24.08.2013 Views

Manual tehnic expresoare Philips-Saeco HD8854/09 - Cafea

Manual tehnic expresoare Philips-Saeco HD8854/09 - Cafea

Manual tehnic expresoare Philips-Saeco HD8854/09 - Cafea

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

RO<br />

Înregistraţi produsul dumneavoastră şi obţineţi asistenţă la<br />

www.philips.com/welcome


IV<br />

1 2 3<br />

4 5 6<br />

7<br />

SCHEMĂ DE MONTARE A CARAFEI<br />

Pentru o folosire corectă a carafei, consultaţi instrucţiunile prezentate la pag. 12.<br />

Întreţinerea circuitelor carafei este prezentată la pag. 34.<br />

Demontarea şi curăţarea componentelor este prezentată la pag. 39.<br />

A<br />

8<br />

A<br />

D<br />

B B<br />

ASIGURAŢI-VĂ DE O CURĂŢARE ADECVATĂ ATÂT ÎN FAZA PRIMEI UTILIZĂRI, CÂT ŞI DUPĂ UN ANUMIT TIMP DE<br />

NEUTILIZARE. O IGIENĂ ŞI CURĂŢARE PERFECTE ALE CARAFEI ASIGURĂ O BUNĂ FUNCŢIONARE ŞI EVITĂ<br />

PROLIFERAREA BACTERIILOR DĂUNĂTOARE PENTRU SĂNĂTATE.<br />

E<br />

C


INDEX<br />

INFORMAŢII GENERALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2<br />

APARAT - PANOU DE COMANDĂ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3<br />

INSTALARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4<br />

PORNIREA APARATULUI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4<br />

SETAREA LIMBII . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5<br />

MĂSURAREA DURITĂŢII APEI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5<br />

PRIMA UTILIZARE - UTILIZAREA DUPĂ O PERIOADĂ DE NEUTILIZARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6<br />

FILTRU DE APĂ INTENZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7<br />

REGLĂRI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8<br />

DENSITATE CAFEA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8<br />

(OPTI-DOSE) INDICAREA CANTITĂŢII DE CAFEA DE MĂCINAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8<br />

SAECO ADAPTING SYSTEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9<br />

REGLAREA RÂŞNIŢEI DE CAFEA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9<br />

REGLAREA ÎNĂLŢIMII DISTRIBUITORULUI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10<br />

STAND-BY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11<br />

UTILIZAREA COMPARTIMENTULUI PENTRU LAPTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12<br />

PREPARARE CAFEA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14<br />

ESPRESSO / CAFEA / CAFEA LUNGĂ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14<br />

PREPARAREA BĂUTURII CU CAFEA PREMĂCINATĂ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15<br />

CAPPUCCINO (CAPUCINO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16<br />

CICLU CURĂŢARE: CLEAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17<br />

PRODUSE „SPECIALE” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18<br />

TASTA „SPECIAL” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18<br />

LATTE MACCHIATO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19<br />

LAPTE CALD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19<br />

PREPARAREA DE APĂ CALDĂ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20<br />

PREPARAREA DE ABUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20<br />

PROGRAMARE RAPIDĂ CANTITATE BĂUTURI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21<br />

MENIU BĂUTURĂ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22<br />

MENIU SETĂRI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25<br />

ÎNTREŢINERE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30<br />

CURĂŢARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36<br />

ÎNTREŢINERE ÎN TIMPUL FUNCŢIONĂRII . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36<br />

CURĂŢAREA GENERALĂ A APARATULUI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37<br />

CURĂŢAREA GRUPULUI DE INFUZARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38<br />

CURĂŢAREA CARAFEI DE LAPTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39<br />

MONTAREA CARAFEI DE LAPTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40<br />

SEMNALE PE APARAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41<br />

NORME DE SIGURANŢĂ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43<br />

1


2 INFORMAŢII GENERALE - DATE TEHNICE<br />

INFORMAŢII GENERALE<br />

Aparatul de cafea este indicat pentru prepararea cafelei<br />

espresso utilizând cafea boabe şi este dotat cu un dispozitiv<br />

pentru prepararea aburului şi a apei calde.<br />

Structura aparatului, cu un design elegant a fost proiectată<br />

pentru uz casnic şi nu este indicată pentru o funcţionare<br />

continuă, de tip profesional.<br />

Atenţie: nu ne asumăm nici o răspundere pentru<br />

eventualele pagube, care se datorează:<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

ÎN ASTFEL DE CAZURI GARANŢIA ÎŞI PIERDE VALABILITATEA.<br />

TRIUNGHIUL DE AVERTIZARE INDICĂ TOATE<br />

INSTRUCŢIUNILE IMPORTANTE PENTRU<br />

SIGURANŢA UTILIZATORULUI. RESPECTAŢI CU<br />

SCRICTEŢE ACESTE INDICAŢII PENTRU A EVITA RĂNIRILE<br />

GRAVE!<br />

DATE TEHNICE<br />

FOLOSIREA ACESTOR INDICAŢII<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

PĂSTRAŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI<br />

INSTRUCŢIUNI PENTRU CABLUL ELECTRIC<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

a. ca voltajul menţionat pe prelungitor să corespundă<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Tensiune nominală <br />

