INDICE c.şy Silirnon 470, simbol 307, simbriaş 466, Simionoaia 47O, Şincan nou 535, sineca 657, singur 316, 499, Sinziana 449, 454, sir 410, sirac 547, Siridoti 470, siromali 547, sitar 591, Sitar 591, slăbină 230, slăbioară 230, slăbiuţă 230, Slănic 247, slobozie 240, smaranda 526, soacră 241, Soare 526, Socoala 331, *socol 531, Socol 531, Socola 531 (2), socoti 037. socotit 300, şod 2 77 ( e )> 546. 55 T , sodom 339, Şoimu 525, Şoimuş 445, şol 36S, şolă 3B8 (e), soli. ,a) 382, Solnoc 246 (e), Soloncii 247, Soloneţul 247, Soloutuî 247, Someş 592, şopârlă 549, şopârlar 240, şopti 311. soră 240, Sora 526, Sorbu 526, şorecar 240, Soricu 526, Sorin 520, Soriţa 326, soroca 466, şorţ 473, soţior 242, Şovăială 533, Sovata 445, spălăcanie 2512, spas 547, spasudracului 639. Spată lată, 429, spătar, 220, spease arom. 547, spicu 469, Spineni 433, sprinteior 241. sprinten 242, sprintenior 242, spumos 242, stajeai- meşter 407, stâlp 323, Stan 453, Stana 434, Stâna 434, stăpân 234, 4 0 5, 658, stârv 523, stăuină 309, Stăuină 531, Staul 057, steag 224, şteamătu 548, stegar 224, steiu 657, stejeriş 327, stogu 400, Stoian 240, stolnic 248, Stolniceni 477, strajameşter 4O7, strecătoare 547, strigăt 232, 332, strugur(e) 310, (e), O58, Strumioara 333, Strumiorul 533, stup 54(1, 635, 030, stupină 309, stupu arom. (133, 63c. stur 310, Sturzu 325, subţire 222, suce 394, sudenie 339, sudum 330, *sudumenie 339, şu >ra 450, suflet 533, şugubină 300, suiş 327, sulcină 54 1 ), sulfină 54!), Sulfiua 52(1, sulfur 34O, sumă 338, şumăior 230, suman 230, sumedenie 338 (e), suiiieteiiie 339, surată 240, surd 226, surdime 237, surzime 237, suşa 472, şuşea 472, şut 347, Suţuleasă 476, sveatilnă 385, tăgârţă 262, talan 547, talauiţă 547, tâlc 323, tale 4O9, ţalpe arom. 35S, Tămaşa 531, ţăran 220, târg 523, tărhat 253, Târnova 433, târziu 523, tată 229, tătară 466, Taula 330, Taura 531, 332, tăurenciu 227, 236, teafăr 547, teară arom, (jjjO, ţecl'u arom. 311, telegramă 470, telifon 472, terhetiu 253, ţeruş 326, ţesală 267, Tiberiu 449, tic-tac 492, ţică 657. tigaie 466, ţiitoare 507, Timiş 592, tipic 301 (e), tiva 491, toancă 546, tociri ală 239, tocmeală 239, Todericean 336, Toderiţa 530, Tomoşoiu 658, tont 307, ţopârlan 308, Tornea 434, tot 222, totime 237, tragău 232, Trăiau 527, Trandafir 440, 454, 520, treacăt 232, trebuincios 242, trebuinţă 242, tretin 242, tretior 241, trist 237, Troian 440, truncher 303, trupşor 240, trupşurel 240, tu 469, tufiş 327, tun 315, tunca O58, turcă 278 |e), turcană 466, turcaş 279 (e), Turic 248 (e), Turnu 434, tuşina 5O7, ţuşti !.. 491, ţuţuian 466, ţuţuiâ'fa se) 460, ţuţuică megl. 406. ucide 223, Uifălău 533, Uifălerii 335, uiuă arom. 301, ulcică 220, ului 303 (e), urnă megl. 549, umplutură 219, un 239, undă 546, unde 469, andrea 547, Ungura 531, Ungureanul 477, unu 510, uorbu megl, 460, urcuş 326, urdoare 240, urduros 240, urgie 547, urgie arom. 405, urginat 547, urioc 657, Urlăţean 231, Urlaţi 570, urlui 303 (e), Ursa 530, Ursa-mare 531, ursat 473, ursoaică 530, Ursu 525, urzi 318, uspăta 239, ustura 227, ustunoiu 227, uşunic 268, uzură 331, va 391, văcar 220, vai ! 