25.12.2013 Views

Buletinul "Muzeului limbei române"

Buletinul "Muzeului limbei române"

Buletinul "Muzeului limbei române"

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

BIBLIOGRAFIA PERIODICELOR 601<br />

— AMALDI, MABIA EMILIA, La Transilvania attraverso i documenti del<br />

fonte Luigi Fernando Marsigli. Atrage atenţia asupra bogatului material<br />

de informaţie asupra Transilvaniei, cuprins în manuscrisele rămase de la<br />

Marsigli. Se dă şi o apreciabilă informaţie asupra călătoriei acestuia în<br />

Transilvania. Importanţă specială prezintă descrierile asupra geografiei<br />

fizice (interesând îndeosebi pe toponomaşti), asupra idiografiei oraşelor<br />

şi etnografiei Transilvaniei. (E. O. VII, p. 295—318, 487—496, VIII*,<br />

p. 40—54, 250—274).<br />

— BOGDAN-DUICĂ, C , Ungurii despre noi. Autorul a găsit în rev. ungurească<br />

Korunktărczdja, 1865 p. 147 balada cu subiect român a lui Zihaly<br />

Imre : Mihdly vajda lednya. [Fata lui Mihaiu Viteazul]. Cuprinsul ei. (Tr.<br />

LIX*, p. 824).<br />

—- B[UCUTA], EM[ANOIL] Cei mai vechi locuitori ai Ardealului. Se vorbeşte<br />

despre articoul d-lui Lutz Korodi din Ostland, unde se arată partea anecodticăe<br />

în istoria începutului istoriei Românilor în Ardeal. (G. R. II*, p. 35).<br />

— Construire. (An. IV Nr. 7—8, Aug. 1927 Roma) publică un studiu<br />

amănunţit asupra lit. rom. în care se dă deosebită atenţie lui I. Agârbiceanu.<br />

Se traduce schiţa lui Misterul. Studiul e semnat de d-ra Nella<br />

Callini. (Cs. XI, p. 113).— AMPOIANU, MANOLE.<br />

— C[KEVEDIA], N., Poeţi români în bulgăreşte. Poetul bulgar Capitonoff<br />

pregăteşte o Antologie a poeţilor români din care a publicat mai multe<br />

bucăţi în revista Pole. (V. L- III*, Nr. 87, p. 3).<br />

— Cuvinte româneşti în dialectul Armenilor din Transilvania.—Câteva<br />

note istorice. După un scurt istoric al aşezărilor armeneşti din Ardeal, se<br />

dă o listă de neologisme, intrate din româneşte şi o listă de cuvinte româneşti<br />

întrebuinţate de Armeni. (R. I. XIII, p. 129—139).<br />

— IORGA, X., Două cântece despre revoluţia de la 1821. Se reproduc,<br />

în traducere românească, două cântece despre căpitanul Iordachi, găsite<br />

in C. Fauriel, Neugriechische Volklieder, II, Leipzig, 1825, p. 188. (R. I.,<br />

V, p. 348—350).<br />

X I<br />

— IOEGA, N., încă un călător german la noi : Paul Kornbach. O analiză<br />

a scrierii acestuia Studien iiber franzosische und daco-romanische<br />

Sprache und Literatur (Viena, 1850). Cartea a fost remarcată mai<br />

întâiu de C. Tagliavini. Se găsesc în ea judicioase păreri asupra <strong>limbei</strong><br />

şi lit. româneşti. Condamnă nu numai pe puriştii latini dar şi pe cei francezi<br />

şi — slavi. O frumoasă caracterizare a <strong>limbei</strong> româneşti. (R. I. XIII,<br />

p. 8 10).<br />

— KLEIN, KABL KURT,, Beziehungen Martin Opitzens zum Rumănentum.<br />

în poezia ,,Zlatna" şi în lucrarea „Dacia Antiqua" se vede, simpatia lui<br />

Opitz pentru Români, pe care-i consideră urmaşi ai Romanilor şi a căror<br />

limbă o învaţă. (Kbl., E, p. 89—116).<br />

— Klein, Karl Kurt, Beziehungen Martin Opitzens zum Rumănentum.<br />

Hermannstadt, Krafft şi Drotleff 1927. 30 S. 8°. (S. A. aus Korrespondenzblatt,<br />

d. Ver.f.siebenb. Landeskunde L.) (U. J.VIII, p.»i90-191).-K. S.<br />

— Klein, Dr. Karl Kurt, Beziehungen Martin Opitzens zum Rumănenfuin,<br />

1927, Krafft und Drotleff, Hermannstadt. (Sonderabdr. aus dem<br />

Korrespondenzblatt des Vereins fur siebenburgische Landeskunde, 50 Jg.)<br />

pag. 30. (R. F. II*, p. 158). —HERZOG, E.<br />

— Marti, Hugo, Rumănische Mădchen. (Verlag A. Francke, Berna).<br />

Aceasta e a doua carte cu subiecte din vieaţa românească a scriitorului<br />

elveţian H. M. întâia a fost Rumănisches Intermezzo. (Gn., VIII*, p.<br />

5'4—5*5)-—BLAGA,<br />

LUCIAN.<br />

— MORARIU. VICTOR, Literatura romanească înfăţişată străinătăţii. Elena<br />

Văcărescu anunţi în Revue de France n-rul 21, T926 o serie de studii<br />

asupra literaturii româneşti actuale, dâud deocamdată o schiţă a evoluţiei<br />

sale generale. (F. Fr. III, p. 29—30)

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!