CD30 - Opel
CD30 - Opel
CD30 - Opel
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Scurtã prezentare...................................... 7<br />
Instrucþiuni generale.................................. 9<br />
Utilizare .................................................... 12<br />
Configuraþia de bazã a afiºajului ......... 17<br />
Reglarea sunetului .................................. 18<br />
Aparatul radio ......................................... 22<br />
CD-/MP3-Player ...................................... 29<br />
Depistarea defecþiunilor ......................... 34<br />
Observaþii generale ................................ 35<br />
Glosar ...................................................... 36<br />
Indicele alfabetic .................................... 38<br />
Mesajele de pe afiºaj .............................. 40<br />
6
Scurtã prezentare<br />
Ilustraþiile pentru aceastã scurtã prezentare<br />
le gãsiþi pe copertã.<br />
Elemente legate de funcþionare<br />
1 RDS Afiºarea denumirii<br />
programului, respectiv<br />
a frecvenþei postului<br />
de radio.<br />
2 AS Memorarea automatã<br />
a postului de radio<br />
3 a Ejectare CD<br />
4 TP Serviciul de informaþii<br />
despre trafic<br />
5 REG Pornire/oprire programe<br />
regionale<br />
6 CD Modul CD<br />
7 FM/AM Modul Radio / schimbarea<br />
lungimilor de undã<br />
8 z P Pornit/oprit:<br />
Apãsaþi scurt<br />
Activarea funcþiei de<br />
„Mute” a sursei audio:<br />
Apãsaþi lung<br />
Reglarea volumului sonor:<br />
Rotiþi<br />
9 - Introduceþi CD-ul<br />
0 SETTINGS Reglarea sunetului ºi<br />
setãrile sistemului<br />
a BC Calculatorul de bord 3 1)<br />
b 1...6 Butoane de posturi<br />
c TREBLE Reglarea sunetelor înalte<br />
d ‚ Butonul basculant<br />
(de echilibrare):<br />
înainte / înapoi<br />
Butonul basculant<br />
(de echilibrare):<br />
în sus / în jos<br />
Reglarea radioului,<br />
a aparatului CD,<br />
a sistemului de verificare 3<br />
ºi setãrile calculatorului<br />
de bord 3<br />
e BASS Sunete joase<br />
Telecomanda de pe volan 3<br />
În funcþie de tipul autovehiculului,<br />
este instalat unul din cele douã tipuri<br />
de telecomenzi pe volan.<br />
Telecomanda de pe volan are alte funcþii<br />
în combinaþie cu portalul pentru telefon<br />
mobil 3. Vezi instrucþiunile pentru portalul<br />
pentru telefon mobil.<br />
1) Vezi manualul de utilizare.<br />
j Å Rotiþi:<br />
TID 2) : Nici o funcþie, cãutare<br />
manualã<br />
a programelor 3<br />
BID 2) : Anteriorul/urmãtorul<br />
post, cãutare<br />
manualã<br />
a programelor 3<br />
GID 2) : Cursor, cãutare manualã<br />
a programelor 3<br />
Apãsare:<br />
TID 2) : Nici o funcþie<br />
BID 2) : Apelare computer<br />
de bord 3<br />
GID 2) : Apelare computer<br />
de bord 3,<br />
confirmare program<br />
k } Modul Radio: Urmãtorul<br />
post memorat<br />
Modul CD: Repornire CD<br />
Modul MP3 3: Directorul urmãtor<br />
l { Comutare între modurile<br />
Radio ºi CD<br />
m I Radio: Cãutare posturi radio,<br />
înapoi<br />
CD/MP3 3: Sãrirea peste<br />
o piesã înapoi<br />
n J Radio: Cãutare posturi radio<br />
înainte<br />
CD/MP3 3: Sãrirea peste<br />
o piesã înainte<br />
o z Reglarea volumului sonor<br />
2) Vezi „Mesaje de pe afiºaj” pe pagina 10.<br />
7
p k TID 1) : Radio: Cãutare<br />
înainte<br />
CD: Urmãtoarea<br />
piesã<br />
GID 1) : Cursorul spre stânga<br />
sau în sus<br />
q j TID 1) : Radio: Cãutare<br />
înapoi<br />
CD: Melodie<br />
anterioarã<br />
GID 1) : Cursorul spre<br />
dreapta sau în sus<br />
r Z TID 1) : Radio: Urmãtorul<br />
post memorat<br />
CD: Redarea din nou<br />
a CD-ului<br />
Modul MP3 3:<br />
Nici o funcþie<br />
GID 1) : Apelare computer<br />
de bord 3,<br />
confirmare selecþie<br />
s O Comutare între modurile<br />
Radio ºi CD<br />
t - Reducerea volumului sonor<br />
u + Creºterea volumului sonor<br />
Twin Audio3<br />
În funcþie de tipul autovehiculului,<br />
se monteazã diferite elemente de utilizare<br />
(ilustraþie pentru exemplificare).<br />
v - Racord pentru cascã<br />
w - + Reglare volum<br />
x q Radio: Înapoi la postul<br />
memorat<br />
CD: Melodia anterioarã<br />
y TUNER Modul Radio<br />
z P On/off (Pornire/oprire)<br />
! CD Modul CD<br />
% w Radio: Înainte la postul<br />
memorat<br />
CD: Melodia urmãtoare<br />
/ - + Reglare volum sonor<br />
& - Racord de cascã<br />
? - Racord de cascã<br />
; VOLUME Reglare volum sonor<br />
: VOLUME Reglare volum sonor<br />
# Racord de cascã<br />
Ä q Radio: Înapoi la postul<br />
memorat<br />
CD: Melodia anterioarã<br />
w Radio: Înainte la postul<br />
memorat<br />
CD: Melodia urmãtoare<br />
Ö CD Redarea de pe CD<br />
Ü TUNER Modul Radio<br />
( ON/OFF Pornire/oprire<br />
1) Vezi „Mesaje de pe afiºaj” pe pagina 10.<br />
8
Instrucþiuni generale<br />
Aparatul CD 30 ºi CD 30 MP3 vã oferã<br />
sistem infotainment la nivelul de artã.<br />
Pentru fiecare bandã de frecvenþã<br />
(FM, AM) aparatul de radio dispune<br />
de ºase memorii pentru posturi de radio<br />
cu memorare manualã ºi ºase memorii<br />
pentru posturi de radio cu memorare<br />
automatã.<br />
Funcþionalitatea completã a sistemului<br />
RDS uºureazã considerabil gãsirea unei<br />
frecvenþe FM ºi garanteazã recepþia fãrã<br />
interferenþe a acestuia. Furnizeazã<br />
de asemenea funcþii suplimentare utile.<br />
Aparatul CD integrat vã oferã plãcerea<br />
de a asculta atât CD-uri audio cât ºi CD-uri<br />
în format MP3 3.<br />
Sistemul Infotainment poate regla volumul<br />
în funcþie de vitezã. Aceste valori de setare<br />
pot fi modificate.<br />
Procesorul digital de sunet vã oferã cinci<br />
tonalitãþi de prestabilitate pentru<br />
optimizarea sunetului.<br />
Computerul de bord 3 poate fi accesat<br />
ºi prin sistemul Infotainment. Pentru detalii<br />
consultaþi manualul proprietarului.<br />
La sistemul Infotainment se poate conecta<br />
o sursã externã (de ex. telefon mobil,<br />
sistem de navigaþie etc.). Sistemul poate<br />
fi echipat opþional cu telecomandã<br />
de pe volan 3 sau sistem Twin Audio 3.<br />
Un design bine gândit al elementelor<br />
de comandã ºi butonul rotativ mare<br />
de Pornire/Volum (On/Volume) permit<br />
o utilizare foarte simplã.<br />
Instrucþiuni generale referitoare<br />
la acest manual de utilizare<br />
Cu scopul ca Dvs. sã aveþi o imagine<br />
generalã despre multiplele funcþii ale<br />
sistemului infotainment, în capitolul<br />
„Scurtã prezentare” pe pagina 7,<br />
împreunã cu pagina corespunzãtoare<br />
de pe copertã, veþi gãsi o enumerare<br />
a tuturor elementelor de semnalizare<br />
ºi de comandã.<br />
Descrierea detaliatã a paºilor necesare<br />
utilizãrii sistemului Infotainment se gãseºte<br />
în capitolul „Utilizare” pe pagina 12.<br />
Descrierea amãnunþitã a funcþiilor<br />
sistemului Infotainment o puteþi gãsi<br />
în capitolele „Aparatul radio” pe pagina 22<br />
ºi „CD-/MP3 3-Player” pe pagina 29.<br />
Dacã vã intereseazã un anumit subiect,<br />
indicele alfabetic aflat la sfârºitul<br />
manualului vã ajutã în gãsirea rapidã<br />
a acestuia.<br />
Un index vã ajutã în înþelegerea mesajelor<br />
de pe afiºaj.<br />
9
Dacã sistemul Infotainment nu<br />
funcþioneazã citiþi mai întâi capitolele<br />
„Depistarea defecþiunilor” pe pagina 34<br />
ºi „Observaþii generale” pe pagina 35.<br />
Acest lucru vã va permite sã remediaþi<br />
rapid un eventual defect.<br />
Pentru clarificarea noþiunilor tehnice,<br />
consultaþi capitolul „Glosar” pe pagina 36.<br />
Simbolurile urmãtoare faciliteazã citirea<br />
manualului de utilizare.<br />
☞ O mânã în faþa textului: vã cere<br />
sã faceþi ceva.<br />
✔ Un semn de bifare în faþa textului<br />
reprezintã o reacþie a sistemului<br />
Infotainment.<br />
Un punct în faþa textului indicã<br />
informaþii suplimentare referitoare<br />
la subiect.<br />
– O liniuþã înaintea textului indicã<br />
o enumerare.<br />
G Un mesaj de siguranþã sau de<br />
atenþionare conþine informaþii<br />
importante pentru utilizarea în<br />
siguranþã a sistemului Infotainment.<br />
3 Asteriscul indicã echipamente care<br />
nu existã în toate autovehiculele<br />
(variante de model, variante de þarã,<br />
echipamente opþionale).<br />
6 Sãgeata indicã continuarea pe pagina<br />
urmãtoare.<br />
Instrucþiuni importante referitoare<br />
la utilizare ºi siguranþa circulaþiei<br />
G Asiguraþi-vã cã folosind sistemul<br />
Infotainment puteþi conduce<br />
în siguranþã. În caz de dubii, trageþi<br />
pe dreapta înainte de a opera sistemul<br />
Infotainment.<br />
Protecþia antifurt<br />
Sistemul Infotainment este asigurat<br />
cu un sistem electronic de siguranþã<br />
pentru a preveni furtul. Astfel, acesta<br />
funcþioneazã doar în vehiculul<br />
dumneavoastrã ºi este fãrã valoare<br />
pentru hoþi.<br />
Mesaje de pe afiºaj<br />
În funcþie de echipamentul montat<br />
în vehicul, mesajele pot fi afiºate<br />
în douã feluri.<br />
Unele mesaje depind de reglajele<br />
aparatului sau a autovehiculului ºi,<br />
în consecinþã, pot apãrea în diferite feluri.<br />
6<br />
10
Afiºaj pentru trei tipuri de informaþii (TID)<br />
Afiºeazã:<br />
– Ora<br />
– Temperatura exterioarã<br />
– Date/sistem infotainment, dacã este<br />
activat<br />
Afiºaj informaþii de bord (BID) 3<br />
Afiºeazã:<br />
– Ora<br />
– Temperatura exterioarã<br />
– Este afiºatã ziua sãptãmânii/sistem<br />
