25.12.2013 Views

Buletinul "Muzeului limbei române"

Buletinul "Muzeului limbei române"

Buletinul "Muzeului limbei române"

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

90 TH. CAPIDAX<br />

K'ari (din arom. focare „piere" despre soare „apune",<br />

adică iocul unde apune soarele 1 ), nume de cătun cu 73 Albanezi<br />

musulmani şi 80 Albanezi creştini, între care se găsesc<br />

şi câţiva Români. Este situat la dreapta râului Vovusa,<br />

lângă Valona. In harta statului major austriac este însemnat<br />

46. Drumul Berat-Fieri.<br />

Kjari, iar la Selenica, cu transcrierea albaneză, Qari<br />

(P- 539)-<br />

In aromâna cuvântul se întrebuinţează ca apelativ şî<br />

se întâlneşte în cunoscutul cântec de nuntă.<br />

Lă-h-me şi speală-h-me Lă-mă şi spală-mă<br />

I.a şoputlu di tru kare. La fântâna din apus.<br />

De asemenea el se întâlneşte ca nume de localitate în<br />

Pind *).<br />

Barza (din arom. barză), nume de munte aproape de<br />

Tirana; din oraş se vede cu ochiul liber. In scrierile albanezeşti<br />

se dă sub această formă.<br />

Cuvântul nu poate fi albanez, deoarece în toată toponimia<br />

albaneză avem forma antoctonă nealterată bardh.<br />

x<br />

) WEIGAND, Die romunishen Ortsnamen im Pindusgebiete iu Jahresb.<br />

XXI—XXV. Cf. ţi Dacoromania I p. 417.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!