Putere nominală <br />

Alimentare <br />

Material carcasă Termoplastic/Metal<br />

Dimensiuni (L x î x l) <br />

Greutate <br />

Lungime cablu 1.200 mm<br />

Panou de comandă Frontal<br />

Rezervorul de apă <br />

Capacitate compartiment pentru cafea 300 grame de cafea boabe<br />

Presiune pompă 15 bari<br />

Centrală de apă <br />

Râşniţă de cafea <br />

Cantitate de cafea măcinată <br />

Capacitatea sertarului de colectare a zaţului circa 11<br />

Dispozitive de siguranţă


COMPONENTELE APARATULUI<br />

1 Rezervor de apă + capac<br />

2 Compartiment pentru cafea premăcinată<br />

3 Uşă de serviciu<br />

4 SBS<br />

5 Duză de distribuire apă caldă / abur<br />

6 Indicator de nivel pentru cuva plină<br />

Compartiment pentru cafea boabe cu capac<br />

8 Reglarea gradului de măcinare<br />

9 Panou de comandă<br />

10 Cuplările compartimentului pentru lapte<br />

11 Distribuitor<br />

12 Cuvă de colectare a picăturilor + grilă + suport cu garnitură<br />

13 Grup de infuzare<br />

14 Sertar de colectare a zaţului + protecţie<br />

PANOU DE COMANDĂ<br />

Tastă pentru prepararea unui espresso<br />

Tastă pentru prepararea unei cafele<br />

Tastă pentru prepararea unei cafele lungi<br />

Tastă pentru selectarea aromei Tastă pentru selectare „MENU”<br />

Tastă pentru accesarea băuturilor speciale<br />

Taste de funcţii<br />

APARAT - PANOU DE COMANDĂ<br />

<br />

<br />

17 Întrerupător general<br />

18 Mufa cuvei<br />

19 Compartiment pentru lapte<br />

20 Măsură pentru cafea premăcinată<br />

21 Test pentru duritatea apei<br />

<br />

<br />

24 Capsule pentru curăţarea grupului de infuzare<br />

25 Cablu de alimentare<br />

26 Filtru de apă „Intenza”<br />

27 Pensulă pentru curăţare<br />

28 Capac cuplări carafă<br />

Panoul de comandă a fost proiectat pentru a permite o utilizare ergonomică a tuturor funcţiilor prezente pe aparat.<br />

3<br />

Tastă pentru prepararea unui capucino<br />

Tastă pentru efectuarea unui ciclu de<br />

curăţare a carafei


1<br />

4<br />

4<br />

INSTALARE<br />

PORNIREA APARATULUI<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

maneta.<br />

7 8<br />

<br />

„I”.<br />

2<br />

Umpleţi cu cafea boabe.<br />

Repoziţionaţi capacul interior şi<br />

<br />

5 6<br />

Umpleţi rezervorul cu apă potabilă<br />

<br />

<br />

Repoziţionaţi apoi rezervorul.<br />

Ecranul prezintă un led intermitent roşu.<br />

Apăsaţi tasta pentru a porni aparatul.<br />

<br />

<br />

3<br />

<br />

<br />

<br />

partea din spate a aparatului, iar celălalt<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

clătire a circuitelor interne. Se distribuie


SETAREA LIMBII<br />

Această setare permite alegerea limbii de funcţionare a aparatului. Totodată permite adaptarea parametrilor băuturilor la preferinţele din<br />

<br />

Dacă nu se selectează limba, această reglare este solicitată din nou la următoarea pornire a aparatului.<br />

1<br />

Selectaţi limba dorită prin apăsarea<br />

tastelor ( ) sau ( ).<br />

4<br />

STOP<br />

LINGUA<br />

ITALIANO<br />

ENGLISH<br />

DEUTSCH<br />

RINSING<br />

<br />

efectuează un ciclu de clătire a circuitelor<br />

<br />

apăsarea tastei „STOP”.<br />

MĂSURAREA DURITĂŢII APEI<br />

Testul este valabil doar pentru o singură măsurare.<br />

1 2<br />

<br />

foiţa pentru testul de duritate a apei<br />

<br />

2<br />

Apăsaţi pe tastă pentru memorare. <br />

<br />

5<br />

LINGUA<br />

ITALIANO<br />

ENGLISH<br />

DEUTSCH<br />

Se distribuie o cantitate mică de apă.<br />

<br />

automat.<br />

A<br />

<br />

B C<br />

1 2 3 4<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

3<br />

6<br />

HEATING UP…<br />

5<br />

<br />

utilizare.<br />

S<br />

p


6<br />

1 2<br />

3<br />

7<br />

STOP<br />

INSTALARE<br />

PRIMA UTILIZARE - UTILIZAREA DUPĂ O PERIOADĂ DE NEUTILIZARE<br />

<br />

<br />

Aceste câteva operaţiuni simple vor face posibil să vă bucuraţi de băuturile preferate, păstrând neschimbată calitatea lor.<br />

<br />

distribuitorul de cafea.<br />

4<br />

INSERT<br />

GROUND COFFEE<br />

AND PRESS OK<br />

OK ESC<br />

FĂRĂ a introduce cafea, apăsaţi tasta<br />

<br />

distribuitor.<br />

ACQUA HOT WAT CA<br />

<br />

apăsarea tastei „STOP”.<br />

<br />

Apăsaţi tasta o dată sau de mai multe ori<br />

<br />

5<br />

<br />

<br />

apă caldă.<br />

Apăsaţi tasta „Special”.<br />

8<br />

5<br />

Repetaţi operaţiunile de la punctul 5 la 7<br />

<br />

7<br />

<br />

6<br />

<br />

( ) sau ( ). Apăsaţi tasta „OK” şi<br />

<br />

programată.<br />

9<br />

SPECIAL BEVERAGES<br />

HOT MILK<br />

HOT WATER<br />

STEAM<br />

Umpleţi rezervorul cu apă potabilă<br />

<br />

<br />

dumneavoastră.


1<br />

FILTRUL DE APĂ INTENZA<br />

<br />

<br />

<br />

Scoateţi fi ltrul din ambalaj şi introduceţi-l în poziţie verticală (cu deschiderea în sus) în apă rece şi apăsaţi uşor pe părţile<br />

sale laterale pentru a permite ieşirea bulelor de aer.<br />

<br />

<br />

praf.<br />

4 5<br />

Umpleţi rezervorul cu apă potabilă rece şi<br />

<br />

7<br />

ACTIVATE FILTER?<br />

OK ESC<br />

2<br />

<br />

A = Apă dulce<br />

B = Apă medie (standard)<br />

C = Apă dură.<br />

Poziţionaţi un recipient sub duza pentru<br />

prepararea de apă caldă.<br />

Apăsaţi tasta „OK”. <br />

<br />

8<br />

INSERT FILTER.<br />

FILL THE TANK<br />

OK<br />

3<br />

7<br />

<br />

<br />

<br />

WATER MENU<br />

ENABLE FILTER<br />

ACTIVATE FILTER<br />

Accesaţi „MACHINE MENU” (vezi pag. 25).<br />

Selectaţi „WATER MENU” şi „ACTIVATE<br />

FILTER”, apoi apăsaţi „OK".<br />

<br />

<br />

scoateţi recipientul.<br />

NOTĂ: la fi nalizarea procedurii aparatul revine automat în afi şajul pentru prepararea produselor.<br />

Atunci când fi ltrul Intenza nu este prezent, trebuie să se introducă în rezervor micul fi ltru alb scos la punctul 1.<br />

