07.05.2014 Views

CD30 - Opel

CD30 - Opel

CD30 - Opel

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Scurtã prezentare...................................... 7<br />

Instrucþiuni generale.................................. 9<br />

Utilizare .................................................... 12<br />

Configuraþia de bazã a afiºajului ......... 17<br />

Reglarea sunetului .................................. 18<br />

Aparatul radio ......................................... 22<br />

CD-/MP3-Player ...................................... 29<br />

Depistarea defecþiunilor ......................... 34<br />

Observaþii generale ................................ 35<br />

Glosar ...................................................... 36<br />

Indicele alfabetic .................................... 38<br />

Mesajele de pe afiºaj .............................. 40<br />

6


Scurtã prezentare<br />

Ilustraþiile pentru aceastã scurtã prezentare<br />

le gãsiþi pe copertã.<br />

Elemente legate de funcþionare<br />

1 RDS Afiºarea denumirii<br />

programului, respectiv<br />

a frecvenþei postului<br />

de radio.<br />

2 AS Memorarea automatã<br />

a postului de radio<br />

3 a Ejectare CD<br />

4 TP Serviciul de informaþii<br />

despre trafic<br />

5 REG Pornire/oprire programe<br />

regionale<br />

6 CD Modul CD<br />

7 FM/AM Modul Radio / schimbarea<br />

lungimilor de undã<br />

8 z P Pornit/oprit:<br />

Apãsaþi scurt<br />

Activarea funcþiei de<br />

„Mute” a sursei audio:<br />

Apãsaþi lung<br />

Reglarea volumului sonor:<br />

Rotiþi<br />

9 - Introduceþi CD-ul<br />

0 SETTINGS Reglarea sunetului ºi<br />

setãrile sistemului<br />

a BC Calculatorul de bord 3 1)<br />

b 1...6 Butoane de posturi<br />

c TREBLE Reglarea sunetelor înalte<br />

d ‚ Butonul basculant<br />

(de echilibrare):<br />

înainte / înapoi<br />

Butonul basculant<br />

(de echilibrare):<br />

în sus / în jos<br />

Reglarea radioului,<br />

a aparatului CD,<br />

a sistemului de verificare 3<br />

ºi setãrile calculatorului<br />

de bord 3<br />

e BASS Sunete joase<br />

Telecomanda de pe volan 3<br />

În funcþie de tipul autovehiculului,<br />

este instalat unul din cele douã tipuri<br />

de telecomenzi pe volan.<br />

Telecomanda de pe volan are alte funcþii<br />

în combinaþie cu portalul pentru telefon<br />

mobil 3. Vezi instrucþiunile pentru portalul<br />

pentru telefon mobil.<br />

1) Vezi manualul de utilizare.<br />

j Å Rotiþi:<br />

TID 2) : Nici o funcþie, cãutare<br />

manualã<br />

a programelor 3<br />

BID 2) : Anteriorul/urmãtorul<br />

post, cãutare<br />

manualã<br />

a programelor 3<br />

GID 2) : Cursor, cãutare manualã<br />

a programelor 3<br />

Apãsare:<br />

TID 2) : Nici o funcþie<br />

BID 2) : Apelare computer<br />

de bord 3<br />

GID 2) : Apelare computer<br />

de bord 3,<br />

confirmare program<br />

k } Modul Radio: Urmãtorul<br />

post memorat<br />

Modul CD: Repornire CD<br />

Modul MP3 3: Directorul urmãtor<br />

l { Comutare între modurile<br />

Radio ºi CD<br />

m I Radio: Cãutare posturi radio,<br />

înapoi<br />

CD/MP3 3: Sãrirea peste<br />

o piesã înapoi<br />

n J Radio: Cãutare posturi radio<br />

înainte<br />

CD/MP3 3: Sãrirea peste<br />

o piesã înainte<br />

o z Reglarea volumului sonor<br />

2) Vezi „Mesaje de pe afiºaj” pe pagina 10.<br />

7


p k TID 1) : Radio: Cãutare<br />

înainte<br />

CD: Urmãtoarea<br />

piesã<br />

GID 1) : Cursorul spre stânga<br />

sau în sus<br />

q j TID 1) : Radio: Cãutare<br />

înapoi<br />

CD: Melodie<br />

anterioarã<br />

GID 1) : Cursorul spre<br />

dreapta sau în sus<br />

r Z TID 1) : Radio: Urmãtorul<br />

post memorat<br />

CD: Redarea din nou<br />

a CD-ului<br />

Modul MP3 3:<br />

Nici o funcþie<br />

GID 1) : Apelare computer<br />

de bord 3,<br />

confirmare selecþie<br />

s O Comutare între modurile<br />

Radio ºi CD<br />

t - Reducerea volumului sonor<br />

u + Creºterea volumului sonor<br />

Twin Audio3<br />

În funcþie de tipul autovehiculului,<br />

se monteazã diferite elemente de utilizare<br />

(ilustraþie pentru exemplificare).<br />

v - Racord pentru cascã<br />

w - + Reglare volum<br />

x q Radio: Înapoi la postul<br />

memorat<br />

CD: Melodia anterioarã<br />

y TUNER Modul Radio<br />

z P On/off (Pornire/oprire)<br />

! CD Modul CD<br />

% w Radio: Înainte la postul<br />

memorat<br />

CD: Melodia urmãtoare<br />

/ - + Reglare volum sonor<br />

& - Racord de cascã<br />

? - Racord de cascã<br />

; VOLUME Reglare volum sonor<br />

: VOLUME Reglare volum sonor<br />

# Racord de cascã<br />

Ä q Radio: Înapoi la postul<br />

memorat<br />

CD: Melodia anterioarã<br />

w Radio: Înainte la postul<br />

memorat<br />

CD: Melodia urmãtoare<br />

Ö CD Redarea de pe CD<br />

Ü TUNER Modul Radio<br />

( ON/OFF Pornire/oprire<br />

1) Vezi „Mesaje de pe afiºaj” pe pagina 10.<br />

8


Instrucþiuni generale<br />

Aparatul CD 30 ºi CD 30 MP3 vã oferã<br />

sistem infotainment la nivelul de artã.<br />

Pentru fiecare bandã de frecvenþã<br />

(FM, AM) aparatul de radio dispune<br />

de ºase memorii pentru posturi de radio<br />

cu memorare manualã ºi ºase memorii<br />

pentru posturi de radio cu memorare<br />

automatã.<br />

Funcþionalitatea completã a sistemului<br />

RDS uºureazã considerabil gãsirea unei<br />

frecvenþe FM ºi garanteazã recepþia fãrã<br />

interferenþe a acestuia. Furnizeazã<br />

de asemenea funcþii suplimentare utile.<br />

Aparatul CD integrat vã oferã plãcerea<br />

de a asculta atât CD-uri audio cât ºi CD-uri<br />

în format MP3 3.<br />

Sistemul Infotainment poate regla volumul<br />

în funcþie de vitezã. Aceste valori de setare<br />

pot fi modificate.<br />

Procesorul digital de sunet vã oferã cinci<br />

tonalitãþi de prestabilitate pentru<br />

optimizarea sunetului.<br />

Computerul de bord 3 poate fi accesat<br />

ºi prin sistemul Infotainment. Pentru detalii<br />

consultaþi manualul proprietarului.<br />

La sistemul Infotainment se poate conecta<br />

o sursã externã (de ex. telefon mobil,<br />

sistem de navigaþie etc.). Sistemul poate<br />

fi echipat opþional cu telecomandã<br />

de pe volan 3 sau sistem Twin Audio 3.<br />

Un design bine gândit al elementelor<br />

de comandã ºi butonul rotativ mare<br />

de Pornire/Volum (On/Volume) permit<br />

o utilizare foarte simplã.<br />

Instrucþiuni generale referitoare<br />

la acest manual de utilizare<br />

Cu scopul ca Dvs. sã aveþi o imagine<br />

generalã despre multiplele funcþii ale<br />

sistemului infotainment, în capitolul<br />

„Scurtã prezentare” pe pagina 7,<br />

împreunã cu pagina corespunzãtoare<br />

de pe copertã, veþi gãsi o enumerare<br />

a tuturor elementelor de semnalizare<br />

ºi de comandã.<br />

Descrierea detaliatã a paºilor necesare<br />

utilizãrii sistemului Infotainment se gãseºte<br />

în capitolul „Utilizare” pe pagina 12.<br />

Descrierea amãnunþitã a funcþiilor<br />

sistemului Infotainment o puteþi gãsi<br />

în capitolele „Aparatul radio” pe pagina 22<br />

ºi „CD-/MP3 3-Player” pe pagina 29.<br />

Dacã vã intereseazã un anumit subiect,<br />

indicele alfabetic aflat la sfârºitul<br />

manualului vã ajutã în gãsirea rapidã<br />

a acestuia.<br />

Un index vã ajutã în înþelegerea mesajelor<br />

de pe afiºaj.<br />

9


Dacã sistemul Infotainment nu<br />

funcþioneazã citiþi mai întâi capitolele<br />

„Depistarea defecþiunilor” pe pagina 34<br />

ºi „Observaþii generale” pe pagina 35.<br />

Acest lucru vã va permite sã remediaþi<br />

rapid un eventual defect.<br />

Pentru clarificarea noþiunilor tehnice,<br />

consultaþi capitolul „Glosar” pe pagina 36.<br />

Simbolurile urmãtoare faciliteazã citirea<br />

manualului de utilizare.<br />

☞ O mânã în faþa textului: vã cere<br />

sã faceþi ceva.<br />

✔ Un semn de bifare în faþa textului<br />

reprezintã o reacþie a sistemului<br />

Infotainment.<br />

Un punct în faþa textului indicã<br />

informaþii suplimentare referitoare<br />

la subiect.<br />

– O liniuþã înaintea textului indicã<br />

o enumerare.<br />

G Un mesaj de siguranþã sau de<br />

atenþionare conþine informaþii<br />

importante pentru utilizarea în<br />

siguranþã a sistemului Infotainment.<br />

3 Asteriscul indicã echipamente care<br />

nu existã în toate autovehiculele<br />

(variante de model, variante de þarã,<br />

echipamente opþionale).<br />

6 Sãgeata indicã continuarea pe pagina<br />