304. vaide 304 (e), valced 057, Valeriu 449, Vălişoara 439, valost 253, vânăt 231, vănatu arom. 658, vândroc 301 (e), vârcoli 303 (e), vârf 374, 314, 523, Vârfurile 433, vârgoli 303 (e), vflrli 313, vărsa 295, vărşoare 408, vartă 254, vârtej 226, vârtolomeiu 452, vârtolomete 453, vâşcă 657, vâşca 657, Vasile 455, Vasilică 455, vasilcă 454, 455,Vasilică 45g,Vasilichia 470, vasilisc, 454,vătaf 221, 46(>,vătah 22T,vătală 657, vătăma 657, vătăşel 221, vedea 219, verzuiu 230, vechil 466, veşted 226, veşteji 226, viăr megl. 418, Vidin 525, vie 50O, viezuiuă 309, vifel 248, vin 500, Vinaie 22b, viueţeală 231, vineţi 231, vineţiu 238, Vioara 526, Violeta 449, 454, Viorica 526, vipt 506, Vireag 433, Virgiuia 527, Virian 226, vis 506, vistier 249, vistiernic 249, viştite 473, vită 506, 507 (2), vital 507, vitreg 259, Vlad 455, 327, Vlaicu 526, voi (a) 260, Voicu' 527, Voiculeasa 527, Voiculeasca 527, Voicidescu 327, voinicie 240, Voivodean Daeoromonia l'l ' ^
690 INDICE 535. Voivodeni 535, vorbi 239 (3), vornic 249, Voscraesnă 385, votrie 240, vran 366, vrăvan 289. zadă 315, zamcă 255, Zamfira 526, zână 453 (2), Zâna 526, zănatec 658, zânca 526, zârli 304, Zârneşteni 527, Zârneşti 527, Zăvideni 473, zbier megl. 418, zborşi 657, zburli 657,'z'dreanţă 261, zer 567, zgâi 534, zgâia zgândări 657, zgrăbunţ 657, Zinca 526, ziţăl 419 (2), zmieroiu 474, Z04 526, Zurr ! 492, zvâcni 303, 304, zvârcoli ţa se-) 303 (e), zvârgoli 303 (e), zvârli 304, zvârz 304. romanice. albardar, span. 328, albarder span. 328, albardo span. 328, alouette ranc. 306, arret franc. 254, auriolo prov. 545, baronne franc. 227, bastia t. 254, beffarsi it. 333, bonne franc. 227, boquiancho span. 332, capgros prov. 332, capitombolare it. 332, capovolgere it. 332, cappellaccia it. 307, caravirar prov. 332, Casu sard. 658, c(h)iurlo 308, ciocca it. 306, cionco it. 260, coguhada span. 306, codina sard. 309, cohacurt cat. 332, cohallarch cat. 332, cochevis franc. 306, coiffer franc. 328, engourdir franc. 319, folie franc. 274, fottersi, it. 333, fregarsi, it. 333, gargousse franc. 320, goliardo it. 658, gorga it. prov. 319, 320, gorge franc. 319, 321, gorgia it. 321, gorgozza it. 320, 321, goja cat. portg. 321, gourd franc. 319, gozza it. 324, irgustolu sard. 324, marcharse span. 339, marchitarse span. 336, neblina span. 309, onde v. franc 546, palta, lomb. 355, pauta piem. 355, pauto n.-prov. 355, pas franc. 496, pere franc 228, pietrisco v. it. 327, piquet franc. 254, porter la selle franc. 328, puneta span. 333, regret franc. 254, reirse span. 333, rengorger franc. 320, semailler franc. 338, trop franc. 310, troupe franc. 310, troupeau franc. 310. Slave. aglika bulg. 247, alx srb.-cr. 247, alun, srb.-cr. 247, Arcar slav. 525, arsuv rut. 267, babusa rus. 326, babuska rus. 326, bantu'u rut. 524, bantuvamx bulg. 524, barzaca bulg. 278, baszta pol. 254, Bxdinx slav. 525, bekusa bulg. 326, blatina slav, 310, bolinicari psl. 221, bota srb. 264, Bratula srb. 532, bukarx bulg. 549, cadîca bulg. 549, casiniku bulg. 248, cavka bulg. 259, cavka srb. 269, cekalo rut. 267, cekanie rus. 311, celnu rus. 311, celu rus. 311, cepii rus. 311, cerkalo rut. 267, cernyi rus. 311, cerţii rus. 311, cervljan srb. 308, cervljati srb. 308, cetvrutu slav. 313, cevrljan srb. 306, cevrljati srb. 