10.05.2014 Views

despre viala duhului, taine dumnezeiegti, pronie qi judecatd Parte a II-a

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

f<br />

Chabot $i (o(' €ruditii catolici au fosr obligati se se plece, nu<br />

fdr, regret, in fata evidentei adeviruluistoric incontestabilr<br />

,,lsaac de Ninive a 6t€ tout bonnemenr nestorien et 6v6que<br />

neslorien 'o. Conftrmarea definrttve a venrt in 1909 o date cu<br />

publicarea textului original siriac al primei pa4i a corpusului<br />

isaachian de c5!rc hamicul editor de texte siriace carc a fosl<br />

eruditul pArinte lazarist caldeean (sirian unit cu Roma), Paul<br />

Bedjan ( 1838- 1920)". ,,tlustrul Bedian, care n-ar fi cerur nimic<br />

mai mult decat se poatd venera in Sfantulsaac, compatriotul<br />

seu, un invetator de tradiie carolica. rnarturise$te insd<br />

ingenuu:<br />

"S-a dovedit ca Isaac al Ninivei era nestorid: trirditia<br />

Imanuscrisel Si tonul scrierilor sale o dovedesc suflcient,"r2.<br />

Analiza manuscriselor siriace ale corpusului isaachian ficutd<br />

de Bedjan a condus la constatarea existenfei nu a uneia, ci a<br />

doue traditiir una siro-orienhle ,,nestoriand" ii alta siro-occidentald<br />

,,iacobitd '. Textul siro-oriental este cel original gi complet,<br />

numdrand 82 de ,,cuvinte" Si in el apar citati ca aurorita$<br />

Teodor al Mopsuestiei, Diodor din Tars Si Evagrie Ponticul.<br />

Textul siro-occidental are 8 ,,cuvinte" mai pufin, iar aici numele<br />

acestor autoritdli au fost schimbate cu ale uno. PArinti<br />

acceptabili pentru Biserica iacobira,,monofizita". Traducerea<br />

greace s-a ficut dupe texul siro-occidenral, Si ea are inca alte<br />

t8<br />

t'1. Heusxeaa, o2. .ir. (n. 2). p. 16l. Ln p. 162-164, Hausherepro,<br />

duce textul ftan.ez $ ladn al c€lor doua notifc cu urmatorul comenrariu la<br />

adresa ortodoctilor care conlinua sI sfidezevidenrele istor'cs .,Hon.€rement<br />

ildevail y avonchosejugee. Cependanl. devanr une ccrraine pers6vCr<br />

nce e ignorer la v€nl6 histonque- phdnonene que reod seul possible la<br />

separalion obstineenlr€ 6rudition et pi6r€ , nous somm€s €xcusabl€s de<br />

produire l€s deux documenG principalet.<br />

Cele douA notiF vor fi reluate in rraducerile englez€ ale Pa4ii I r€alizar€<br />

de A. J. wensinck (1923. ci maijos n. 31, p. XV<strong>II</strong>I-XIX) Si D. Miliei<br />

(1984. p. LXV-LXVI), in rmd. franc€zi a Pa{ii lldeA.t uf(2001. ct<br />

maiJosn 65.p. l0-12)ti trad. italianain monografia luiS. Chiala (2002,<br />

ct nlai jos n. 67, p. 53-55).<br />

'' Mar haacus Nitir,',, De perfecrioae rclisiow. ed. P. Bdjan, Parist.eipzi8.<br />