6<br />

9<br />

PLACE A CONTAINER<br />

UNDER THE<br />

WATER SPOUT<br />

OK


1<br />

8<br />

REGLĂRI<br />

DENSITATE CAFEA<br />

Dispozitivul SBS a fost studiat special pentru a permite conferirea unei densităţi şi unei intensităţi dorite privind gustul cafelei. O simplă<br />

rotire a manivelei şi veţi observa cum cafeaua va asuma caracteristicile ce se potrivesc cel mai bine gusturilor dumneavoastră.<br />

SBS – SAECO BREWING SYSTEM<br />

<br />

Această reglare are efect imediat asupra preparării selectate.<br />

(OPTI-DOSE) INDICAREA CANTITĂŢII DE CAFEA DE MĂCINAT<br />

<br />

programată cu „BEVERAGE MENU” (vezi pag. 22).<br />

<br />

<br />

<br />

premăcinată.<br />

2<br />

CAFEA<br />

SLABĂ<br />

CAFEA<br />

MEDIE<br />

= doză slabă<br />

= doză medie<br />

= doză tare<br />

<br />

CAFEA<br />

TARE


SAECO ADAPTING SYSTEM<br />

<br />

<br />

<br />

cafele espresso cremoase, ce poate emana toate aromele, indiferent de tipul de cafea utilizat.<br />

<br />

regleze comprimarea cafelei măcinate.<br />

<br />

REGLAREA RÂŞNIŢEI DE CAFEA<br />

<br />

Notă importantă: reglarea gradului de măcinare trebuie să se efectueze numai când râşniţa de cafea este în funcţiune;<br />

această fază se efectuează în prima parte a operaţiei de efectuare a unei cafele.<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

A B C<br />

Apăsaţi şi rotiţi. În această poziţie se obţine o măcinare În această poziţie se obţine o măcinare<br />

grosieră.<br />

<br />

9


10<br />

REGLĂRI<br />

REGLAREA ÎNĂLŢIMII DISTRIBUITORULUI<br />

<br />

<br />

1 2 3<br />

Notă: În unele cazuri distribuitorul poate fi înlăturat pentru utilizarea de recipiente<br />

foarte încăpătoare.<br />

4


STAND-BY<br />

<br />

centrala de apă nu mai este alimentată şi toate dispozitivele sunt stinse.<br />

<br />

<br />

Notă:<br />

1 Aparatul nu comută în modul „stand-by” dacă uşa de serviciu este<br />

deschisă.<br />

2 Timpul de activare automată a modului „stand-by” poate fi modifi cat prin<br />

„MACHINE MENU” la pag. 26.<br />

3 Atunci când aparatul este adus în modul „stand-by", efectuează, dacă este<br />

necesar, un ciclu de clătire a circuitelor interne. Se poate întrerupe ciclul<br />

prin apăsarea tastei „STOP”.<br />

<br />

1 Apăsarea oricărei taste din panoul e comandă.<br />

<br />

A<br />

<br />

<br />

intermitent.<br />

11


12<br />

UTILIZAREA COMPARTIMENTULUI PENTRU LAPTE<br />

Aparatul este prevăzut cu un compartiment ce permite o gestionare optimă a laptelui pentru<br />

<br />

necesită folosirea laptelui.<br />

Notă: înainte de orice utilizare asiguraţi-vă că această carafă de lapte este curăţată<br />

şi igienizată corespunzător. În cazul în care se conservă lapte în carafă, înainte de<br />

orice utilizare verifi caţi ca laptele să fi e adecvat pentru consumul alimentar.<br />

<br />

<br />

<br />

curăţare. Acest ciclu automat de curăţare funcţionează numai dacă este activat (vezi pag. 29) şi<br />

<br />

<br />

<br />

preparate. Pentru o curăţare corectă, consultaţi paragraful „CURĂŢAREA CARAFEI DE LAPTE” (vezi<br />

pag. 39).<br />

1 2 3<br />

<br />

<br />

<br />

capacului de apă.<br />

4 5 6<br />

<br />

cu lapte proaspăt deasupra nivelului MIN<br />

şi nu depăşiţi nivelul MAX.<br />

<br />

maneta pentru a detaşa blocul.<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

I<br />

II<br />

B<br />

<br />

B = Pivoţi carafă<br />

C = Cuplări aparat<br />

<br />

Apăsaţi tastele de detaşare pentru a<br />

<br />

<br />

Baza carafei trebuie să se sprijine pe<br />

inserţia (E) amplasată pe cuva de<br />

colectare a picăturilor.<br />

C<br />

D<br />

A<br />

B


7<br />

1<br />

C<br />

A<br />

D<br />

B B<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

ESTE INTERZISĂ FORŢAREA CARAFEI PESTE ÎNCLINAREA SA<br />

NORMALĂ.<br />

SCOATEREA CARAFEI<br />

Operaţiunile prezintă modul de efectuare a unei scoateri corecte a carafei din aparat.<br />

<br />

<br />

8<br />

2<br />

9<br />

13<br />

<br />

<br />

ESTE INTERZISĂ FORŢAREA CARAFEI PESTE ÎNCLINAREA SA NORMALĂ.<br />

<br />

propriul locaş.<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

E


14<br />

ESPRESSO / CAFEA / CAFEA LUNGĂ<br />

<br />

Folosiţi ceşti sau căni pentru a evita vărsarea cafelei.<br />

<br />

<br />

1 2 3<br />

Poziţionaţi 1/2 ceşti pentru prepararea<br />

unuia sau a două espresso.<br />

4<br />

PREPARARE CAFEA<br />

ESPRESSO<br />

<br />

cafea setate.<br />

Poziţionaţi 1/2 ceşti pentru prepararea<br />

unui espresso sau unui espresso lung.<br />

5<br />

STOP<br />

ESPRESSO<br />

Începe prepararea băuturii selectate.<br />

<br />

moment prin apăsarea tastei „STOP”.<br />

<br />

Este posibilă personalizarea cantităţilor. Vezi pag. 22.<br />

<br />

<br />

şi de două ori pentru 2 ceşti.<br />

6<br />

STOP<br />

ESPRESSO


PREPARARE BĂUTURĂ CU CAFEA PREMĂCINATĂ<br />

Această funcţie permite folosirea cafelei premăcinate şi decafeinizate.<br />

<br />

pentru aparate de espresso şi niciodată cafea boabe sau cafea solubilă. (vezi capitolul „MENIU BĂUTURĂ” pag. 22).<br />