urmãtoare.<br />

Instrucþiuni importante referitoare<br />

la utilizare ºi siguranþa circulaþiei<br />

G Asiguraþi-vã cã folosind sistemul<br />

Infotainment puteþi conduce<br />

în siguranþã. În caz de dubii, trageþi<br />

pe dreapta înainte de a opera sistemul<br />

Infotainment.<br />

Protecþia antifurt<br />

Sistemul Infotainment este asigurat<br />

cu un sistem electronic de siguranþã<br />

pentru a preveni furtul. Astfel, acesta<br />

funcþioneazã doar în vehiculul<br />

dumneavoastrã ºi este fãrã valoare<br />

pentru hoþi.<br />

Mesaje de pe afiºaj<br />

În funcþie de echipamentul montat<br />

în vehicul, mesajele pot fi afiºate<br />

în douã feluri.<br />

Unele mesaje depind de reglajele<br />

aparatului sau a autovehiculului ºi,<br />

în consecinþã, pot apãrea în diferite feluri.<br />

6<br />

10


Afiºaj pentru trei tipuri de informaþii (TID)<br />

Afiºeazã:<br />

– Ora<br />

– Temperatura exterioarã<br />

– Date/sistem infotainment, dacã este<br />

activat<br />

Afiºaj informaþii de bord (BID) 3<br />

Afiºeazã:<br />

– Ora<br />

– Temperatura exterioarã<br />

– Este afiºatã ziua sãptãmânii/sistem<br />

infotainment dacã este activat<br />

– Date/informaþii computer de bord 3<br />

Afiºaj grafic de informaþii (BID) 3<br />

Afiºeazã:<br />

– Dacã este activat sistemul<br />

infotainment<br />

– Date/informaþii computer de bord 3<br />

– Temperatura exterioarã<br />

– Informaþii legate de sistemul de aer<br />

condiþionat 3<br />

– Ora<br />

11


Utilizare<br />

Pornire / oprire<br />

☞ Apãsaþi butonul P 8.<br />

✔<br />

Sistemul Infotainment este pornit/oprit.<br />

Pornirea ºi oprirea cu cheia<br />

de contact (pornirea automatã)<br />

Când sistemul Infotainment este pornit,<br />

acesta poate fi oprit ºi repornit cu cu cheia<br />

de contact.<br />

Aceastã legãturã între aparatul radio<br />

ºi contact este activatã din fabricã, poate<br />

fi însã dezactivatã.<br />

Dacã sistemul de pornire automatã<br />

este dezactivat, sistemul Infotainment<br />

poate fi pornit respectiv oprit numai<br />

prin intermediul butonului 8.<br />

Dupã deconectarea ºi reconectarea<br />

sistemului Infotainment la tensiunea<br />

de alimentare, sistemul de pornire<br />

automatã se reactiveazã.<br />

Pornire automatã:<br />

Activarea/Dezactivarea<br />

☞ Apãsaþi butonul SETTINGS (Setãri) 0.<br />

✔ Se va afiºa „Audio”.<br />

☞ Apãsaþi butonul rotativ I d.<br />

✔<br />

Se va afiºa „System”.<br />

☞ Folosiþi butonul basculant L d<br />

pentru a selecta „Ign.Logic ON/OFF”.<br />

(Pornire/oprire Pornirii Automate).<br />

☞ Folosiþi butonul I sau J d pentru<br />

a activa modul dorit.<br />

✔ „Ign.Logic ON” înseamnã cã pornirea<br />

automatã este activatã.<br />

✔ „Ign.Logic OFF” înseamnã cã pornirea<br />

automatã este dezactivatã.<br />

✔ Dupã aproximativ 6 secunde afiºajul<br />

revine la configuraþia de bazã.<br />

Oprirea automatã<br />

Dacã porniþi sistemul Infotainment<br />

cu cheia de contact scoasã, atunci acesta<br />

se opreºte în mod automat dupã o orã.<br />

Mesajele de pe afiºaj<br />

Afiºajul iluminat oferã informaþii furnizate<br />

de calculatorul de bord 3, sistemul<br />

de verificare 3, radioul, aparatul CD,<br />

climatizarea 3 data ºi ora, temperatura<br />

exterioarã. Pentru informaþii despre<br />

calculatorul de bord, a sistemului<br />

de verificare, a sistemului de climatizare,<br />

vã rugãm consultaþi manualul<br />

proprietarului.<br />

Dupã conectarea sistemului Infotainment<br />

se ilumineazã afiºajul ºi veþi auzi sursa<br />

audio setatã ulterior.<br />

Dacã sistemul Infotainment este oprit<br />

ºi cheia de contact este introdusã, se vor<br />

afiºa temperatura exterioarã, data ºi ora.<br />

12


Volum<br />

☞ Rotiþi butonul z 8.<br />

Dupã pornire, sistemul Infotainment<br />

va funcþiona cu volumul sonor utilizat<br />

ultima datã, dacã acesta nu<br />

depãºeºte volumul maxim de pornire.<br />

Volumul informaþiilor de circulaþie,<br />

al surselor audio externe 3, volumul<br />

dependent de vitezã ºi volumul maxim<br />

de pornire se pot regla separat.<br />

Vezi „Reglarea sunetului” pe<br />

pagina 18.<br />

Funcþia „Mute”<br />

Activarea funcþiei „Mute” (mut)<br />

☞ Þineþi apãsat butonul P 8 cel puþin<br />

douã secunde<br />

✔ „Mute” apare pe afiºaj.<br />

✔ Dacã sistemul recepþioneazã anunþuri<br />

de circulaþie funcþia „Mute”<br />

se va anula.<br />

Dezactivarea funcþie „Mute”<br />

☞ Apãsaþi butonul P 8,<br />

sau<br />

☞ rotiþi butonul z 8.<br />

✔ Se va afiºa sursa audio utilizatã cel<br />

mai recent.<br />

✔ Se va reda sursa audio utilizatã cel mai<br />

recent.<br />

În timpul recepþionãrii unui anunþ de<br />

trafic funcþia „mute” se dezactiveazã.<br />

Sursa externã<br />

O sursã externã (de ex. un telefon mobil<br />

sau un sistem de navigaþie) poate fi<br />

conectatã sistemului Infotainment.<br />

Sursa externã se va cupla în mod automat<br />

cu ajutorul unui semnal de comandã<br />

al aparatului conectat, chiar ºi atunci<br />

când sistemul Infotainment este oprit.<br />

Este afiºat mesajul „Extern In.”<br />

(sursã externã conectatã).<br />

Se recomandã ca aparatele sã fie<br />

montate de cãtre un reprezentant<br />

autorizat <strong>Opel</strong>/Vauxhall.<br />

Telecomanda de pe volan 3<br />

Urmãtoarele butoane sunt disponibile pe<br />

volan pentru a creºte siguranþa condusului<br />

ºi a uºura utilizarea.<br />

Rotiþi butonul Å j<br />

Post, cursor, cãutare manualã<br />

a posturilor 3<br />

Numai 1) BDI: Rotiþi în<br />

sus butonul Å j pentru<br />

afiºarea postului anterior.<br />

Numai 1) BDI: Rotiþi în<br />

sus butonul Å j pentru<br />

afiºarea postului urmãtor.<br />

Numai 1) GID: Rotiþi în<br />

sus butonul Å j pentru<br />

a miºca cursorul spre stânga<br />

sau în sus.<br />

Numai 1) GID: Rotiþi în jos<br />

butonul Å j pentru<br />

a miºca cursorul spre dreapta<br />

sau în jos.<br />

În funcþie de echipament,<br />

butonul Å j poate fi folosit<br />

pentru cãutarea manualã a postului.<br />

1) Vezi „Mesaje de pe afiºaj” pe pagina 10.<br />

13


Apãsaþi butonul Å j<br />

Computer de bord 3<br />

Numai 1) BID ºi GID: Apãsaþi<br />

butonul Å j pentru a deschide<br />

meniul computerului de bord<br />

sau pentru a confirma selecþia<br />

(numai GID).<br />

Numai 1) BDI: Þineþi apãsat<br />

butonul Å j circa 2 secunde<br />

pentru a reseta valoarea curentã<br />

a computerului de bord.<br />

Numai 1) BDI: Þineþi apãsat<br />

butonul Å j circa 4 secunde<br />

pentru a reseta toate valorile<br />

computerului de bord.<br />

Butonul } k<br />

Memorare posturi, repornire CD,<br />

directoare MP3 3<br />

Aparatul radio: Schimbare la postul<br />

urmãtor.<br />

CD Audio: Pornire CD.<br />

CD MP3 3: Schimbare la directorul<br />

urmãtor.<br />

Butonul { l<br />

Selectarea sursei audio<br />

Dacã apãsaþi butonul { l, sistemul<br />

Infotainment va comuta între modurile<br />

Radio ºi CD/MP3 3.<br />

Butoanele Im ºi Jn<br />

Butoanele de cãutare<br />

Aparatul radio: Cãutare sus/jos<br />

CD/MP3 3: Sãrire peste piese<br />

înainte/înapoi<br />

Rotiþa de reglaj z o<br />

Reglarea volumului sonor<br />

Rotiþi rotiþa de reglaj z o în sus<br />

sau în jos pentru a creºte, respectiv<br />

a reduce volumul.<br />

Þineþi apãsat rotiþa de reglaj z o,<br />

pentru a modifica în mod continuu<br />

volumul.<br />

Butonul kp<br />

Buton indicator<br />

Numai 1) TID: Dacã apãsaþi<br />

butonul kp în timpul funcþionãrii<br />

radioului, sistemul infotainment<br />

comutã în urmãtorul post.<br />

Numai 1) TID: Dacã apãsaþi<br />

butonul kp în timpul funcþionãrii<br />

CD/MP3 playerului 3, sistemul<br />

infotainment trece la urmãtoarea<br />

melodie.<br />

Numai 1) GID: Apãsaþi butonul kp<br />

pentru a muta cursorul spre stânga<br />

sau în sus.<br />

Împreunã cu computerul de bord 3<br />

ºi GID 1) , acest buton nu acþioneazã nici<br />

radioul nici CD/MP3 playerul.<br />

Butonul jq<br />

Buton indicator<br />

Numai 1) TID: Dacã apãsaþi<br />

butonul jq în timpul funcþionãrii<br />

radioului, sistemul infotainment<br />

comutã în postul anterior.<br />

Numai 1) TID: Dacã apãsaþi<br />

butonul jq în timpul funcþionãrii<br />

CD/MP3 playerului 3, sistemul<br />

infotainment trece la melodia<br />

anterioarã.<br />

Numai 1) GID: Apãsaþi butonul jq<br />

pentru a deplasa cursorul spre dreapta<br />

sau în jos.<br />

Împreunã cu computerul de bord 3<br />

