />

This device complies with part 15 of the FCC<br />

Rules. Operation is subject to the following two<br />

conditions: (1) This device may not cause harmful<br />

interference, and (2) this device must accept<br />

any interference received, including interference<br />

that may cause undesired operation.<br />

Masuri de siguranta Builder 201


Masuri de siguranta Builder 202<br />

16.6.2 Distante combinate, masuratori cu Fine/Fast (pentru modelul<br />

RM power<br />

Generalitati<br />

Modulul EDM încorporat în aparat creează un fascicul laser vizibil infraroşu care iese<br />

prin obiectivul telescopului.<br />

Produsul se încadrează în Clasa 1 de produse laser în conformitate cu:<br />

• IEC 60825-1 (2007-03): "Securitatea produselor cu laser".<br />

Clasa de produse laser 1 reprezintă produse sigure în condiŃii de lucru rezonabile şi<br />

previzibile şi nu afectează ochiul cu condiŃia ca aparatul să fie folosit şi întreŃinut<br />

conform instrucŃiunilor.<br />

Descriere<br />

Putere radiată maximă în impuls:<br />

Durata impulsului:<br />

Frecventa de rpetare a impulsului<br />

Lungimea de unda<br />

Valoare<br />

0.33 mW<br />

800 ps<br />

100 MHz - 150 MHz<br />

650 nm - 690 nm


Etichete<br />

Type: Builder.... Art.No.: ......<br />

Power: 12V/6V -- -, 1A max<br />

Leica Geosystems AG<br />

CH-9435 Heerbrugg<br />

Manufactured: 2005<br />

Made in Switzerland S.No.: ......<br />

Complies with 21 CFR 1040.10 and 1040.11<br />

except for deviations pursuant to Laser Notice<br />

No.50, dated July 26,2001.<br />

This device complies with part 15 of the FCC<br />

Rules. Operation is subject to the following two<br />

conditions: (1) This device may not cause harmful<br />

interference, and (2) this device must accept<br />

any interference received, including interference<br />

that may cause undesired operation.<br />

Class 1 Laser Product<br />

according to IEC 60825-<br />

1 ( 2007-03 )<br />

a<br />

a) Spotul laser<br />

Masuri de siguranta Builder 203


Masuri de siguranta Builder 204<br />

16.6.3 Distante combinate, Laser vizibil<br />

Generalitati<br />

Modulul EDM încorporat în aparat creează un fascicul laser vizibil infraroşu care iese<br />

prin obiectivul telescopului.<br />

Produsul se încadrează în Clasa 2 de produse laser în conformitate cu:<br />

• IEC 60825-1 (2007-03): "Securitatea produselor cu laser".<br />

Clasa 2 de produse laser:<br />

Nu priviŃi direct raza laser şi nici nu o îndreptaŃi în mod inutil asupra altor persoane.<br />

Descriere<br />

Valoare<br />

Putere radiată maximă în impuls:<br />

1.00 mW<br />

Durata impulsului:<br />

800 ps<br />

Frecventa de rpetare a impulsului<br />

100 MHz<br />

Lungimea de unda<br />

620 nm - 690nm<br />

3 Warning Precautii:<br />

ProtecŃia ochiului se realizează în mod normal prin reflexul de clipire.


Etichete<br />

a<br />

Type: Builder Art.No.:<br />

Power: 12V/6V , 1A max<br />

Leica Geosystems AG<br />

CH-9435 Heerbrugg<br />

Manufactured: 2005<br />

Made in Switzerland S.No.:<br />

Complies with 21 CFR 1040.10 and 1040.11<br />

except for deviations pursuant to Laser Notice<br />

No.50, dated July 26,2001.<br />

This device complies with part 15 of the FCC<br />

Rules. Operation is subject to the following two<br />

conditions: (1) This device may not cause harmful<br />

interference, and (2) this device must accept<br />

any interference received, including interference<br />

that may cause undesired operation.<br />

Laser Radiation Do not<br />

stare into the beam<br />

Class 2 Laser Product<br />

according to IEC 60825-1 (<br />

2007-03 )<br />

Po = 1.00 mW<br />

= 620 - 690 nm<br />

a) Spotul laser<br />

Masuri de siguranta Builder 205


de culoare roşie care iese din partea<br />

Masuri de siguranta Builder 206<br />

16.6.4 Dispozitivul de centrare cu laser<br />

Generalitati<br />

Laserul de centrare integrat e un laser vizibil de<br />

Precautii:<br />

3 Warning baza a aparatului.<br />

Produsul se încadrează în Clasa 2 de produse laser în conformitate cu:<br />

• IEC 60825-1 (2007-03): "Securitatea produselor cu laser".<br />

Clasa 2 de produse laser:<br />

Nu priviŃi direct raza laser şi nici nu o îndreptaŃi în mod inutil asupra altor persoane.<br />