<br />

1 2<br />

3<br />

Poziţionaţi 1 ceaşcă pentru a prepara un<br />

espresso.<br />

4<br />

INSERT<br />

GROUND COFFEE<br />

AND PRESS OK<br />

OK ESC<br />

<br />

<br />

adecvat.<br />

Apăsaţi tasta o dată sau de mai multe ori<br />

<br />

5<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

corespunzătoare.<br />

INSERT<br />

GROUND COFFEE<br />

AND PRESS OK<br />

OK ESC<br />

Apăsaţi tasta „OK” pentru a porni<br />

prepararea.<br />

ATENŢIE: NUMAI ATUNCI CÂND SE DOREŞTE PREPARAREA UNUI RPODUS CU CAFEA PREMĂCINATĂ,<br />

VĂRSAŢI ÎN COMPARTIMENT ACEST TIP DE CAFEA.<br />

INTRODUCEŢI PE RÂND NUMAI O MĂSURĂ DE CAFEA MĂCINATĂ. NU SE POT PREPARA SIMULTAN DOUĂ<br />

CAFELE.<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

6<br />

15


16<br />

PREPARARE<br />

CAPPUCCINO<br />

LA ÎNCEPUTUL PREPARĂRII POT APĂREA STROPI MICI DE LAPTE ŞI ABUR, EXISTÂND PERICOLUL DE ARSURI.<br />

ÎNAINTE DE A RIDICA RECIPIENTUL AŞTEPTAŢI FINALIZAREA CICLULUI.<br />

CONSULTAŢI PARAGRAFUL „UTILIZAREA COMPARTIMENTULUI PENTRU LAPTE” (VEZI PAG. 12).<br />

1 2 3<br />

Poziţionaţi ceaşca sau recipientul atunci<br />

<br />

produs cu lapte.<br />

4<br />

CAPPUCCINO<br />

PLEASE WAIT …<br />

<br />

<br />

laptelui.<br />

În acest caz, funcţia ECOMODE este pe „ON”<br />

(vezi pag. 26).<br />

<br />

În acest caz nu se pot prepara simultan două produse.<br />

Rotiţi partea superioară a manetei<br />

compartimentului pe ceaşcă. Pentru a evita<br />

<br />

ceaşcă de dimensiuni adecvate.<br />

5<br />

CAPPUCCINO<br />

Începe prepararea laptelui. Aceasta poate<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Odată terminată prepararea laptelui,<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

economisirii de energie.<br />

<br />

STOP<br />

6<br />

STOP<br />

CAPPUCCINO


7 8<br />

<br />

porneşte procesul automat de<br />

curăţare a carafei (dacă este activat<br />

<br />

<br />

<br />

CICLU CURĂŢARE: CLEAN<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

1 2<br />

3<br />

Poziţionaţi compartimentul după cum<br />

<br />

de curăţare vizează numai furtunurile<br />

<br />

<br />

compartiment.<br />

Apăsaţi tasta. Aparatul efectuează un<br />

ciclu de curăţare suplimentar.<br />

CICLU CURĂŢARE: CLEAN<br />

NU INTERVENIŢI ASUPRA CARAFEI ÎN TIMPUL CICLULUI DE CURĂŢARE; PERICOL DE ARSURI.<br />

<br />

de prepararea unei băuturi şi/sau imediat după prepararea acesteia. Această opţiune este furnizată pentru a vă permite să gestionaţi<br />

<br />

lungă de neutilizare.<br />

Pentru o introducere/scoatere corectă a carafei consultaţi instrucţiunile menţionate la pag. 12 şi pag. 13.<br />

17<br />

<br />

compartimentului care este deja pregătit<br />

pentru utilizare.


18<br />

1<br />

TASTA „SPECIAL”<br />

Paratul este prevăzut pentru prepararea altor produse ce nu sunt prezente direct pe panoul de comandă.<br />

<br />

LA ÎNCEPUTUL PREPARĂRII POT APĂREA STROPI MICI DE APĂ CALDĂ, EXISTÂND PERICOLUL DE ARSURI. DUZA<br />

DE DISTRIBUIRE A APEI CALDE/ABURULUI POATE ATINGE TEMPERATURI RIDICATE: EVITAŢI ATINGEREA<br />

ACESTEIA DIRECT CU MÂINILE, FOLOSIŢI MANETA CORESPUNZĂTOARE.<br />

Apăsaţi tasta pentru a accesa meniul.<br />

4<br />

PRODUSE „SPECIALE”<br />

SPECIAL BEVERAGES<br />

HOT MILK<br />

HOT WATER<br />

STEAM<br />

După ce aţi selectat băutura dorită,<br />

apăsaţi (OK) pentru a porni prepararea.<br />

2<br />

Pe ecran apare pagina care permite<br />

vizualizarea băuturilor „speciale”.<br />

5<br />

SPECIAL BEVERAGES<br />

LATTE MACCHIATO<br />

HOT MILK<br />

HOT WATER<br />

Consultaţi paragraful aferent<br />

pentru prepararea băuturii dorite.<br />

<br />

<br />

SPECIAL BEVERAGES<br />

LATTE MACCHIATO<br />

HOT MILK<br />

HOT WATER<br />

Selectaţi băutura dorită prin apăsarea<br />

tastelor ( ) sau ( ).<br />

<br />

secvenţa de preparare şi pentru detaliile privind curăţarea (Vezi pag.16 şi 17).<br />

3


LATTE MACCHIATO<br />

<br />

1 2<br />

3<br />

Poziţionaţi ceaşca. Rotiţi partea<br />

superioară a manetei compartimentului<br />

pe ceaşcă.<br />

LAPTE CALD<br />

Acest program special permite prepararea laptelui cald.<br />

După ce aţi selectat băutura „LATTE<br />

MACCHIATO” dorită, apăsaţi (OK).<br />

1 2<br />

3<br />

Poziţionaţi ceaşca. Rotiţi partea<br />

superioară a manetei compartimentului<br />

pe ceaşcă.<br />

SPECIAL BEVERAGES<br />

LATTE MACCHIATO<br />

HOT MILK<br />

HOT WATER<br />

SPECIAL BEVERAGES<br />

LATTE MACCHIATO<br />

HOT MILK<br />

HOT WATER<br />

După ce aţi selectat băutura „HOT MILK”<br />

dorită, apăsaţi (OK).<br />

19<br />

<br />

<br />

<br />

lapte.