infotainment dacã este activat<br />
– Date/informaþii computer de bord 3<br />
Afiºaj grafic de informaþii (BID) 3<br />
Afiºeazã:<br />
– Dacã este activat sistemul<br />
infotainment<br />
– Date/informaþii computer de bord 3<br />
– Temperatura exterioarã<br />
– Informaþii legate de sistemul de aer<br />
condiþionat 3<br />
– Ora<br />
11
Utilizare<br />
Pornire / oprire<br />
☞ Apãsaþi butonul P 8.<br />
✔<br />
Sistemul Infotainment este pornit/oprit.<br />
Pornirea ºi oprirea cu cheia<br />
de contact (pornirea automatã)<br />
Când sistemul Infotainment este pornit,<br />
acesta poate fi oprit ºi repornit cu cu cheia<br />
de contact.<br />
Aceastã legãturã între aparatul radio<br />
ºi contact este activatã din fabricã, poate<br />
fi însã dezactivatã.<br />
Dacã sistemul de pornire automatã<br />
este dezactivat, sistemul Infotainment<br />
poate fi pornit respectiv oprit numai<br />
prin intermediul butonului 8.<br />
Dupã deconectarea ºi reconectarea<br />
sistemului Infotainment la tensiunea<br />
de alimentare, sistemul de pornire<br />
automatã se reactiveazã.<br />
Pornire automatã:<br />
Activarea/Dezactivarea<br />
☞ Apãsaþi butonul SETTINGS (Setãri) 0.<br />
✔ Se va afiºa „Audio”.<br />
☞ Apãsaþi butonul rotativ I d.<br />
✔<br />
Se va afiºa „System”.<br />
☞ Folosiþi butonul basculant L d<br />
pentru a selecta „Ign.Logic ON/OFF”.<br />
(Pornire/oprire Pornirii Automate).<br />
☞ Folosiþi butonul I sau J d pentru<br />
a activa modul dorit.<br />
✔ „Ign.Logic ON” înseamnã cã pornirea<br />
automatã este activatã.<br />
✔ „Ign.Logic OFF” înseamnã cã pornirea<br />
automatã este dezactivatã.<br />
✔ Dupã aproximativ 6 secunde afiºajul<br />
revine la configuraþia de bazã.<br />
Oprirea automatã<br />
Dacã porniþi sistemul Infotainment<br />
cu cheia de contact scoasã, atunci acesta<br />
se opreºte în mod automat dupã o orã.<br />
Mesajele de pe afiºaj<br />
Afiºajul iluminat oferã informaþii furnizate<br />
de calculatorul de bord 3, sistemul<br />
de verificare 3, radioul, aparatul CD,<br />
climatizarea 3 data ºi ora, temperatura<br />
exterioarã. Pentru informaþii despre<br />
calculatorul de bord, a sistemului<br />
de verificare, a sistemului de climatizare,<br />
vã rugãm consultaþi manualul<br />
proprietarului.<br />
Dupã conectarea sistemului Infotainment<br />
se ilumineazã afiºajul ºi veþi auzi sursa<br />
audio setatã ulterior.<br />
Dacã sistemul Infotainment este oprit<br />
ºi cheia de contact este introdusã, se vor<br />
afiºa temperatura exterioarã, data ºi ora.<br />
12
Volum<br />
☞ Rotiþi butonul z 8.<br />
Dupã pornire, sistemul Infotainment<br />
va funcþiona cu volumul sonor utilizat<br />
ultima datã, dacã acesta nu<br />
depãºeºte volumul maxim de pornire.<br />
Volumul informaþiilor de circulaþie,<br />
al surselor audio externe 3, volumul<br />
dependent de vitezã ºi volumul maxim<br />
de pornire se pot regla separat.<br />
Vezi „Reglarea sunetului” pe<br />
pagina 18.<br />
Funcþia „Mute”<br />
Activarea funcþiei „Mute” (mut)<br />
☞ Þineþi apãsat butonul P 8 cel puþin<br />
douã secunde<br />
✔ „Mute” apare pe afiºaj.<br />
✔ Dacã sistemul recepþioneazã anunþuri<br />
de circulaþie funcþia „Mute”<br />
se va anula.<br />
Dezactivarea funcþie „Mute”<br />
☞ Apãsaþi butonul P 8,<br />
sau<br />
☞ rotiþi butonul z 8.<br />
✔ Se va afiºa sursa audio utilizatã cel<br />
mai recent.<br />
✔ Se va reda sursa audio utilizatã cel mai<br />
recent.<br />
În timpul recepþionãrii unui anunþ de<br />
trafic funcþia „mute” se dezactiveazã.<br />
Sursa externã<br />
O sursã externã (de ex. un telefon mobil<br />
sau un sistem de navigaþie) poate fi<br />
conectatã sistemului Infotainment.<br />
Sursa externã se va cupla în mod automat<br />
cu ajutorul unui semnal de comandã<br />
al aparatului conectat, chiar ºi atunci<br />
când sistemul Infotainment este oprit.<br />
Este afiºat mesajul „Extern In.”<br />
(sursã externã conectatã).<br />
Se recomandã ca aparatele sã fie<br />
montate de cãtre un reprezentant<br />
autorizat <strong>Opel</strong>/Vauxhall.<br />
Telecomanda de pe volan 3<br />
Urmãtoarele butoane sunt disponibile pe<br />
volan pentru a creºte siguranþa condusului<br />
ºi a uºura utilizarea.<br />
Rotiþi butonul Å j<br />
Post, cursor, cãutare manualã<br />
a posturilor 3<br />
Numai 1) BDI: Rotiþi în<br />
sus butonul Å j pentru<br />
afiºarea postului anterior.<br />
Numai 1) BDI: Rotiþi în<br />
sus butonul Å j pentru<br />
afiºarea postului urmãtor.<br />
Numai 1) GID: Rotiþi în<br />
sus butonul Å j pentru<br />
a miºca cursorul spre stânga<br />
sau în sus.<br />
Numai 1) GID: Rotiþi în jos<br />
butonul Å j pentru<br />
a miºca cursorul spre dreapta<br />
sau în jos.<br />
În funcþie de echipament,<br />
butonul Å j poate fi folosit<br />
pentru cãutarea manualã a postului.<br />
1) Vezi „Mesaje de pe afiºaj” pe pagina 10.<br />
13
Apãsaþi butonul Å j<br />
Computer de bord 3<br />
Numai 1) BID ºi GID: Apãsaþi<br />
butonul Å j pentru a deschide<br />
meniul computerului de bord<br />
sau pentru a confirma selecþia<br />
(numai GID).<br />
Numai 1) BDI: Þineþi apãsat<br />
butonul Å j circa 2 secunde<br />
pentru a reseta valoarea curentã<br />
a computerului de bord.<br />
Numai 1) BDI: Þineþi apãsat<br />
butonul Å j circa 4 secunde<br />
pentru a reseta toate valorile<br />
computerului de bord.<br />
Butonul } k<br />
Memorare posturi, repornire CD,<br />
directoare MP3 3<br />
Aparatul radio: Schimbare la postul<br />
urmãtor.<br />
CD Audio: Pornire CD.<br />
CD MP3 3: Schimbare la directorul<br />
urmãtor.<br />
Butonul { l<br />
Selectarea sursei audio<br />
Dacã apãsaþi butonul { l, sistemul<br />
Infotainment va comuta între modurile<br />
Radio ºi CD/MP3 3.<br />
Butoanele Im ºi Jn<br />
Butoanele de cãutare<br />
Aparatul radio: Cãutare sus/jos<br />
CD/MP3 3: Sãrire peste piese<br />
înainte/înapoi<br />
Rotiþa de reglaj z o<br />
Reglarea volumului sonor<br />
Rotiþi rotiþa de reglaj z o în sus<br />
sau în jos pentru a creºte, respectiv<br />
a reduce volumul.<br />
Þineþi apãsat rotiþa de reglaj z o,<br />
pentru a modifica în mod continuu<br />
volumul.<br />
Butonul kp<br />
Buton indicator<br />
Numai 1) TID: Dacã apãsaþi<br />
butonul kp în timpul funcþionãrii<br />
radioului, sistemul infotainment<br />
comutã în urmãtorul post.<br />
Numai 1) TID: Dacã apãsaþi<br />
butonul kp în timpul funcþionãrii<br />
CD/MP3 playerului 3, sistemul<br />
infotainment trece la urmãtoarea<br />
melodie.<br />
Numai 1) GID: Apãsaþi butonul kp<br />
pentru a muta cursorul spre stânga<br />
sau în sus.<br />
Împreunã cu computerul de bord 3<br />
ºi GID 1) , acest buton nu acþioneazã nici<br />
radioul nici CD/MP3 playerul.<br />
Butonul jq<br />
Buton indicator<br />
Numai 1) TID: Dacã apãsaþi<br />
butonul jq în timpul funcþionãrii<br />
radioului, sistemul infotainment<br />
comutã în postul anterior.<br />
Numai 1) TID: Dacã apãsaþi<br />
butonul jq în timpul funcþionãrii<br />
CD/MP3 playerului 3, sistemul<br />
infotainment trece la melodia<br />
anterioarã.<br />
Numai 1) GID: Apãsaþi butonul jq<br />
pentru a deplasa cursorul spre dreapta<br />
sau în jos.<br />
Împreunã cu computerul de bord 3<br />
ºi GID 1) , acest buton nu acþioneazã nici<br />
radioul nici CD/MP3 playerul.<br />
1) Vezi „Mesaje de pe afiºaj” pe pagina 10.<br />
14
Butonul Z r<br />
Tasta pentru selectare<br />
Numai 1) TDI: Dacã apãsaþi<br />
butonul Z r în timpul funcþionãrii<br />
radioului, sistemul infotainmen comutã<br />
în urmãtorul post.<br />
Numai 1) TID: Dacã apãsaþi<br />
butonul Z r în timpul funcþionãrii<br />
CD playerului, atunci sistemul<br />
Infotainment redã din nou CD-ul<br />
(dar nu ºi MP3 CD-ul 3).<br />
Numai 1) GID: Apãsaþi butonul Z r<br />
pentru a deschide meniul computerului<br />
de bord 3 sau pentru a confirma<br />
selecþia.<br />
Împreunã cu computerul de bord 3<br />
ºi GID 1) , acest buton nu acþioneazã nici<br />
radioul nici CD/MP3 playerul.<br />
Butonul O s<br />
Comutarea între funcþii<br />
☞ Apãsaþi butonul O s pentru a comuta<br />
între modurile sistemului audio.<br />
Comutarea între modurile radio<br />
ºi CD/MP3 3 se face dupã ce modul<br />
audio respectiv este afiºat un timp.<br />
Butonul + u sau - t<br />
Reglarea volumului sonor<br />
☞ Apãsaþi scurt o datã sau de mai multe<br />
ori butonul + u pentru a creºte<br />
volumul cu câte o unitate.<br />
☞ Apãsaþi scurt o datã sau de mai multe<br />
ori butonul - u pentru a reduce<br />
volumul sonor cu câte o unitate.<br />
Þineþi apãsat butonul pentru creºterea<br />
continuã a volumului, lucru ce este<br />
posibil sã se producã foarte lent.<br />
Modul „Twin Audio” 3<br />
G În timp ce conduceþi, sistemul twin<br />
audio poate fi utilizat doar de cãtre<br />
pasageri, nu ºi de cãtre conducãtorul<br />
auto.<br />
G Nu folosiþi volumul la maxim timp<br />
îndelungat, pentru a preveni<br />
eventualele defecþiuni.<br />
Modul twin audio permite pasagerilor<br />
din spate selectare muzicii independent<br />
de sursa setatã în sistemul Infotainment.<br />
Mai multe funcþii, ca cãutarea sau sãrirea<br />
peste piese pot fi controlate direct prin<br />
modul Twin audio.<br />
Sunt disponibile douã cãºti stereo<br />
(3.5 mm). Vã recomandãm cãºti<br />
cu o impedanþã de 32 Ohms.<br />
Volumul poate fi reglat separat.<br />
Cãºtile nu sunt livrate împreunã<br />
cu sistemul audio.<br />
În funcþie de tipul autovehiculului, sunt<br />