Descriere<br />

Valoare<br />

Putere radiată maximă în impuls:<br />

1.00 mW<br />

Durata impulsului:<br />

c.w.<br />

Frecventa de rpetare a impulsului<br />

c.w.<br />

Lungimea de unda<br />

620 nm - 690nm


Etichete<br />

Type: Builder Art.No.:<br />

Power: 12V/6V , 1A max<br />

Leica Geosystems AG<br />

CH-9435 Heerbrugg<br />

Manufactured: 2005<br />

Made in Switzerland S.No.:<br />

Complies with 21 CFR 1040.10 and 1040.11<br />

except for deviations pursuant to Laser Notice<br />

No.50, dated July 26,2001.<br />

This device complies with part 15 of the FCC<br />

Rules. Operation is subject to the following two<br />

conditions: (1) This device may not cause harmful<br />

interference, and (2) this device must accept<br />

any interference received, including interference<br />

that may cause undesired operation.<br />

a<br />

Laser Radiation Do not<br />

stare into the beam<br />

Class 2 Laser Product<br />

according to IEC 60825-1 (<br />

2007-03 )<br />

Po = 1.00 mW<br />

= 620 - 690 nm<br />

a) Va fi inlocuit cu un laser clasa 3R<br />

Masuri de siguranta Builder 207


Masuri de siguranta Builder 208<br />

b<br />

a<br />

a) Fascicolul laser<br />

b) Iesirea fascicolului laser


16.7 Compatibilitatea electromagnetica EMC<br />

Descriere<br />

Termenul “Compatibilitate electromagnetică. se referă la capacitatea aparatului de a<br />

funcŃiona corect într-un mediu în care sunt prezente radiaŃii electromagnetice şi unde<br />

există descărcări electromagnetice şi în acelaşi timp fără a cauza perturbarea altor<br />

echipamente.<br />

3 Warning<br />

RadiaŃia electromagnetică poate cauza perturbarea altor echipamente.<br />

Deşi aparatele electronice îndeplinesc în mod strict standardele şi reglementările<br />

impuse, Leica Geosystems nu poate exclude complet posibilitatea ca alte echipamente<br />

să fie perturbate.<br />

3 Caution Există riscul ca aparatele să perturbe alte echipamente dacă sunt folosite împreună cu<br />

accesorii de la alŃi producători, ex.: calculatoare de teren, PC, radiotelefoane, cabluri<br />

nestandard, baterii externe).<br />

Precautii:<br />

FolosiŃi doar echipament şi accesorii recomandate de Leica Geosystems. Atunci când<br />

se lucrează cu staŃii totale Leica, acestea îndeplinesc în mod strict cerinŃele impuse de<br />

standarde şi reglementări. Când utilizaŃi calculatoare sau radiotelefoane respectaŃi<br />

instrucŃiunile producătorului referitoare la capacitatea electromagnetica.<br />

Masuri de siguranta Builder 209


Masuri de siguranta Builder 210<br />

PerturbaŃiile cauzate de radiaŃii electromagnetice pot avea ca urmare depăşirea<br />

3 Caution toleranŃelor de măsurare. Deşi aparatele îndeplinesc în mod strict standardele şi<br />

regulamentele impuse, Leica Geosystems nu poate exclude complet posibilitatea ca<br />

aparatul să fie perturbat de câmpuri electromagnetice foarte puternice, de ex. lângă<br />

emiŃătoare radio, generatoare diesel, radiotelefoane sau cabluri electrice de forŃă.<br />

În aceste cazuri verificaŃi corectitudinea rezultatelor obŃinute.<br />

Precautii:<br />

În aceste cazuri verificaŃi corectitudinea rezultatelor obŃinute.<br />

Dacă aparatul lucrează cu cabluri de legătură cuplate doar la un capăt (ex.: cabluri de<br />

3 Warning alimentare externă, cabluri pentru interfaŃă, etc.) se poate depăşi nivelul admis al<br />

radiaŃiei electromagnetice şi se poate perturba funcŃionarea altor aparate.<br />

Precautii:<br />

Când staŃia totală este în funcŃiune,cablurile (ex.: cablul de alimentare dela baterie<br />

externă, de la aparat lacalculator, etc.) trebuie conectate laambele capete.