306, cevrljuga srb. 306, cokrlja srb. 309, cokrljan srb. 308, cor srb. 268, cuculaska bulg. 306, cuculiga bulg. 305, cukurdeli rut. 306, cvrljak srb. 306, dăruia slav. 524, dever srb. 368, Dobrula srb. 532, Dragula srb. 532, Drkza slav. 444, druzina slav. 310, Dunaj slav. 525, Dunavx slav. 525, dvoruniku bulg. 249, ezevina rus 310, furljam bulg. 297, *gadu 524, gazja bulg. 549, gxrlo bulg. 319, 321, (g)de 368, glutu slav. 226, Gjurgevo 444, golem bulg. 547, gradina slav. 310, graziti slav. 320 (2), hajduk slav. 301, harc pol. 254, hititi srb. 548, hronziti ceh. 320, ispraviniku bulg. 249, Izdrailî slav. 350, jalx srb.-cr. 247, jalknx srb.- cr. 247, jâlnik srb.-cr. 247, jarica slav. 284, jaruh slav. 284, junâk rut., bug., srb., pol. 294, kobyla slav. 266, kajgana srb. 367, kalx bulg. 438, kalabâtina rut. 266, karacun rus. 549, karta srb. 265, kecelja srb. 368, kljucarî 277, ko srb. 368, k'or bulg. 268 (2), k'orav bulg. 268, korcun vsl. 549, korocun rus. 549, k'orka bulg. 268, Kostol slav. 525, krăcun srb. 549, krecav bulg., srb.-cr. 549, krina bulg. 271, krinica slav. 271, 272
- Page 1 and 2:
UNIVERSITATEA REGELE FERD1NAND I, C
- Page 3 and 4:
TH. CAPIDAN queville, Hahn, Coussin
- Page 5 and 6:
4 TH, CAPIBAN c. N. BCTRILEANU, Del
- Page 7 and 8:
TH. CAPIDAN Bitolia înainte de ră
- Page 9 and 10:
8 TH. CAPIDAN însemnătatea lui co
- Page 11 and 12:
1(1 TH. CAPPDAX Albanezii sânt ven
- Page 13 and 14:
12 TH. OAPIDAN ei erau nevoiţi să
- Page 15 and 16:
14 TH. OAPIDAN teriorul Albaniei. C
- Page 17 and 18:
II'. TH« CAPIDAN Coriţa, ca să i
- Page 19 and 20:
ÎS TH. CAPIDAN în casă. Odată i
- Page 21 and 22:
20 IU, CAPIDAN Ei vin cu turme de o
- Page 23 and 24:
TH. CAPIDAN sânt făcute din posta
- Page 25 and 26:
24 TH. CAPIBATJ gint sau de aur, se
- Page 27 and 28:
TH. GAPIDAN stantin Zega, fărşero
- Page 29 and 30:
28 TH, CAPIBÂN o locuinţă cu dou
- Page 31 and 32:
30 TH* CAPIDAN Acum aşteptam să v
- Page 33 and 34:
TH, CAPIDAN întinderea vechiului o
- Page 35 and 36:
.34 •TH. CAI'IDAX rnai adâncă d
- Page 37 and 38:
36 TH. CAPIDAN den und schwerreiche
- Page 39 and 40:
38 TH. CAPIDAN zări ale Fărşero
- Page 41 and 42:
40 TH« CAPIDAN la oraş şi încep
- Page 43 and 44:
i2 TH. CAPIDAN Albaniei, este mai d
- Page 45 and 46:
44 TH. CAPIDAN la extremitatea lui
- Page 47 and 48:
46 TH. CAPIDAN acum în întreaga l
- Page 49 and 50:
48 TH. CAPIDAN 4. DE LA ELBASAN LA
- Page 51 and 52:
50 TH. CÂPtDAN deosebesc de cei di
- Page 53 and 54:
52 TH. CAPIDAN cătun mic în care
- Page 55 and 56:
54 TH. CAJPIDAN superficial decât
- Page 57 and 58:
50 TH. CAPIDAN biserica ortodoxă a
- Page 59 and 60:
58 TH. CAPIDAN subprefectului din E
- Page 61 and 62:
60 TH. CAPIDAN de suflete. Altă da
- Page 63 and 64:
62 f ti. CAVI DAN După înfăţiş
- Page 65 and 66:
64 TH. CAPIEA2Î frământări la A
- Page 67 and 68:
66 TH. CAPIDAN După alte date cule
- Page 69 and 70:
08 TH. CAPIDAN desfăşurată mai t
- Page 71 and 72:
70 TH. CAFIDAN După moartea poetul
- Page 73 and 74:
-•1 TH. OAPIDAN vrie din acelaş
- Page 75 and 76:
74 TH. CAPIDAN interesat de graiul
- Page 77 and 78:
76 TH. CAPIDAN aşa de mare. Numai
- Page 79 and 80:
78 TH. CAPIDAX pară la fel ca şi
- Page 81 and 82:
TH. CAPIDAN cât înaintăm, cu at