montate diferite elemente de control.<br />
Pornirea/oprirea<br />
Sistemul infotainment trebuie sã fie pornit.<br />
☞ Pentru a porni/opri sistemul<br />
Twin Audio, în funcþie de tipul<br />
autovehiculului, apãsaþi<br />
butonul ON/OFF ( sau P z.<br />
☞ Dupã punerea contactului apãsaþi<br />
butonul ON/OFF ( sau P z din nou<br />
pentru a activa modul twin audio.<br />
✔<br />
✔<br />
La pornirea sistemului Twin Audio,<br />
difuzoarele din spate ale<br />
autovehiculului trec pe mut.<br />
Acestea se activeazã din nou dupã<br />
oprirea modului twin audio.<br />
1) Vezi „Mesaje de pe afiºaj” pe pagina 10.<br />
15
Reglarea volumului<br />
În funcþie de tipul autovehiculului, volumul<br />
cãºtii respective se va regla în felul<br />
urmãtor:<br />
☞ Rotiþi butonul VOLUME ; sau :,<br />
pentru a regla volumul.<br />
Sau:<br />
☞ Apãsaþi butonul -/+ w sau /,<br />
pentru a regla volumul.<br />
Selectarea unei surse audio<br />
☞ Apãsaþi butonul TUNER y sau Ü,<br />
pentru a comuta în modul radio.<br />
☞ Apãsaþi butonul CD ! sau Ö,<br />
pentru a comuta în modul CD.<br />
Alegerea benzii de frecvenþã<br />
☞ Apãsaþi butonul TUNER y sau Ü<br />
o datã sau de mai multe ori pentru<br />
a comuta între benzile FM ºi AM.<br />
Benzile de frecvenþã nu pot fi<br />
schimbate dacã sursa selectatã pentru<br />
sistemul Infotainment este radioul.<br />
Cãutare<br />
Butoanele q x ºi w % sau qw Ä<br />
au aceleaºi funcþii ca butoanele G<br />
sau L d ale sistemului Infotainment,<br />
vezi „Scurtã prezentare” pe pagina 7.<br />
Butoanele q x ºi w %<br />
sau qw Ä ale sistemului<br />
Twin Audio nu sunt funcþionale dacã<br />
sistemele Twin Audio ºi Infotainment<br />
au selectat acelaºi mod (radio sau CD).<br />
Restricþii de utilizare<br />
Cu sistemul Twin audio se poate controla<br />
doar sursa care nu este activã pe sistemul<br />
Infotainment. Setãrile sistemului<br />
Infotainment au întotdeauna prioritate<br />
faþã de cele din modul Twin Audio.<br />
Exemplu: Dacã pasagerii din faþã ascultã<br />
un post FM, nu se poate schimba cu<br />
sistemul Twin Audio nici frecvenþa ºi nici<br />
postul. Sistemul Twin Audio însã poate<br />
porni aparatul CD.<br />
Dacã funcþia TP este activã în sistemul<br />
infotainment ºi se ascultã un CD,<br />
în sistemul Twin audio se poate selecta<br />
doar un alt post de radio de circulaþie.<br />
În sistemul Twin Audio nu este disponibilã<br />
redarea la întâmplare de pe CD.<br />
16
Configuraþia de bazã<br />
a afiºajului<br />
Configuraþia de bazã a afiºajului este cea<br />
care apare la pornirea sistemului<br />
Infotainment.<br />
Afiºajul depinde de tipul<br />
autovehiculului.<br />
Pe afiºaj pot apãrea urmãtoarele<br />
informaþii:<br />
– ora,<br />
– temperatura exterioarã,<br />
– informaþiile audio,<br />
– informaþii ale calculatorului de bord 3<br />
sau data,<br />
– informaþii despre sistemul de aer<br />
condiþionat 3,<br />
– dacã este cazul, informaþii ale<br />
sistemului de verificare 3.<br />
Informaþii ale calculatorului<br />
de bord 3<br />
Afiºarea informaþiilor, se selecteazã<br />
cu butonul BC a. Vezi manualul<br />
de utilizare<br />
Informaþii audio<br />
Pe afiºaj apar urmãtoarele informaþii:<br />
– Frecvenþa actualã sau CD.<br />
– Denumirea postului de radio sau<br />
a benzii de frecvenþã, a numãrului<br />
piesei sau a titlului piesei de pe CD.<br />
– „REG” funcþia regionalã este activã.<br />
Vezi „Programe Regionale” pe<br />
pagina 25.<br />
– „AS” funcþia de stocare automatã<br />
este activã. Vezi „Memorarea<br />
automatã (AS)” pe pagina 28.<br />
– „RDS” dacã funcþia RDS este activã.<br />
Vezi „RDS (Radio Data System)” pe<br />
pagina 23.<br />
– „Va fi afiºat mesajul [TP]” sau „[ ]”<br />
dacã program cu anunþuri despre<br />
trafic este activat. Vezi „Program<br />
despre trafic (TP – Traffic<br />
Programme)” pe pagina 26.<br />
– „CD” dacã se introduce un CD.<br />
Vezi „CD-/MP3 3-Player” pe pagina 29.<br />
- „MP3” dacã se introduce un CD MP3 3.<br />
Vezi „CD-/MP3 3-Player” pe pagina 29.<br />
– „RDM” dacã funcþia de redare<br />
la întâmplare este activã. Vezi<br />
„Random Playback (Redare aleatorie)”<br />
pe pagina 33.<br />
Temperatura exterioarã<br />
Indicã temperatura exterioarã actualã.<br />
Vezi manualul de utilizare a autovehiculului<br />
Ora<br />
Pentru reglarea orei consultaþi manualul<br />
de utilizare.<br />
Informaþii referitoare la sistemul<br />
de aer condiþionat 3<br />
Vezi manual de utilizare a vehiculului.<br />
17
Reglarea sunetului<br />
Cu butonul SETTINGS 0 se pot selecta<br />
urmãtoarele reglaje ale sunetului:<br />
– Fader 3: Distribuþia volumului<br />
faþã – spate<br />
– Balance: Distribuþia volumului<br />
stânga – dreapta<br />
– Sound: Alegerea celor cinci<br />
tonalitãþi prestabilite<br />
tonalitãþi<br />
– TA Volume: Volumul minim al<br />
anunþurilor de circulaþie<br />
– SDVC: Creºterea volumului<br />
în funcþie de vitezã<br />
(Speed-dependent<br />
volume enhancement)<br />
– Ext.In.Vol.: Volumul echipamentului<br />
audio extern, de exemplu<br />
a telefonului mobil<br />
– On Volume: Volumul maxim la pornire<br />
Cu ajutorul butoanelor speciale se pot<br />
regla urmãtoarele:<br />
– Bass: Creºterea sau reducerea<br />
volumului sunetelor joase<br />
– Treble: Creºterea sau reducerea<br />
volumului sunetelor înalte<br />
Fader (estompare) 3<br />
Aceastã funcþie regleazã distribuþia faþã<br />
– spate a volumului.<br />
☞ Apãsaþi butonul SETTINGS 0.<br />
✔<br />
Apare „Audio”.<br />
☞ Folosiþi butonul de echilibrareG<br />
sau L d pentru a selecta „Fader”.<br />
☞ Reglaþi valoarea doritã de la -12<br />
la +12 cu butonul de echilibrare I<br />
sau J d.<br />
✔<br />
✔<br />
✔<br />
Setãrile se pun în funcþiune automat.<br />
TID ºi BID 1) : Dupã cca. 3 este afiºat<br />
mesajul „Audio”, apoi modul audio<br />
respectiv.<br />
GID 1) : Dupã cca. 3 secunde,<br />
sunt afiºate opþiunile meniului.<br />
Dacã apãsaþi butonul SETTINGS 0<br />
imediat dupã modificarea setãrilor,<br />
se va afiºa imediat sursa sunetului.<br />
Balansã<br />
Aceastã funcþie permite reglarea<br />
distribuþiei stânga – dreapta a volumului<br />
sonor.<br />
☞ Apãsaþi butonul SETTINGS 0.<br />
✔<br />
Va fi afiºat mesajul „Audio”.<br />
☞ Folosiþi butonul de echilibrareG sau<br />
L d pentru a selecta „Balance”.<br />
☞ Reglaþi valoarea doritã de la -12 la +12<br />
cu butonul de echilibrare I sau J d.<br />
✔<br />
✔<br />
✔<br />
Setãrile sunt preluate în mod automat.<br />
TID ºi BID 1) : Dupã cca. 3 este afiºat<br />
mesajul „Audio”, apoi modul audio<br />
respectiv.<br />
GID 1) : Dupã cca. 3 secunde, sunt<br />
afiºate opþiunile meniului.<br />
Dacã apãsaþi butonul SETTINGS 0<br />
imediat dupã modificarea reglajelor,<br />
se va afiºa imediat sursa sunetului.<br />
1) Vezi „Mesaje de pe afiºaj” pe pagina 10.<br />
18
Sunet<br />
Aceastã funcþie permite optimizarea<br />
tonalitãþii.<br />
☞ Apãsaþi butonul SETTINGS 0.<br />
✔<br />
Va fi afiºat mesajul „Audio”.<br />
☞ Folosiþi butonul de echilibrareG<br />
sau L d pentru a selecta „Sound”.<br />
☞ Selectaþi tonalitatea doritã cu ajutorul<br />
butonului „Rock” sau „Jazz”,<br />
sau a butonului I sau J d.<br />
✔<br />
✔<br />
✔<br />
Setãrile sunt preluate în mod automat.<br />
TID ºi BID 1) : Dupã cca. 3 este afiºat<br />
mesajul „Audio”, apoi modul audio<br />
respectiv.<br />
GID 1) : Dupã cca. 3 secunde,<br />
sunt afiºate opþiunile meniului.<br />
Dacã apãsaþi butonul SETTINGS 0<br />
imediat dupã modificarea reglajelor,<br />
se va afiºa imediat sursa sunetului.<br />
Volum TA (program de trafic)<br />
Sistemul este setat din fabricã, ca în cazul<br />
în care modul TP este activ, volumul sã<br />
creascã la recepþionarea anunþurilor<br />
despre trafic. Aceastã funcþie permite<br />
reglarea volumului anunþurilor de<br />
circulaþie.<br />
☞ Apãsaþi butonul SETTINGS 0.<br />
✔<br />
Va fi afiºat mesajul „Audio”.<br />
☞ Folosiþi butonul de echilibrareG sau<br />
L d pentru a selecta „TA Volume”.<br />
☞ Reglaþi valoarea doritã de la -12<br />
la +12 cu butonul de echilibrare I<br />
sau J d.<br />
✔<br />
✔<br />
✔<br />
Setãrile sunt preluate în mod automat.<br />
TID ºi BID 1) : Dupã cca. 3 este afiºat<br />
mesajul „Audio”, apoi modul audio<br />
respectiv.<br />
GID 1) : Dupã cca. 3 secunde,<br />
sunt afiºate opþiunile meniului.<br />
Dacã apãsaþi butonul SETTINGS 0<br />
imediat dupã modificarea reglajelor,<br />
se va afiºa imediat sursa sunetului.<br />
Volumul minim al anunþurilor de trafic<br />
se regleazã doar dacã volumul actual<br />
este sub volumul minim al anunþurilor<br />
de trafic selectat.<br />
1) Vezi „Mesaje de pe afiºaj” pe pagina 10.<br />
19
SDVC<br />
În vederea compensãrii zgomotului<br />
mediului ambiant ºi al zgomotului de mers,<br />
volumul sistemului Infotainment se<br />
coreleazã cu viteza autovehiculului.<br />
Cu funcþia SDVC se regleazã volumul<br />
dependent de vitezã.<br />
☞ Apãsaþi butonul SETTINGS 0.<br />
✔<br />
Va fi afiºat mesajul „Audio”.<br />
☞ Folosiþi butonul de echilibrareG<br />
sau L d pentru a selecta „SDVC”.<br />
☞ Reglaþi valoarea doritã de la 0 la 5<br />
cu butonul de echilibrareI sau J d.<br />
✔<br />
✔<br />
✔<br />
Setãrile sunt preluate în mod automat.<br />
TID ºi BID 1) : Dupã cca. 3 este afiºat<br />
mesajul „Audio”, apoi modul audio<br />
respectiv.<br />
GID 1) : Dupã cca. 3 secunde,<br />