16.8 Declaratii FCC din SUA<br />

3 Warning<br />

Acest echipament a fost testat şi s-a încadrat în limitele clasei B pentru aparate digitale<br />

conform cap.15 al normelor FCC.<br />

Aceste limite sunt destinate să asigure o protecŃie rezonabilă faŃă de influenŃe<br />

dăunătoare în zone rezidenŃiale.<br />

Acest echipament generează, utilizează şi poate radia energie pe frecvenŃa radio dacă<br />

nu este instalat şi utilizat în conformitate cu instrucŃiunile sale şi poate cauza interferenŃe<br />

perturbatoare pentru comunicaŃiile radio. Cu toate acestea nu există nici o garanŃie că<br />

nu s-ar putea să apară interferenŃe într-o anumită instalaŃie.<br />

Dacă echipamentul cauzează interferenŃe perturbatoare pentru recepŃia radio sau TV,<br />

care pot fi cauzate de oprirea sau pornirea echipamentului, utilizatorului i se recomandă<br />

să încerce să corecteze interferenŃele printr-una din următoarele metode:<br />

• Reorientarea şi repoziŃionarea antenei.<br />

• Să îmbunătăŃească separarea dintre echipament şi receptor.<br />

• Să conecteze echipamentul la o altă priză decât cea folosită de receptor.<br />

• Să consulte dealer-ul sau un tehnician radio/TVexperimentat.<br />

Schimbări sau modificări care nu sunt aprobate în mod expres de Leica Geosystems ca<br />

3 Warning acceptabile pot duce la limitarea dreptului de folosire a aparatului.<br />

Masuri de siguranta Builder 211


Masuri de siguranta Builder 212<br />

Etichete<br />

..............<br />

. . . . . . . .<br />

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

. . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

. . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

. . . . .<br />

This device complies with part 15 of the FCC<br />

Rules. Operation is subject to the following two<br />

conditions: (1) This device may not cause harmful<br />

interference, and (2) this device must accept<br />

any interference received, including interference<br />

that may cause undesired operation.


Masuri de siguranta Builder 213


Date tehnice Builder 214<br />

17 Date tehnice<br />

17.1 Masuratori de unghiuri<br />

Precizie<br />

<br />

Caracteristici<br />

TIpul<br />

Deviatia standard Hz, V,<br />

ISO 17123-3<br />

Rezolutia pe ecran<br />

["] [mgon] ["] [mgon]<br />

100 9 2.8 1 1<br />

200 6 1.8 1 1<br />

200 5 1.5 1 0.1<br />

(doar RM power)<br />

300 3 1 1 0.1<br />

Tipul 300 este disponibil doar pentru RM power


17.2 Masuratori de distante<br />

Fara reflector<br />

Tipul<br />

Kodak GrayCard<br />

Range D Range E Range F<br />

[m] [ft] [m] [ft] [m] [ft]<br />

Standard White side, 90 % 60 200 80 260 80 260<br />

reflective<br />

Standard Grey side, 18 % 30 100 50 160 50 160<br />

reflective<br />

Standard White side, 90 % 140 460 170 560 >170 >560<br />

reflective<br />

Standard Grey side, 18 % 70 230 100 330 >100 >330<br />

reflective<br />

Date tehnice Builder 215


Date tehnice Builder 216<br />

Cu prisma Prisma CPR105: 1.5 m to 250 m<br />

(spotul rosu) Ambiguu Up to 250 m<br />

Range D Range E Range F<br />

Tipul<br />

CPR105<br />

[m] [ft] [m] [ft] [m] [ft]<br />

Standard Reflective tape 150 490 150 490 150 490<br />

Standard Cat-eye 250 820 250 820 250 820<br />

Standard Reflective tape 150 490 170 560 170 560<br />

Standard Cat-eye 250 820 250 820 250 820<br />

Conditii atmosferice D: Obiect in soare puternic<br />

E: Obiect in umbra<br />

F: Obiect in noapte sau intuneric<br />

Precizie<br />

Deviatie standard<br />

Masuratori standard<br />

Timpul de masurare [s]<br />

ISO 17123-4<br />

Fara reflector standard 3 mm + 2 ppm 3.0


Masuratori standard Deviatie standard Timpul de masurare [s]<br />

ISO 17123-4<br />

CPR105 Flat prism 5 mm + 2 ppm < 2<br />

Cu reflector si prisma CPR105 3 mm + 2ppm < 2<br />

Tracking 5 mm + 2 ppm 1.0<br />

Distanta de masurare 1.5 m to 3500 m<br />

Modul Fast/Fine<br />

Range 1 Range 2 Range 3<br />

Tipul<br />

[m] [ft] [m] [ft] [m] [ft]<br />

CPR111 BUILDER 450 1500 800 2600 1000 3500<br />

Round prism 1800 6000 3000 10000 3500 12000<br />

Date tehnice Builder 217


Date tehnice Builder 218<br />

<br />

Distanta de masurare cu prisma round este valabila doar cu o upgradare a modulului<br />