- Page 83 and 84:
82 TH. CAPIDAN mai numeros în înt
- Page 85 and 86:
84 TH CAPJDAX Toţi aceşti Aromân
- Page 87 and 88:
86 TH. CAPIDAN unii vin de prin reg
- Page 89 and 90:
TK. CAPIDAX câteva familii fârşe
- Page 91 and 92:
90 TH. CAPIDAX K'ari (din arom. foc
- Page 93 and 94:
i)2 TII. CAPIDAN multe în Albania
- Page 95 and 96:
94 TH. CAPIDAN S. DE LA FIERI — L
- Page 97 and 98:
TH. CAPIDAN spre vărare numai în
- Page 99 and 100:
TH. CAPIDAN aveau până la 15 sau
- Page 101 and 102:
100 Tir.- CAPIDAN geau cu mărfuril
- Page 103 and 104:
102 TH. CAPIDAN vase (vase) : mulă
- Page 105 and 106:
104 TH. CAPIDAN ut'edili di sumaq ;
- Page 107 and 108:
106 TH. CAFIBAN 11 răteale (ratele
- Page 109 and 110:
108 TH. CAPIDA.N tarapasu (tâpăpa
- Page 111 and 112:
no TH. CAPIDAN cercă să fac o exp
- Page 113 and 114:
112 TH. CAPIDAN Toţi aceşti Alban
- Page 115 and 116:
114 TH. CAPŢDAN luminoasa lucrare
- Page 117 and 118:
PARTEA II A. LIMBA ') AUTORII CARE
- Page 119 and 120:
118 TH. CAPIDAN Peste tot graiul Ro
- Page 121 and 122:
120 TH. CAPIDAN 5. / de la articolu
- Page 123 and 124:
122 TH. CAPIDAN aur (Cavaia); forma
- Page 125 and 126:
124 ÎH„ CAPIDAN pronunţă pe r
- Page 127 and 128:
126 TH. CAPIDAN ă, atunci când pe
- Page 129 and 130:
128 TH. CAPIDAX există deosebirea
- Page 131 and 132:
130 TH. CAPIDAN lui Cantemir cu pri
- Page 133 and 134:
132 TH. CAPIDAN cu urechea ca să-1
- Page 135 and 136:
TJ'f. CAPI DAN 4. întrebuinţarea
- Page 137 and 138:
136 TH. CAPIDAN situate la distanţ
- Page 139 and 140:
138 TFT. CAPIDAN în dialectul megl
- Page 141 and 142:
140 TH. CAPIDAN sau bulgară. La F
- Page 143 and 144:
142} TH. CAPIDAN auzind aceeaşi me
- Page 145 and 146:
144 TH, CAPIDAN rostirea aceluiaşi
- Page 147 and 148:
146 TH. CAPIDAN eu socotesc că cen
- Page 149 and 150:
148 TH. CAPIDAN zis, tot aşa şi F
- Page 151 and 152:
150 TH, CAPIDAN cu aceste întrebă
- Page 153 and 154:
152 TH, CAPIDAN se aude ceva mai lu
- Page 155 and 156:
TH. CAPIDAN III Trei armătuladz, h
- Page 157 and 158:
,156 TH. OAPIDAN Ndona s-ppimnă pi
- Page 159 and 160:
158 TH. CAPIDAN i Aidi vrută, aidi
- Page 161 and 162:
160 TU. OAPIDAN 15. N'icu fpâti di
- Page 163 and 164:
TH. CAPIDAX docar, până dipăppoy
- Page 165 and 166:
1(54 TH. CAPIDAN XIX. 1. Ira doy fi
- Page 167 and 168:
16(5 TU. CAPIDAN 19 Noaptea, feata,
- Page 169 and 170:
168 TH. CAPIDAN si-1' tupa tsătsil
- Page 171 and 172:
170 TH. CA Pin AN me-asă z-bănedz
- Page 173 and 174:
172 TK. CAPIDAN dzăli păn vena em
- Page 175 and 176:
174 TH. CUV DAN 5. Sutu u băgâm p
- Page 177 and 178:
176 TH. CAPIDAX C. PARTEA GRAMATICA
- Page 179 and 180:
178 TH. CAPIDA.V 5/XVI ; ngqjsnn 'n
- Page 181 and 182:
180 TH. CAPIDAN ggyă : mănâncă
- Page 183 and 184:
182 TH. CAPIDAX lieptsăn (lceaptih
- Page 185 and 186:
1f4 TH. CAPIDAN 7 s-avegl'e oile :
- Page 187 and 188:
18ii TII. CAPIDAX (ib.) ; — gâng
- Page 189 and 190:
188 TH. CAPIDAX ih cuqa = mi s'a ap
- Page 191 and 192:
190 TH. CAPIDAN (curuhidă) : o agd
- Page 193 and 194:
192 TH. CAPIDAN gQiih (gruri), guqm
- Page 195 and 196:
194 TH. CAPIDAN anet (aneu): bârba
- Page 197 and 198:
1 Y 196 TH, CAPIDAN ' în : de-ariH
- Page 199 and 200:
198 TK. CAPIDAN uqec'yi (urecl'i) :