ºi GID 1) , acest buton nu acþioneazã nici<br />

radioul nici CD/MP3 playerul.<br />

1) Vezi „Mesaje de pe afiºaj” pe pagina 10.<br />

14


Butonul Z r<br />

Tasta pentru selectare<br />

Numai 1) TDI: Dacã apãsaþi<br />

butonul Z r în timpul funcþionãrii<br />

radioului, sistemul infotainmen comutã<br />

în urmãtorul post.<br />

Numai 1) TID: Dacã apãsaþi<br />

butonul Z r în timpul funcþionãrii<br />

CD playerului, atunci sistemul<br />

Infotainment redã din nou CD-ul<br />

(dar nu ºi MP3 CD-ul 3).<br />

Numai 1) GID: Apãsaþi butonul Z r<br />

pentru a deschide meniul computerului<br />

de bord 3 sau pentru a confirma<br />

selecþia.<br />

Împreunã cu computerul de bord 3<br />

ºi GID 1) , acest buton nu acþioneazã nici<br />

radioul nici CD/MP3 playerul.<br />

Butonul O s<br />

Comutarea între funcþii<br />

☞ Apãsaþi butonul O s pentru a comuta<br />

între modurile sistemului audio.<br />

Comutarea între modurile radio<br />

ºi CD/MP3 3 se face dupã ce modul<br />

audio respectiv este afiºat un timp.<br />

Butonul + u sau - t<br />

Reglarea volumului sonor<br />

☞ Apãsaþi scurt o datã sau de mai multe<br />

ori butonul + u pentru a creºte<br />

volumul cu câte o unitate.<br />

☞ Apãsaþi scurt o datã sau de mai multe<br />

ori butonul - u pentru a reduce<br />

volumul sonor cu câte o unitate.<br />

Þineþi apãsat butonul pentru creºterea<br />

continuã a volumului, lucru ce este<br />

posibil sã se producã foarte lent.<br />

Modul „Twin Audio” 3<br />

G În timp ce conduceþi, sistemul twin<br />

audio poate fi utilizat doar de cãtre<br />

pasageri, nu ºi de cãtre conducãtorul<br />

auto.<br />

G Nu folosiþi volumul la maxim timp<br />

îndelungat, pentru a preveni<br />

eventualele defecþiuni.<br />

Modul twin audio permite pasagerilor<br />

din spate selectare muzicii independent<br />

de sursa setatã în sistemul Infotainment.<br />

Mai multe funcþii, ca cãutarea sau sãrirea<br />

peste piese pot fi controlate direct prin<br />

modul Twin audio.<br />

Sunt disponibile douã cãºti stereo<br />

(3.5 mm). Vã recomandãm cãºti<br />

cu o impedanþã de 32 Ohms.<br />

Volumul poate fi reglat separat.<br />

Cãºtile nu sunt livrate împreunã<br />

cu sistemul audio.<br />

În funcþie de tipul autovehiculului, sunt<br />

montate diferite elemente de control.<br />

Pornirea/oprirea<br />

Sistemul infotainment trebuie sã fie pornit.<br />

☞ Pentru a porni/opri sistemul<br />

Twin Audio, în funcþie de tipul<br />

autovehiculului, apãsaþi<br />

butonul ON/OFF ( sau P z.<br />

☞ Dupã punerea contactului apãsaþi<br />

butonul ON/OFF ( sau P z din nou<br />

pentru a activa modul twin audio.<br />

✔<br />

✔<br />

La pornirea sistemului Twin Audio,<br />

difuzoarele din spate ale<br />

autovehiculului trec pe mut.<br />

Acestea se activeazã din nou dupã<br />

oprirea modului twin audio.<br />

1) Vezi „Mesaje de pe afiºaj” pe pagina 10.<br />

15


Reglarea volumului<br />

În funcþie de tipul autovehiculului, volumul<br />

cãºtii respective se va regla în felul<br />

urmãtor:<br />

☞ Rotiþi butonul VOLUME ; sau :,<br />

pentru a regla volumul.<br />

Sau:<br />

☞ Apãsaþi butonul -/+ w sau /,<br />

pentru a regla volumul.<br />

Selectarea unei surse audio<br />

☞ Apãsaþi butonul TUNER y sau Ü,<br />

pentru a comuta în modul radio.<br />

☞ Apãsaþi butonul CD ! sau Ö,<br />

pentru a comuta în modul CD.<br />

Alegerea benzii de frecvenþã<br />

☞ Apãsaþi butonul TUNER y sau Ü<br />

o datã sau de mai multe ori pentru<br />

a comuta între benzile FM ºi AM.<br />

Benzile de frecvenþã nu pot fi<br />

schimbate dacã sursa selectatã pentru<br />

sistemul Infotainment este radioul.<br />

Cãutare<br />

Butoanele q x ºi w % sau qw Ä<br />

au aceleaºi funcþii ca butoanele G<br />

sau L d ale sistemului Infotainment,<br />

vezi „Scurtã prezentare” pe pagina 7.<br />

Butoanele q x ºi w %<br />

sau qw Ä ale sistemului<br />

Twin Audio nu sunt funcþionale dacã<br />

sistemele Twin Audio ºi Infotainment<br />

au selectat acelaºi mod (radio sau CD).<br />

Restricþii de utilizare<br />

Cu sistemul Twin audio se poate controla<br />

doar sursa care nu este activã pe sistemul<br />

Infotainment. Setãrile sistemului<br />

Infotainment au întotdeauna prioritate<br />

faþã de cele din modul Twin Audio.<br />

Exemplu: Dacã pasagerii din faþã ascultã<br />

un post FM, nu se poate schimba cu<br />

sistemul Twin Audio nici frecvenþa ºi nici<br />

postul. Sistemul Twin Audio însã poate<br />

porni aparatul CD.<br />

Dacã funcþia TP este activã în sistemul<br />

infotainment ºi se ascultã un CD,<br />

în sistemul Twin audio se poate selecta<br />

doar un alt post de radio de circulaþie.<br />

În sistemul Twin Audio nu este disponibilã<br />

redarea la întâmplare de pe CD.<br />

16


Configuraþia de bazã<br />

a afiºajului<br />

Configuraþia de bazã a afiºajului este cea<br />

care apare la pornirea sistemului<br />

Infotainment.<br />

Afiºajul depinde de tipul<br />

autovehiculului.<br />

Pe afiºaj pot apãrea urmãtoarele<br />

informaþii:<br />

– ora,<br />

– temperatura exterioarã,<br />

– informaþiile audio,<br />

– informaþii ale calculatorului de bord 3<br />

sau data,<br />

– informaþii despre sistemul de aer<br />

condiþionat 3,<br />

– dacã este cazul, informaþii ale<br />

sistemului de verificare 3.<br />

Informaþii ale calculatorului<br />

de bord 3<br />

Afiºarea informaþiilor, se selecteazã<br />

cu butonul BC a. Vezi manualul<br />

de utilizare<br />

Informaþii audio<br />

Pe afiºaj apar urmãtoarele informaþii:<br />

– Frecvenþa actualã sau CD.<br />

– Denumirea postului de radio sau<br />

a benzii de frecvenþã, a numãrului<br />

piesei sau a titlului piesei de pe CD.<br />

– „REG” funcþia regionalã este activã.<br />

Vezi „Programe Regionale” pe<br />

pagina 25.<br />

– „AS” funcþia de stocare automatã<br />

este activã. Vezi „Memorarea<br />

automatã (AS)” pe pagina 28.<br />

– „RDS” dacã funcþia RDS este activã.<br />

Vezi „RDS (Radio Data System)” pe<br />

pagina 23.<br />

– „Va fi afiºat mesajul [TP]” sau „[ ]”<br />

dacã program cu anunþuri despre<br />

trafic este activat. Vezi „Program<br />

despre trafic (TP – Traffic<br />

Programme)” pe pagina 26.<br />

– „CD” dacã se introduce un CD.<br />

Vezi „CD-/MP3 3-Player” pe pagina 29.<br />

- „MP3” dacã se introduce un CD MP3 3.<br />

Vezi „CD-/MP3 3-Player” pe pagina 29.<br />

– „RDM” dacã funcþia de redare<br />

la întâmplare este activã. Vezi<br />

„Random Playback (Redare aleatorie)”<br />

pe pagina 33.<br />

Temperatura exterioarã<br />

Indicã temperatura exterioarã actualã.<br />

Vezi manualul de utilizare a autovehiculului<br />

Ora<br />

Pentru reglarea orei consultaþi manualul<br />

de utilizare.<br />

Informaþii referitoare la sistemul<br />

de aer condiþionat 3<br />

Vezi manual de utilizare a vehiculului.<br />

17


Reglarea sunetului<br />

Cu butonul SETTINGS 0 se pot selecta<br />

urmãtoarele reglaje ale sunetului:<br />

– Fader 3: Distribuþia volumului<br />

faþã – spate<br />

– Balance: Distribuþia volumului<br />

stânga – dreapta<br />

– Sound: Alegerea celor cinci<br />

tonalitãþi prestabilite<br />

tonalitãþi<br />

– TA Volume: Volumul minim al<br />

anunþurilor de circulaþie<br />

– SDVC: Creºterea volumului<br />

în funcþie de vitezã<br />

(Speed-dependent<br />

volume enhancement)<br />

– Ext.In.Vol.: Volumul echipamentului<br />

audio extern, de exemplu<br />

a telefonului mobil<br />

– On Volume: Volumul maxim la pornire<br />

Cu ajutorul butoanelor speciale se pot<br />

regla urmãtoarele:<br />

– Bass: Creºterea sau reducerea<br />

volumului sunetelor joase<br />

– Treble: Creºterea sau reducerea<br />

volumului sunetelor înalte<br />

Fader (estompare) 3<br />

Aceastã funcþie regleazã distribuþia faþã<br />

– spate a volumului.<br />

☞ Apãsaþi butonul SETTINGS 0.<br />

✔<br />

Apare „Audio”.<br />

☞ Folosiþi butonul de echilibrareG<br />

sau L d pentru a selecta „Fader”.<br />

☞ Reglaþi valoarea doritã de la -12<br />

la +12 cu butonul de echilibrare I<br />

sau J d.<br />

✔<br />

✔<br />

✔<br />

Setãrile se pun în funcþiune automat.<br />

TID ºi BID 1) : Dupã cca. 3 este afiºat<br />

mesajul „Audio”, apoi modul audio<br />

respectiv.<br />

GID 1) : Dupã cca. 3 secunde,<br />

sunt afiºate opþiunile meniului.<br />

Dacã apãsaþi butonul SETTINGS 0<br />

imediat dupã modificarea setãrilor,<br />

se va afiºa imediat sursa sunetului.<br />

Balansã<br />