sunt afiºate opþiunile meniului.<br />
Dacã apãsaþi butonul SETTINGS 0<br />
imediat dupã modificarea reglajelor,<br />
se va afiºa imediat sursa sunetului.<br />
Ext. In. Vol.<br />
Cu aceastã funcþie se va regla volumul<br />
surselor audio externe, cum ar fi telefonul<br />
mobil, etc.<br />
☞ Apãsaþi butonul SETTINGS 0.<br />
✔<br />
Va fi afiºat mesajul „Audio”.<br />
☞ Folosiþi butonul de echilibrareG sau<br />
L d pentru a selecta „Ext.In.Vol”.<br />
☞ Reglaþi valoarea doritã de la -12 la +12<br />
cu butonul de echilibrare I sau J d.<br />
✔<br />
✔<br />
✔<br />
Setãrile sunt preluate în mod automat.<br />
TID ºi BID 1) : Dupã cca. 3 este afiºat<br />
mesajul „Audio”, apoi modul audio<br />
respectiv.<br />
GID 1) : Dupã cca. 3 secunde,<br />
sunt afiºate opþiunile meniului.<br />
Dacã apãsaþi butonul SETTINGS 0<br />
imediat dupã modificarea reglajelor,<br />
se va afiºa imediat sursa sunetului.<br />
On Volume (Volum la pornire)<br />
Cu aceastã funcþie se poate ajusta volumul<br />
maximal de sunet la pornire.<br />
☞ Apãsaþi butonul SETTINGS 0.<br />
✔<br />
Va fi afiºat mesajul „Audio”.<br />
☞ Folosiþi butonul de echilibrareG sau<br />
L d pentru a selecta „On Volume”.<br />
☞ Reglaþi valoarea doritã de la -12<br />
la +12 cu butonul de echilibrare I<br />
sau J d.<br />
✔<br />
✔<br />
✔<br />
Setãrile sunt preluate în mod automat.<br />
TID ºi BID 1) : Dupã cca. 3 este afiºat<br />
mesajul „Audio”, apoi modul audio<br />
respectiv.<br />
GID 1) : Dupã cca. 3 secunde,<br />
sunt afiºate opþiunile meniului.<br />
6<br />
1) Vezi „Mesaje de pe afiºaj” pe pagina 10.<br />
20
Dacã apãsaþi butonul SETTINGS 0<br />
imediat dupã modificarea reglajelor,<br />
se va afiºa imediat sursa sunetului.<br />
Volumul sunetului maximal la pornire<br />
se regleazã cu sistemul Infotainment<br />
activ, doar dacã volumul setat înainte<br />
de oprirea sistemului era mai ridicat<br />
decât sunetul maximal la pornire<br />
ºi dacã sistemul Infotainment a fost<br />
inactiv mai mult de 5 minute,<br />
cu contactul oprit.<br />
Bass<br />
Cu aceastã funcþie se pot regla sunetele<br />
joase.<br />
Þineþi cont de faptul cã eventualele<br />
optimizãri de tonalitate (vezi „Sunet”<br />
pe pagina 19) vor fi dezactivate.<br />
Reglajele sunetelor joase se aplicã<br />
numai pentru sursa audio selectatã<br />
ºi se memoreazã separat pentru FM,<br />
AM ºi CD.<br />
☞ Apãsaþi butonul BASS e.<br />
✔ Pe afiºaj apare „Bass” ºi valoarea<br />
stabilitã.<br />
☞ Reglaþi valoarea doritã de la -12 la +12<br />
cu butonul de echilibrare I sau J d.<br />
✔ Setãrile sunt preluate în mod automat.<br />
✔ Apoi, este afiºat modul audio.<br />
Dacã apãsaþi butonul BASS e imediat<br />
dupã modificarea reglajelor, se va<br />
afiºa imediat sursa sunetului.<br />
Treble<br />
Cu aceastã funcþie se pot ajusta sunetele<br />
înalte.<br />
Þineþi cont de faptul cã eventualele<br />
optimizãri de tonalitate (vezi „Sunet”<br />
pe pagina 19) vor fi dezactivate.<br />
Reglajele sunetelor înalte sunt valabile<br />
numai pentru sursa audio selectatã<br />
ºi se memoreazã separat pentru FM<br />
(UUS), AM (UM) ºi CD.<br />
☞ Apãsaþi butonul TREBLE c.<br />
✔ Se afiºeazã „Treble” ºi valoarea<br />
setatã.<br />
☞ Reglaþi valoarea doritã de la -12 la +12<br />
cu butonul de echilibrare I sau J d.<br />
✔ Setãrile sunt preluate în mod automat.<br />
✔ Apoi, este afiºat modul audio.<br />
Dacã apãsaþi butonul TREBLE c<br />
imediat dupã modificarea reglajelor,<br />
se va afiºa imediat sursa sunetului.<br />
21
Aparatul radio<br />
Pornirea sistemului Infotainment<br />
Pornire<br />
☞ Apãsaþi butonul P 8.<br />
✔<br />
✔<br />
Apare afiºajul audio.<br />
Se va activa ultima sursã audio<br />
selectatã.<br />
Modul radio<br />
Dacã doriþi sã ascultaþi radioul în timp ce<br />
ruleazã un CD, procedaþi în felul urmãtor:<br />
☞ Apãsaþi butonul FM/AM 7.<br />
✔ Se va afiºa postul de radio selectat<br />
ultima datã.<br />
✔ Se va recepþiona postul de radio<br />
accesat ultima oarã.<br />
Selectarea benzii de frecvenþã<br />
✔ Se porneºte radioul.<br />
☞ Apãsaþi butonul FM/AM 7.<br />
✔ Radioul comutã între FM (UUS)<br />
ºi AM (UM).<br />
✔ Se vor afiºa lungimea de undã actualã<br />
ºi postul accesat ultima oarã.<br />
Selecþia lungimilor de undã:<br />
– FM = banda de unde ultrascurte,<br />
– AM = lungimile de unde medii.<br />
Cãutarea unui post de radio<br />
Vã stau la dispoziþie mai multe moduri<br />
de cãutare a posturilor de radio:<br />
– Cãutarea automatã a posturilor,<br />
vezi coloana urmãtoare<br />
– Cãutare manualã posturi de radio,<br />
vezi pagina 23<br />
– Cãutarea unui post de radio RDS,<br />
vezi pagina 24<br />
– Cãutarea postului dupã tipul<br />
programului, vezi pagina 25<br />
– Cãutarea unui post de radio de<br />
circulaþie, vezi pagina 26<br />
Cãutarea automatã a posturilor<br />
Radioul cautã urmãtorul post radio care se<br />
poate recepþiona.<br />
Funcþia poate fi activatã doar în modul<br />
radio (buton FM/AM 7).<br />
RDS ºi TP trebuie sã fie dezactivate,<br />
vezi „Activarea/Dezactivarea<br />
serviciului RDS” pe pagina 23 ºi<br />
„Activarea/dezactivarea programului<br />
despre trafic” pe pagina 26.<br />
☞ Apãsaþi butonul G sau L d.<br />
✔ Se afiºeazã „Seek” (Cãutare) în faþa<br />
frecvenþei postului.<br />
✔<br />
Radioul devine mut pânã când gãseºte<br />
un post de radio.<br />
6<br />
22
În cazul în care cunoaºteþi frecvenþa<br />
postului dorit, þineþi apãsat butonul<br />
de echilibrare G sau L d pânã<br />
când ajungeþi în apropierea frecvenþei<br />
dorite.<br />
La eliberarea butonului, aparatul<br />
cautã automat cel mai apropiat post<br />
de radio ce se poate recepþiona.<br />
Dacã nu se gãseºte nici un post,<br />
se comutã automat la o treaptã<br />
de cãutare mai sensibilã.<br />
Cãutare manualã posturi de radio<br />
Un post de radio cu frecvenþa cunoscutã<br />
se cautã în felul urmãtor:<br />
Funcþia poate fi activatã doar în modul<br />
radio (buton FM/AM 7).<br />
☞ Apãsaþi butonul I sau J d,<br />
pânã ajungeþi la frecvenþa doritã.<br />
✔ Se afiºeazã „MAN” în faþa frecvenþei<br />
postului.<br />
RDS (Radio Data System)<br />
RDS este un serviciu al posturilor de radio<br />
care înlesneºte gãsirea frecvenþei FM dorite<br />
ºi recepþia acesteia fãrã interferenþe.<br />
Funcþia RDS este disponibilã numai<br />
pentru banda de frecvenþã FM.<br />
Activarea/Dezactivarea serviciului RDS<br />
La pornirea/oprirea funcþiei RDS, pe afiºaj<br />
apare denumirea programului sau<br />
frecvenþa postului de radio RDS.<br />
✔ „RDS” nu apare pe afiºaj.<br />
☞ Pentru pornirea funcþiei RDS, apãsaþi<br />
butonul RDS 1.<br />
Reglarea „grosolanã”<br />
☞ Apãsaþi butonulI sau J d pânã<br />
ajungeþi în apropierea frecvenþei<br />
dorite.<br />
Reglarea finã<br />
☞ Apãsaþi butonulI sau J d pânã<br />
frecvenþa exactã a postului se<br />
afiºeazã.<br />
23
✔ Vor fi afiºate mesajul „RDS”<br />
ºi denumirea programului.<br />
✔ Dacã postul de radio nu este de tip<br />
RDS, atunci aparatul radio cautã<br />
automat urmãtorul post de radio RDS<br />
ce se poate recepþiona.<br />
☞ Pentru a opri funcþia RDS, apãsaþi încã<br />
o datã butonul RDS 1.<br />
✔ La scurt timp, mesajul „RDS”<br />
va dispare.<br />
✔ În locul denumirii programului<br />
se va afiºa frecvenþa acestuia.<br />
<br />
Dacã se activeazã memorarea<br />
automatã a posturilor, (vezi<br />
„Memorarea automatã (AS)” pe<br />
pagina 28), serviciul RDS porneºte<br />
automat. Prima datã se vor memora<br />
toate posturile RDS.<br />
Lista posturilor de radio<br />
Sistemul Infotainment memoreazã în acest<br />
timp toate posturile care se pot recepþiona.<br />
Lista se actualizeazã automat dacã se va<br />
cãuta un post de radio TP sau se va rula<br />
serviciul de stocare automatã utilizând<br />
funcþia AS.<br />
Staþiile RDS sunt sortate dupã numele<br />
staþiei (de ex. HR1, HR2 etc.).<br />
Actualizarea manualã a listei posturilor<br />
de radio<br />
☞ Apãsaþi butonul RDS 1 pânã când<br />
veþi auzi semnalul de confirmare.<br />
✔ Se vor afiºa „Memory FM”,<br />
apoi „MEM” ºi frecvenþa detectatã.<br />
Selectarea unui post de radio RDS<br />
Funcþia poate fi activatã doar în modul<br />
radio (buton FM/AM 7).<br />
☞ Apãsaþi butonul G sau L d.<br />
✔ Aparatul radio trece la urmãtorul post<br />
RDS din lista posturilor de radio<br />
(vezi „Lista posturilor de radio”).<br />
Cãutarea unui post de radio RDS<br />
Pentru cãutarea unui post de radio RDS,<br />
procedaþi în felul urmãtor:<br />
Funcþia poate fi activatã doar în modul<br />
radio (buton FM/AM 7).<br />
✔ Va fi afiºat mesajul „RDS”.<br />
☞ Apãsaþi butonulG sau L d<br />
pânã se va afiºa „Seek”.<br />
✔ Radioul devine mut pânã când gãseºte<br />
un post de radio.<br />
În cazul în care activaþi funcþia<br />
pentru programe de circulaþie (TP)<br />
înaintea cãutãrii postului de radio<br />
(vezi „Activarea/dezactivarea<br />
programului despre trafic” pe<br />
pagina 26), atunci se vor cãuta numai<br />
posturi de radio cu ºtiri de circulaþie.<br />
24
Cãutarea postului dupã tipul<br />
programului<br />
Multe posturi de radio RDS emit un cod<br />
PTY care descrie tipul programului difuzat<br />
(de ex. ºtiri). Codul PTY permite selectarea<br />
posturilor de radio pe baza tipului<br />
programului.<br />
Funcþia poate fi activatã doar în modul<br />
radio (buton FM/AM 7).<br />
☞ Apãsaþi butonul SETTINGS 0.<br />