- Page 201 and 202:
200 TH. CAPIDAX si sură (se nsură
- Page 203 and 204:
202 TU. CAPIDAN batul mieu (Fracula
- Page 205 and 206:
204 TH. CAPIDAN zilnică. De la dor
- Page 207 and 208:
206 TH. CAPIPAN 126; fpapsun 188; f
- Page 209 and 210:
208 TÎT. CAPIDAX Fearica 79, 92; F
- Page 211 and 212:
210 TH. CAPIOAN Ilie Qafezezi 19 ;
- Page 213 and 214:
212 S. PTJŞCARIU unul pe altul, î
- Page 215 and 216:
214 8. PTJŞCAEIU Este un adevăr b
- Page 217 and 218:
216 S. PUŞCARIU zuri excepţionale
- Page 219 and 220:
218 S. PDŞCARIU luminată. întâi
- Page 221 and 222:
220 S. PUŞCAEIU examina câteva ca
- Page 223 and 224:
222 s. PUŞCAŞII: Aceasta se înt
- Page 225 and 226:
224 S. PUŞCAEIU purtare (< portare
- Page 227 and 228:
226 S. PUŞCARITi *gâltej, care e
- Page 229 and 230:
228 S. PUSCARITJ legătura lui cu m
- Page 231 and 232:
230 S. PUŞCARIU verbale, unde cât
- Page 233 and 234:
232 S. PTJŞCARIU grame", chiar şi
- Page 235 and 236:
234 s. PUŞCĂRII; lui bătrân, Ro
- Page 237 and 238:
23îî S. PUSCARIU feluri. E adevă
- Page 239 and 240:
238 S. PUSCARItT cu alte sufixe, de
- Page 241 and 242:
240 S. PUSCAHIU cetită, după care
- Page 243 and 244:
242 ETIMOLOGII inţează decât reg
- Page 246 and 247:
ETIMOLOGII i Aleveş. Dicţ. Acad.,
- Page 248 and 249:
ETIMOLOGII 247 turi de Slânicul de
- Page 250 and 251:
ETIMOLOGII 249 v.- bg. stolinikîi,
- Page 252 and 253:
ETIMOLOGII 251 în când cei doi ro
- Page 254 and 255:
ETIMOLOGII 253 „trimite la lat. h
- Page 256 and 257:
ETIMOLOGII 255 Tiktin, DRG., p. 112
- Page 258 and 259:
ETIMOLOGII 257 în privinţa accent
- Page 260 and 261:
ETIMOLOGII 259 ap. Hasdeu, Et. Magn
- Page 262 and 263:
ETIMOLOGII 261 bucătăţi", „a f
- Page 264 and 265:
ETIMOLOGII 263 turi de draniţă (c
- Page 266 and 267:
ETIMOLOGII 265 Buzdugan. Buzdugan s
- Page 268 and 269:
ETIMOLOGII 267 und Lehnwdrter des u
- Page 270 and 271:
ETIMOLOGII 269 Vaida), întâlnit t
- Page 272 and 273:
ETIMOLOGII 271 cuiva, a necăji pe
- Page 274 and 275:
ETIMOLOGII 273 Făreane (?) Dicţio
- Page 276 and 277:
ETIMOLOGII 275 foiumfie, foianfir,
- Page 278 and 279:
ETIMOLOGII 277 vele abstracte ghidu
- Page 280 and 281:
ETIMOLOGII 279 trjaki; rus. koza
- Page 282 and 283:
ETIMOLOGII 281 părţi şi „cârp
- Page 284 and 285:
ETIMOLOGII 283 1928, p. 50, n. 1.
- Page 286 and 287:
ETIMOLOGII 285 pentru a-i alunga x
- Page 288 and 289:
ETIMOLOGII 287 Ar fi prea lung să
- Page 290 and 291:
ETIMOLOGII 289 trebue să pornim de
- Page 292 and 293:
ETIMOLOGII 291 pernicit", „(în)c
- Page 294 and 295:
ETIMOLOGII 293 prin târg, în faţ
- Page 296 and 297:
ETIMOLOGII 295 Lepădă. în Dacoro
- Page 298 and 299:
ETIMOLOGII 297 levamus, aiept alăt
- Page 300 and 301:
ETIMOLOGII 299 şi trebuesc puse pe
- Page 302 and 303:
ETIMOLOGII 301 produce întocmai ş
- Page 304 and 305:
ETIMOLOGII 303 „verspucken", —
- Page 306 and 307:
ETIMOLOGII 305 cf. şi p. 51 şi 61
- Page 308 and 309:
ETIMOLOGII 307 Cântecul ciocârlie
- Page 310 and 311:
ETIMOLOGII 309 Rămâne să mai vor
- Page 312 and 313:
ETIMOLOGII Acest radical cred că e
- Page 314 and 315:
ETIMOLOGII 313 ,,Şi se umple..., d
- Page 316 and 317:
ETIMOLOGII 315 rivatul înforfoiat
- Page 318 and 319:
ELIMOLOGII 317 rum. Instituts a. d.