Aceastã funcþie permite reglarea<br />

distribuþiei stânga – dreapta a volumului<br />

sonor.<br />

☞ Apãsaþi butonul SETTINGS 0.<br />

✔<br />

Va fi afiºat mesajul „Audio”.<br />

☞ Folosiþi butonul de echilibrareG sau<br />

L d pentru a selecta „Balance”.<br />

☞ Reglaþi valoarea doritã de la -12 la +12<br />

cu butonul de echilibrare I sau J d.<br />

✔<br />

✔<br />

✔<br />

Setãrile sunt preluate în mod automat.<br />

TID ºi BID 1) : Dupã cca. 3 este afiºat<br />

mesajul „Audio”, apoi modul audio<br />

respectiv.<br />

GID 1) : Dupã cca. 3 secunde, sunt<br />

afiºate opþiunile meniului.<br />

Dacã apãsaþi butonul SETTINGS 0<br />

imediat dupã modificarea reglajelor,<br />

se va afiºa imediat sursa sunetului.<br />

1) Vezi „Mesaje de pe afiºaj” pe pagina 10.<br />

18


Sunet<br />

Aceastã funcþie permite optimizarea<br />

tonalitãþii.<br />

☞ Apãsaþi butonul SETTINGS 0.<br />

✔<br />

Va fi afiºat mesajul „Audio”.<br />

☞ Folosiþi butonul de echilibrareG<br />

sau L d pentru a selecta „Sound”.<br />

☞ Selectaþi tonalitatea doritã cu ajutorul<br />

butonului „Rock” sau „Jazz”,<br />

sau a butonului I sau J d.<br />

✔<br />

✔<br />

✔<br />

Setãrile sunt preluate în mod automat.<br />

TID ºi BID 1) : Dupã cca. 3 este afiºat<br />

mesajul „Audio”, apoi modul audio<br />

respectiv.<br />

GID 1) : Dupã cca. 3 secunde,<br />

sunt afiºate opþiunile meniului.<br />

Dacã apãsaþi butonul SETTINGS 0<br />

imediat dupã modificarea reglajelor,<br />

se va afiºa imediat sursa sunetului.<br />

Volum TA (program de trafic)<br />

Sistemul este setat din fabricã, ca în cazul<br />

în care modul TP este activ, volumul sã<br />

creascã la recepþionarea anunþurilor<br />

despre trafic. Aceastã funcþie permite<br />

reglarea volumului anunþurilor de<br />

circulaþie.<br />

☞ Apãsaþi butonul SETTINGS 0.<br />

✔<br />

Va fi afiºat mesajul „Audio”.<br />

☞ Folosiþi butonul de echilibrareG sau<br />

L d pentru a selecta „TA Volume”.<br />

☞ Reglaþi valoarea doritã de la -12<br />

la +12 cu butonul de echilibrare I<br />

sau J d.<br />

✔<br />

✔<br />

✔<br />

Setãrile sunt preluate în mod automat.<br />

TID ºi BID 1) : Dupã cca. 3 este afiºat<br />

mesajul „Audio”, apoi modul audio<br />

respectiv.<br />

GID 1) : Dupã cca. 3 secunde,<br />

sunt afiºate opþiunile meniului.<br />

Dacã apãsaþi butonul SETTINGS 0<br />

imediat dupã modificarea reglajelor,<br />

se va afiºa imediat sursa sunetului.<br />

Volumul minim al anunþurilor de trafic<br />

se regleazã doar dacã volumul actual<br />

este sub volumul minim al anunþurilor<br />

de trafic selectat.<br />

1) Vezi „Mesaje de pe afiºaj” pe pagina 10.<br />

19


SDVC<br />

În vederea compensãrii zgomotului<br />

mediului ambiant ºi al zgomotului de mers,<br />

volumul sistemului Infotainment se<br />

coreleazã cu viteza autovehiculului.<br />

Cu funcþia SDVC se regleazã volumul<br />

dependent de vitezã.<br />

☞ Apãsaþi butonul SETTINGS 0.<br />

✔<br />

Va fi afiºat mesajul „Audio”.<br />

☞ Folosiþi butonul de echilibrareG<br />

sau L d pentru a selecta „SDVC”.<br />

☞ Reglaþi valoarea doritã de la 0 la 5<br />

cu butonul de echilibrareI sau J d.<br />

✔<br />

✔<br />

✔<br />

Setãrile sunt preluate în mod automat.<br />

TID ºi BID 1) : Dupã cca. 3 este afiºat<br />

mesajul „Audio”, apoi modul audio<br />

respectiv.<br />

GID 1) : Dupã cca. 3 secunde,<br />

sunt afiºate opþiunile meniului.<br />

Dacã apãsaþi butonul SETTINGS 0<br />

imediat dupã modificarea reglajelor,<br />

se va afiºa imediat sursa sunetului.<br />

Ext. In. Vol.<br />

Cu aceastã funcþie se va regla volumul<br />

surselor audio externe, cum ar fi telefonul<br />

mobil, etc.<br />

☞ Apãsaþi butonul SETTINGS 0.<br />

✔<br />

Va fi afiºat mesajul „Audio”.<br />

☞ Folosiþi butonul de echilibrareG sau<br />

L d pentru a selecta „Ext.In.Vol”.<br />

☞ Reglaþi valoarea doritã de la -12 la +12<br />

cu butonul de echilibrare I sau J d.<br />

✔<br />

✔<br />

✔<br />

Setãrile sunt preluate în mod automat.<br />

TID ºi BID 1) : Dupã cca. 3 este afiºat<br />

mesajul „Audio”, apoi modul audio<br />

respectiv.<br />

GID 1) : Dupã cca. 3 secunde,<br />

sunt afiºate opþiunile meniului.<br />

Dacã apãsaþi butonul SETTINGS 0<br />

imediat dupã modificarea reglajelor,<br />

se va afiºa imediat sursa sunetului.<br />

On Volume (Volum la pornire)<br />

Cu aceastã funcþie se poate ajusta volumul<br />

maximal de sunet la pornire.<br />

☞ Apãsaþi butonul SETTINGS 0.<br />

✔<br />

Va fi afiºat mesajul „Audio”.<br />

☞ Folosiþi butonul de echilibrareG sau<br />

L d pentru a selecta „On Volume”.<br />

☞ Reglaþi valoarea doritã de la -12<br />

la +12 cu butonul de echilibrare I<br />

sau J d.<br />

✔<br />

✔<br />

✔<br />

Setãrile sunt preluate în mod automat.<br />

TID ºi BID 1) : Dupã cca. 3 este afiºat<br />

mesajul „Audio”, apoi modul audio<br />

respectiv.<br />

GID 1) : Dupã cca. 3 secunde,<br />

sunt afiºate opþiunile meniului.<br />

6<br />

1) Vezi „Mesaje de pe afiºaj” pe pagina 10.<br />

20


Dacã apãsaþi butonul SETTINGS 0<br />

imediat dupã modificarea reglajelor,<br />

se va afiºa imediat sursa sunetului.<br />

Volumul sunetului maximal la pornire<br />

se regleazã cu sistemul Infotainment<br />

activ, doar dacã volumul setat înainte<br />

de oprirea sistemului era mai ridicat<br />

decât sunetul maximal la pornire<br />

ºi dacã sistemul Infotainment a fost<br />

inactiv mai mult de 5 minute,<br />

cu contactul oprit.<br />

Bass<br />

Cu aceastã funcþie se pot regla sunetele<br />

joase.<br />

Þineþi cont de faptul cã eventualele<br />

optimizãri de tonalitate (vezi „Sunet”<br />

pe pagina 19) vor fi dezactivate.<br />

Reglajele sunetelor joase se aplicã<br />

numai pentru sursa audio selectatã<br />

ºi se memoreazã separat pentru FM,<br />

AM ºi CD.<br />

☞ Apãsaþi butonul BASS e.<br />

✔ Pe afiºaj apare „Bass” ºi valoarea<br />

stabilitã.<br />

☞ Reglaþi valoarea doritã de la -12 la +12<br />

cu butonul de echilibrare I sau J d.<br />

✔ Setãrile sunt preluate în mod automat.<br />

✔ Apoi, este afiºat modul audio.<br />

Dacã apãsaþi butonul BASS e imediat<br />

dupã modificarea reglajelor, se va<br />

afiºa imediat sursa sunetului.<br />

Treble<br />

Cu aceastã funcþie se pot ajusta sunetele<br />

înalte.<br />

Þineþi cont de faptul cã eventualele<br />

optimizãri de tonalitate (vezi „Sunet”<br />

pe pagina 19) vor fi dezactivate.<br />

Reglajele sunetelor înalte sunt valabile<br />

numai pentru sursa audio selectatã<br />

ºi se memoreazã separat pentru FM<br />

(UUS), AM (UM) ºi CD.<br />

☞ Apãsaþi butonul TREBLE c.<br />

✔ Se afiºeazã „Treble” ºi valoarea<br />

setatã.<br />

☞ Reglaþi valoarea doritã de la -12 la +12<br />

cu butonul de echilibrare I sau J d.<br />

✔ Setãrile sunt preluate în mod automat.<br />

✔ Apoi, este afiºat modul audio.<br />

Dacã apãsaþi butonul TREBLE c<br />

imediat dupã modificarea reglajelor,<br />

se va afiºa imediat sursa sunetului.<br />

21


Aparatul radio<br />

Pornirea sistemului Infotainment<br />

Pornire<br />

☞ Apãsaþi butonul P 8.<br />

✔<br />

✔<br />

Apare afiºajul audio.<br />

Se va activa ultima sursã audio<br />

selectatã.<br />

Modul radio<br />

Dacã doriþi sã ascultaþi radioul în timp ce<br />

ruleazã un CD, procedaþi în felul urmãtor:<br />

☞ Apãsaþi butonul FM/AM 7.<br />

✔ Se va afiºa postul de radio selectat<br />

ultima datã.<br />

✔ Se va recepþiona postul de radio<br />

accesat ultima oarã.<br />

Selectarea benzii de frecvenþã<br />

✔ Se porneºte radioul.<br />

☞ Apãsaþi butonul FM/AM 7.<br />

✔ Radioul comutã între FM (UUS)<br />

ºi AM (UM).<br />

✔ Se vor afiºa lungimea de undã actualã<br />

ºi postul accesat ultima oarã.<br />

Selecþia lungimilor de undã:<br />

– FM = banda de unde ultrascurte,<br />

– AM = lungimile de unde medii.<br />

Cãutarea unui post de radio<br />

Vã stau la dispoziþie mai multe moduri<br />

de cãutare a posturilor de radio:<br />

– Cãutarea automatã a posturilor,<br />

vezi coloana urmãtoare<br />

– Cãutare manualã posturi de radio,<br />

vezi pagina 23<br />

– Cãutarea unui post de radio RDS,<br />

vezi pagina 24<br />

– Cãutarea postului dupã tipul<br />

programului, vezi pagina 25<br />

– Cãutarea unui post de radio de<br />

circulaþie, vezi pagina 26<br />

Cãutarea automatã a posturilor<br />

Radioul cautã urmãtorul post radio care se<br />

poate recepþiona.<br />

Funcþia poate fi activatã doar în modul<br />

