James Clavell – Vartejul - CARTE BUNA
James Clavell – Vartejul - CARTE BUNA James Clavell – Vartejul - CARTE BUNA
- Nici unul. N-ai să te superi dacă aş zice să nu raportezi sau - să povesteşti despre incidentul ăsta nimănui, prin radio? Nimănui, căpitane! Strict secret, înţelegi? - E limpede. - Bun, te rog ascultă pe frecvenţa bazei noastre şi, pentru mai multă siguranţă, noi o să ascultăm pe a voastră. Te rog. - Nu folosi emiţătorul decât după ce ne-ai anunţat şi numai în caz de urgenţă. Ayre simţi că i se urcă sângele în obraz, dar nu spuse nimic. - Te rog, fii pregătit pentru o întâlnire cu colonelul Peshadi la ora douăzeci-zero-zero - şi acum trimite-l pe Esvandiary cu toţi credincioşii voştri la rugăciunea de seară. Imediat! - Desigur, dar Barosanii... Esvandiary e-n concediu de-o săptămână! Esvandiary era managerul staţiei. - Foarte bine! Trimite restul sub conducerea lui Pavoud. Imediat. Telefonul, muri. Le spuse celorlalţi ce vorbise, apoi plecă să anunţe ştirile. În turn, Massil era foarte neliniştit. - Dar, Excelenţă, sunt de serviciu până la apus. Mai avem de primit încă două din elicopterele noastre şi... - A spus "toţi credincioşii. De îndată". Hârtiile tale sunt în ordine, eşti în Iran de ani de zile. Ştie că eşti aici, aşa că mai bine să te duci. Doar dacă n-ai ceva de care să te temi. - Nu, nu, nimic! Ayre văzu broboane de sudoare, apărând pe fruntea bărbatului. - Nu-ţi face griji, Massil, o să mă ocup eu de băieţi. Nu-ţi face griji, o să stau aici până tentorci. N-o să dureze! Pregăti de noapte cele două elicoptere 212, aşteptând din ce în ce mai nemulţumit, căci Massil întârzia mai mult decât ar fi trebuit. Ca să-i treacă timpul, încercase să facă ordine prin hârtii dar renunţă, căci gândurile îi erau tulburate. Singurul lucru care-l mai înveselea era că soţia şi fiul se aflau în siguranţă în Anglia, chiar şi cu vremea scârboasă de acolo, cu furtunile, viscolele, ploile şi frigul nesuferit, cu împuţitele greve şi guvernul ăla nenorocit. Emiţătorul se trezi la viaţă. Abia se-ntunecase. - Alo, Kowiss! Aici McIver, în Teheran. CAPITOLUL 11 Teheran, birourile S-G; ora 6,50 seara. McIver spuse din nou: - Alo, Kowiss, aici McIver, în Teheran. Mă auziţi? - Teheran, aici Kowiss. Aşteaptă unu - un minut, în argoul lor, prescurtarea pentru "Te rog aşteaptă o clipă". - E-n regulă, Freddy, spuse McIver şi aşeză microfonul emiţătorului înapoi pe masă. El şi Tom Lochart, sosit de la Zagros în după-amiaza aceea, se aflau în biroul său de la ultimul etaj al clădirii care fusese sediul general al S-G de când începuse să-şi desfăşoare operaţiunile în Iran, cu aproape zece ani înainte. Clădirea avea patru etaje şi un acoperiş plat, unde Genny încropise o grădină încântătoare, cu scaune, mese şi grătar, ferită cu paravane de privirile curioase. Generalul Beni-Hassan, prietenul lui Andrew Gavallan, recomandase călduros clădirea. - Doar ce-i mai bun pentru compania lui Andy Gavallan. E loc pentru o jumătate de duzină de ofiţeri, preţul e rezonabil, aveţi loc pe acoperiş pentru generatorul vostru şi antena radio, sunteţi în apropierea autostrăzii principală care duce la aeroport, baza e la distanţă convenabilă, cartierul meu general e după colţ, parcarea e mulţumitoare, hotelurile care or să se construiască, la fel, şi uite şi piece de resistance! Mândru, generalul îi arătase lui McIver toaleta. Era obişnuită şi nu prea curată. - Ce-i atât de special în asta? întrebase McIver uluit. - E singura din clădire. Celelalte sunt fără scaun. Doar o gaura în podea, deasupra unei ţevi de scurgere, şi dacă nu eşti obişnuit să stai pe vine, e o operaţie complicată; de fapt e al dracului de 94
