25.12.2013 Views

Buletinul "Muzeului limbei române"

Buletinul "Muzeului limbei române"

Buletinul "Muzeului limbei române"

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

KBCENSII 467<br />

frumoasă introducere care prezintă evocativ atât prezentul,<br />

cât şi trecurul comunei Corbii-Muscelului.<br />

O colecţie ideală de folclor este desigur aceea care redă<br />

într'un mănunchiu întreg produsul de literatură populară<br />

dintr'o localitate sau dintr'o regiune. Nu este mai puţin<br />

adevărat că preferăm o anumită selecţiune în materialul<br />

care se dă la tipar. Acele supărătoare repetiţii de aceleaşi<br />

produse populare, întâlnite aiurea, acele improvizaţii stângace<br />

ieşite din gura unui semidoct fără talent, dar cu pretenţii<br />

de anumită cultură, întrebuinţând forme de exprimare<br />

neobicinuite în gura poporului, trebue desigur să<br />

lipsească din colecţiile actuale. Autorul de data aceasta,<br />

ca un bun cunoscător al sufletului colectiv de la ţară, a<br />

ştiut să aleagă pentru colecţiunea pe care ne-o dă, numai<br />

ceea ce e în adevăr emanaţia sinceră şi naturală a sufletului<br />

popular.<br />

Din punct de vedere linguistic, materialul publicat de<br />

Codin, este de cea mai mare valoare.<br />

Introducerea dă o descriere sumară şi totuşi bogată în<br />

informaţii asupra comunei Corbi. Ea ne lămureşte cum<br />

în sec. XVIII-lea, în Corbi au fost colonizaţi Români din<br />

Transilvania (din comuna Zina, jud. Sibiu), fapt pe care-1<br />

confirmă la tot pasul limba din produsele literare populare.<br />

Dar, colonizarea de care e vorba, nu rle-ar putea<br />

explica atât de deasa întrebuinţare a unor forme de exprimare<br />

ardeleneşti, dacă nu am admite că şi după sec. XVIII-lea,<br />

populaţia comunei Corbi a fost augmentată cu elemente<br />

din Ardeal. în curs de aproape 200 de ani, limba unui sat<br />

înconjurat de o regiune care vorbeşte alt dialect, — dacă<br />

ar fi să se admită numai vechea colonizare •— s'ar fi nivelat<br />

mai mult, identificându-se cu dialectul regiunii.<br />

Iată forme a căror obârşie trebue să se caute în Ardeal:<br />

baiu: „Dar de pâne n'ar fi baiu, dar nu pot face mălaiu<br />

(p. 47), cunoscut element unguresc în Ardeal, de la ung.<br />

baj; cătană (p. 10, 21, etc), să cătănească (p. 36); râcută<br />

(p. 27)=recrut; stajeai-meşter din companie (p. 2j)=strajameşter;<br />

celuit (p. i9) = ,,înşelat"

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!