radio (buton FM/AM 7).<br />

RDS ºi TP trebuie sã fie dezactivate,<br />

vezi „Activarea/Dezactivarea<br />

serviciului RDS” pe pagina 23 ºi<br />

„Activarea/dezactivarea programului<br />

despre trafic” pe pagina 26.<br />

☞ Apãsaþi butonul G sau L d.<br />

✔ Se afiºeazã „Seek” (Cãutare) în faþa<br />

frecvenþei postului.<br />

✔<br />

Radioul devine mut pânã când gãseºte<br />

un post de radio.<br />

6<br />

22


În cazul în care cunoaºteþi frecvenþa<br />

postului dorit, þineþi apãsat butonul<br />

de echilibrare G sau L d pânã<br />

când ajungeþi în apropierea frecvenþei<br />

dorite.<br />

La eliberarea butonului, aparatul<br />

cautã automat cel mai apropiat post<br />

de radio ce se poate recepþiona.<br />

Dacã nu se gãseºte nici un post,<br />

se comutã automat la o treaptã<br />

de cãutare mai sensibilã.<br />

Cãutare manualã posturi de radio<br />

Un post de radio cu frecvenþa cunoscutã<br />

se cautã în felul urmãtor:<br />

Funcþia poate fi activatã doar în modul<br />

radio (buton FM/AM 7).<br />

☞ Apãsaþi butonul I sau J d,<br />

pânã ajungeþi la frecvenþa doritã.<br />

✔ Se afiºeazã „MAN” în faþa frecvenþei<br />

postului.<br />

RDS (Radio Data System)<br />

RDS este un serviciu al posturilor de radio<br />

care înlesneºte gãsirea frecvenþei FM dorite<br />

ºi recepþia acesteia fãrã interferenþe.<br />

Funcþia RDS este disponibilã numai<br />

pentru banda de frecvenþã FM.<br />

Activarea/Dezactivarea serviciului RDS<br />

La pornirea/oprirea funcþiei RDS, pe afiºaj<br />

apare denumirea programului sau<br />

frecvenþa postului de radio RDS.<br />

✔ „RDS” nu apare pe afiºaj.<br />

☞ Pentru pornirea funcþiei RDS, apãsaþi<br />

butonul RDS 1.<br />

Reglarea „grosolanã”<br />

☞ Apãsaþi butonulI sau J d pânã<br />

ajungeþi în apropierea frecvenþei<br />

dorite.<br />

Reglarea finã<br />

☞ Apãsaþi butonulI sau J d pânã<br />

frecvenþa exactã a postului se<br />

afiºeazã.<br />

23


✔ Vor fi afiºate mesajul „RDS”<br />

ºi denumirea programului.<br />

✔ Dacã postul de radio nu este de tip<br />

RDS, atunci aparatul radio cautã<br />

automat urmãtorul post de radio RDS<br />

ce se poate recepþiona.<br />

☞ Pentru a opri funcþia RDS, apãsaþi încã<br />

o datã butonul RDS 1.<br />

✔ La scurt timp, mesajul „RDS”<br />

va dispare.<br />

✔ În locul denumirii programului<br />

se va afiºa frecvenþa acestuia.<br />

<br />

Dacã se activeazã memorarea<br />

automatã a posturilor, (vezi<br />

„Memorarea automatã (AS)” pe<br />

pagina 28), serviciul RDS porneºte<br />

automat. Prima datã se vor memora<br />

toate posturile RDS.<br />

Lista posturilor de radio<br />

Sistemul Infotainment memoreazã în acest<br />

timp toate posturile care se pot recepþiona.<br />

Lista se actualizeazã automat dacã se va<br />

cãuta un post de radio TP sau se va rula<br />

serviciul de stocare automatã utilizând<br />

funcþia AS.<br />

Staþiile RDS sunt sortate dupã numele<br />

staþiei (de ex. HR1, HR2 etc.).<br />

Actualizarea manualã a listei posturilor<br />

de radio<br />

☞ Apãsaþi butonul RDS 1 pânã când<br />

veþi auzi semnalul de confirmare.<br />

✔ Se vor afiºa „Memory FM”,<br />

apoi „MEM” ºi frecvenþa detectatã.<br />

Selectarea unui post de radio RDS<br />

Funcþia poate fi activatã doar în modul<br />

radio (buton FM/AM 7).<br />

☞ Apãsaþi butonul G sau L d.<br />

✔ Aparatul radio trece la urmãtorul post<br />

RDS din lista posturilor de radio<br />

(vezi „Lista posturilor de radio”).<br />

Cãutarea unui post de radio RDS<br />

Pentru cãutarea unui post de radio RDS,<br />

procedaþi în felul urmãtor:<br />

Funcþia poate fi activatã doar în modul<br />

radio (buton FM/AM 7).<br />

✔ Va fi afiºat mesajul „RDS”.<br />

☞ Apãsaþi butonulG sau L d<br />

pânã se va afiºa „Seek”.<br />

✔ Radioul devine mut pânã când gãseºte<br />

un post de radio.<br />

În cazul în care activaþi funcþia<br />

pentru programe de circulaþie (TP)<br />

înaintea cãutãrii postului de radio<br />

(vezi „Activarea/dezactivarea<br />

programului despre trafic” pe<br />

pagina 26), atunci se vor cãuta numai<br />

posturi de radio cu ºtiri de circulaþie.<br />

24


Cãutarea postului dupã tipul<br />

programului<br />

Multe posturi de radio RDS emit un cod<br />

PTY care descrie tipul programului difuzat<br />

(de ex. ºtiri). Codul PTY permite selectarea<br />

posturilor de radio pe baza tipului<br />

programului.<br />

Funcþia poate fi activatã doar în modul<br />

radio (buton FM/AM 7).<br />

☞ Apãsaþi butonul SETTINGS 0.<br />

✔<br />

Apare „Audio”.<br />

☞ Selectaþi „PTY” cu butonul G<br />

sau L d.<br />

☞ Apãsaþi în mod repetat butonulI<br />

sau J d pânã când se afiºeazã tipul<br />

programului dorit.<br />

☞ Þineþi butonul L d apãsat pânã<br />

la afiºarea mesajului „PTY”.<br />

✔<br />

<br />

Aparatul radio devine mut ºi cautã<br />

un post cu tipul de program dorit.<br />

Dacã aparatul de radio nu gãseºte nici<br />

un post de radio corespunzãtor,<br />

va recepþiona în continuare ultimul<br />

post selectat.<br />

Programe Regionale<br />

Unele posturi de radio RDS difuzeazã<br />

la anumite intervale orare programe<br />

regionale specifice pe frecvenþe diferite.<br />

Puteþi preveni comutarea la un alt program<br />

regional în timpul cãutãrii celui mai potrivit<br />

posta de radio ce se poate recepþiona,<br />

în felul urmãtor:<br />

Pornirea / oprirea regionalizãrii<br />

Dacã doriþi sã recepþionaþi programe<br />

regionale trebuie sã activaþi<br />

serviciul RDS.<br />

✔ „REG” nu apare pe afiºaj.<br />

☞ Apãsaþi butonul REG 5.<br />

✔ Va fi afiºat mesajul „REG”.<br />

Aparatul de radio va continua sã<br />

recepþioneze programul regional<br />

selectat pe parcursul cãutãrii<br />

semnalului de cea mai bunã calitate.<br />

☞ Pentru a dezactiva funcþia REG,<br />

apãsaþi încã o datã butonul REG 5.<br />

✔ La scurt timp, mesajul „REG”<br />

va dispare.<br />

Aparatul radio permite comutarea<br />

pe un alt program regional.<br />

25


Program despre trafic<br />

(TP – Traffic Programme)<br />

Posturile de radio de tip TP sunt posturi<br />

FM RDS care difuzeazã ºtiri referitoare<br />

la circulaþie.<br />

Posturile de radio de circulaþie apar<br />

pe afiºaj împreunã cu simbolul TP.<br />

Activarea/dezactivarea programului<br />

despre trafic<br />

„Dacã programul despre trafic<br />

este activat, va fi afiºat mesajul [TP]”<br />

sau „[ ]”.<br />

Dacã postul de radio curent este un<br />

post care transmite programul despre<br />

trafic, va fi afiºat mesajul „[TP]”.<br />

Dacã postul de radio selectat nu este<br />

un post radio de circulaþie, aparatul<br />

radio va cãuta automat postul radioul<br />

de circulaþie care poate fi recepþionat<br />

cel mai bine.<br />

✔ Mesajul „[ ]” nu este afiºat.<br />

☞ Apãsaþi butonul TP 4 pentru<br />

activarea funcþiei de program de<br />

circulaþie.<br />

✔ Va fi afiºat mesajul „[ ]”.<br />

<br />

<br />

<br />

Pe parcursul cãutãrii automatice<br />

a posturilor de radio, se vor cãuta doar<br />

posturile de radio de circulaþie.<br />

În timpul cãutãrii automate<br />

a posturilor de radio sau dacã nu este<br />

posibilã recepþionarea programului<br />

despre trafic, va fi afiºat mesajul „[ ]”.<br />

Dacã serviciul de anunþuri de circulaþie<br />

este activ, ascultarea unui CD este<br />

întreruptã în cazul unui anunþ de trafic.<br />

Anunþul se va auzi la volumul TA<br />

definit anterior; vezi „Volum TA<br />

(program de trafic)” pe pagina 19.<br />

☞ Apãsaþi butonul TP 4 încã o datã<br />

pentru a dezactiva serviciul de<br />

anunþuri de circulaþie.<br />

☞ Dupã puþin timp, mesajul „[ ]”<br />

dispare.<br />

Cãutarea unui post de radio de circulaþie<br />

Funcþia poate fi activatã doar în modul<br />

radio (buton FM/AM 7).<br />

Trebuie activat programul despre<br />

trafic, vezi „Activarea/dezactivarea<br />

programului despre trafic”.<br />

☞ Apãsaþi butonul G sau L d.<br />

✔ Aparatul radio va cãuta numai posturi<br />

de radio cu program referitor la trafic.<br />

Ascultarea exclusivã a ºtirilor referitoare<br />

la circulaþie<br />

Trebuie activat programul despre<br />

trafic, vezi „Activarea/dezactivarea<br />

programului despre trafic”.<br />

☞ Rotiþi butonul z 8 spre stânga<br />

pentru a reduce volumul,<br />

sau<br />

☞ þineþi apãsat butonul P 8<br />

cel puþin douã secunde pentru<br />

funcþia „Mute” (mutã).<br />

✔ „Mute” apare pe afiºaj.<br />

ªtirile referitoare la circulaþie se vor<br />