20<br />

PRODUSE „SPECIALE”<br />

PREPARAREA DE APĂ CALDĂ<br />

LA ÎNCEPUTUL PREPARĂRII POT APĂREA STROPI MICI DE APĂ CALDĂ, EXISTÂND PERICOLUL DE ARSURI. DUZA<br />

DE DISTRIBUIRE A APEI CALDE/ABURULUI POATE ATINGE TEMPERATURI RIDICATE: EVITAŢI ATINGEREA<br />

ACESTEIA DIRECT CU MÂINILE, FOLOSIŢI MANETA CORESPUNZĂTOARE.<br />

1 2<br />

3<br />

Poziţionaţi un recipient sub duza de apă<br />

caldă.<br />

PREPARAREA DE ABUR<br />

SPECIAL BEVERAGES<br />

HOT MILK<br />

HOT WATER<br />

STEAM<br />

După ce aţi selectat rubrica „HOT WATER”,<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

1 2<br />

3<br />

Aşezaţi un recipient sub duza de abur. <br />

<br />

cantitatea de abur programată.<br />

<br />

cantitatea de apă dorită.<br />

Repetaţi operaţiunea pentru a prepara o cantitate nouă de apă caldă.<br />

<br />

aparatului.<br />

SPECIAL BEVERAGES<br />

HOT WATER<br />

STEAM<br />

Pentru cel mai bun rezultat se recomandă efectuarea unor mişcări circulare uşoare.<br />

„STOP”.


PROGRAMARE RAPIDĂ CANTITATE BĂUTURI<br />

LA ÎNCEPUTUL ŞI SFÂRŞITUL PREPARĂRII POT APĂREA STROPI MICI DE LAPTE CU ABUR, EXISTÂND PERICOLUL DE<br />

ARSURI. CONSULTAŢI PARAGRAFUL „UTILIZAREA COMPARTIMENTULUI PENTRU LAPTE”<br />

În acest paragraf se analizează programarea unei băuturi precum capucino deoarece se vrea indicarea tuturor fazelor necesare pentru o<br />

programare simplă şi rapidă a tuturor băuturilor dumneavoastră.<br />

<br />

„MENIU BĂUTURĂ” (vezi pag. 22).<br />

1 2 3<br />

Poziţionaţi ceaşca sau recipientul<br />

<br />

<br />

4<br />

CAPPUCCINO<br />

MEMO<br />

PLEASE WAIT …<br />

<br />

<br />

laptelui.<br />

Rotiţi partea superioară a manetei<br />

compartimentului pe ceaşcă. Utilizaţi<br />

ceaşca pe care o folosiţi de obicei.<br />

5<br />

CAPPUCCINO<br />

MEMO<br />

<br />

<br />

„STOP”.<br />

21<br />

Ţineţi apăsată tasta timp de 3 secunde<br />

<br />

Odată terminată prepararea laptelui,<br />

<br />

<br />

„STOP”.<br />

<br />

<br />

STOP<br />

6<br />

STOP<br />

CAPPUCCINO<br />

MEMO


22<br />

MENIU BĂUTURĂ<br />

1<br />

Apăsaţi tasta MENU pentru a accesa<br />

meniul principal al aparatului.<br />

DEFAULT<br />

<br />

BEVERAGE MENU<br />

ESPRESSO<br />

CAFFE’<br />

CAFFE’ LUNGO<br />

Tastă de ieşire<br />

Apăsaţi tasta OK pentru a accesa<br />

BEVERAGE MENU.<br />

Tastă navigare/selectare Tastă navigare/selectare<br />

2<br />

MENU<br />

BEVERAGE MENU<br />

MACHINE MENU


COFFEE QUANTITY<br />

PREBREWING<br />

COFFEE TEMPERATURE<br />

COFFEE LENGTH<br />

CAPPUCCINO<br />

COFFEE QUANTITY<br />

PREBREWING<br />

COFFEE TEMPERATURE<br />

Această secţiune permite programarea cantităţii de cafea care este măcinată pentru<br />

<br />

<br />

MILD = doză slabă<br />

MEDIUM = doză medie<br />

STRONG = doză tare<br />

23<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Această secţiune permite programarea temperaturii pentru prepararea cafelei.


24<br />

MENIU BĂUTURĂ<br />

MILK QUANTITY<br />

WATER QUANTITY<br />

CAPPUCCINO<br />

COFFEE QUANTITY<br />

PREBREWING<br />

COFFEE TEMPERATURE<br />

<br />

<br />

HOT WATER<br />

WATER QUANTITY<br />

DEFAULT


1<br />

Apăsaţi tasta MENU pentru a accesa<br />

meniul principal al aparatului.<br />

Aparatul permite personalizarea setărilor de funcţionare.<br />

MACHINE MENU<br />

GENERAL MENU<br />

DISPLAY MENU<br />

WATER MENU<br />

2<br />

MENU<br />

BEVERAGE MENU<br />

MACHINE MENU<br />

1 2<br />

Tastă navigare/selectare Tastă navigare/selectare<br />

Tastă de ieşire<br />

MENIU SETĂRI<br />

).<br />

Apăsaţi tasta OK pentru a accesa MACHINE<br />

MENU.<br />

25


26<br />

MENIU SETĂRI<br />

MENIU GENERAL<br />

GENERAL MENU<br />

TONE<br />

ECOMODE<br />

STAND-BY<br />

OFF<br />

ON<br />

OFF<br />

ON<br />

15 MINUTES<br />

30 MINUTES<br />

60 MINUTES<br />

180 MINUTES<br />

<br />

Această funcţie permite activarea/dezactivarea avertizărilor acustice.<br />

Pentru a dezactiva tonurile acustice.<br />

Pentru a activa tonurile acustice.<br />

<br />

pentru a permite economisirea energiei.<br />

În acest mod, la pornirea aparatului sunt activate toate centralele<br />

de apă pentru prepararea imediată a tuturor produselor.<br />

În acest mod se efectuează un consum superior de energie.<br />

În acest mod, la pornirea aparatului, se activează numai centrala<br />

de cafea. Aparatul consumă mai puţină energie dar solicită mai<br />

mult timp pentru prepararea produselor cu lapte.<br />

<br />

<br />

Timpul predefinit este «după 1 oră».<br />

<br />

<br />

<br />

aparatul este din nou pregătit pentru utilizare.


MENIU AFIŞAJ<br />

DISPLAY MENU<br />

LANGUAGE<br />

BRIGHTNESS<br />

ENGLISH<br />

<br />

27<br />

<br />

<br />

Se evidenţiază limba selectată curent.<br />

<br />

ambientală.