EDM. In acest caz, sunt valabile specificatiile pentru prisma CPR111. Vezi capitoulul<br />

"5.4 Distance Measurement".<br />

Conditii atmosferice<br />

Precizie<br />

1 Ceata fina sau soare foarte puternic – vizibilitate 5 km<br />

2 Ceata mai fina sau soare moderat – vizibilitate 20 km<br />

3 Fara ceata far soare puternic – vizibilitate 40 km<br />

Masuratori standard<br />

deviatie standard<br />

ISO 17123-4<br />

Timpul de masurare [s]<br />

Fine 2 mm + 2 ppm < 1<br />

Fast 5 mm + 2 ppm < 0.5<br />

Tracking 5 mm + 2ppm < 0.3


Caracteristici<br />

Marimea<br />

spotului laser<br />

Sistemul de masurare Analizator 100 MHz - 150 MHz<br />

Tipul Laser rosu vizibil, coaxial 1<br />

Lungimea de unda 660 nm<br />

Distanta [m]<br />

Marimea fascicolului laser [mm]<br />

20 10 x 12<br />

at 50 13 x 21<br />

at 250 38 X 85<br />

Date tehnice Builder 219


Date tehnice Builder 220<br />

17.3 Date tehnice generale despre aparat<br />

Luneta<br />

Tipul<br />

Builder T<br />

Builder R, RM si<br />

RM power<br />

Puterea de marire 30 x 30 x<br />

Diametrul obiectivului 40 mm 40 mm<br />

Distanta de focusare 1.6 m/5.2 ft la infinit 1.7 m/5.6 ft la infinit<br />

Campul de vizare<br />

1°21’/1.50 gon 1°30’/1.66 gon<br />

2.4 m at 100 m 2.6 m at 100 m<br />

Compensatorul<br />

Tipul<br />

Precizia<br />

Setting range<br />

["] [mgon] [’] [gon]<br />

100 2 0.7 4 0.07<br />

200 2 0.7 4 0.07<br />

300 2 0.7 4 0.07<br />

Nivela<br />

Sensibilitatea<br />

Acuratetea<br />

6’/2 mm<br />

6" (=20 cc )