✔<br />
Apare „Audio”.<br />
☞ Selectaþi „PTY” cu butonul G<br />
sau L d.<br />
☞ Apãsaþi în mod repetat butonulI<br />
sau J d pânã când se afiºeazã tipul<br />
programului dorit.<br />
☞ Þineþi butonul L d apãsat pânã<br />
la afiºarea mesajului „PTY”.<br />
✔<br />
<br />
Aparatul radio devine mut ºi cautã<br />
un post cu tipul de program dorit.<br />
Dacã aparatul de radio nu gãseºte nici<br />
un post de radio corespunzãtor,<br />
va recepþiona în continuare ultimul<br />
post selectat.<br />
Programe Regionale<br />
Unele posturi de radio RDS difuzeazã<br />
la anumite intervale orare programe<br />
regionale specifice pe frecvenþe diferite.<br />
Puteþi preveni comutarea la un alt program<br />
regional în timpul cãutãrii celui mai potrivit<br />
posta de radio ce se poate recepþiona,<br />
în felul urmãtor:<br />
Pornirea / oprirea regionalizãrii<br />
Dacã doriþi sã recepþionaþi programe<br />
regionale trebuie sã activaþi<br />
serviciul RDS.<br />
✔ „REG” nu apare pe afiºaj.<br />
☞ Apãsaþi butonul REG 5.<br />
✔ Va fi afiºat mesajul „REG”.<br />
Aparatul de radio va continua sã<br />
recepþioneze programul regional<br />
selectat pe parcursul cãutãrii<br />
semnalului de cea mai bunã calitate.<br />
☞ Pentru a dezactiva funcþia REG,<br />
apãsaþi încã o datã butonul REG 5.<br />
✔ La scurt timp, mesajul „REG”<br />
va dispare.<br />
Aparatul radio permite comutarea<br />
pe un alt program regional.<br />
25
Program despre trafic<br />
(TP – Traffic Programme)<br />
Posturile de radio de tip TP sunt posturi<br />
FM RDS care difuzeazã ºtiri referitoare<br />
la circulaþie.<br />
Posturile de radio de circulaþie apar<br />
pe afiºaj împreunã cu simbolul TP.<br />
Activarea/dezactivarea programului<br />
despre trafic<br />
„Dacã programul despre trafic<br />
este activat, va fi afiºat mesajul [TP]”<br />
sau „[ ]”.<br />
Dacã postul de radio curent este un<br />
post care transmite programul despre<br />
trafic, va fi afiºat mesajul „[TP]”.<br />
Dacã postul de radio selectat nu este<br />
un post radio de circulaþie, aparatul<br />
radio va cãuta automat postul radioul<br />
de circulaþie care poate fi recepþionat<br />
cel mai bine.<br />
✔ Mesajul „[ ]” nu este afiºat.<br />
☞ Apãsaþi butonul TP 4 pentru<br />
activarea funcþiei de program de<br />
circulaþie.<br />
✔ Va fi afiºat mesajul „[ ]”.<br />
<br />
<br />
<br />
Pe parcursul cãutãrii automatice<br />
a posturilor de radio, se vor cãuta doar<br />
posturile de radio de circulaþie.<br />
În timpul cãutãrii automate<br />
a posturilor de radio sau dacã nu este<br />
posibilã recepþionarea programului<br />
despre trafic, va fi afiºat mesajul „[ ]”.<br />
Dacã serviciul de anunþuri de circulaþie<br />
este activ, ascultarea unui CD este<br />
întreruptã în cazul unui anunþ de trafic.<br />
Anunþul se va auzi la volumul TA<br />
definit anterior; vezi „Volum TA<br />
(program de trafic)” pe pagina 19.<br />
☞ Apãsaþi butonul TP 4 încã o datã<br />
pentru a dezactiva serviciul de<br />
anunþuri de circulaþie.<br />
☞ Dupã puþin timp, mesajul „[ ]”<br />
dispare.<br />
Cãutarea unui post de radio de circulaþie<br />
Funcþia poate fi activatã doar în modul<br />
radio (buton FM/AM 7).<br />
Trebuie activat programul despre<br />
trafic, vezi „Activarea/dezactivarea<br />
programului despre trafic”.<br />
☞ Apãsaþi butonul G sau L d.<br />
✔ Aparatul radio va cãuta numai posturi<br />
de radio cu program referitor la trafic.<br />
Ascultarea exclusivã a ºtirilor referitoare<br />
la circulaþie<br />
Trebuie activat programul despre<br />
trafic, vezi „Activarea/dezactivarea<br />
programului despre trafic”.<br />
☞ Rotiþi butonul z 8 spre stânga<br />
pentru a reduce volumul,<br />
sau<br />
☞ þineþi apãsat butonul P 8<br />
cel puþin douã secunde pentru<br />
funcþia „Mute” (mutã).<br />
✔ „Mute” apare pe afiºaj.<br />
ªtirile referitoare la circulaþie se vor<br />
reda la volumul prestabilit.<br />
Vezi „Volum TA (program de trafic)”<br />
pe pagina 19.<br />
Dezactivarea ºtirilor referitoare<br />
la circulaþie<br />
Dacã doriþi sã dezactivaþi anunþurile<br />
de circulaþie de ex. în timpul ascultãrii unui<br />
CD trebuie sã procedaþi în felul urmãtor:<br />
☞ Apãsaþi butonul TP 4.<br />
✔ Redarea anunþului de circulaþie<br />
actualã se întrerupe.<br />
✔ Se va afiºa piesa de pe CD ascultatã<br />
cel mai recent.<br />
Funcþia TP rãmâne activatã.<br />
26
Anunþurile de circulaþie în timpul activãrii<br />
unei surse externe de sunet<br />
Sursa externã (de ex. telefonul mobil) are<br />
prioritate faþã de anunþurile de circulaþie.<br />
Cu toate acestea puteþi asculta ºi<br />
anunþurile de circulaþie. Funcþia TP trebuie<br />
sã fie activã, vezi „Activarea/dezactivarea<br />
programului despre trafic” pe pagina 26.<br />
✔ În timpul conversaþiei, aparatul radio<br />
ºi aparatul CD devin mute.<br />
✔ „Vor fi afiºate mesajele „Extern In”<br />
ºi „[TP]”.<br />
✔ În timpul anunþului din trafic, în locul<br />
mesajului „Extern In.” va fi afiºat<br />
numele programului despre trafic.<br />
✔ Conversaþia nu va fi întreruptã.<br />
☞ Apãsaþi butonul TP 4 pentru<br />
a comuta între ºtirile referitoare<br />
la circulaþie ºi sursa externã.<br />
Memoria de posturi de radio<br />
Fiecare bandã de frecvenþã are o memorie<br />
separatã:<br />
– 6 x FM<br />
– 6 x FM-AS (posturi de radio de UUS<br />
memorate automat)<br />
– 6 x AM<br />
– 6 x AM-AS (posturi de radio UM<br />
memorate automat)<br />
Posturile memorate sunt selectate<br />
cu ajutorul butoanelor de memorare<br />
1 – 6 b Vezi „Comutarea pe un post<br />
de radio memorat” pe pagina 28.<br />
Activarea/dezactivarea mod AS<br />
(mod automat de memorare)<br />
☞ Atingeþi comanda AS 2.<br />
✔ Dacã modul automat de memorare<br />
este activat, va fi afiºat mesajul „AS”.<br />
✔ Dacã modul automat de memorare<br />
este dezactivat, mesajul „AS” nu este<br />
afiºat.<br />
Memorare manualã<br />
Pentru a stoca manual un post de radio<br />
procedaþi în felul urmãtor:<br />
☞ Selectaþi banda de frecvenþã doritã<br />
(vezi „Selectarea benzii de frecvenþã”<br />
pe pagina 22) ºi accesaþi staþia<br />
(vezi „Cãutarea unui post de radio” pe<br />
pagina 22).<br />
☞ Þineþi apãsat butonul de memorare b<br />
circa 3 secunde pânã auziþi un semnal<br />
sonor, pentru a memora postul radio<br />
dorit.<br />
✔<br />
✔<br />
✔<br />
<br />
<br />
Aparatul de radio va fi mut pentru<br />
o scurtã perioadã de timp înaintea<br />
memorãrii postului.<br />
Dupã semnalul sonor, postul selectat<br />
va fi afiºat ºi va fi din nou redat.<br />
Postul de radio va fi memorat în locaþia<br />
de memorie doritã.<br />
La stocarea unui post de radio<br />
se va memora ºi starea „RDS pornit”<br />
sau „RDS oprit”.<br />
În modul automat, posturile pot<br />
fi memorate ºi manual.<br />
27
Memorarea automatã (AS)<br />
Posturile recepþionabile se pot memora<br />
automat pe benzile de unde FM ºi AM.<br />
Aceste posturi de radio sunt memorate<br />
în locaþii de memorie AS separate. Pentru<br />
a stoca manual un post de radio procedaþi<br />
în felul urmãtor:<br />
☞ Comutaþi pe banda de frecvenþã<br />
doritã (vezi „Selectarea benzii de<br />
frecvenþã” pe pagina 22).<br />
☞ Dacã doriþi, activaþi TP<br />
(vezi „Activarea/dezactivarea<br />
programului despre trafic” pe<br />
pagina 26).<br />
☞ Þineþi apãsat butonul AS 2 pânã<br />
când veþi auzi tonul de confirmare.<br />
✔<br />
✔<br />
✔<br />
Dacã este cazul, radioul va comuta<br />
în modul AS al benzii de frecvenþã<br />
selectate (FM-AS sau AM-AS).<br />
Se iniþiazã stocarea automatã<br />
a postului de radio.<br />
Primele 6 posturi radio, cu recepþia cea<br />
mai bunã din frecvenþa selectatã,<br />
sunt memorate de butoanele<br />
de memorare 1 – 6 b.<br />
<br />
<br />
<br />
La activarea memorãrii automate<br />
a posturilor de radio, se activeazã<br />
automat funcþia RDS. Prima datã<br />
se vor memora toate posturile RDS.<br />
Dacã înaintea memorãrii automate<br />
a posturilor s-a activat funcþia TP,<br />
la terminarea cãutãrii, aparatul radio<br />
va accesa o locaþie de memorie care<br />
conþine un post de circulaþie.<br />
Dacã urmãrirea ºtirilor referitoare<br />
la circulaþie este activã pe parcursul<br />
memorãrii automate a posturilor de<br />
radio, cãutarea automatã va rãmâne<br />
activã pânã când se va gãsi cel puþin<br />
un post de radio de circulaþie.<br />
Memorarea cu AS a unor posturi<br />
noi de radio<br />
Dacã pãrãsiþi aria de acoperire a posturilor<br />
de radio memorate, puteþi memora posturi<br />
noi. Vezi „Memorarea automatã (AS)”.<br />
Comutarea pe un post de radio memorat<br />
☞ Comutaþi pe banda de frecvenþã<br />
doritã (vezi„Selectarea benzii de<br />
frecvenþã” pe pagina 22).<br />
☞ Dacã doriþi, apãsaþi scurt<br />
butonul AS 2, pentru a comuta<br />
pe nivelul AS.<br />
☞ Selectaþi butonul de memorare<br />
a postului dorit 1 – 6 b<br />
(posturi memorate 1 – 6)<br />
✔<br />
Accesaþi postul de radio dorit.<br />
28
CD-/MP3 3-Player<br />
Cu ajutorul aparatului, puteþi asculta<br />
CD-uri de 12 mm disponibile în comerþ.<br />
G Pericol de deteriorare a unitãþii CD!<br />
CD-urile cu diametrul de 8 cm sau<br />
CD-urile cu forme diferite, nu sunt<br />
potrivite pentru a fi utilizate<br />
în acest aparat.<br />
Nu se acordã garanþie pentru defecte<br />
cauzate de folosirea unor CD-uri<br />
nepotrivite.<br />
G Nu introduceþi DVD-uri în unitatea CD.<br />