28<br />

MENIU APĂ<br />

MENIU SETĂRI<br />

WATER MENU<br />

HARDNESS<br />

ENABLE FILTER<br />

ACTIVATE FILTER<br />

Acest meniu permite setarea parametrilor pentru gestionarea corectă a apei pentru<br />

prepararea cafelei.<br />

<br />

Datorită funcţiei „HARDNESS" puteţi adapta aparatul dumneavoastră la<br />

<br />

<br />

Măsuraţi duritatea apei după cum se indică la pag. 5.<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

pag. 7.


ÎNTREŢINERE<br />

MAINTENANCE<br />

SETĂRI DIN FABRICĂ<br />

FACTORY SETTINGS<br />

COUNTERS<br />

BREW GROUP<br />

CARAFE CLEANING<br />

DESCALING<br />

CARAFE CLEAN<br />

OFF<br />

ON<br />

29<br />

<br />

aparatului.<br />

Această funcţie permite vizualizarea numărului de produse care au fost<br />

<br />

Această funcţie permite efectuarea ciclului de spălare a grupului de infuzare<br />

(Vezi pag. 30).<br />

Această funcţie permite efectuarea ciclului de spălare a carafei ce este<br />

utilizată pentru prepararea băuturilor ce conţin lapte (Vezi pag. 34).<br />

Notă: această curăţare este importantă pentru întreţinerea corectă<br />

a carafei.<br />

<br />

<br />

<br />

preparare a unui produs ce conţine lapte.<br />

Funcţia de autocurățire este dezactivată.<br />

Funcţia de autocurățire este activată.<br />

Această funcţie permite resetarea tuturor parametrilor din fabrică.<br />

Notă: resetarea la parametri din fabrică anulează toţi parametri<br />

personali.


30<br />

MENIU «CICLU CURĂŢARE UNITATE FIERBERE»<br />

<br />

<br />

<br />

CICLUL DE SPĂLARE NU POATE FI ÎNTRERUPT.<br />

TREBUIE SĂ EXISTE O PERSOANĂ PREZENTĂ ÎN TIMPUL OPERAŢIUNII.<br />

<br />

1<br />

Selectaţi rubrica din meniu.<br />

<br />

4 5<br />

6<br />

<br />

pentru cafea măcinată.<br />

7<br />

ÎNTREŢINERE<br />

MAINTENANCE<br />

COUNTERS<br />

BREW GROUP CLEAN<br />

CARAFE CLEANING<br />

PLACE A CONTAINER<br />

UNDER THE<br />

DISPENSING SPOUT<br />

OK<br />

După ce aţi poziţionat recipientul,<br />

apăsaţi „OK”.<br />

2<br />

<br />

După ce aţi introdus capsula, apăsaţi<br />

tasta „OK”.<br />

8<br />

PERFORM BREW<br />

GROUP CLEANING?<br />

OK ESC<br />

INSERT GROUP<br />

CLEAN TAB<br />

OK<br />

BREW GROUP CLEAN<br />

Ciclul de curăţare a grupului de infuzare<br />

este efectuat automat.<br />

<br />

3<br />

Umpleţi rezervorul cu apă potabilă<br />

proaspătă. După aceea apăsaţi „OK”.<br />

<br />

distribuitorul de cafea.<br />

9<br />

REFILL<br />

WATER TANK<br />

OK<br />

<br />

mod adecvat.


MENIU «CICLU DECALCIFIERE»<br />

<br />

<br />

Indicaţiile din manualul de utilizare şi întreţinere au prioritate faţă de indicaţiile menţionate pe accesorii şi/sau<br />

materialele consumabile vândute separat, acolo unde se întâlneşte o neconcordanţă.<br />

TREBUIE SĂ EXISTE O PERSOANĂ PREZENTĂ ÎN TIMPUL OPERAŢIUNII.<br />

ATENŢIE! NU FOLOSIŢI ÎN NICIUN CAZ OŢETUL CA PRODUS DE DECALCIFIERE.<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

CICLUL DE DECALCIFIERE ŞI/SAU CLĂTIRE NU POATE FI ÎNTRERUPT; FAZELE TREBUIE SĂ FIE DUSE LA ÎNDEPLINIRE. ÎN<br />

CAZUL ÎN CARE APARATUL ESTE OPRIT SAU ÎN CAZUL LIPSEI CURENTULUI ELECTRIC, CICLUL DE EXECUTARE TREBUIE SĂ FIE<br />

REPETAT.<br />

ÎN ORICE CAZ, FIECARE CICLU POATE FI SUSPENDAT PRIN APĂSAREA TASTEI „PAUSA”; SE POATE REPORNI CICLUL ULTERIOR,<br />

CU O FLEXIBILITATE MAXIMĂ, PRIM APĂSAREA TASTEI „START”.<br />

ROTIŢI COMPLET MANIVELA SBS ÎN SENS INVERS ACELOR DE CEASORNIC (VEZI PAG. 8) ÎNAINTE DE ÎNCEPEREA CICLULUI.<br />

<br />

<br />

Notă: în timpul ciclului de decalcifi ere este normal să fi e vizualizate unele mesaje de alarmă pentru a permite o<br />

gestionare corectă a aparatului. După ce aţi resetat mesajul, pentru a continua ciclul de decalcifi ere, apăsaţi întotdeauna<br />