neplăcut, în special pentru doamne, despre care se spune că alunecă în gaură cu rezultate foarte neplăcute, spusese jovial generalul. Era un bărbat arătos, foarte voinic, foarte prezentabil. - Peste tot e aşa? - Chiar şi-n cele mai bune case. Oriunde, în afară de hotelurile moderne. Dacă stai şi te gândeşti la asta, Mac, statul pe vine e mai igienic. Nici o parte sensibilă nu atinge un corp străin. Şi apoi asta - generalul arătase un mic furtun atârnat de robinetul toaletei. Noi folosim apa ca să ne curăţăm, întotdeauna cu mâna stângă. Asta-i mâna pentru murdărie, cea dreaptă e pentru mâncare, pentru care fapt niciodată să nu oferi ceva cu stânga - e proastă creştere. Mac. Niciodată să nu mănânci sau să bei cu mâna stângă în lumea islamică. Apoi nu uita că cele mai multe toalete nu au furtune, aşa că trebuie să foloseşti apă dintr-o găleată - dacă se-ntâmplă să existe vreuna. Aşa cum spuneam, e o operaţiune foarte complicată, dar e-un mod de viaţă. Apropo, printre musulmani nu există stângaci. Din nou chicotitul binevoitor. - Cei mai mulţi nu se descurcă bine decât dacă stau pe vine, aşa s-au obişnuit muşchii, aşa că foarte mulţi stau aşa şi pe scaunele din casele din vest, când se uşurează. Ciudat, nu? Da' dacă te gândeşti, în afara celor mai multe dintre oraşe şi chiar şi în cadrul lor, în cea mai mare parte a Asiei, a Orientului Mijlociu, Chinei, Indiei, Africii şi Americii de sud nu există nici măcar apă curentă. - Dau un ban să ştiu ce gând eşti, Mac, spuse Lochart. Canadianul stătea în faţa lui, într-un şezlong vechi, ca şi al lui. Încălzirea şi lumina funcţionau din plin, cu curent electric de la propriul generator. McIver mormăi: - Mă gândeam la toalete, nu-mi place să stau pe vine. Şi afurisita asta de apă! Nu mă pot obişnui cu ele. - Acum nu mă mai deranjează, abia bag de seamă. Noi aşa avem în apartamentul nostru. Şeherezada zice că o să aducă o toaletă "occidentală" acolo, dacă vreau, ca dar de nuntă, dar i-am spus că pot să mă descurc şi aşa. Lochart zâmbi strâmb. Nu mă mai deranjează acum, da', pentru Dumnezeu, ăsta a fost lucrul care a scos-o din minţi pe Deirdre. - La fel ca pe toate nevestele noastre. E cea mai mare suferinţă a lor; pentru toate - şi pentru Genny. Nu-i vina mea, fir-aş să fiu, că cea mai mare parte a lumii o face aşa. Slavă Domnului c-avem un scaun ca lumea în apartamentul nostru! Genny ar fi în stare să omoare pentru asta. McIver se jucă cu butonul amplificatorului de la emiţător. - Hai, Freddy, mormăi. Pe pereţi se aflau multe hărţi, dar nici o fotografie, deşi se observa urma decolorată a uneia dată jos de curând : fotografia obligatorie a Şahului. Afară, cerul nopţii era luminat de focurile care punctau orizontul oraşului întunecat, în care nu se zăreau case sau străzi luminoase decât acolo, la ei. Focuri de armă, puşti şi arme automate, amestecate cu sunetul omniprezent al oraşului - gloatele strigând Allahhh-u Akbarrrr... Difuzorul prinse viaţă. - Aici Kowiss, vorbeşte căpitanul Ayre. Te aud tare şi limpede, căpitane McIver. Amândoi bărbaţii tresăriră, iar Lochart se ridică în picioare. - Ceva nu e-n regulă, Mac: nu poate să vorbească deschis, ascultă cineva. McIver apăsă comutatorul emiţătorului. - Faci pe operatorul radio, Freddy, spuse el deliberat, ca să se asigure că nu se înşela, ș i ore suplimentare? - S-a întâmplat să fiu aici, căpitane McIver. - Totul cinci cu cinci? Asta însemna semnal radio la maximă putere sau, în jargonul piloţilor, 'Totul e în regulă". După o pauză deliberată, care spunea "nu", se auzi: - Da, căpitane McIver. - Bine, căpitane Ayre, spuse McIver, ca să-l facă să înţeleagă că pricepuse. Dă-mi-l pe căpitanul Starke, te rog. - Îmi pare rău, sir, nu pot. Căpitanul Starke e încă la Bandar-e Delam. McIver zise tăios: - Ce caută acolo? 95