Din ce în ce mai multe CD-uri audio<br />
sunt protejate la copiere pentru<br />
a preveni copierea lor neautorizatã.<br />
În orice caz aceste mãsuri nu se supun<br />
reglementãrilor asupra CD-urilor audio<br />
din „Cartea Roºie”, conform cãrora<br />
toate aparatele pentru CD-uri audio<br />
sunt fabricate. Aparatul<br />
dumneavoastrã poate reda CD-uri<br />
protejate la copiere cu mijloace<br />
de protecþie cunoscute pânã la data<br />
vânzãrii. Totuºi nu putem garanta cã<br />
CD-urile protejate cu variante mai noi<br />
ale sistemelor de protecþie, vor rula<br />
normal în acest aparat.<br />
De asemenea, puteþi utiliza<br />
sistemul Infotainment pentru a asculta<br />
medii CD-R MP3 3.<br />
Pregãtirea unui CD MP3 3<br />
Combinaþia elementelor cum ar fi<br />
aparatele de inscripþionare CD-uri,<br />
programul de inscripþionare, mediile goale<br />
ºi temperatura din interior poate cauza<br />
probleme la redarea în condiþii normale<br />
a CD-urilor. Dacã întâmpinaþi dificultãþi<br />
în ascultarea CD-urilor inscripþionate<br />
de dvs, schimbaþi tipul CD ului gol folosit.<br />
Cele mai bune rezultate se obþin cu CD-uri<br />
de 74 minute.<br />
Formatul discului CD trebuie sã fie<br />
ISO 9660 de nivel 1 sau de nivel 2. Orice<br />
alt format poate crea dificultãþi în redare.<br />
Nu rulaþi CD-uri multisession. Numai prima<br />
sesiune de inscripþionare va fi recunoscutã<br />
de aparat.<br />
Pentru a evita timpii de acces lungi,<br />
nu creaþi CD-uri MP3 cu mai mult de 20<br />
de albume pe ele, pentru a le asculta<br />
cu sistemul Infotainment. Directoarele pot<br />
fi selectate individual cu ajutorul sistemului<br />
Infotainment.<br />
Orice album poate conþine pânã<br />
la 127 piese ºi directoare<br />
secundare(subdirectoare) care pot<br />
fi selectate individual. Adâncimea de<br />
directoare nu poate depãºi 8 nivele.<br />
D01<br />
D02<br />
D03<br />
T001<br />
T002<br />
T003<br />
T004<br />
T005<br />
D05<br />
T001<br />
T002<br />
T003<br />
T004<br />
T005<br />
T006<br />
T007<br />
D04<br />
T001<br />
T002<br />
T003<br />
T004<br />
T005<br />
T006<br />
T007<br />
T008<br />
T009<br />
T010<br />
T011<br />
D01<br />
T001<br />
T002<br />
T003<br />
T004<br />
T005<br />
T006<br />
T007<br />
T008<br />
T009<br />
T010<br />
T011<br />
29
Deoarece anumite programe<br />
de inscripþionare discuri CD pot determina<br />
inconsecvenþe în numerotare, înregistraþi<br />
piesele fie doar în subdirectoare<br />
(vezi figura din stânga pe pagina<br />
pagina 29) sau numai piese (vezi ilustraþia<br />
din dreapta de la pagina pagina 29)<br />
în directorul rãdãcinã DO1.<br />
Toate directoarele pot fi denumite pe<br />
un calculator. Numele acestuia se va afiºa<br />
pe ecranul sistemului Infotainment.<br />
Denumiþi directoarele ºi piesele în<br />
conformitate cu specificaþiile programului<br />
de inscripþionare. Pentru mai multe<br />
informaþii consultaþi manualul programului<br />
software.<br />
Nu vã recomandãm sã utilizaþi<br />
diacritice sau caractere speciale<br />
în numele pieselor sau directoarelor.<br />
Dacã doriþi sã aranjaþi piesele în ordine,<br />
utilizaþi un program de inscripþionare care<br />
le aranjeazã în ordine alfanumeric.<br />
Dacã programul nu poate ordona piesele,<br />
le puteþi aranja manual. Pentru a aranja<br />
piesele trebuie sã adãugaþi un numãr<br />
în faþa fiecãrei piese, Ex. „001”, „002”<br />
ºamd. Pentru a le ordona corect adãugaþi<br />
zerourile din faþã.<br />
Toate piesele pot fi denumite (ID3 tag).<br />
Aceste nume pot fi de asemenea, afiºate.<br />
La crearea unor fiºiere MP3 din fiºiere<br />
audio, rata de compresie maximã pe<br />
care vã recomandãm sã o utilizaþi este<br />
de 256 kbiþi/s.<br />
Pentru a reda fiºiere MP3 prin sistemul<br />
Infotainment, acestea trebuie sã aibã<br />
extensia „.mp3”.<br />
Pentru a asigura redarea fãrã<br />
întreruperi:<br />
– Nu încercaþi niciodatã sã redaþi fiºiere<br />
care nu sunt în format MP3, dar au<br />
extensia „.mp3”.<br />
– Nu utilizaþi niciodatã CD-uri „mixte”,<br />
adicã discuri care conþin atât<br />
fiºiere MP3, cât ºi fiºiere de alt format.<br />
– Nu utilizaþi niciodatã CD-uri care<br />
conþin atât piese audio, cât ºi<br />
fiºiere MP3.<br />
Sistem Infotainment<br />
Pornire<br />
☞ Apãsaþi butonul P 8.<br />
✔ Se afiºeazã sursa audio.<br />
✔ Se va activa ultima sursã audio<br />
utilizatã.<br />
Redarea de pe CD<br />
30
Introducerea ºi redarea unui CD<br />
✔ Aparatul este oprit sau comutat<br />
pe radio.<br />
☞ Introduceþi CD-ul în slot 9<br />
(cu eticheta în sus).<br />
✔ Aparatul introduce automat CD-ul.<br />
Nu împiedicaþi sau ajutaþi<br />
introducerea CD-ului.<br />
✔ Se va afiºa „Read CD” ºi simbolul „CD”<br />
dupã care se va indica numãrul de<br />
piese de pe CD.<br />
✔ Mesajul „MP3” va fi afiºat<br />
în cazul CD MP3-urilor 3.<br />
✔ Se va reda prima piesã de pe CD.<br />
Redarea unui CD deja introdus.<br />
Dacã CD-ul este deja introdus, o puteþi<br />
asculta în modul urmãtor:<br />
✔ Aparatul este în mod radio.<br />
☞ Apãsaþi butonul CD 6.<br />
✔ Se va afiºa piesa de pe CD ascultatã<br />
cel mai recent.<br />
✔ Va porni piesa de pe CD ascultatã<br />
cel mai recent.<br />
Schimbarea afiºajului<br />
Puteþi alege din tipuri de afiºaje variate.<br />
☞ La apãsarea scurtã a butonului CD 6,<br />
afiºajul se schimbã.<br />
Depinzând de tipul CD-ului (format<br />
audio cu sau fãrã text, format MP3 3<br />
cu sau fãrã denumire ID3 tag), se pot<br />
afiºa urmãtoarele informaþii:<br />
Audio CD fãrã CD Text<br />
– Numãrul piesei<br />
– Numãrul ºi lungimea piesei<br />
Audio CD cu CD Text<br />
– Titlu piesã<br />
– Nume artist<br />
– Numãrul ºi lungimea piesei<br />
– Titlul CD-ului<br />
– Numãrul piesei<br />
CD MP3 fãrã ID3 Tag 3<br />
– Numele fiºierului<br />
– Numãrul ºi lungimea piesei<br />
– Numãrul piesei<br />
– Titlu album (nume director)<br />
MP3 CD cu ID3 Tag 3<br />
– Titlu piesã<br />
– Nume artist<br />
– Numãrul ºi lungimea piesei<br />
– Numele albumului (album LP sau<br />
CD audio) pe care a fost inclusã piesa<br />
– Numãrul piesei<br />
31
Selectarea unei piese<br />
Dacã doriþi sã selectaþi o anumitã piesã<br />
în timpul ascultãrii unui CD trebuie<br />
sã procedaþi în felul urmãtor:<br />
☞ Apãsaþi butonul de echilibrareG<br />
sau L d pânã se afiºeazã piesa<br />
cãutatã.<br />
✔ Melodia selectatã va porni.<br />
Cãutare rapidã înainte/înapoi<br />
Pentru a cãuta o anumitã locaþie de pe CD,<br />
procedaþi în felul urmãtor:<br />
✔ Ascultaþi o piesã.<br />
☞ Þineþi apãsat butonul G sau<br />
L d pânã când pe afiºaj apare<br />
locaþia doritã.<br />
În timpul cãutãrii înainte/înapoi,<br />
piesele de pe CD sunt redate<br />
la o vitezã mãritã ºi cu volum redus.<br />
Repetarea unei melodii<br />
Funcþia de repetare a pieselor repetã piesa<br />
actualã de pe CD.<br />
✔ Ascultaþi o piesã.<br />
☞ Apãsaþi butonul I d. În cazul<br />
CD-urilor MP3 3, þineþi butonul<br />
apãsat pentru mai mult timp.<br />
✔ Apare „Repeat”.<br />
✔ Piesa se va repeta pânã<br />
la dezactivarea funcþiei.<br />
Pentru dezactivare, apãsaþi<br />
butonul I d sau selectaþi alt titlu<br />
(vezi „Selectarea unei piese”).<br />
Funcþia „Intro Scan”<br />
Cu funcþia „Intro Scan” puteþi asculta<br />
primele secunde din fiecare piesã.<br />
✔ Ascultaþi o piesã.<br />
☞ Apãsaþi butonul J d. În cazul<br />
CD-urilor MP3 3, þineþi butonul<br />
apãsat pentru mai mult timp.<br />
✔ Se va afiºa „Scan Tracks”.<br />
✔ Se vor reda primele 10 secunde<br />
din fiecare piesã.<br />
Pentru dezactivare, apãsaþi<br />
butonul J d sau selectaþi altã piesã<br />
(vezi „Selectarea unei piese”).<br />
Selectarea unui album MP3 3<br />
Dacã CD-ul MP3 conþine mai multe albume<br />
(directoare) puteþi selecta albumul dorit<br />
în felul urmãtor:<br />
☞ Apãsaþi butonul I sau J d pânã<br />
se va afiºa albumul dorit.<br />
✔ Se afiºeazã prima piesã de pe albumul<br />
selectat.<br />
✔ Va porni prima piesã.<br />
Toate directoarele care nu conþin<br />
fiºiere MP3 vor fi ignorate automat.<br />
De exemplu, dacã ascultaþi o piesã<br />
din directorul D01 ºi selectaþi<br />
urmãtorul director cu butonul J d,<br />
directorul D02 poate fi ignorat ºi redat<br />
directorul D03. Informaþia de pe ecran<br />
se va schimba automat din D01 în D03.<br />
32
Random Playback (Redare aleatorie)<br />
La utilizarea acestei funcþii, aparatul 3<br />
va reda piesele de pe CD într-o ordine<br />
aleasã întâmplãtoare.<br />
☞ Apãsaþi butonul CD 6 pânã se<br />
va afiºa „Random”<br />
☞ Apãsaþi butonul G sau L d<br />
pentru a selecta setare doritã.<br />
Pentru CD-urile audio sunt disponibile<br />
urmãtoarele setãri:<br />
– Funcþia „Random”<br />
pornitã:<br />
– Funcþia „Random”<br />
opritã:<br />
Redarea<br />
la întâmplare<br />
este activatã<br />
Redarea<br />
la întâmplare<br />
este dezactivatã<br />
Pentru CD-urile MP3 sunt disponibile<br />
urmãtoarele setãri 3:<br />
– Random Album: Redarea<br />
la întâmplare<br />
a pieselor dintr-un<br />
album<br />
– Random CD Redarea<br />
la întâmplare<br />
a pieselor din<br />
mai multe albume<br />
– Random Off: Redarea<br />
la întâmplare<br />
dezactivatã<br />
Dacã funcþia de redare la întâmplare<br />
este activã se afiºeazã simbolul „RDM”.<br />
Anunþurile de trafic în modul<br />
CD-/MP3 3-Player<br />
Se pot recepþiona ºtiri referitoare<br />