- Page 320 and 321:
ETIMOLOGII 319 strâns de care disp
- Page 322 and 323:
ETIMOLOGII 321 v.-normană nu exist
- Page 324 and 325:
ELIMOLOGII 323 Aceste ilustraţii p
- Page 326 and 327:
ETIMOLOGII 325 etimologic mai puţi
- Page 328 and 329:
ETIMOLOGII 327 corespondentul lui r
- Page 330 and 331:
ETIMOLOGII 329 părător. Din cauza
- Page 332 and 333:
ETIMOLOGII 331 Şi nu, un argument
- Page 334 and 335:
ETIMOLOGII 333 1 a t u s, nicht 1 o
- Page 336 and 337:
ETIMOLOGII 335 aus-lachen bilden ko
- Page 338 and 339:
ETIMOLOGII 337 von a se cruci, sich
- Page 340 and 341:
ETIMOLOGII 339 de alb. sumete (Ciha
- Page 342 and 343:
ARTICOLE MĂRUNTE I Une inscription
- Page 344 and 345:
ARTICOLE MĂRUNTE 343 le signe qu'o
- Page 346 and 347:
ARTICOLE MĂRUNTE 345 Ce qui est en
- Page 348 and 349:
ARTICOLE MĂRUNTE 347 II s'agit mai
- Page 350 and 351:
ARTICOLE MĂRUNTE 349 contre Ies Tu
- Page 352 and 353:
ARTICOLE MĂRUNTE 351 în întreaga
- Page 354 and 355:
ARTICOLE MĂRUNTE 353 gilt von den
- Page 356 and 357:
ARTICOLE MĂRUNTE 355 limba român
- Page 358 and 359:
ARTICOLE MĂRUNTE 357 Briich, Z.R.P
- Page 360 and 361:
ARTICOLE MĂRUNTE 359 năm aici tot
- Page 362 and 363:
ARTICOLE MĂRUNTE 361 genitiv ori p
- Page 364 and 365:
ARTICOLE MĂRUNTE 363 şi atributiv
- Page 366 and 367:
ARTICOLE MĂRUNTE 365 E vorba de o
- Page 368 and 369:
AKTICOLE MĂRUNTE 367 Răspândirea
- Page 370 and 371:
ARTICOLE MĂRUNTE 369 reşti ale Tr
- Page 372 and 373:
ARTICOLE MĂRUNTE 371 „University
- Page 374 and 375:
ARTICOLE MĂRUNTE 373 e) în moneda
- Page 376 and 377:
ARTICOLE MĂRUNTE 375 Literile, orn
- Page 378 and 379:
ARTICOLE MĂRUNTE 377 şi la învă
- Page 380 and 381:
AETICOLE MAKTJNTE 379 cu blago slov
- Page 382 and 383:
ARTICOLE MĂRUNTE 381 Exemplarul mi
- Page 384 and 385:
ARTICOLE MĂRUNTE 383 dela Carthage
- Page 386 and 387:
ARTICOLE MĂRUNTE 385 Protocol, 179
- Page 388 and 389:
ARTICOLE MĂRUNTE 387 In-folio, tip
- Page 390 and 391:
ARTICOLE MĂRUNTE 389 pre prispă>
- Page 392 and 393:
ARTICOLE MĂiKTOÎTE 391 Din moment
- Page 394 and 395:
ARTICOLE MĂRUNTE 393 N. Drăganu
- Page 396 and 397:
CĂRŢI ŞI REVISTE RECENSII ŞI D
- Page 398 and 399:
KECENS1I fonetic al monumentelor ac
- Page 400 and 401:
KEiCENSII 399 lui A'kijt devenit le
- Page 402 and 403:
BECENSII 401 posedă bine. Evident
- Page 404 and 405:
RBCENSII 403 imagini a acestor şov
- Page 406 and 407:
RE'CENSII 405 "k. înţelegem apoi
- Page 408 and 409:
EECENSII 407 pe cari le-am putea î
- Page 410 and 411:
RECENSII 409 oa nu tiebue identific
- Page 412 and 413:
RECENSII 411 în cursul căreia, pe
- Page 414 and 415:
BBCENSII 413 Cernăuţi, 1930, pag.
- Page 416 and 417:
BECENSII 415 ne punea mereu întreb
- Page 418 and 419:
KE-CENSII 417 nenta labială, când
- Page 420 and 421:
EEiCENSII fh sau vj nici la cei bă
- Page 422 and 423:
RECENSII 421 17). în scrisoarea di
- Page 424 and 425:
BECENSII 423 Literatura astrologic
- Page 426 and 427:
BECENSII 425 între asemănările p
- Page 428 and 429:
RECENSLT 427 NOVACOVICIU, EMILIAN C
- Page 430 and 431:
RBCENSII 429 PANŢU ZACH. C. Plante
- Page 432 and 433:
RECENSII 431 Este una din calităţ
- Page 434 and 435:
BBCENSII 433 presentând hărţi ve
- Page 436 and 437:
BECENSII 435 fi dat impulsvdui de s
- Page 438 and 439:
KECENSII 437 Iată cum a înţeles
- Page 440 and 441:
BBCENSII 439 numele de familie Bari
- Page 442 and 443:
EBCENSII 441 Problema originii Săc
- Page 444 and 445:
EBCENSII 443 această direcţie, ad
- Page 446 and 447:
