25.12.2013 Views

Buletinul "Muzeului limbei române"

Buletinul "Muzeului limbei române"

Buletinul "Muzeului limbei române"

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

FĂRŞEROŢII 73<br />

După două zile de şedere în Tirana, în care timp ani avut<br />

prilejul să cunosc şi pe ministrul nostru din Albania, d-1<br />

Trandafirescu, a treia zi am plecat spre Durazzo. De la<br />

Tirana am apucat aceeaşi şosea pe care venisem până la<br />

Şiac, târguleţ însemnat, după cum am văzut mai sus, pentru<br />

revoluţia din 1914, în urma căreia primul rege al Albaniei<br />

a fost nevoit să abdice. In oraş nu m'am oprit decât o oră,<br />

ca să mă informez dacă se găsesc Români în localitate.<br />

Nici unul. Toţi locuitorii sânt Albanezi musulmani. De asemenea<br />

nici în împrejurimile oraşului nu se observă aşezări<br />

româneşti, deşi Hahn, vorbind despre colonia românească<br />

din Cavaia, spune că „Drei Dorfer der Ktistenebene von<br />

Schjak haben Walachische Kolonien" 1 ). De la Şiac, am<br />

continuat drumul spre apus şi, după o jumătate de oră,<br />

am sosit în Durazzo. De la Tirana până la Durazzo nu<br />

sânt decât 40 de km., pe care îi poţi parcurge cu maşina<br />

într'o oră.<br />

D u r a z z o sau D uf u s şi Dufâs, cum îi zic Fărşeroţii,<br />

este aşezat în formă de amfiteatru, la poalele unui deal, care<br />

se lasă până la ţărmul mării. Are o poziţie admirabilă, mai<br />

ales când te uiţi din depărtare şi vezi casele albe sclipind<br />

de pe înălţimile cetăţuiei care domină întreg oraşul. Strada<br />

principală este o continuare a drumului care duce de la<br />

Tirana la Durazzo, ajungând până în port. Mica piaţă se<br />

află aşezată la capătul acestei străzi, aproape de port. Aici<br />

este centrul în care staţionează toate automobilele şi punctul<br />

din oraş în care se observă cea mai multă mişcare. In schimb,<br />

in port, nu se vede nicio activitate. Cele mai multe mărfuri<br />

sânt adăpostite în aer liber. Pe vreme de ploaie multe din<br />

ele sânt supuse stricăciunii. Aici am întâlnit un număr<br />

de chervanagii aromâni, care încărcau sare şi mărfuri pentru<br />

a le transportă în interiorul Albaniei. Ei erau originari din<br />

comunele F r a c u l a, Cipleaca, Grabiani, C h elba<br />

si r a. Profitând de prezenţa lor în port, mai ales că<br />

mai aveau încă două-trei ceasuri până la plecare, m'am<br />

') 1IAHS. Alb. Stud., p. 133.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!