12.01.2014 Views

Cunoaştere, Interes Responsabilitate ... - Institutul de Istorie

Cunoaştere, Interes Responsabilitate ... - Institutul de Istorie

Cunoaştere, Interes Responsabilitate ... - Institutul de Istorie

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

120 Vasile Zaharia 18<br />

resurse <strong>de</strong>vin instrumente financiare prin care se constituie veniturile<br />

publice, respectiv veniturile private care aparţin entităţilor autonome,<br />

conferindu-li-se atributul <strong>de</strong> finanţe. Acest transfer <strong>de</strong> resurse financiare<br />

înseamnă implicit un transfer <strong>de</strong> putere <strong>de</strong> cumpărare în favoarea acestor<br />

entităţi. Tocmai <strong>de</strong> aceea instrumentele valorice se transformă în<br />

instrumente <strong>de</strong> repartiţie financiară şi aparţin finanţelor.<br />

Nu acelaşi lucru se poate afirma şi <strong>de</strong>spre credit, care este tot<br />

instrument valoric, dar nu constituie sursă <strong>de</strong> venituri financiare,<br />

<strong>de</strong>oarece nu <strong>de</strong>vine proprietatea entităţilor <strong>de</strong>bitoare.<br />

Inconsecvenţa manifestată uneori în înţelegerea semanticii<br />

conceptelor <strong>de</strong> finanţe, finanţe publice şi private conduce la situaţia în<br />

care lucrări consacrate domeniului financiar ce poartă acelaşi titlu <strong>de</strong><br />

„finanţe” analizează doar o componentă a finanţelor. Astfel, unele<br />

apariţii ce poartă titlul <strong>de</strong> „finanţe” abor<strong>de</strong>ază doar finanţele private 21 ,<br />

după cum alte lucrări cu titlul <strong>de</strong> „finanţe” abor<strong>de</strong>ază fenomenele şi<br />

fluxurile financiare specifice doar finanţelor publice.<br />

Semantica noţiunii <strong>de</strong> finanţe în accepţiunea firească a sferei<br />

conceptului (prin exclu<strong>de</strong>rea creditului din sfera sa) ne <strong>de</strong>termină să ne<br />

îndreptăm atenţia şi la semnificaţia ce se atribuie unor concepte ce <strong>de</strong>rivă<br />

din cel <strong>de</strong> finanţe, cum ar fi: finanţare, finanţare bugetară, finanţare<br />

bancară. Termenul „a finanţa” înseamnă „a susţine cu bani o instituţie, o<br />

întreprin<strong>de</strong>re, o lucrare etc. 22 Asocierea termenului „a finanţa” în<br />

expresia „finanţare bugetară” este corectă pentru semnificaţia acestui<br />

concept <strong>de</strong>oarece sursele <strong>de</strong> acoperire din buget au <strong>de</strong>stinaţia <strong>de</strong><br />

cheltuială <strong>de</strong>finitivă în favoarea entităţii publice finanţate. În schimb,<br />

expresia „finanţare bancară”, utilizată în unele lucrări <strong>de</strong> specialitate, nu<br />

reflectă a<strong>de</strong>cvat realitatea pe care intenţionează să o exprime, întrucât nu<br />

avem <strong>de</strong> a face cu operaţiune specifică finanţelor. Expresia potrivită este<br />

aceea <strong>de</strong> creditare bancară sau, eventual, <strong>de</strong> „finanţare” prin îndatorare.<br />

Aceasta, <strong>de</strong>oarece banii care provin <strong>de</strong> la bancă nu se constituie ca<br />

venituri financiare (proprii) ale entităţii în cauză.<br />

21 Doru FĂRCAŞ, Finanţe – contabilitate, Edit. „To<strong>de</strong>sco”, Cluj-<br />

Napoca, 2000; Peter Atrill Eddie Mc Laney, Contabilitatea şi finanţele pe<br />

înţelesul tuturor, Edit. Rentrop – Straton, Bucureşti, 2006.<br />

22 Ioan OPREA, Carmen Gabriela PAMFIL, Rodica RADU, Noul<br />

dicţionar universal al limbii române, Edit. „Litera Internaţional”, 2008, p. 546

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!