RECENSII 445 slav. lokh 'Tiimpel, S
- Page 448 and 449:
RECENSII 447 Săcuilor se explică
- Page 450 and 451:
RECENSII 449 Interesante din punct
- Page 452 and 453:
RECEN8II 451 c ă r i sugerate de a
- Page 454 and 455:
RECEN3II 453 trovici) şi în Munţ
- Page 456 and 457:
BBCENSII 455 Vasile, Vasilică (dup
- Page 458 and 459:
EBCENSII 457 cală românească, de
- Page 460 and 461:
BBCENSlt 459 care limba noastră î
- Page 462 and 463:
REOENSII 461 de categorisire, un jo
- Page 464 and 465:
RECENSI1 463 la părinţii ei, repr
- Page 466 and 467:
RECENSII 465 de Istorie Naţională
- Page 468 and 469:
KBCENSII 467 frumoasă introducere
- Page 470 and 471:
RBCENSII 469 babil o influenţă a
- Page 472 and 473:
RECEN3II 471 este bogata colecţie
- Page 474 and 475:
KECENSII 473 Fonetism interesant pr
- Page 476 and 477:
HECENSII 475 taminare cu smeură (m
- Page 478 and 479:
RBCENSII 477 Remarcăm înainte de
- Page 480 and 481:
EECEXSII 479 acestea sânt, cel pu
- Page 482 and 483:
RECENSII 481 Este de o importanţă
- Page 484 and 485:
BECENSII 483 articolului lui Horovi
- Page 486 and 487:
PE MARGINEA CĂRŢILOR III 485 cauz
- Page 488 and 489:
TE MARGINEA CĂRŢILOR III 487 tern
- Page 490 and 491:
PE MARGINEA CĂRŢILOR III 489 cara
- Page 492 and 493:
PE MARGINEA CĂRŢILOR III 491 înt
- Page 494 and 495:
PE MARGINEA CĂRŢILOR III 498 arti
- Page 496 and 497:
PE MA 1ÎGTXEA CĂRŢILOR III 495 c
- Page 498 and 499:
PE MARGINEA CĂRŢILOR III 497 lui
- Page 500 and 501:
PE MARGINEA CĂRŢILOR III 499 dese
- Page 502 and 503:
PE MARGINEA CĂRŢILOR III 501 comu
- Page 504 and 505:
I'E MARGINEA CĂRŢILOR III 503 for
- Page 506 and 507:
PE MARGINEA CĂRŢILOR III 505 vidu
- Page 508 and 509:
PE MARGINEA CĂRŢILOR III 507 aşa
- Page 510 and 511:
PE MARGINEA CĂRŢILOR III 509 din
- Page 512 and 513:
PE MARGINEA CĂRŢILOR III 511 am r
- Page 514 and 515:
PE MARGINEA CĂRŢILOR. III 513 rez
- Page 516 and 517:
PE MARGINEA CĂRŢILOR III 515 stud
- Page 518 and 519:
PE MARGINEA CĂRŢILOR III 517 mai
- Page 520 and 521:
PE MARGINEA CĂRŢILOR III 519 în
- Page 522 and 523:
PE MARGINEA CĂRŢILOR III 521 cei
- Page 524 and 525:
PE MARGINEA CĂRŢILOR III 523 nime
- Page 526 and 527:
TE MARGINEA CĂRŢILOR III 525 Ocup
- Page 528 and 529:
PE MARGINEA CĂRŢILOR III 527 nume
- Page 530 and 531:
PE MARGINEA CĂRŢILOR III vele lui
- Page 532 and 533:
PE MARGINEA CĂRŢILOR III 531 lui
- Page 534 and 535:
PE MARGINEA CĂRŢILOR III 533 prob
- Page 536 and 537:
PE MARGINEA CĂBTILOK 535 Pasca, î
- Page 538 and 539:
BIBLIOGRAFIA PERIODICELOR (1927, 19
- Page 540 and 541:
BIBLIOGRAFIA PERIODICELOR 539 — F
- Page 542 and 543:
BIBLIOGRAFIA PERIODICELOR- — Daco
- Page 544 and 545:
BIBLIOGRAFIA PERIODICELOR 543 — V
- Page 546 and 547:
BIBLIOGRAFIA PERIODICELOR 545 — M
- Page 548 and 549:
BIBLIOGRAFIA PERIODICELOR 547 — D
- Page 550 and 551:
BIBLIOGRAFIA PERIODICELOR — SPITZ
- Page 552 and 553:
BIBLIOGRAFIA PERIODICELOR 551 P. a
- Page 554 and 555:
BIBLIOGRAFIA PERIODICELOR 553 — P
- Page 556 and 557:
BIBLIOGRAFIA PERIODICELOR 555 păre
- Page 558 and 559:
BIBLIOGRAFIA PERIODICELOR 557 — D
- Page 560 and 561:
BIBLIOGRAFIA PERIODICELOR 559 Cuv.
- Page 562 and 563:
BIBLIOGRAFIA PERIODICELOR 561 româ
- Page 564 and 565:
BIBLIOGRAFIA PERIODICELOR 563 sfetn
- Page 566 and 567:
BIBLIOGRAFIA PERIODICELOR 565 — R
- Page 568 and 569:
BI BL I OG Ii A FI A PER IOD LCELOI
- Page 570 and 571:
BIBLIOGRAFIA PERIODICELOR 569 — B
- Page 572 and 573:
BIBLIOGRAFIA PEBIOBICELOR 571 1791.