reda la volumul prestabilit.<br />

Vezi „Volum TA (program de trafic)”<br />

pe pagina 19.<br />

Dezactivarea ºtirilor referitoare<br />

la circulaþie<br />

Dacã doriþi sã dezactivaþi anunþurile<br />

de circulaþie de ex. în timpul ascultãrii unui<br />

CD trebuie sã procedaþi în felul urmãtor:<br />

☞ Apãsaþi butonul TP 4.<br />

✔ Redarea anunþului de circulaþie<br />

actualã se întrerupe.<br />

✔ Se va afiºa piesa de pe CD ascultatã<br />

cel mai recent.<br />

Funcþia TP rãmâne activatã.<br />

26


Anunþurile de circulaþie în timpul activãrii<br />

unei surse externe de sunet<br />

Sursa externã (de ex. telefonul mobil) are<br />

prioritate faþã de anunþurile de circulaþie.<br />

Cu toate acestea puteþi asculta ºi<br />

anunþurile de circulaþie. Funcþia TP trebuie<br />

sã fie activã, vezi „Activarea/dezactivarea<br />

programului despre trafic” pe pagina 26.<br />

✔ În timpul conversaþiei, aparatul radio<br />

ºi aparatul CD devin mute.<br />

✔ „Vor fi afiºate mesajele „Extern In”<br />

ºi „[TP]”.<br />

✔ În timpul anunþului din trafic, în locul<br />

mesajului „Extern In.” va fi afiºat<br />

numele programului despre trafic.<br />

✔ Conversaþia nu va fi întreruptã.<br />

☞ Apãsaþi butonul TP 4 pentru<br />

a comuta între ºtirile referitoare<br />

la circulaþie ºi sursa externã.<br />

Memoria de posturi de radio<br />

Fiecare bandã de frecvenþã are o memorie<br />

separatã:<br />

– 6 x FM<br />

– 6 x FM-AS (posturi de radio de UUS<br />

memorate automat)<br />

– 6 x AM<br />

– 6 x AM-AS (posturi de radio UM<br />

memorate automat)<br />

Posturile memorate sunt selectate<br />

cu ajutorul butoanelor de memorare<br />

1 – 6 b Vezi „Comutarea pe un post<br />

de radio memorat” pe pagina 28.<br />

Activarea/dezactivarea mod AS<br />

(mod automat de memorare)<br />

☞ Atingeþi comanda AS 2.<br />

✔ Dacã modul automat de memorare<br />

este activat, va fi afiºat mesajul „AS”.<br />

✔ Dacã modul automat de memorare<br />

este dezactivat, mesajul „AS” nu este<br />

afiºat.<br />

Memorare manualã<br />

Pentru a stoca manual un post de radio<br />

procedaþi în felul urmãtor:<br />

☞ Selectaþi banda de frecvenþã doritã<br />

(vezi „Selectarea benzii de frecvenþã”<br />

pe pagina 22) ºi accesaþi staþia<br />

(vezi „Cãutarea unui post de radio” pe<br />

pagina 22).<br />

☞ Þineþi apãsat butonul de memorare b<br />

circa 3 secunde pânã auziþi un semnal<br />

sonor, pentru a memora postul radio<br />

dorit.<br />

✔<br />

✔<br />

✔<br />

<br />

<br />

Aparatul de radio va fi mut pentru<br />

o scurtã perioadã de timp înaintea<br />

memorãrii postului.<br />

Dupã semnalul sonor, postul selectat<br />

va fi afiºat ºi va fi din nou redat.<br />

Postul de radio va fi memorat în locaþia<br />

de memorie doritã.<br />

La stocarea unui post de radio<br />

se va memora ºi starea „RDS pornit”<br />

sau „RDS oprit”.<br />

În modul automat, posturile pot<br />

fi memorate ºi manual.<br />

27


Memorarea automatã (AS)<br />

Posturile recepþionabile se pot memora<br />

automat pe benzile de unde FM ºi AM.<br />

Aceste posturi de radio sunt memorate<br />

în locaþii de memorie AS separate. Pentru<br />

a stoca manual un post de radio procedaþi<br />

în felul urmãtor:<br />

☞ Comutaþi pe banda de frecvenþã<br />

doritã (vezi „Selectarea benzii de<br />

frecvenþã” pe pagina 22).<br />

☞ Dacã doriþi, activaþi TP<br />

(vezi „Activarea/dezactivarea<br />

programului despre trafic” pe<br />

pagina 26).<br />

☞ Þineþi apãsat butonul AS 2 pânã<br />

când veþi auzi tonul de confirmare.<br />

✔<br />

✔<br />

✔<br />

Dacã este cazul, radioul va comuta<br />

în modul AS al benzii de frecvenþã<br />

selectate (FM-AS sau AM-AS).<br />

Se iniþiazã stocarea automatã<br />

a postului de radio.<br />

Primele 6 posturi radio, cu recepþia cea<br />

mai bunã din frecvenþa selectatã,<br />

sunt memorate de butoanele<br />

de memorare 1 – 6 b.<br />

<br />

<br />

<br />

La activarea memorãrii automate<br />

a posturilor de radio, se activeazã<br />

automat funcþia RDS. Prima datã<br />

se vor memora toate posturile RDS.<br />

Dacã înaintea memorãrii automate<br />

a posturilor s-a activat funcþia TP,<br />

la terminarea cãutãrii, aparatul radio<br />

va accesa o locaþie de memorie care<br />

conþine un post de circulaþie.<br />

Dacã urmãrirea ºtirilor referitoare<br />

la circulaþie este activã pe parcursul<br />

memorãrii automate a posturilor de<br />

radio, cãutarea automatã va rãmâne<br />

activã pânã când se va gãsi cel puþin<br />

un post de radio de circulaþie.<br />

Memorarea cu AS a unor posturi<br />

noi de radio<br />

Dacã pãrãsiþi aria de acoperire a posturilor<br />

de radio memorate, puteþi memora posturi<br />

noi. Vezi „Memorarea automatã (AS)”.<br />

Comutarea pe un post de radio memorat<br />

☞ Comutaþi pe banda de frecvenþã<br />

doritã (vezi„Selectarea benzii de<br />

frecvenþã” pe pagina 22).<br />

☞ Dacã doriþi, apãsaþi scurt<br />

butonul AS 2, pentru a comuta<br />

pe nivelul AS.<br />

☞ Selectaþi butonul de memorare<br />

a postului dorit 1 – 6 b<br />

(posturi memorate 1 – 6)<br />

✔<br />

Accesaþi postul de radio dorit.<br />

28


CD-/MP3 3-Player<br />

Cu ajutorul aparatului, puteþi asculta<br />

CD-uri de 12 mm disponibile în comerþ.<br />

G Pericol de deteriorare a unitãþii CD!<br />

CD-urile cu diametrul de 8 cm sau<br />

CD-urile cu forme diferite, nu sunt<br />

potrivite pentru a fi utilizate<br />

în acest aparat.<br />

Nu se acordã garanþie pentru defecte<br />

cauzate de folosirea unor CD-uri<br />

nepotrivite.<br />

G Nu introduceþi DVD-uri în unitatea CD.<br />

Din ce în ce mai multe CD-uri audio<br />

sunt protejate la copiere pentru<br />

a preveni copierea lor neautorizatã.<br />

În orice caz aceste mãsuri nu se supun<br />

reglementãrilor asupra CD-urilor audio<br />

din „Cartea Roºie”, conform cãrora<br />

toate aparatele pentru CD-uri audio<br />

sunt fabricate. Aparatul<br />

dumneavoastrã poate reda CD-uri<br />

protejate la copiere cu mijloace<br />

de protecþie cunoscute pânã la data<br />

vânzãrii. Totuºi nu putem garanta cã<br />

CD-urile protejate cu variante mai noi<br />

ale sistemelor de protecþie, vor rula<br />

normal în acest aparat.<br />

De asemenea, puteþi utiliza<br />

sistemul Infotainment pentru a asculta<br />

medii CD-R MP3 3.<br />

Pregãtirea unui CD MP3 3<br />

Combinaþia elementelor cum ar fi<br />

aparatele de inscripþionare CD-uri,<br />

programul de inscripþionare, mediile goale<br />

ºi temperatura din interior poate cauza<br />

probleme la redarea în condiþii normale<br />

a CD-urilor. Dacã întâmpinaþi dificultãþi<br />

în ascultarea CD-urilor inscripþionate<br />

de dvs, schimbaþi tipul CD ului gol folosit.<br />

Cele mai bune rezultate se obþin cu CD-uri<br />

de 74 minute.<br />

Formatul discului CD trebuie sã fie<br />

ISO 9660 de nivel 1 sau de nivel 2. Orice<br />

alt format poate crea dificultãþi în redare.<br />

Nu rulaþi CD-uri multisession. Numai prima<br />

sesiune de inscripþionare va fi recunoscutã<br />

de aparat.<br />

Pentru a evita timpii de acces lungi,<br />

nu creaþi CD-uri MP3 cu mai mult de 20<br />

de albume pe ele, pentru a le asculta<br />

cu sistemul Infotainment. Directoarele pot<br />

fi selectate individual cu ajutorul sistemului<br />

Infotainment.<br />

Orice album poate conþine pânã<br />

la 127 piese ºi directoare<br />

secundare(subdirectoare) care pot<br />

fi selectate individual. Adâncimea de<br />

directoare nu poate depãºi 8 nivele.<br />

D01<br />

D02<br />

D03<br />

T001<br />

T002<br />

T003<br />

T004<br />

T005<br />

D05<br />

T001<br />

T002<br />

T003<br />

T004<br />

T005<br />

T006<br />

T007<br />

D04<br />

T001<br />

T002<br />

T003<br />

T004<br />

T005<br />

T006<br />

T007<br />

T008<br />

T009<br />

T010<br />

T011<br />

D01<br />

T001<br />

T002<br />

T003<br />

T004<br />

T005<br />

T006<br />

T007<br />

T008<br />

T009<br />

T010<br />

T011<br />

29


Deoarece anumite programe<br />

de inscripþionare discuri CD pot determina<br />

inconsecvenþe în numerotare, înregistraþi<br />

piesele fie doar în subdirectoare<br />

(vezi figura din stânga pe pagina<br />

pagina 29) sau numai piese (vezi ilustraþia<br />

din dreapta de la pagina pagina 29)<br />

în directorul rãdãcinã DO1.<br />

Toate directoarele pot fi denumite pe<br />

un calculator. Numele acestuia se va afiºa<br />