- Page 43 and 44: - N-ai de ce să te-ngrijorezi, dra
- Page 45 and 46: De data aceasta comanda fu ascultat
- Page 47 and 48: şi a proiectelor lui potrivit căr
- Page 49 and 50: Ochii hotărâţi, de oţel, nu se
- Page 51 and 52: eu nu pot să îngădui unuia dintr
- Page 53 and 54: - Ce ţi s-a năzărit, Scrag? - Ţ
- Page 55 and 56: - Toate aceste platforme se sprijin
- Page 57 and 58: Putrezi-i-ar oasele cu invenţia ai
- Page 59 and 60: Lui Scrag îi trebuiră câteva sec
- Page 61 and 62: Războiul Mondial a fost acum un mi
- Page 63 and 64: - Dar e... - E unul dintre cei mai
- Page 65 and 66: împărat, împotriva duşmanului,
- Page 67 and 68: Cei doi tineri de sub podeţ deschi
- Page 69 and 70: - Nu-i în firea lui Duke Starke s
- Page 71 and 72: - Eu sunt. Rudi se smulse din mâin
- Page 73 and 74: Rudi aşteptă. Zataki nu ştia ce
- Page 75 and 76: - Tabriz Unu, HFC de la Teheran! M
- Page 77 and 78: - Aşa-i! Petikin nu mai văzuse vr
- Page 79 and 80: semiîntuneric, printre troienele d
- Page 81 and 82: - Da, şi îmi lipseşte râsul foa
- Page 83 and 84: - Acesta este cortul conducătorulu
- Page 85 and 86: - Nu mă-ncred, spuse simplu Hussai
- Page 87 and 88: - Bună seara! E liber sir Percy? S
- Page 89 and 90: Sătenii refuzară să plece. Pentr
- Page 91 and 92: - Baza, n-avem nici o pasăre în c
- Page 93: alansa căutând o ţintă; apoi, p
- Page 97 and 98: - Evident, au avut necazuri, dar Ru
- Page 99 and 100: - Te rog, semnează ca persoană au
- Page 101 and 102: - Am să cer autorizarea. Piese de
- Page 103 and 104: - Trebuia să mă-ntorc înapoi la
- Page 105 and 106: noapte, că Khomeini era deja arest
- Page 107 and 108: - Găseşte-i pe păcătoşii ăia
- Page 109 and 110: - Te rog să mă ierţi, poftim, sp
- Page 111 and 112: cuviinţă şi a fost obţinută o
- Page 113 and 114: la poalele Munţilor Elburs, iar pe
- Page 115 and 116: Ochii ei zburdau şi se prefăcea
- Page 117 and 118: - Fac eu asta, odihneşte-te, iubit
- Page 119 and 120: discuţie, niciodată să nu fi pre
- Page 121 and 122: LUNI 12 februarie 1979 CAPITOLUL 14
- Page 123 and 124: nume a fost ascuns de Dumnezeu. În
- Page 125 and 126: Afară era încă întuneric, abia
- Page 127 and 128: La dracu cu controlul medical şi c
- Page 129 and 130: - Piesele trebuie să sosească lun
- Page 131 and 132: - Dar nu-i un om sfânt, pios şi
- Page 133 and 134: moarte. Ultimii atacatori o rupsese
- Page 135 and 136: grosolane şi case cu pereţi înal
- Page 137 and 138: Motocicliştii treceau nepăsători
- Page 139 and 140: Cele mai multe femei iraniene purta
- Page 141 and 142: - Da. - Bine! Îndesă actele lor
- Page 143 and 144: Odată ajuns pe şosea debloca unul
neplăcut, în special pentru doamne, despre care se spune că alunecă în gaură cu rezultate foarte<br />
neplăcute, spusese jovial generalul.<br />
Era un bărbat arătos, foarte voinic, foarte prezentabil.<br />
- Peste tot e aşa?<br />
- Chiar şi-n cele mai bune case. Oriunde, în afară de hotelurile moderne. Dacă stai şi te<br />
gândeşti la asta, Mac, statul pe vine e mai igienic. Nici o parte sensibilă nu atinge un corp străin. Şi<br />
apoi asta - generalul arătase un mic furtun atârnat de robinetul toaletei. Noi folosim apa ca să ne<br />
