25.12.2013 Views

ŢARA BÂRSEI

ŢARA BÂRSEI

ŢARA BÂRSEI

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

— 344 —<br />

9 al acestui tratat prevede că „Poarta permite, Principilor acestor<br />

State de-a avea fiecare, pe lângă Ea, câte un însărcinat de afaceri,<br />

luat între creştinii comunităţii greceşti, cari vor veghia asupra<br />

afacerilor ce privesc numitele Principate, şi cari vor fi trataţi cu<br />

bunătate de Poartă, şi cu toată puţina lor importanţă, ei vor fi<br />

consideraţi ca persoane, cari se bucură de dreptul ginţilor, adecă<br />

vor fi la adăpost de orice violenţă". — Iar punctul 10 al aceluiaş<br />

articol adaugă: „Poarta consimte deasemenea ca, după<br />

cum circumstanţele acestor două Principate vor putea să pretindă,<br />

Miniştrii Curţii Imperiale a Rusiei, acreditaţi pe lângă Ea, să<br />

poată vorbi în favorul lor şi promite de-a le da ascultare cu<br />

consideraţiunea ce se cuvine puterilor amicale şi respectate."*)<br />

Acest text merită si trebue să fie comentat<br />

»<br />

înainte de toate faptul că Poarta permite ca Principii să<br />

aibă „însărcinaţi de afaceri" („charge's d'affaires") înseamnă o<br />

indirectă recunoaştere a suveranităţii Principatelor. Pentru că<br />

unul din atributele internaţionale ale suveranităţii naţionale este<br />

dreptul de legaţiune activă. In al doilea rând, consimţământul<br />

Porţii de a primi pe aceşti agenţi diplomatici, constitue o declaraţie<br />

de quasi — independenţă a Principatelor, pentru că numai<br />

Statele independente aveau reprezentanţi la Poartă.<br />

Insă acest tratat conţine si elemente curioase. înainte de<br />

toate întărirea influenţei fanariote, prin faptul că însărcinaţii de<br />

afaceri trebuiau să fie membri ai „comunităţii greceşti" („de Ia<br />

communion Grecque)". Pe urmă se promite acestor agenţi că<br />

„vor fi trataţi cu bunătate" („seront traites avec bonte's)", ceeace<br />

înseamnă o concesiune bizară. Mai departe se aminteşte „puţina<br />

lor importanţă" („leur peu d'importance)", pentru a reduce considerabil<br />

valoarea concesiunei, transformând-o într'o adevărată<br />

indulgenţă. Promisiunea că „ei se vor bucura de dreptul ginţilor",<br />

(„Jouissant du droit des gens") este o recunoaştere a imunităţilor<br />

diplomatice, care însă formează un drept natural al oricărui agent<br />

diplomatic. Ultima şi cea mai remarcabilă prevedere a tratatului<br />

este însă admiterea unui fel de protectorat diplomatic rusesc<br />

asupra afacerilor Principatelor, promiţând Miniştrilor ruşi nu<br />

numai dreptul de-a vorbi în numele lor, ci şi de-a da ascultare,<br />

•) Dr. F. W. Ghillany, Diplomatisches Handbuch, Voi. II. pag. 259.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!