25.12.2013 Views

Buletinul "Muzeului limbei române"

Buletinul "Muzeului limbei române"

Buletinul "Muzeului limbei române"

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

284 X. DRĂGANTJ<br />

hart stm. afrz. hasart (arab. azzar), eigtl., Wurf „sechs",<br />

Wtirfelspiel, Gliick'. Der sch- Laut ist offenbar eine Wiedergabe<br />

des stimmhaften frz. s- Lautes. Das Wort ist<br />

dann auch an die deutsehen Worte auf hart angelehnt und<br />

umgebildet worden".<br />

Ceea ce constată Suolahti e corect. îndoială putem avea<br />

numai în privinţa afirmaţiei că grafia sch, sh într'adevăr<br />

ar redă „sonora" franceză. Cuvântul unguresc este de<br />

origine franceză, dar luat p:in germană.<br />

Ieruncă.<br />

Dicţ. Acad., II» , 457, nu dă etimologia lui ieruncă s. f.<br />

i°. „găinuşă", 2. „nume de oaie", care mai are formele<br />

iruncâ, rieruncă, (-{-creieri}) crieruncă, ieruşcâ (eruscă).<br />

Forma ieruşcă ne indică etimologia, care trebue să aibă<br />

la bază slavul (srb., slav.) jaruh „vernus", ,,Jăhrling"<<br />

jaru „Fruhling" (cf. ad 1. bg. jărka, jdrica „junges Huhn",<br />

slov. jârka „junge Henne", ceh. jafice „junge Henne '<br />

[>ung. jerce, gerce „puică"]; ad. 2. rus. jarka „Schaflamm",<br />

rut. jarka „junges Schaf", jarâa „Damm", bg.<br />

jăre, jere, jdrec „Ziecklein", srb. jarac „Bock", jăre „junge<br />

Ziege", jărica „junge Ziege", slov. jăruh „Jăhrling", etc.<br />

[>ung. jerke, jerke, jarka „miel" sau „ied mai tânăr de<br />

un an"], ap. Berneker, SEW., I, 446—447. Cf. şi ieriţă,<br />

irită „specie de grâu de primăvară" < slav. jarica, Dicţ.<br />

Acad., ibid., p. 454.<br />

Iete !<br />

Alături de iete !, interjecţie de mirare : „uite, ia(n)te<br />

uită l" (cf. şi iuite \, ioite !, etc), relevat de Dicţ. Acad.,<br />

II V I , p. 460, şi explicat „contras din ia te uită \", mai pot<br />

relevă din satul mieu natal Zagra (j. Năsăud) interjecţia<br />

omonimă iete !, ietea ! = „leaca" !, „tp !", adresată cânilor

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!