20.06.2013 Views

modele de acte depuse de avocaţi în instanţe - Centrul de Drept al ...

modele de acte depuse de avocaţi în instanţe - Centrul de Drept al ...

modele de acte depuse de avocaţi în instanţe - Centrul de Drept al ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

- Am prezentat date şi informaţii cu privire la persecuţia mea person<strong>al</strong>ă.<br />

După cum am menţionat anterior, din anul 2001, am <strong>de</strong>venit simpatizantă a acestei<br />

biserici, având o astfel <strong>de</strong> biserică şi <strong>în</strong> satul nat<strong>al</strong>. Faptul că am <strong>în</strong>ceput să frecventez această<br />

biserică nu a fost aprobat <strong>de</strong> către ru<strong>de</strong> şi prieteni. Deseori eram umilită şi batjocorită <strong>de</strong> către<br />

colegii <strong>de</strong> şco<strong>al</strong>ă şi <strong>de</strong> profesori din cauză că susţineam aceasta biserică. Odată, un copil din<br />

vecini a <strong>în</strong>ceput să arunce cu pietre <strong>în</strong> mine. Am fost supusă la tratamente umilitoare din<br />

partea vecinilor, <strong>de</strong>seori pe pereţii casei găseam inscripţii <strong>de</strong>nigratoare referitoare la religia<br />

mea şi a părinţilor mei, ameninţări cu răfui<strong>al</strong>ă fizică. Pentru aceste fapte, adică pentru<br />

convertirea noastră <strong>în</strong> <strong>al</strong>tă religie, casa a fost atacată <strong>de</strong> persoane necunoscute, fiind distrusă şi<br />

o parte a averii. Am tras concluzia că casa a fost atacată <strong>de</strong> un grup <strong>de</strong> persoane necunoscute<br />

<strong>în</strong> legătură cu faptul că am <strong>de</strong>venit simpatizanţi ai Bisericii Iisus Hristos <strong>al</strong> Ultimelor Zile,<br />

<strong>de</strong>oarece după plecarea lor pe pereţii casei am găsit ameninţări cu car<strong>acte</strong>r religios, că vom fi<br />

supuşi şi la <strong>al</strong>te <strong>acte</strong>, dacă vom prelungi frecventarea bisericii <strong>în</strong> cauză. Toate neplăcerile pe<br />

care le-am avut au <strong>în</strong>ceput anume după frecventarea <strong>de</strong> către mine şi membrii familiei mele a<br />

Bisericii Iisus Hristos <strong>al</strong> Ultimelor Zile.<br />

- Statutul <strong>de</strong> refugiat <strong>în</strong> Republica Moldova se poate acorda, potrivit art.21 din Legea<br />

cu privire la statutul refugiaţilor, la cerere, străinului care are temeri bine <strong>în</strong>temeiate <strong>de</strong> a fi<br />

persecutat pe motive <strong>de</strong> rasă, religie, naţion<strong>al</strong>itate, apartenenţă la un anumit grup soci<strong>al</strong> sau<br />

pentru opiniile s<strong>al</strong>e politice, care se află <strong>în</strong> afara ţării a cărei cetăţenie o are şi care nu poate<br />

sau, <strong>în</strong> virtutea temerilor expuse, nu doreşte să se pună sub protecţia acestei ţări; sau care,<br />

neavând nicio cetăţenie şi aflându-se <strong>în</strong> afara ţării <strong>în</strong> care îşi are reşedinţa obişnuită, <strong>în</strong><br />

virtutea temerilor menţionate, nu poate sau nu doreşte să se <strong>în</strong>toarcă <strong>în</strong> ţara <strong>de</strong> origine. (A se<br />

ve<strong>de</strong>a şi art.1A <strong>al</strong> Convenţiei <strong>de</strong> la Geneva din 1951 privind statutul refugiaţilor, art.1 <strong>al</strong>in.2 <strong>al</strong><br />

Protocolului <strong>de</strong> la New York din 1967).<br />

Una din cerinţele obligatorii pentru recunoaşterea statutului <strong>de</strong> refugiat este ca<br />

solicitantul să „se afle <strong>în</strong> afara ţării a cărei cetăţenie o are” şi nu există nicio excepţie <strong>de</strong> la<br />

această regulă. La an<strong>al</strong>iza cererii, nu s-a ţinut cont <strong>de</strong> faptul că eu am plecat din ţara <strong>de</strong><br />

origine din motiv religios şi că mă aflu <strong>în</strong> afara ţării a cărei cetăţenie o am.<br />

În conformitate cu preve<strong>de</strong>rile <strong>al</strong>in.(5) <strong>al</strong> art.241 din Codul <strong>de</strong> procedură civilă <strong>al</strong> RM<br />

din 30.05.2003, hotărârea <strong>în</strong> partea motivată trebuie să cuprindă: „circumstanţele pricinii,<br />

constatate <strong>de</strong> instanţă, probele pe care se <strong>în</strong>temeiază concluziile ei privitoare la aceste<br />

circumstanţe, argumentele invocate <strong>de</strong> instanţă la respingerea unor probe, legile <strong>de</strong> care s-a<br />

călăuzit instanţa”. Hotărârea Curţii <strong>de</strong> Apel Chişinău din ___ şi a Curţii Supreme <strong>de</strong> Justiţie<br />

din ___ sunt pronunţate fără a lua <strong>în</strong> consi<strong>de</strong>rare sau fără a respinge argumentele invocate <strong>de</strong><br />

mine <strong>în</strong> cererea <strong>de</strong> chemare <strong>în</strong> ju<strong>de</strong>cată şi, respectiv, recursul <strong>de</strong>pus către Curtea Supremă <strong>de</strong><br />

Justiţie.<br />

După cum a statuat Curtea <strong>în</strong> cauza Tatishvili v. Fe<strong>de</strong>raţia Rusă, §58, „Hotărârea<br />

motivată îi oferă părţii posibilitatea <strong>de</strong> a contesta hotărârea <strong>instanţe</strong>i <strong>de</strong> ju<strong>de</strong>cată şi<br />

posibilitatea revizuirii acestei hotărâri <strong>de</strong> către instanţa superioară. Numai <strong>în</strong> cazul pronunţării<br />

unei hotărâri motivate este posibil controlul societăţii asupra procesului efectuării justiţiei” (<strong>în</strong><br />

acelaşi sens, a se ve<strong>de</strong>a şi Hirvisaari v. Finlanda, №49684/99, § 30, 27 septembrie 2001).<br />

Având <strong>în</strong> ve<strong>de</strong>re cele expuse, consi<strong>de</strong>r că mi-a fost <strong>în</strong>călcat dreptul la un proces<br />

echitabil garantat <strong>de</strong> art.6 <strong>al</strong> Convenţiei.<br />

B. Interzicerea torturii<br />

19. Art.3 <strong>al</strong> Convenţiei garantează interzicerea torturii, stipulând că „Nimeni nu poate<br />

fi supus torturii, nici pe<strong>de</strong>pselor sau tratamentelor inumane ori <strong>de</strong>gradante.” În spiritul<br />

Convenţiei, tratamentul <strong>de</strong>gradant este cel care generează victimelor sentimente <strong>de</strong> frică,<br />

anxietate şi inferioritate, capabile să le umilească şi să le <strong>în</strong>josească care a fost <strong>de</strong>scris ca un<br />

tratament <strong>de</strong> natură să <strong>în</strong>frângă rezistenţa fizică şi mor<strong>al</strong>ă a victimei, sau să <strong>de</strong>termine victima<br />

627

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!