pe ecranul sistemului Infotainment.<br />

Denumiþi directoarele ºi piesele în<br />

conformitate cu specificaþiile programului<br />

de inscripþionare. Pentru mai multe<br />

informaþii consultaþi manualul programului<br />

software.<br />

Nu vã recomandãm sã utilizaþi<br />

diacritice sau caractere speciale<br />

în numele pieselor sau directoarelor.<br />

Dacã doriþi sã aranjaþi piesele în ordine,<br />

utilizaþi un program de inscripþionare care<br />

le aranjeazã în ordine alfanumeric.<br />

Dacã programul nu poate ordona piesele,<br />

le puteþi aranja manual. Pentru a aranja<br />

piesele trebuie sã adãugaþi un numãr<br />

în faþa fiecãrei piese, Ex. „001”, „002”<br />

ºamd. Pentru a le ordona corect adãugaþi<br />

zerourile din faþã.<br />

Toate piesele pot fi denumite (ID3 tag).<br />

Aceste nume pot fi de asemenea, afiºate.<br />

La crearea unor fiºiere MP3 din fiºiere<br />

audio, rata de compresie maximã pe<br />

care vã recomandãm sã o utilizaþi este<br />

de 256 kbiþi/s.<br />

Pentru a reda fiºiere MP3 prin sistemul<br />

Infotainment, acestea trebuie sã aibã<br />

extensia „.mp3”.<br />

Pentru a asigura redarea fãrã<br />

întreruperi:<br />

– Nu încercaþi niciodatã sã redaþi fiºiere<br />

care nu sunt în format MP3, dar au<br />

extensia „.mp3”.<br />

– Nu utilizaþi niciodatã CD-uri „mixte”,<br />

adicã discuri care conþin atât<br />

fiºiere MP3, cât ºi fiºiere de alt format.<br />

– Nu utilizaþi niciodatã CD-uri care<br />

conþin atât piese audio, cât ºi<br />

fiºiere MP3.<br />

Sistem Infotainment<br />

Pornire<br />

☞ Apãsaþi butonul P 8.<br />

✔ Se afiºeazã sursa audio.<br />

✔ Se va activa ultima sursã audio<br />

utilizatã.<br />

Redarea de pe CD<br />

30


Introducerea ºi redarea unui CD<br />

✔ Aparatul este oprit sau comutat<br />

pe radio.<br />

☞ Introduceþi CD-ul în slot 9<br />

(cu eticheta în sus).<br />

✔ Aparatul introduce automat CD-ul.<br />

Nu împiedicaþi sau ajutaþi<br />

introducerea CD-ului.<br />

✔ Se va afiºa „Read CD” ºi simbolul „CD”<br />

dupã care se va indica numãrul de<br />

piese de pe CD.<br />

✔ Mesajul „MP3” va fi afiºat<br />

în cazul CD MP3-urilor 3.<br />

✔ Se va reda prima piesã de pe CD.<br />

Redarea unui CD deja introdus.<br />

Dacã CD-ul este deja introdus, o puteþi<br />

asculta în modul urmãtor:<br />

✔ Aparatul este în mod radio.<br />

☞ Apãsaþi butonul CD 6.<br />

✔ Se va afiºa piesa de pe CD ascultatã<br />

cel mai recent.<br />

✔ Va porni piesa de pe CD ascultatã<br />

cel mai recent.<br />

Schimbarea afiºajului<br />

Puteþi alege din tipuri de afiºaje variate.<br />

☞ La apãsarea scurtã a butonului CD 6,<br />

afiºajul se schimbã.<br />

Depinzând de tipul CD-ului (format<br />

audio cu sau fãrã text, format MP3 3<br />

cu sau fãrã denumire ID3 tag), se pot<br />

afiºa urmãtoarele informaþii:<br />

Audio CD fãrã CD Text<br />

– Numãrul piesei<br />

– Numãrul ºi lungimea piesei<br />

Audio CD cu CD Text<br />

– Titlu piesã<br />

– Nume artist<br />

– Numãrul ºi lungimea piesei<br />

– Titlul CD-ului<br />

– Numãrul piesei<br />

CD MP3 fãrã ID3 Tag 3<br />

– Numele fiºierului<br />

– Numãrul ºi lungimea piesei<br />

– Numãrul piesei<br />

– Titlu album (nume director)<br />

MP3 CD cu ID3 Tag 3<br />

– Titlu piesã<br />

– Nume artist<br />

– Numãrul ºi lungimea piesei<br />

– Numele albumului (album LP sau<br />

CD audio) pe care a fost inclusã piesa<br />

– Numãrul piesei<br />

31


Selectarea unei piese<br />

Dacã doriþi sã selectaþi o anumitã piesã<br />

în timpul ascultãrii unui CD trebuie<br />

sã procedaþi în felul urmãtor:<br />

☞ Apãsaþi butonul de echilibrareG<br />

sau L d pânã se afiºeazã piesa<br />

cãutatã.<br />

✔ Melodia selectatã va porni.<br />

Cãutare rapidã înainte/înapoi<br />

Pentru a cãuta o anumitã locaþie de pe CD,<br />

procedaþi în felul urmãtor:<br />

✔ Ascultaþi o piesã.<br />

☞ Þineþi apãsat butonul G sau<br />

L d pânã când pe afiºaj apare<br />

locaþia doritã.<br />

În timpul cãutãrii înainte/înapoi,<br />

piesele de pe CD sunt redate<br />

la o vitezã mãritã ºi cu volum redus.<br />

Repetarea unei melodii<br />

Funcþia de repetare a pieselor repetã piesa<br />

actualã de pe CD.<br />

✔ Ascultaþi o piesã.<br />

☞ Apãsaþi butonul I d. În cazul<br />

CD-urilor MP3 3, þineþi butonul<br />

apãsat pentru mai mult timp.<br />

✔ Apare „Repeat”.<br />

✔ Piesa se va repeta pânã<br />

la dezactivarea funcþiei.<br />

Pentru dezactivare, apãsaþi<br />

butonul I d sau selectaþi alt titlu<br />

(vezi „Selectarea unei piese”).<br />

Funcþia „Intro Scan”<br />

Cu funcþia „Intro Scan” puteþi asculta<br />

primele secunde din fiecare piesã.<br />

✔ Ascultaþi o piesã.<br />

☞ Apãsaþi butonul J d. În cazul<br />

CD-urilor MP3 3, þineþi butonul<br />

apãsat pentru mai mult timp.<br />

✔ Se va afiºa „Scan Tracks”.<br />

✔ Se vor reda primele 10 secunde<br />

din fiecare piesã.<br />

Pentru dezactivare, apãsaþi<br />

butonul J d sau selectaþi altã piesã<br />

(vezi „Selectarea unei piese”).<br />

Selectarea unui album MP3 3<br />

Dacã CD-ul MP3 conþine mai multe albume<br />

(directoare) puteþi selecta albumul dorit<br />

în felul urmãtor:<br />

☞ Apãsaþi butonul I sau J d pânã<br />

se va afiºa albumul dorit.<br />

✔ Se afiºeazã prima piesã de pe albumul<br />

selectat.<br />

✔ Va porni prima piesã.<br />

Toate directoarele care nu conþin<br />

fiºiere MP3 vor fi ignorate automat.<br />

De exemplu, dacã ascultaþi o piesã<br />

din directorul D01 ºi selectaþi<br />

urmãtorul director cu butonul J d,<br />

directorul D02 poate fi ignorat ºi redat<br />

directorul D03. Informaþia de pe ecran<br />

se va schimba automat din D01 în D03.<br />

32


Random Playback (Redare aleatorie)<br />

La utilizarea acestei funcþii, aparatul 3<br />

va reda piesele de pe CD într-o ordine<br />

aleasã întâmplãtoare.<br />

☞ Apãsaþi butonul CD 6 pânã se<br />

va afiºa „Random”<br />

☞ Apãsaþi butonul G sau L d<br />

pentru a selecta setare doritã.<br />

Pentru CD-urile audio sunt disponibile<br />

urmãtoarele setãri:<br />

– Funcþia „Random”<br />

pornitã:<br />

– Funcþia „Random”<br />

opritã:<br />

Redarea<br />

la întâmplare<br />

este activatã<br />

Redarea<br />

la întâmplare<br />

este dezactivatã<br />

Pentru CD-urile MP3 sunt disponibile<br />

urmãtoarele setãri 3:<br />

– Random Album: Redarea<br />

la întâmplare<br />

a pieselor dintr-un<br />

album<br />

– Random CD Redarea<br />

la întâmplare<br />

a pieselor din<br />

mai multe albume<br />

– Random Off: Redarea<br />

la întâmplare<br />

dezactivatã<br />

Dacã funcþia de redare la întâmplare<br />

este activã se afiºeazã simbolul „RDM”.<br />

Anunþurile de trafic în modul<br />

CD-/MP3 3-Player<br />

Se pot recepþiona ºtiri referitoare<br />

la circulaþie în timpul redãrii de pe CD,<br />

vezi „Program despre trafic (TP – Traffic<br />

Programme)” pe pagina 26.<br />

Scoaterea CD-ului<br />

☞ Apãsaþi butonul a 3.<br />

✔ Pe afiºaj apare „Eject CD”<br />

(Scoatere CD).<br />

✔ Se va recepþiona postul de radio<br />

accesat ultima oarã.<br />

CD-ul se poate ejecta ºi cu aparatul<br />

oprit. Aparatul se va opri dupã<br />

ejectarea CD-ului.<br />

Dacã nu se scoate CD-ul, acesta se<br />

va reintroduce dupã cca. 10 secunde.<br />

33


Depistarea<br />

defecþiunilor<br />

Dacã sistemul Infotainment nu<br />

funcþioneazã conform aºteptãrilor Dvs.,<br />

înainte de a contacta serviciul de clienþi,<br />

citiþi cu atenþie instrucþiunile de utilizare<br />

ºi parcurgeþi lista de control de mai jos.<br />

Dacã nu gãsiþi soluþia problemei,<br />

vã recomandãm sã contactaþi un<br />

reprezentant autorizat <strong>Opel</strong>/Vauxhall.<br />

Mesajul de eroare / simptomul Posibila cauzã / soluþia<br />

General<br />

Afiºajul este întunecat<br />

Acumulator descãrcat (în cazul folosirii fãrã ca motorul sã fie pornit)<br />

Textele de pe afiºaj sunt greu Setãri necorespunzãtoare ale contrastului (Pentru Afiºajul Grafic<br />

de citit<br />

de Informaþii 3 consultaþi manualul de utilizare).<br />

Sistemul Infotainment<br />

Siguranþa sistemului sistemului Infotainment sau o siguranþã din vehicul<br />

nu se poate porni nici cu este defectã.<br />

butonul P 8, nici cu cheia<br />

de contact.<br />

Ora de pe afiºaj este incorectã ☞ Vezi manualul de utilizare<br />

Audio<br />

Volumul scade ºi nu poate Aparatul este supraîncãlzit, reglajul intern de protecþie la supraîncãlzire<br />