la circulaþie în timpul redãrii de pe CD,<br />
vezi „Program despre trafic (TP – Traffic<br />
Programme)” pe pagina 26.<br />
Scoaterea CD-ului<br />
☞ Apãsaþi butonul a 3.<br />
✔ Pe afiºaj apare „Eject CD”<br />
(Scoatere CD).<br />
✔ Se va recepþiona postul de radio<br />
accesat ultima oarã.<br />
CD-ul se poate ejecta ºi cu aparatul<br />
oprit. Aparatul se va opri dupã<br />
ejectarea CD-ului.<br />
Dacã nu se scoate CD-ul, acesta se<br />
va reintroduce dupã cca. 10 secunde.<br />
33
Depistarea<br />
defecþiunilor<br />
Dacã sistemul Infotainment nu<br />
funcþioneazã conform aºteptãrilor Dvs.,<br />
înainte de a contacta serviciul de clienþi,<br />
citiþi cu atenþie instrucþiunile de utilizare<br />
ºi parcurgeþi lista de control de mai jos.<br />
Dacã nu gãsiþi soluþia problemei,<br />
vã recomandãm sã contactaþi un<br />
reprezentant autorizat <strong>Opel</strong>/Vauxhall.<br />
Mesajul de eroare / simptomul Posibila cauzã / soluþia<br />
General<br />
Afiºajul este întunecat<br />
Acumulator descãrcat (în cazul folosirii fãrã ca motorul sã fie pornit)<br />
Textele de pe afiºaj sunt greu Setãri necorespunzãtoare ale contrastului (Pentru Afiºajul Grafic<br />
de citit<br />
de Informaþii 3 consultaþi manualul de utilizare).<br />
Sistemul Infotainment<br />
Siguranþa sistemului sistemului Infotainment sau o siguranþã din vehicul<br />
nu se poate porni nici cu este defectã.<br />
butonul P 8, nici cu cheia<br />
de contact.<br />
Ora de pe afiºaj este incorectã ☞ Vezi manualul de utilizare<br />
Audio<br />
Volumul scade ºi nu poate Aparatul este supraîncãlzit, reglajul intern de protecþie la supraîncãlzire<br />
fi modificatã.<br />
s-a activat, recomandare: Opriþi aparatul<br />
Butonul de staþie nu memoreazã<br />
numele postului<br />
Postul de radio memorat<br />
nu se poate selecta cu ajutorul<br />
butonului corespunzãtor postului<br />
Se afiºeazã „Error CD”<br />
Postul de radio emite temporar informaþii suplimentare.<br />
☞ Memoraþi din nou atunci când pe afiºaj apare numele postului de radio.<br />
Recepþia slabã în timpul memorãrii (se afiºeazã frecvenþa)<br />
Postul de radio nu emite informaþii RDS (se afiºeazã frecvenþa)<br />
Postul de radio momentan nu se poate recepþiona.<br />
Discul este murdar, zgâriat sau introdus incorect.<br />
Format de CD incompatibil (DVD etc.).<br />
34
Observaþii generale<br />
Recepþionarea FM<br />
Cu toate cã aparatul este de un nivel tehnic<br />
foarte avansat, la recepþionarea<br />
programelor pe banda de frecvenþã FM<br />
(UUS) existã diferenþe de calitate faþã de<br />
aparatul de radio casnic, diferenþã care se<br />
manifestã – chiar ºi la staþiile de emisiune<br />
RDS – prin interferenþe.<br />
Pentru cauzele unor astfel de interferenþe,<br />
consultaþi manualul de utilizare<br />
a autovehiculului.<br />
Îngrijirea CD-urilor<br />
La schimbarea unui CD evitaþi sã lãsaþi<br />
amprente pe disc. Imediat dupã<br />
îndepãrtarea din locaº, introduceþi discul<br />
într-un suport pentru a preveni<br />
deteriorarea sau murdãrirea acestuia.<br />
Praful sau lichidele se pot depune pe capul<br />
de citire al aparatului, ceea ce poate cauza<br />
funcþionarea defectuoasã a acestuia.<br />
Nu expuneþi discurile la temperaturi<br />
ridicate ºi la razele soarelui.<br />
Întreþinerea ºi îngrijirea<br />
Sistemul dvs Infotainment s-a proiectat ºi<br />
fabricat cu grijã ºi trebuie îngrijit ca atare.<br />
Respectarea recomandãrilor de mai jos va<br />
preveni pierderea prematurã a garanþiei ºi<br />
vã va asigura utilizarea timp de mulþi ani<br />
a aparatului. Þineþi cont de urmãtoarele<br />
la utilizarea sistemului Infotainment:<br />
– Nu încercaþi sã desfaceþi aparatul.<br />
Manevrarea necorespunzãtoare poate<br />
deteriora sistemul Infotainment.<br />
– Nu folosiþi chimicale, lichide de<br />
curãþare puternice pentru a-l curãþa.<br />
Folosiþi o cârpã finã umezitã cu soluþie<br />
cu sãpun slabã.<br />
– Nu vopsiþi sau coloraþi aparatura.<br />
Vopseaua poate îngreuna<br />
funcþionarea piesele putând deveni<br />
lipicioase.<br />
– Nu depozitaþi lichide ºi gaze<br />
combustibile sau substanþe explozibile<br />
în acelaºi spaþiu cu sistemul<br />
infotainment respectiv pãrþile<br />
sau accesoriile acestuia.<br />
– Sistemul Infotainment trebuie reparat<br />
doar de un expert. Montarea<br />
sau reparaþia necorespunzãtoare<br />
a sistemului Infotainment poate avea<br />
consecinþe periculoase ºi poate duce<br />
la anularea garanþiei.<br />
35
Glosar<br />
Cãutarea automatã a postului<br />
de radio<br />
Cãutarea cu tunerul. Tunerul va cãuta<br />
pânã va gãsi un post.<br />
Memorarea automatã (AS)<br />
Posturile recepþionabile se pot memora<br />
automat pe benzile de unde FM ºi AM.<br />
Aceste posturi de radio sunt memorate<br />
în locaþii de memorie AS separate.<br />
Balans<br />
Distribuþia sunetului între canalele<br />
din stânga ºi dreapta.<br />
Bass<br />
Sunete joase.<br />
Text CD<br />
Informaþii memorate pe un disc CD audio,<br />
care pot include urmãtoarele date:<br />
– Titlu piesã<br />
– Nume artist<br />
– Titlu album CD<br />
Fader 3<br />
Distribuþia sunetului între difuzoarele din<br />
faþã ºi spate.<br />
ID3 Tag( Etichetã ID3) 3<br />
Eticheta unui fiºier MP3 care conþine<br />
urmãtoarele informaþii:<br />
– Titlu piesã<br />
– Nume artist<br />
– Numele albumului (album LP sau<br />
CD audio) pe care a fost inclusã piesa<br />
– Anul editãrii<br />
– Stilul muzicii<br />
– Comentarii<br />
Aceste informaþii pot fi incluse în fiºiere<br />
MP3 cu ajutorul unui PC.<br />
Cãutarea manualã a postului<br />
de radio<br />
Cãutarea manualã a posturilor de radio<br />
prin reglare „grosolanã” sau finã.<br />
MP3 3<br />
Format de compresie a fiºierelor audio<br />
dezvoltat de institutul Fraunhofer.<br />
Compresia MP3 permite o reducere<br />
a cantitãþii de date la cca 10% din<br />
cantitatea originalã fãrã o pierdere<br />
perceptibilã a calitãþii sunetului (la o ratã<br />
de 128kbit/s) Dacã se foloseºte o ratã<br />
ºi mai micã la compresia CD-urilor audio<br />
în fiºiere MP3, mãrimea acestora poate<br />
fi ºi mai micã însã calitatea sunetului<br />
se reduce.<br />
Redarea la întâmplare<br />
Piesele sunt redate în ordine aleatorie.<br />
36
RDS (Radio Data System)<br />
RDS este un serviciu al posturilor de radio<br />
care înlesneºte gãsirea frecvenþei FM (UUS)<br />
dorite ºi recepþia acesteia fãrã interferenþe.<br />
Dacã funcþia RDS este activatã, posturile<br />
de radio RDS pot fi identificate dupã<br />
denumire, în loc de frecvenþã.<br />
Posturile de radio RDS difuzeazã informaþii<br />
care, dacã funcþia RDS este activatã, sunt<br />
evaluate în mod automat de aparatul<br />
radio RDS.<br />
– PS (Program Service Name):<br />
Afiºarea numelui postului de radio.<br />
Unele posturi furnizeazã ºi informaþii<br />
suplimentare.<br />
– AF (Alternative Frequency)<br />
Frecvenþã Alternativã: Un program<br />
RDS se transmite simultan pe mai<br />
multe frecvenþe. Aparatul cautã<br />
automat frecvenþa care se<br />
recepþioneazã cel mai bine. În timpul<br />
procesului de cãutare se poate<br />
întrerupe sonorul pentru un scurt timp.<br />
– PTY (tipul programului): Multe posturi<br />
de radio RDS emit un cod PTY care<br />
descrie tipul programului difuzat<br />
(de exemplu, ºtiri). Codul PTY permite<br />
selectarea posturilor de radio pe baza<br />
tipului programului.<br />
– Programe regionale Unele posturi<br />
de radio RDS difuzeazã la anumite<br />
intervale orare programe regionale<br />
specifice pe frecvenþe diferite.<br />
Postul regional stocat poate fi ascultat<br />
ºi trecând în aria de acoperire<br />
a urmãtorului program regional.<br />
– TP (Traffic Programme = serviciu de<br />
informaþii din trafic): Posturile de trafic<br />
sunt posturi FM RDS care emit anunþuri<br />
de circulaþie.<br />
– Semnal orã exactã RDS: Ceasul<br />
vehiculului poate fi sincronizat cu<br />
semnalul pentru orã exactã RDS.<br />
Vezi instrucþiunile de utilizare<br />
a autovehiculului<br />
– EON (Enhanced Other Networks)<br />
Alte reþele intensificate: Cu serviciul<br />
EON anunþurile de trafic se pot<br />
recepþiona chiar dacã postul ascultat<br />
pe moment nu transmite informaþii<br />
de circulaþie. Dacã se emite un anunþ<br />
de trafic, radioul comutã pe un post<br />
de radio de trafic conectat la EON.<br />
SDVC – Volumul sunetului dependent<br />
de vitezã<br />
Speed Dependent Volume Control<br />
– Volumul sunetului dependent de vitezã:<br />
În vederea compensãrii zgomotului<br />
mediului ambiant ºi al zgomotului de mers,<br />
volumul sistemului Infotainment<br />
se coreleazã cu viteza autovehiculului.<br />
Cãutarea postului în funcþie de tipul<br />
de program<br />
Multe posturi de radio RDS emit un cod PTY<br />
care descrie tipul programului difuzat<br />
(de ex. ºtiri). Codul PTY permite selectarea<br />
posturilor de radio pe baza tipului<br />
programului.<br />
Volum TA (volumul ºtirilor<br />
despre trafic)<br />
Volumul anunþurilor despre trafic<br />
Treble<br />
Sunete înalte.<br />
Modul „Twin Audio” 3<br />
Telecomanda pentru compartimentul din<br />
spate. Muzica poate fi ascultatã în<br />
compartimentul din spate, independent<br />
de sursa setatã în sistemul Infotainment.<br />
Mai multe funcþii, ca de ex. cãutarea sau<br />
sãrirea peste piese pot fi controlate direct<br />
prin modul Twin audio.<br />