Unitati<br />

Port-uri, doar<br />

pentru Builder RM<br />

si RM power<br />

Ecran<br />

280 x 160 pixels, alb-negru, display LCD, iluminat<br />

Tastatura<br />

7 taste / 20 taste (doar Builder RM power)<br />

Afisarea unghiurilor 360°’", 360° decimal, 400 gon, 6400 mil, V %<br />

Afisarea distantelor m, ft int, ft us, ft inch 1/16<br />

Pozitie Un afisaj, al doilea fiind optional<br />

Porturi Nume Descriere<br />

Port 1 Port 1 • 5 pin LEMO-0 pentru alimentare si comunicatie<br />

• Acest port este localizat la baza intrumentului<br />

Date tehnice Builder 221


Date tehnice Builder 222<br />

Dimensiunile<br />

instrumentului<br />

195.7<br />

195.7<br />

mm<br />

316<br />

mm<br />

mm<br />

316<br />

mm<br />

203 mm<br />

75 mm 75 mm<br />

150 mm<br />

Greutate Instrument: 3.3 - 4.1 kg<br />

Ambaza 0.8 kg<br />

Adaptorul de acumulatori 0.2 kg<br />

cu 6 baterii


Inregistrarea<br />

datelor pentru<br />

Builder RM si RM<br />

power<br />

datele pot fi inregistrate intr-o memorie interna<br />

Tipul Capacitate [kB]<br />

Numarul de blocuri<br />

inregistrate<br />

Memorie interna 576 10000<br />

Dispozitivul de<br />

centrare cu laser<br />

Tipul: Laser vizibil clasa 2<br />

Locatie<br />

Pe axul vertical al aparatului<br />

Precizie Deviatie de la verticala<br />

1.5 mm la 1.5 m inaltime<br />

Diametrul punctului laser<br />

Tipul<br />

2.5 mm la 1.5 m inaltime<br />

Cercuri verticale si orizontale<br />

Cercuri<br />

Power, Builder RM<br />

si RM power<br />

Battery adapter<br />

Voltajul extern de alimentare Voltajul nominal 12.8 V DC,11.5 V-13.5 V<br />

Tipul Alkaline<br />

Voltajul<br />

Adaptor GAD39: 6 x AA (1.5 V) LR6<br />

Typical operating time: 6 - 8 h > 400 masuratori de unghiuri si distante<br />

> 12 h masuratori de unghiuri<br />

Date tehnice Builder 223


Date tehnice Builder 224<br />

Tipul NiMh<br />

Baterii GEB121 Voltajul 6V<br />

Timpul de operare 6 - 8h (approx. 9000 masuratori de unghiuri si distante)<br />

Baterie externa Tipul NiMH<br />

Builder RM si Voltajul 12 V<br />

RM power<br />

Capacitatea GEB171: 8.0 Ah<br />

Specificatii Temperatura<br />

de mediu<br />

Tipul<br />

Timpul de operare 20 - 24 h<br />

Temperetura de operare<br />

[°C]<br />

Temperatura de depozitare<br />

[°C]<br />

Builder -20 to +50 -40 to +70<br />

Protectie impotriva apei, prafului<br />

Tipul Protectie<br />

Builder IP54 (IEC 60529)


Umiditate<br />

Tipul<br />

Builder<br />

Protectie<br />

Nu condenseaza decat maxim 5%. Efectele umiditatii sunt<br />

indepartate definitiv prin uscarea periodica a instrumentului.<br />

Reflectorul<br />

Tipul Constanta aditionala [mm]<br />

CPR105 Flat prism (Cat-eye) 0.0<br />

CPR105 Flat prism (reflective tape) 0.0<br />

Fara reflector RL 0.0<br />

GZM28 reflective tape 60x60 mm 0.0<br />

CPR111 BUILDER prism, true-zero offset 0.0<br />

Corectii automate<br />

Urmatoarele corectii sunt efectuate automat:<br />

• Eroarea liniei de vizare<br />

• Eroarea indexului de compensator<br />

• Eroarea axei de centrare<br />

• Eroarea indexului vertical<br />

• Curba pamantului<br />

• Eroarea de refractie atmosferica<br />

Date tehince Builder 225


Garantii internationale si<br />

licenta pentru soft Builder 226<br />

18 Garantii internationale si licenta pentru soft<br />

Garantii<br />

internationale<br />

Licenta de soft<br />

Acest produs este subiectul unor termeni si conditii agreate de International Limited<br />

Warranty ce le puteti vizualiza si copia de pe site-ul http://www.leicageosystems.com/internationalwarranty.<br />

Garantia exprimata mai sus este exclusiva si<br />

tine locul altor garantii, termeni sau conditii expimate sau implicate de lege, incluzand<br />

garantii, termeni si conditii, propuneri particulare.<br />

Acest produs contine un soft care este preinstalat in aparat sau va este furnizat odata<br />

cu produsul sau poate fi copiat de pe pagina web a companiei Leica-geosystems cu<br />

acordul companiei. Ca orice soft, el este protejat de copyright si alte legi si este creat si<br />

definit de Leica Geosystems Software License Agreement ceea ce acopera aspecte ca<br />

scopul licentei, proprietatea intelectuala etc. Va rugam sa va asigurati ca sunteti de<br />

acord cu termenii si conditiile comapniei Leica Geosystems asupra drepturilor de autor.


Aceasta intelegere este livrata cu orice produs dar, de asemenea ea poate fi<br />

vizualizata pe pagina web http://www.leica-geosystems.com/swlicense.<br />

Nu trebuie sa instalati sau sa folositi soft-ul decat daca ati citit si sunteti de acord cu<br />

termenii si conditiile Leica Geosystems. Instalarea si utilizarea soft-ului este o acceptare<br />

din partea dumneavoastra a termenilor si conditiilor licentei de soft. Daca nu sunteti de<br />

acord cu anumite parti ale licentei puteti sa nu instalati si utilizati acest soft si trebuie sa<br />

returnati soft-ul neutilizat impreuna cu documentatia completa la distribuitorul<br />

dumneavostra autorizat.<br />

Garantii internationale si Builder 227<br />

licenta pentru soft


Total Quality Management: Our commitment to total customer satisfaction.<br />

Leica Geosystems AG, Heerbrugg, Switzerland, has been<br />

certified as being equipped with a quality system which meets the<br />

International Standards of Quality Management and<br />

QualitySystems (ISO standard 9001) and Environmental<br />

Management Systems (ISO standard 14001).<br />

3.1.0<br />

Ask your local Leica dealer for more information about our TQM program.<br />

Leica Geosystems AG<br />

Heinrich-Wild-Strasse<br />

CH-9435 Heerbrugg<br />

Switzerland<br />

Phone +41 71 727 31 31<br />

www.leica-geosystems.com

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!