curăţăm, întotdeauna cu mâna stângă. Asta-i mâna pentru murdărie, cea dreaptă e pentru mâncare,<br />
pentru care fapt niciodată să nu oferi ceva cu stânga - e proastă creştere. Mac. Niciodată să nu<br />
mănânci sau să bei cu mâna stângă în lumea islamică. Apoi nu uita că cele mai multe toalete nu au<br />
furtune, aşa că trebuie să foloseşti apă dintr-o găleată - dacă se-ntâmplă să existe vreuna. Aşa cum<br />
spuneam, e o operaţiune foarte complicată, dar e-un mod de viaţă. Apropo, printre musulmani nu<br />
există stângaci.<br />
Din nou chicotitul binevoitor.<br />
- Cei mai mulţi nu se descurcă bine decât dacă stau pe vine, aşa s-au obişnuit muşchii, aşa că<br />
foarte mulţi stau aşa şi pe scaunele din casele din vest, când se uşurează. Ciudat, nu? Da' dacă te<br />
gândeşti, în afara celor mai multe dintre oraşe şi chiar şi în cadrul lor, în cea mai mare parte a Asiei,<br />
a Orientului Mijlociu, Chinei, Indiei, Africii şi Americii de sud nu există nici măcar apă curentă.<br />
- Dau un ban să ştiu ce gând eşti, Mac, spuse Lochart. Canadianul stătea în faţa lui, într-un<br />
şezlong vechi, ca şi al lui. Încălzirea şi lumina funcţionau din plin, cu curent electric de la propriul<br />
generator. McIver mormăi:<br />
- Mă gândeam la toalete, nu-mi place să stau pe vine. Şi afurisita asta de apă! Nu mă pot<br />
obişnui cu ele.<br />
- Acum nu mă mai deranjează, abia bag de seamă. Noi aşa avem în apartamentul nostru.<br />
Şeherezada zice că o să aducă o toaletă "occidentală" acolo, dacă vreau, ca dar de nuntă, dar i-am<br />
spus că pot să mă descurc şi aşa. Lochart zâmbi strâmb. Nu mă mai deranjează acum, da', pentru<br />
Dumnezeu, ăsta a fost lucrul care a scos-o din minţi pe Deirdre.<br />
- La fel ca pe toate nevestele noastre. E cea mai mare suferinţă a lor; pentru toate - şi pentru<br />
Genny. Nu-i vina mea, fir-aş să fiu, că cea mai mare parte a lumii o face aşa.<br />
Slavă Domnului c-avem un scaun ca lumea în apartamentul nostru! Genny ar fi în stare să<br />
omoare pentru asta.<br />
McIver se jucă cu butonul amplificatorului de la emiţător.<br />
- Hai, Freddy, mormăi.<br />
Pe pereţi se aflau multe hărţi, dar nici o fotografie, deşi se observa urma decolorată a uneia<br />
dată jos de curând : fotografia obligatorie a Şahului. Afară, cerul nopţii era luminat de focurile care<br />
punctau orizontul oraşului întunecat, în care nu se zăreau case sau străzi luminoase decât acolo, la<br />
ei. Focuri de armă, puşti şi arme automate, amestecate cu sunetul omniprezent al oraşului - gloatele<br />
strigând Allahhh-u Akbarrrr... Difuzorul prinse viaţă.<br />
- Aici Kowiss, vorbeşte căpitanul Ayre. Te aud tare şi limpede, căpitane McIver.<br />
Amândoi bărbaţii tresăriră, iar Lochart se ridică în picioare.<br />
- Ceva nu e-n regulă, Mac: nu poate să vorbească deschis, ascultă cineva.<br />
McIver apăsă comutatorul emiţătorului.<br />
- Faci pe operatorul radio, Freddy, spuse el deliberat, ca să se asigure că nu se înşela, ș i ore<br />
suplimentare?<br />
- S-a întâmplat să fiu aici, căpitane McIver.<br />
- Totul cinci cu cinci?<br />
Asta însemna semnal radio la maximă putere sau, în jargonul piloţilor, 'Totul e în regulă".<br />
După o pauză deliberată, care spunea "nu", se auzi:<br />
- Da, căpitane McIver.<br />
- Bine, căpitane Ayre, spuse McIver, ca să-l facă să înţeleagă că pricepuse. Dă-mi-l pe<br />
căpitanul Starke, te rog.<br />
- Îmi pare rău, sir, nu pot. Căpitanul Starke e încă la Bandar-e Delam.<br />
McIver zise tăios:<br />
- Ce caută acolo?<br />
95