37
Indice alfabetic<br />
A<br />
Activarea funcþiei „Mute” ...........................13<br />
Afiºaj ............................................................12<br />
Afiºaj grafic de informaþii ...........................11<br />
Afiºaj informaþii de bord .............................11<br />
Afiºaj pentru trei tipuri de informaþii .........11<br />
Anunþuri de circulaþie<br />
Ascultaþi numai .......................................26<br />
Când este activat un echipament<br />
extern .....................................................27<br />
În modul CD/MP3 ....................................33<br />
Oprire .......................................................26<br />
AS (Stocare Automatã) ........................28, 36<br />
B<br />
Balans (Distribuþie stânga-dreapta<br />
a sunetului) ..........................................18, 36<br />
Banda de frecvenþã ....................................22<br />
Bass (sunetele joase) .............................21, 36<br />
BID ................................................................11<br />
C<br />
Calculatorul de bord ...................................17<br />
Cãutarea unui post de radio .......................22<br />
În mod automat ................................22, 36<br />
Manual ...............................................23, 36<br />
RDS ...........................................................24<br />
Program despre trafic .............................26<br />
Tip de program .................................25, 37<br />
CD<br />
Derulare rapidã înainte/înapoi .............. 32<br />
Ejectare .................................................... 33<br />
Funcþia „Intro Scan” ............................... 32<br />
Îngrijire ..................................................... 35<br />
Redare ..................................................... 30<br />
Redarea aleatorie ............................ 33, 36<br />
Repetarea unei piese .............................. 32<br />
Schimbarea tipului de afiºaj .................. 31<br />
Selectarea unei piese .............................. 32<br />
Text ................................................... 31, 36<br />
E<br />
Elemente legate de funcþionare .................. 7<br />
Etichetã ID3 .......................................... 31, 36<br />
Ext. In. Vol. (Reglarea volumului<br />
surselor de sunet exterioare) ................... 20<br />
F<br />
Fader (estompare) ...................................... 18<br />
Faderul ......................................................... 36<br />
G<br />
GID ............................................................... 11<br />
Î<br />
Îngrijirea ....................................................... 35<br />
Întreþinerea .................................................. 35<br />
L<br />
La întâmplare ............................................. 33<br />
M<br />
Memoria posturilor de radio .......................27<br />
Comutare .................................................28<br />
Mesaje ..........................................................12<br />
Modul „Twin Audio” ....................................37<br />
Alegerea benzii de frecvenþã .................16<br />
Cãutare ....................................................16<br />
Reglarea volumului .................................16<br />
Selectarea unui mod audio ....................16<br />
Modul radio .................................................22<br />
MP3 ...............................................................36<br />
Pregãtirea ................................................29<br />
Selecþie album .........................................32<br />
O<br />
Observaþii<br />
Manual de utilizare ...................................9<br />
Siguranþa circulaþiei ................................10<br />
Utilizare ....................................................10<br />
On volume ....................................................20<br />
Oprirea automatã .......................................12<br />
Ora ................................................................17<br />
P<br />
Pornire automatã ........................................12<br />
Pornirea/oprirea<br />
Din contact ..............................................12<br />
Manualã ...................................................12<br />
Program de trafic ........................................26<br />
Cãutarea unui post de radio ..................26<br />
Programe regionale ....................................25<br />
Protecþia antifurt .........................................10<br />
38
R<br />
Radio Data System ..............................23, 37<br />
RDS ........................................................23, 37<br />
Cãutarea unui post de radio ..................24<br />
Lista posturilor de radio .........................24<br />
Selectarea unui post de radio ................24<br />
Recepþionarea FM .......................................35<br />
S<br />
SDVC .....................................................20, 37<br />
Sistemul climatizare ....................................17<br />
Stocare automatã ................................28, 36<br />
Stocarea<br />
În mod automat ......................................28<br />
Manual .....................................................27<br />
Sunete înalte .........................................21, 37<br />
Sursa externã ...............................................13<br />
T<br />
Telecomanda de pe volan ....................7, 13<br />
Butoanele de cãutare .............................14<br />
Buton indicator ........................................14<br />
Butonul de selecþie ..................................15<br />
Cãutarea manualã a posturilor .............13<br />
Computer de bord ...................................14<br />
Comutarea între funcþii ...........................15<br />
Cursor .......................................................13<br />
Directoare MP3 ........................................14<br />
Memorare posturi ....................................14<br />
Post ...........................................................13<br />
Reglarea volumului ..........................14, 15<br />
Repornire CD ...........................................14<br />
Selectarea sursei audio ...........................14<br />
Temperatura exterioarã ............................. 17<br />
TID ................................................................ 11<br />
Tonalitate .................................................... 19<br />
TP ................................................................. 26<br />
Twin Audio ............................................. 8, 15<br />
Pornirea / oprirea .................................... 15<br />
V<br />
Volum TA (program de trafic) ............ 19, 37<br />
Volumul ........................................................ 13<br />
39
Mesajele de pe afiºaj<br />
[ ] ......................................................17, 26<br />
[TP] .....................................................17, 26<br />
A<br />
AS ........................................................17, 27<br />
Audio ............................................12, 18, 25<br />
B<br />
Balance...................................................... 18<br />
Bass............................................................ 21<br />
C<br />
CD .......................................................17, 31<br />
E<br />
Eject CD .................................................... 33<br />
Error CD .................................................... 34<br />
Ext. In. Vol. ............................................... 20<br />
Extern In .............................................13, 27<br />
F<br />
Fader ......................................................... 18<br />
I<br />
Ign.Logic OFF ........................................... 12<br />
Ign.Logic ON ............................................ 12<br />
M<br />
MAN .......................................................... 23<br />
MEM .......................................................... 24<br />
Memory FM .............................................. 24<br />
MP3...................................................... 17, 31<br />
Mute ................................................... 13, 26<br />
O<br />
On Volume ............................................... 20<br />
P<br />
PTY ........................................................... 25<br />
R<br />
Random..................................................... 33<br />
RDM .................................................... 17, 33<br />
RDS ..................................................... 17, 23<br />
Read CD .................................................... 31<br />
REG ...................................................... 17, 25<br />
Repeat....................................................... 32<br />
S<br />
Scan Tracks .............................................. 32<br />
SDVC ......................................................... 20<br />
Seek .................................................... 22, 24<br />
Sound ........................................................ 19<br />
System ...................................................... 12<br />
T<br />
TA Volume ................................................ 19<br />
Treble ....................................................... 21<br />
40