1909,618 p.<br />

Aceastn editie s fost kadusn l'n limba engtczA de orienratisrul olandez<br />

A. J. Wensinck: Mrrri.. r/.atises b\ lsaa( ol Niree.h. Amsrcrdrm. I92Ji<br />

re€d. anastatic, Wiesbaden. 1969. Edrtia Wensinck notcaza pe marginile<br />

l€xlului 9i paginileditiei Bedjrn pecarc o c(am dupA aceasd versiune<br />

'' 1. HAUSHERR. /,r. .!r , o. 16l.<br />

6 ,.cuvintc" mai Pulin faF de textul siro-occidental (in toul<br />

i+'-",ruint"" mui putin faF de textul siro-oriental oriSinalrr)-<br />

Numele lui Evagrie, care e citat de 16 ori in textul siriac atat<br />

oriental, cet li occidental, dispare sau e inlocuit cu al altor<br />

parinti acceptabili Pentru chalcedonieni ,,Cum se explice<br />

dcci - scrie Bedjan in p.efala ediliei sale - ce monofizitii<br />

au vdzur in lsaac p€ unul din ai lor, iar catolicii lchalcedonienii<br />

grecr $i latinil pe un Perinte al Bisericii lor? Ceea ce<br />

am descoperit in modul cel mai sigur e ce iacobilii au falsificar<br />

unele pasaje ale cerfii pentru a-l face inofensiv cititorilor<br />

seclei lor. Cu timpul Isaac a trecut drePt un onodox, iar nu_<br />

mele sau a fost confundat cand cu Isaac al Antiohiei, cal cu<br />

un alt Isaac monofizit"r4. ,,La nestorieni, titlul de fericitul<br />

Talcuitor e dat lui Teodor al Mopsuestiei, elev al lui Diodor<br />

din Tars $i dascel al lui Nestorie al Constantinopolului. Scrierile<br />

aceslor doi episcopi au fost condamnate duPA moanea lor<br />

alaturi de cele ale patriafiului Constantinopolului fNestorie].<br />

lsaac le citeazi frecvent, mai ales pe cele ale hi Teodor, de<br />

obicei fire si-i numeasci. Dar acestevoctrri fiind insuportabile<br />

pentru ortodocai, nu s-au dat inapoi ln fata catorva falsificari<br />

si anacronisme pentru a scdpa de ele"J'. Lesand textele<br />

citate asa cum sunt. s-au schimbat doar nurnele: ,,Fericitul Talcuitor"<br />

Teodor al Mopsuesliei devine astfel ..unul din dascdli".<br />

,,ovva Martinian", ,,fericitul Chiril" sau ,,Sfintul Ioan Cur; de<br />

Aur", iar Diodor al Tarsului a devenit ,,Pavel din Tars" sau<br />

,,Dionisie al Atenei"l6. Ac(,la$i lucru se petrece iD textul grec<br />

'r A re wdea riJducere lor m$ jos, p. 4l I-446.<br />

" 1909, p. IV-V.<br />

",lrl./., p. X fi lislr acesror coreduri la p. X-X,.<br />

'' .MdI Drodo- drn C!v. 17 ed BedJJn<br />

'p<br />

285, deune in ca, 2? ed<br />

Theorokr\,,unutdrn Inl€lepl (fR X, p I45l<br />

,,Fcncirul TalcujloC'- .,Mar Teodor al Mopsuesliei'din C!r. 9 ed. Bedjit<br />

(P l ll-ll4) deviDe in C!v. ,ll ed. Theotokis ,,avva lvlaninian" (FR X,<br />

p 216-217). Ccle doua citale din Teodor din Clq lged.Bedjan(p. 155 ti<br />

160) nu apar deloc dal fijnd ca intrcs acesr ..crivant 'e omis lo.md din acesl<br />

mo$v din rraducerea Breaca: din arr. 22 ed. Bedjar (p. t68) devine in<br />

ct! 32ed Thcorokrs Stinrti Parini (FRX.p. 175)idinC{r.44<br />

ed Bcdjsn -unuldin<br />

lt 1l9l dcvine in Ck,. l8 €d. Tb€orokis,.loan Cur.dcAur"<br />

(LR X, p.93)r drn crf 50ed Bedlan {p 158)devinein(trr.60cd lheo'<br />

bk's .Chrrl al Alexandnei ltf (FR X. f. rt4)r iar mentrunrtc notninalc<br />

l9

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!