tasta „START”.<br />

1<br />

MAINTENANCE<br />

CARAFE CLEANING<br />

DESCALING<br />

CARAFE CLEAN<br />

Selectaţi rubrica din meniu.<br />

<br />

2<br />

START DESCALING?<br />

OK ESC<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

3<br />

FILL TANK WITH<br />

DESCALING SOLUTION<br />

OK<br />

Umpleţi rezervorul cu soluţia de<br />

<br />

După aceea apăsaţi „OK”.<br />

31


32<br />

4<br />

Goliţi cuva de colectare a picăturilor<br />

<br />

<br />

După aceea apăsaţi „OK”.<br />

7<br />

ÎNTREŢINERE<br />

STEP 1/2 DESCALING<br />

PAUSE<br />

<br />

Bara permite vizualizarea gradului de<br />

avansare.<br />

<br />

potabilă proaspătă.<br />

După aceea apăsaţi „OK”.<br />

<br />

<br />

<br />

preparare. După aceea apăsaţi „OK”.<br />

8<br />

STEP 1/2 DESCALING<br />

PAUSE<br />

<br />

recipientele, apăsaţi „PAUSA”.<br />

După aceea apăsaţi „START”.<br />

Goliţi cuva de colectare a picăturilor<br />

<br />

<br />

După aceea apăsaţi „OK”.<br />

Poziţionaţi un recipient sub distribuitor şi<br />

un recipient sub duza de apă caldă. După<br />

aceea apăsaţi „OK”.<br />

RINSE TANK &<br />

FILL WITH WATER<br />

<br />

<br />

solicită clătirea rezervorului.<br />

<br />

<br />

normală şi face parte din procedură.<br />

10<br />

EMPTY TRAY UNDER<br />

BREW GROUP<br />

OK<br />

RINSE TANK &<br />

FILL WITH WATER<br />

OK<br />

5<br />

11<br />

FILL HALF CARAFE<br />

WITH WATER. INSERT<br />

IN BREW. POSITION<br />

OK<br />

EMPTY TRAY UNDER<br />

BREW GROUP<br />

OK<br />

6<br />

9<br />

12<br />

PLACE A CONTAINER<br />

UNDER HOT WATER &<br />

CARAFE DISP SPOUT<br />

OK<br />

OK<br />

FILL HALF CARAFE<br />

WITH WATER. INSERT<br />

IN BREW. POSITION<br />

OK<br />

<br />

<br />

<br />

preparare. După aceea apăsaţi „OK”.


13<br />

Poziţionaţi un recipient sub distribuitor şi<br />

un recipient sub duza de apă caldă. După<br />

aceea apăsaţi „OK”.<br />

16<br />

PLACE A CONTAINER<br />

UNDER HOT WATER &<br />

CARAFE DISP SPOUT<br />

OK<br />

<br />

<br />

utilizare.<br />

14<br />

STEP 2/2 RINSING<br />

PAUSE<br />

Ciclu de clătire este pornit.<br />

Bara permite vizualizarea gradului de<br />

avansare.<br />

Ulterior trebuie clătite toate componentele.<br />

<br />

<br />

15<br />

STEP 2/2 RINSING<br />

PAUSE<br />

33<br />

<br />

recipientele, apăsaţi „PAUSA”.<br />

După aceea apăsaţi „START”.


34<br />

ÎNTREŢINERE CIRCUITE LAPTE<br />

<br />

<br />

<br />

CICLUL DE SPĂLARE NU POATE FI ÎNTRERUPT.<br />

TREBUIE SĂ EXISTE O PERSOANĂ PREZENTĂ ÎN TIMPUL OPERAŢIUNII.<br />

1<br />

4<br />

ÎNTREŢINERE<br />

MAINTENANCE<br />

BREW GROUP CLEAN<br />

CARAFE CLEANING<br />

DESCALING<br />

Selectaţi rubrica din meniu.<br />

<br />

<br />

golită de conţinut.<br />

<br />

acelor de ceasornic.<br />

7 8<br />

<br />

<br />

2<br />

Umpleţi rezervorul cu apă potabilă<br />

<br />

tastei „OK”.<br />

5<br />

START CARAFE<br />

WASHING?<br />

OK ESC<br />

Apăsaţi pe laterale şi ridicaţi capacul.<br />

<br />

<br />

3<br />

6<br />

<br />

apă potabilă proaspătă.<br />

Introduceţi conţinutul unui pliculeţ de<br />

detergent pentru compartimentul pentru<br />

lapte.<br />

9<br />

REFILL<br />

WATER TANK<br />

OK<br />

<br />

carafei trebuie să se sprijine pe inserţia<br />

(E) amplasată pe cuva de colectare a<br />

picăturilor.


10<br />

12 13<br />

18<br />

A<br />

D<br />

B B<br />

<br />

<br />

<br />

(D).<br />

<br />

propriul locaş.<br />

15<br />

Introduceţi un recipient gol cu o<br />

<br />

de preparare.<br />

C<br />

E<br />

CARAFE CLEANING<br />

Ciclu de curăţare este pornit.<br />

Bara permite vizualizarea gradului de<br />

avansare.<br />

11<br />

Introduceţi un recipient gol cu o<br />

<br />

de preparare.<br />

<br />

<br />

apăsarea tastei „OK”.<br />

<br />

35<br />

<br />

<br />

16<br />

19<br />

REFILL<br />

WATER TANK<br />

OK<br />

CARAFE RINSING<br />

POUR DETERGENT<br />

INTO CARAFE & FILL<br />

WITH WATER<br />

OK<br />

<br />

<br />

apăsarea tastei „OK”.<br />

<br />

curăţare, se recomandă clătirea tuturor<br />

componentelor cu apă potabilă<br />

proaspătă.<br />

<br />

<br />

14<br />

17<br />

FILL CARAFE<br />

WITH FRESH WATER<br />

OK


36<br />

1<br />

CURĂŢARE<br />

ÎNTREŢINEREA ÎN TIMPUL FUNCŢIONĂRII<br />

În timpul funcţionării normale poate apărea mesajul „EMPTY COFFEE GROUNDS DRAWER” şi/sau „EMPTY DRIP TRAY”. Această operaţiune<br />

<br />

<br />

serviciu.<br />

4 5<br />

Goliţi şi spălaţi cuva de colectare a<br />

picăturilor şi capacul cu apă proaspătă.<br />

2 3<br />

<br />

a zaţului.<br />

Goliţi sertarul de colectare a zaţului şi<br />

<br />

Repoziţionaţi corect componentele. Introduceţi tăviţa şi sertarul de colectare<br />

<br />

<br />

mesajul „EMPTY COFFEE GROUNDS DRAWER<br />

6


1<br />

4<br />

7<br />

CURĂŢAREA GENERALĂ A APARATULUI<br />

<br />

<br />

ATENŢIE! Nu scufundaţi aparatul în apă.<br />

<br />

<br />

<br />

jet de apă.<br />

2<br />

<br />

apă proaspătă.<br />

5 6<br />

<br />

<br />

<br />

aţi spălat interiorul tăviţei de colectare<br />

a apei.<br />

8<br />

<br />

compartimentul pentru cafea<br />

premăcinată.<br />

3<br />

<br />

9<br />

37<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

şi ecranul.