- Page 574 and 575:
BIBLIOGRAFIA PERIODICELOR 573 lung,
- Page 576 and 577:
BIBLIOGRAFIA PERIODICELOR 575 — A
- Page 578 and 579:
BIBLIOGRAJTA PERIODICELOR 577 — G
- Page 580 and 581:
BIBLIOGRAFIA PERIODICELOR 579 — B
- Page 582 and 583:
BIBLIOGK A FIA PKR IODTCF.LOR 581 m
- Page 584 and 585:
BIBLIOGRAFIA PERIODICELOR pe când
- Page 586 and 587:
RTBT.iT Of! 1! A FIA PERIODICELOR 5
- Page 588 and 589:
BIBLIOGRAFIA PERIODICELOR 587 dinco
- Page 590 and 591:
BIBLIOGRAFIA PERIODICELOR 589 — M
- Page 592 and 593:
P>IBLrOGKAFIA PERIODICELOR 591 Arde
- Page 594 and 595:
BIBLIOGRAFIA PERIODICELOR 593 — O
- Page 596 and 597:
BIBLIOGRAFIA PERIODICELOR 595 — B
- Page 598 and 599:
BIBLIOGRAFIA PERIODICELOR 597 — C
- Page 600 and 601:
BII5LIOGR A FIA PICI! rOMCIfilXItî
- Page 602 and 603:
BIBLIOGRAFIA PERIODICELOR 601 — A
- Page 604 and 605:
BIBLIOGRAFIA PERIODICELOR (503 —
- Page 606 and 607:
BIBLIOGRAFIA PERIODICELOR 605 în a
- Page 608 and 609:
BIBLIOGRAFIA PERIODICELOR
- Page 610 and 611:
BIBLIOGRAFIA PERIODICELOR 609 — B
- Page 612 and 613:
BIBLIOGRAFIA PERIODICELOR 611 11 st
- Page 614 and 615:
BIBLIOGRAFIA PERIODICELOR 613 Coşb
- Page 616 and 617:
BIBLIOGRAFIA PERIODICELOR 615 — M
- Page 618 and 619:
BIBLIOGRAFIA PERIODICELOR .faţa lu
- Page 620 and 621:
BIBLIOGRAFIA PERIODICELOR burg,1928
- Page 622 and 623:
BIBLIOGRAFIA PKIJ10DI CELOR 621 —
- Page 624 and 625:
BIBLTOGR A FI A PE R IODII CELOR .,
- Page 626 and 627:
BIBLIOGRAFIA PERIODICELOR 625 — P
- Page 628 and 629:
1UIÎLT0Gli A FI A PERIODIC ELOR m
- Page 630 and 631:
BIBLIOGRAFIA PERIODICELOR 629 pentr
- Page 632 and 633:
III ISLIOGKAITA PERIODICELOR 631
- Page 634 and 635:
BIBLIOGRAFIA PERIODICELOR 633 tică
- Page 636 and 637:
BIBLIOGRAFIA PERIODICELOR (i35 Peti
- Page 638 and 639:
B 1BLIOGR AFIA PE li IOD1 CELOR a a
- Page 640 and 641: RIBLIOGRAiFIA VY.n Umi ( F.LOR 63'.
- Page 642 and 643: BIBLIOGK A FIA PERTODI CELOR •:he
- Page 644 and 645: BIBLIOGRAFIA PERIODICELOR 643 — P
- Page 646 and 647: B 111L10GIÎ A FIA PKI? 1 ODICELOH
- Page 648 and 649: început a fost ajutat de câţiva
- Page 650 and 651: ION BKEAZU 649 Ureche (despre care
- Page 652 and 653: ION BREAZU (Sol temperament mai mul
- Page 654 and 655: ŞT. PASCA 653 — paralele cu păr
- Page 656 and 657: ŞT. PASCA 65.") In tinereţe s'a p
- Page 658 and 659: RAPORT ANUAL (457- C. D a i c o v i
- Page 660 and 661: RAPORT ANUAL (555) F. Gyalui i voi.
- Page 662 and 663: • lAPOirr ANUAL 661 i 7. Apşa-de
- Page 664 and 665: BECENSII Cfi3 VIII Gestiunea financ
- Page 666 and 667: INDICE c 231, 242, c g 260, 294, 3
- Page 668 and 669: INDICE
- Page 670 and 671: INDICE 669 onomastică 448, 476, 52
- Page 672 and 673: INDICE 671 structură (gramaticală
- Page 674 and 675: INDICE 673 A. 578, 626 ; Batrachomi
- Page 676 and 677: INDICE fiT5 N. 579 (2) ; Filitti D.
- Page 678 and 679: INDICE 415. 417. 459 (2), 543. 55°
- Page 680 and 681: INDICE (571» 593; Săulescu M 581;
- Page 682 and 683: INDICE greceşti. allimo, n. grec.
- Page 684 and 685: INDICE vean 535, beserică 403, be
- Page 686 and 687: INDICE 685 230, dulce 231, dulceag
- Page 688 and 689: INDICE «87 ainărean 534, margine
- Page 692 and 693: INDICE 691 krinka rus. 271, krpica
- Page 694 and 695: E R A T A Rândul Să se citească
- Page 696 and 697: TH. CAPIDAN MJZACHIA Scara; 5 3 2 i
- Page 698 and 699: IV Pârlea II P a g A. LIMBA. Autor
- Page 700 and 701: vi Pag- Căni şi reviste 395 Recen
- Page 702 and 703: vur Pag. Dialectologie 544 Etimolog
- Page 704 and 705: DACOROMANIA III, 1922—1923. Pp. 1