fi modificatã.<br />

s-a activat, recomandare: Opriþi aparatul<br />

Butonul de staþie nu memoreazã<br />

numele postului<br />

Postul de radio memorat<br />

nu se poate selecta cu ajutorul<br />

butonului corespunzãtor postului<br />

Se afiºeazã „Error CD”<br />

Postul de radio emite temporar informaþii suplimentare.<br />

☞ Memoraþi din nou atunci când pe afiºaj apare numele postului de radio.<br />

Recepþia slabã în timpul memorãrii (se afiºeazã frecvenþa)<br />

Postul de radio nu emite informaþii RDS (se afiºeazã frecvenþa)<br />

Postul de radio momentan nu se poate recepþiona.<br />

Discul este murdar, zgâriat sau introdus incorect.<br />

Format de CD incompatibil (DVD etc.).<br />

34


Observaþii generale<br />

Recepþionarea FM<br />

Cu toate cã aparatul este de un nivel tehnic<br />

foarte avansat, la recepþionarea<br />

programelor pe banda de frecvenþã FM<br />

(UUS) existã diferenþe de calitate faþã de<br />

aparatul de radio casnic, diferenþã care se<br />

manifestã – chiar ºi la staþiile de emisiune<br />

RDS – prin interferenþe.<br />

Pentru cauzele unor astfel de interferenþe,<br />

consultaþi manualul de utilizare<br />

a autovehiculului.<br />

Îngrijirea CD-urilor<br />

La schimbarea unui CD evitaþi sã lãsaþi<br />

amprente pe disc. Imediat dupã<br />

îndepãrtarea din locaº, introduceþi discul<br />

într-un suport pentru a preveni<br />

deteriorarea sau murdãrirea acestuia.<br />

Praful sau lichidele se pot depune pe capul<br />

de citire al aparatului, ceea ce poate cauza<br />

funcþionarea defectuoasã a acestuia.<br />

Nu expuneþi discurile la temperaturi<br />

ridicate ºi la razele soarelui.<br />

Întreþinerea ºi îngrijirea<br />

Sistemul dvs Infotainment s-a proiectat ºi<br />

fabricat cu grijã ºi trebuie îngrijit ca atare.<br />

Respectarea recomandãrilor de mai jos va<br />

preveni pierderea prematurã a garanþiei ºi<br />

vã va asigura utilizarea timp de mulþi ani<br />

a aparatului. Þineþi cont de urmãtoarele<br />

la utilizarea sistemului Infotainment:<br />

– Nu încercaþi sã desfaceþi aparatul.<br />

Manevrarea necorespunzãtoare poate<br />

deteriora sistemul Infotainment.<br />

– Nu folosiþi chimicale, lichide de<br />

curãþare puternice pentru a-l curãþa.<br />

Folosiþi o cârpã finã umezitã cu soluþie<br />

cu sãpun slabã.<br />

– Nu vopsiþi sau coloraþi aparatura.<br />

Vopseaua poate îngreuna<br />

funcþionarea piesele putând deveni<br />

lipicioase.<br />

– Nu depozitaþi lichide ºi gaze<br />

combustibile sau substanþe explozibile<br />

în acelaºi spaþiu cu sistemul<br />

infotainment respectiv pãrþile<br />

sau accesoriile acestuia.<br />

– Sistemul Infotainment trebuie reparat<br />

doar de un expert. Montarea<br />

sau reparaþia necorespunzãtoare<br />

a sistemului Infotainment poate avea<br />

consecinþe periculoase ºi poate duce<br />

la anularea garanþiei.<br />

35


Glosar<br />

Cãutarea automatã a postului<br />

de radio<br />

Cãutarea cu tunerul. Tunerul va cãuta<br />

pânã va gãsi un post.<br />

Memorarea automatã (AS)<br />

Posturile recepþionabile se pot memora<br />

automat pe benzile de unde FM ºi AM.<br />

Aceste posturi de radio sunt memorate<br />

în locaþii de memorie AS separate.<br />

Balans<br />

Distribuþia sunetului între canalele<br />

din stânga ºi dreapta.<br />

Bass<br />

Sunete joase.<br />

Text CD<br />

Informaþii memorate pe un disc CD audio,<br />

care pot include urmãtoarele date:<br />

– Titlu piesã<br />

– Nume artist<br />

– Titlu album CD<br />

Fader 3<br />

Distribuþia sunetului între difuzoarele din<br />

faþã ºi spate.<br />

ID3 Tag( Etichetã ID3) 3<br />

Eticheta unui fiºier MP3 care conþine<br />

urmãtoarele informaþii:<br />

– Titlu piesã<br />

– Nume artist<br />

– Numele albumului (album LP sau<br />

CD audio) pe care a fost inclusã piesa<br />

– Anul editãrii<br />

– Stilul muzicii<br />

– Comentarii<br />

Aceste informaþii pot fi incluse în fiºiere<br />

MP3 cu ajutorul unui PC.<br />

Cãutarea manualã a postului<br />

de radio<br />

Cãutarea manualã a posturilor de radio<br />

prin reglare „grosolanã” sau finã.<br />

MP3 3<br />

Format de compresie a fiºierelor audio<br />

dezvoltat de institutul Fraunhofer.<br />

Compresia MP3 permite o reducere<br />

a cantitãþii de date la cca 10% din<br />

cantitatea originalã fãrã o pierdere<br />

perceptibilã a calitãþii sunetului (la o ratã<br />

de 128kbit/s) Dacã se foloseºte o ratã<br />

ºi mai micã la compresia CD-urilor audio<br />

în fiºiere MP3, mãrimea acestora poate<br />

fi ºi mai micã însã calitatea sunetului<br />

se reduce.<br />

Redarea la întâmplare<br />

Piesele sunt redate în ordine aleatorie.<br />

36


RDS (Radio Data System)<br />

RDS este un serviciu al posturilor de radio<br />

care înlesneºte gãsirea frecvenþei FM (UUS)<br />

dorite ºi recepþia acesteia fãrã interferenþe.<br />

Dacã funcþia RDS este activatã, posturile<br />

de radio RDS pot fi identificate dupã<br />

denumire, în loc de frecvenþã.<br />

Posturile de radio RDS difuzeazã informaþii<br />

care, dacã funcþia RDS este activatã, sunt<br />

evaluate în mod automat de aparatul<br />

radio RDS.<br />

– PS (Program Service Name):<br />

Afiºarea numelui postului de radio.<br />

Unele posturi furnizeazã ºi informaþii<br />

suplimentare.<br />

– AF (Alternative Frequency)<br />

Frecvenþã Alternativã: Un program<br />

RDS se transmite simultan pe mai<br />

multe frecvenþe. Aparatul cautã<br />

automat frecvenþa care se<br />

recepþioneazã cel mai bine. În timpul<br />

procesului de cãutare se poate<br />

întrerupe sonorul pentru un scurt timp.<br />

– PTY (tipul programului): Multe posturi<br />

de radio RDS emit un cod PTY care<br />

descrie tipul programului difuzat<br />

(de exemplu, ºtiri). Codul PTY permite<br />

selectarea posturilor de radio pe baza<br />

tipului programului.<br />

– Programe regionale Unele posturi<br />

de radio RDS difuzeazã la anumite<br />

intervale orare programe regionale<br />

specifice pe frecvenþe diferite.<br />

Postul regional stocat poate fi ascultat<br />

ºi trecând în aria de acoperire<br />

a urmãtorului program regional.<br />

– TP (Traffic Programme = serviciu de<br />

informaþii din trafic): Posturile de trafic<br />

sunt posturi FM RDS care emit anunþuri<br />

de circulaþie.<br />

– Semnal orã exactã RDS: Ceasul<br />

vehiculului poate fi sincronizat cu<br />

semnalul pentru orã exactã RDS.<br />

Vezi instrucþiunile de utilizare<br />

a autovehiculului<br />

– EON (Enhanced Other Networks)<br />

Alte reþele intensificate: Cu serviciul<br />

EON anunþurile de trafic se pot<br />

recepþiona chiar dacã postul ascultat<br />

pe moment nu transmite informaþii<br />

de circulaþie. Dacã se emite un anunþ<br />

de trafic, radioul comutã pe un post<br />

de radio de trafic conectat la EON.<br />

SDVC – Volumul sunetului dependent<br />

de vitezã<br />

Speed Dependent Volume Control<br />

– Volumul sunetului dependent de vitezã:<br />

În vederea compensãrii zgomotului<br />

mediului ambiant ºi al zgomotului de mers,<br />

volumul sistemului Infotainment<br />

se coreleazã cu viteza autovehiculului.<br />

Cãutarea postului în funcþie de tipul<br />

de program<br />

Multe posturi de radio RDS emit un cod PTY<br />

care descrie tipul programului difuzat<br />

(de ex. ºtiri). Codul PTY permite selectarea<br />

posturilor de radio pe baza tipului<br />

programului.<br />

Volum TA (volumul ºtirilor<br />

despre trafic)<br />

Volumul anunþurilor despre trafic<br />

Treble<br />

Sunete înalte.<br />

Modul „Twin Audio” 3<br />

Telecomanda pentru compartimentul din<br />

spate. Muzica poate fi ascultatã în<br />

compartimentul din spate, independent<br />

de sursa setatã în sistemul Infotainment.<br />

Mai multe funcþii, ca de ex. cãutarea sau<br />

sãrirea peste piese pot fi controlate direct<br />

prin modul Twin audio.<br />

37


Indice alfabetic<br />

A<br />

Activarea funcþiei „Mute” ...........................13<br />

Afiºaj ............................................................12<br />

Afiºaj grafic de informaþii ...........................11<br />

Afiºaj informaþii de bord .............................11<br />

Afiºaj pentru trei tipuri de informaþii .........11<br />

Anunþuri de circulaþie<br />

Ascultaþi numai .......................................26<br />

Când este activat un echipament<br />

extern .....................................................27<br />

În modul CD/MP3 ....................................33<br />

Oprire .......................................................26<br />

AS (Stocare Automatã) ........................28, 36<br />

B<br />

Balans (Distribuþie stânga-dreapta<br />

a sunetului) ..........................................18, 36<br />

Banda de frecvenþã ....................................22<br />

Bass (sunetele joase) .............................21, 36<br />

BID ................................................................11<br />

C<br />

Calculatorul de bord ...................................17<br />

Cãutarea unui post de radio .......................22<br />

În mod automat ................................22, 36<br />

Manual ...............................................23, 36<br />

RDS ...........................................................24<br />

Program despre trafic .............................26<br />

Tip de program .................................25, 37<br />

CD<br />

Derulare rapidã înainte/înapoi .............. 32<br />

Ejectare .................................................... 33<br />

Funcþia „Intro Scan” ............................... 32<br />

Îngrijire ..................................................... 35<br />

Redare ..................................................... 30<br />

Redarea aleatorie ............................ 33, 36<br />

Repetarea unei piese .............................. 32<br />

Schimbarea tipului de afiºaj .................. 31<br />

Selectarea unei piese .............................. 32<br />

Text ................................................... 31, 36<br />

E<br />

Elemente legate de funcþionare .................. 7<br />

Etichetã ID3 .......................................... 31, 36<br />

Ext. In. Vol. (Reglarea volumului<br />

surselor de sunet exterioare) ................... 20<br />

F<br />

Fader (estompare) ...................................... 18<br />

Faderul ......................................................... 36<br />

G<br />

GID ............................................................... 11<br />

Î<br />

Îngrijirea ....................................................... 35<br />

Întreþinerea .................................................. 35<br />

L<br />

La întâmplare ............................................. 33<br />

M<br />

Memoria posturilor de radio .......................27<br />

Comutare .................................................28<br />

Mesaje ..........................................................12<br />

Modul „Twin Audio” ....................................37<br />

Alegerea benzii de frecvenþã .................16<br />

Cãutare ....................................................16<br />

Reglarea volumului .................................16<br />

Selectarea unui mod audio ....................16<br />

Modul radio .................................................22<br />

MP3 ...............................................................36<br />

Pregãtirea ................................................29<br />

Selecþie album .........................................32<br />

O<br />

Observaþii<br />

Manual de utilizare ...................................9<br />

Siguranþa circulaþiei ................................10<br />

Utilizare ....................................................10<br />

On volume ....................................................20<br />

Oprirea automatã .......................................12<br />

Ora ................................................................17<br />

P<br />

Pornire automatã ........................................12<br />

Pornirea/oprirea<br />

Din contact ..............................................12<br />

Manualã ...................................................12<br />

Program de trafic ........................................26<br />

Cãutarea unui post de radio ..................26<br />

Programe regionale ....................................25<br />

Protecþia antifurt .........................................10<br />

38


R<br />

Radio Data System ..............................23, 37<br />

RDS ........................................................23, 37<br />

Cãutarea unui post de radio ..................24<br />

Lista posturilor de radio .........................24<br />

Selectarea unui post de radio ................24<br />

Recepþionarea FM .......................................35<br />

S<br />

SDVC .....................................................20, 37<br />

Sistemul climatizare ....................................17<br />

Stocare automatã ................................28, 36<br />

Stocarea<br />

În mod automat ......................................28<br />

Manual .....................................................27<br />

Sunete înalte .........................................21, 37<br />

Sursa externã ...............................................13<br />

T<br />

Telecomanda de pe volan ....................7, 13<br />

Butoanele de cãutare .............................14<br />

Buton indicator ........................................14<br />

Butonul de selecþie ..................................15<br />

Cãutarea manualã a posturilor .............13<br />

Computer de bord ...................................14<br />

Comutarea între funcþii ...........................15<br />

Cursor .......................................................13<br />

Directoare MP3 ........................................14<br />

Memorare posturi ....................................14<br />

Post ...........................................................13<br />

Reglarea volumului ..........................14, 15<br />

Repornire CD ...........................................14<br />

Selectarea sursei audio ...........................14<br />

Temperatura exterioarã ............................. 17<br />

TID ................................................................ 11<br />

Tonalitate .................................................... 19<br />

TP ................................................................. 26<br />

Twin Audio ............................................. 8, 15<br />

Pornirea / oprirea .................................... 15<br />

V<br />

Volum TA (program de trafic) ............ 19, 37<br />

Volumul ........................................................ 13<br />

39


Mesajele de pe afiºaj<br />

[ ] ......................................................17, 26<br />

[TP] .....................................................17, 26<br />

A<br />

AS ........................................................17, 27<br />

Audio ............................................12, 18, 25<br />

B<br />

Balance...................................................... 18<br />

Bass............................................................ 21<br />

C<br />

CD .......................................................17, 31<br />

E<br />

Eject CD .................................................... 33<br />

Error CD .................................................... 34<br />

Ext. In. Vol. ............................................... 20<br />

Extern In .............................................13, 27<br />

F<br />

Fader ......................................................... 18<br />

I<br />

Ign.Logic OFF ........................................... 12<br />

Ign.Logic ON ............................................ 12<br />

M<br />

MAN .......................................................... 23<br />

MEM .......................................................... 24<br />

Memory FM .............................................. 24<br />

MP3...................................................... 17, 31<br />

Mute ................................................... 13, 26<br />

O<br />

On Volume ............................................... 20<br />

P<br />

PTY ........................................................... 25<br />

R<br />

Random..................................................... 33<br />

RDM .................................................... 17, 33<br />

RDS ..................................................... 17, 23<br />

Read CD .................................................... 31<br />

REG ...................................................... 17, 25<br />

Repeat....................................................... 32<br />

S<br />

Scan Tracks .............................................. 32<br />

SDVC ......................................................... 20<br />

Seek .................................................... 22, 24<br />

Sound ........................................................ 19<br />

System ...................................................... 12<br />

T<br />

TA Volume ................................................ 19<br />

Treble ....................................................... 21<br />

40

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!