38<br />

1<br />

4<br />

7<br />

CURĂŢARE<br />

CURĂŢAREA GRUPULUI DE INFUZARE<br />

<br />

<br />

<br />

centrele de asistenţă autorizate.<br />

ATENŢIE! Nu spălaţi grupul de infuzare cu detergenţi ce pot compromite funcţionarea corectă. Nu-l spălaţi în maşina de<br />

spălat vase.<br />

<br />

grupul de infuzare.<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

2<br />

<br />

5<br />

<br />

<br />

coincidă.<br />

8<br />

<br />

3<br />

<br />

<br />

aparatul.<br />

6<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

apăsaţi ferm tasta PUSH.<br />

9<br />

Introduceţi sertarul de colectare a zaţului


1<br />

4<br />

7<br />

CURĂŢAREA CARAFEI DE LAPTE<br />

<br />

Această operaţiune garantează o igienă perfectă a tuturor componentelor.<br />

Notă: acordaţi atenţie modului de montare a componentelor; acest mic indiciu va facilita montarea ulterioară.<br />

<br />

scoasă din aparat şi golită de conţinut.<br />

<br />

<br />

ceasornic.<br />

<br />

2<br />

<br />

acelor de ceasornic.<br />

5<br />

<br />

cu aparatul.<br />

8<br />

<br />

3<br />

6<br />

9<br />

39<br />

Apăsaţi pe laterale şi ridicaţi capacul.<br />

<br />

Scoateţi racordul intern.


40<br />

1<br />

4<br />

7<br />

CURĂŢARE<br />

MONTAREA CARAFEI DE LAPTE<br />

<br />

<br />

Notă: Un ghid pe scurt se afl ă în partea interioară a uşii de serviciu pentru reasamblarea ulterioară a carafei.<br />

<br />

<br />

<br />

capacului. Fiţi atenţi la marcaj.<br />

<br />

2<br />

<br />

anterior. Fiţi atenţi, sensul de introducere<br />

este indicat de săgeată.<br />

5<br />

<br />

<br />

8<br />

<br />

<br />

<br />

3<br />

<br />

6<br />

<br />

).<br />

9


Mesaj cu instrucţiuni vizualizat Cum se resetează mesajul<br />

<br />

boabe pentru a putea prepara orice produs.<br />

CLOSE<br />

HOPPER DOOR<br />

ADD COFFEE<br />

INSERT BREW GROUP<br />

INSERT COFFEE<br />

GROUNDS DRAWER<br />

EMPTY COFFEE<br />

GROUNDS DRAWER<br />

CLOSE<br />

FRONT DOOR<br />

REFILL<br />

WATER TANK<br />

EMPTY DRIP TRAY<br />

Umpleţi compartimentul pentru cafea cu cafea boabe.<br />

<br />

SEMNALE PE APARAT<br />

Introduceţi sertarul de colectare a zaţului şi cuva de colectare a picăturilor.<br />

41<br />

<br />

Notă: sertarul de colectare a zaţului trebuie să fi e golit numai atunci când<br />

aparatul solicită acest lucru şi numai cu aparatul pornit. Golirea sertarului<br />

cu aparatul oprit nu permite acestuia să înregistreze golirea efectuată.<br />

<br />

uşa de serviciu.<br />

<br />

<br />

<br />

Atenţie: efectuând această operaţiune cu aparatul pornit, acesta<br />

înregistrează efectuarea golirii sertarului de colectare a zaţului şi<br />

resetează contoarul aferent; din acest motiv este necesară şi îndepărtarea<br />

zaţului de cafea.


42<br />

SEMNALE PE APARAT<br />

Mesaj cu instrucţiuni vizualizat Cum se resetează mesajul<br />

TURN CARAFE<br />

INTO<br />

BREWING POSITION<br />

ESC<br />

TURN CARAFE<br />

INTO<br />

RINSING POSITION<br />

ESC<br />

INSERT CARAFE<br />

ESC<br />

RESTART TO SOLVE<br />

<br />

<br />

Apăsaţi tasta „ESC” pentru a anula selecţia.<br />

A fost selectată funcţia de clătire a carafei.<br />

Apăsaţi tasta „ESC” pentru a anula selecţia.<br />

A fost selectată o operaţie ce necesită infuzarea compartimentului pentru lapte.<br />

<br />

Apăsaţi tasta „ESC” pentru a anula selecţia.<br />

<br />

<br />

compromiterea bunei funcţionări.<br />

<br />

garanţie.<br />

<br />

<br />

<br />

(Vezi pag. 28).<br />

<br />

<br />

Apăsaţi tasta " "<br />

<br />

<br />

<br />

contactaţi centrul de asistenţă.


SOS<br />

ÎN CAZ DE URGENŢĂ<br />

<br />

NORME DE SIGURANŢĂ<br />

43<br />

UTILIZAŢI EXCLUSIV APARATUL<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

PRECAUŢII PENTRU UTILIZAREA APARATULUI<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

priza electrică.<br />

<br />

<br />

RACORDARE LA REŢEAUA ELECTRICĂ<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

INSTALARE<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

unor astfel de condiţii, contactaţi un centru de asistenţă pentru efectuarea unui control de siguranţă.


44<br />

NORME DE SIGURANŢĂ<br />

PERICOLE<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

DEFECŢIUNI<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

CURĂŢARE / DECALCIFIERE<br />

<br />

<br />

<br />

din priza de curent şi aşteptaţi ca aparatul să se răcească.<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

PIESE de SCHIMB<br />

<br />

CASAREA<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Simbolul indicat pe aparat sau pe ambalajul său semnalează faptul că produsul trebuie depozitat separat de celelalte resturi<br />

<br />

electronice.<br />

Prin asigurarea unei casări adecvate a acestui produs contribuiţi la prevenirea eventualelor efecte negative asupra mediului<br />

<br />

produs. Pentru informaţii detaliate privind reciclarea acestui produs, vă rugăm să contactaţi biroul competent al oraşului<br />

<br />

PROTECŢIA LA FOC<br />

2 <br />

INFORMAŢII SUPLIMENTARE PENTRU UTILIZAREA CORECTĂ A FILTRULUI INTENZA


Gaggio Montano<br />

li, 28/04/20<strong>09</strong><br />

SAECO INTERNATIONAL GROUP S.P.A<br />

<br />

<br />

APARAT AUTOMAT DE CAFEA<br />

<strong>HD8854</strong> - HD8856<br />

la care se referă prezenta declaraţie este conformă cu următoarele norme:<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

conform cu prevederile directivelor: CE 2006/95, CE 2004/108.<br />

DECLARAŢIA DE CONFORMITATE CE<br />

ANUL <strong>09</strong><br />

CE 2006/95, CE 2004/108.<br />

R & D Manager<br />

Ing. Andrea Castellani<br />

45


www.philips.com/saeco<br />

Type <strong>HD8854</strong> / HD8856 - Cod.15002344 Rev.01 del 15-05-10<br />

RO

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!