25.12.2013 Views

Buletinul "Muzeului limbei române"

Buletinul "Muzeului limbei române"

Buletinul "Muzeului limbei române"

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

178 TH. CAPIDA.V<br />

5/XVI ; ngqjsnn 'ngrăsâm) : lo-ng()ăsetn s-apoia-t tilUm : îl ingrăşăm şi<br />

'lupă aceea il tăiem (Carbunara, Muz.) ; . -ase. iaşi, aşăi : caq.i vidzuQă<br />

iise, judzits s-fudzim : «Iacă văzură aşa, sft plecam repede iib.) ; ase s-ase<br />

pătsăm : uite ce-am păţit (ib.) ;—asculie t'asculiă) : hiţtsţ căqufse.t s-ascuKe :<br />

îşi făcu seninul crucii şi scuipă (ib.) ; — ascuK.i lascuKă) : scuipă (ib.) ; —<br />

s-tăXem (s-tăl'ăm) s-tâXcm un net — să tăiem un miel li-'racula, Muz.) ; —<br />

z-vigl'em (•.-avigl'ăm) : să păzim (ib.). Alături de aceste- forme se întâlnesc<br />

şi cu ă : ug(>:îstlm, tisă, ascv.Hă, tătăm etc, pe care nu ie-am însemnat.<br />

în forma aspâqents (aspăratsi) : va vă aspăqeais : •> să vă «periaţi (Biglişta<br />

şi în alte localităţi) avem ea pentru a aeentuat ; - s-nspăie is-aspără)<br />

: s'a speriat (Carbunara, Muz.); — tm aspuQ:i ime-aspăTaî) —m'am<br />

speriat (ib.).<br />

în poziţie neaccentuată: apQpKe (aproaliă) : nu-l'apqolie — nu-l primeşte<br />

(Biglişti); apQoKe-ne : primeşte-ne; • — x-ave«Fe (s-avţasîăl : avem kăti<br />

s-avegl'e oile —avem câini să păzească oile (Carbunara, Muz.).<br />

Trecerea lui ă neaccentuat iu tt, din cauza consonantelor labiale, se<br />

arată în : lîiqiats „i'ărtaţi" a/XXI : iurtate 23/XIX ; — biigil 'băgă)<br />

T4/XVII ; — malumă „aur" io/XIII ;—mahtmă 3/XVII ;—junta nă „fântână"<br />

17/XVII;--buzat 1 băgat) to/XYIII :—Ziimbleic şi Zămbleac (< alb.<br />

Zamlak) etc. Trecerea lui ă în u se arată şi în vatun (vatăn, vatîm)<br />

„ucid" 13/XVIT.<br />

în următoarele două cuvinte prefacerea lui cl în u se datoreşte procesului<br />

de asimilaţie : SHiiiQaqă „saturară" 21/XVII ; suftiQtSfli. „sprincene"<br />

15/XVII.<br />

Când -ă urinează după o silabă accentuata, în unele cuvinte nu se aude<br />

sau, cel mult, şoptit. Această amuţire a lui -« se întâmplă mai ales<br />

după s sau ţ>. z-ducă acăs —să se ducă acasă (Pleasa) ; — - s-ititQă « cas —<br />

să intre iu casă (ib.) ;—alas că va neg: lasă că o să merg; — Diptt tsi<br />

viuiră acăs : după ce au venit acasă 3/XXI ; — s-tot acăs— se întorc<br />

acasă ib., cf. 4, 3/XXI ;—ninti s-eas drJnâru : înainte ca să iasă ginerele<br />

10/XXI ; — după niftis : după masă 14/XXI; —• mul'ciQ pentru muBpă<br />

(mul'erle) „muierile" : luni taliina s-adună mutaţi : luni dimineaţa se adună<br />

muierile 15/XXI ;—nu te aspag, pentru nu ti aspaq.t (din aspape) ib/XVII ;<br />

—acătsaq (acăţară) 2/XVIII;— apQuk'iQ „se apropiarâ" o/XYM ;—IpaQ<br />

„luară" 10/XVIII;—dedif) „dădură" 16/XYHI cf. basmul XVIII. în acelaşi<br />

basm avem şi: vătănaQă, Kiququ 11/XVIlI, etc. în aist, fem. pentru aista,<br />

ă final, de cele mai multe ori, nu se pronunţă : npapte-.i ist 6/XVII etc.<br />

Trecerea lui

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!