20.06.2013 Views

James Clavell – Vartejul - CARTE BUNA

James Clavell – Vartejul - CARTE BUNA

James Clavell – Vartejul - CARTE BUNA

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

- N-avem timp să ne întoarcem înapoi la Kowiss şi să ajungem la Abadan.<br />

- Nu poţi să zbori noaptea?<br />

- Pot, dar e-mpotriva regulilor voastre. Ai avut cască şi ai auzit cât e de rău pe-aici. O să ne<br />

bâzâie elicopterele şi avioanele militare ca albinele, înainte de-a ajunge la jumătatea drumului. O să<br />

realimentez şi o să rămânem peste noapte aici, cel puţin eu. Dumneata poţi oricând să capeţi vreun<br />

mijloc de transport de la amicii de-aici, dacă-i nevoie s-ajungi în oraş.<br />

Hussain roşi.<br />

- Ai puţin timp, americanule! spuse în farsi. Tu şi toţi paraziţii tăi imperialişti.<br />

- Cum o vrea Allah, mullahule, cum o vrea Allah! Sunt gata de plecare după prima<br />

rugăciune, şi-atunci plec cu sau fără tine.<br />

- Ai să mă duci la Abadan, şi-ai să aştepţi şi-apoi ai să te întorci la Kowiss, aşa cum vreau şi<br />

aşa cum a ordonat colonelul Peșhadi! Starke izbucni în engleză:<br />

- Dacă ai să fii gata de plecare după prima rugăciune! Dar Peshadi n-a ordonat, nu-s sub<br />

ordinele lui sau ale tale sau ale Iran Oil. Iran Oil m-a rugat să te iau în cursa asta. Trebuie să<br />

realimentez pe drum la întoarcere.<br />

Hussain spuse nervos:<br />

- Foarte bine, o să plecăm în zori. Cât despre realimentare... se gândi o clipă...o să facem<br />

asta la Kharg.<br />

Rudi şi Starke rămaseră cu gurile căscate.<br />

- Cum o să primim permisiunea la Kharg? Kharg este loial, ăăă... adică încă sub controlul<br />

militarilor. O să vă zboare creierii!<br />

Mullahul îl privi fără să clipească.<br />

- Aşteptaţi aici până când komitehul va hotărî. Într-o oră vreau să vorbesc cu Kowiss-ul prin<br />

radio.<br />

Se îndepărtă ca o furtună. Starke şopti:<br />

- Ticăloşii ăştia sunt prea bine organizaţi, Rudi! Suntem în rahat până-n gât.<br />

Rudi îşi simţea picioarele moi.<br />

- Mai bine ne-am organiza şi noi, să ne pregătim s-o ștergem<br />

dracului de-aici.<br />

- O să facem asta după masă. Tu ce faci?<br />

- Credeam că-s mort. O să ne omoare pe toţi, Duke!<br />

- Nu cred! Pentru un motiv oarecare suntem încă importanţi pentru ei. Au nevoie de noi şi<br />

de-aia Hussain dă înapoi, ca şi Zataki al tău. S-ar putea să ne înghiontească puţin ca să ne ţină în<br />

formă, dar cred că, cel puţin pentru viitorul apropiat, suntem importanţi într-un fel sau altul. Ei nu...<br />

Starke încercă să-şi domolească durerea pe care o simţea în spate şi umeri.<br />

- Mi-ar prinde bine sauna lui Erikki.<br />

Îşi întoarseră privirile când un grup exuberant de Gărzi Verzi lăsă să-i scape în aer o rafală<br />

de mitralieră.<br />

- Afurisiţii ăştia sunt săriţi. Din ce-am auzit, operaţia asta este parte a unei revolte generale<br />

împotriva armatei. Arme contra armelor. Cum stai cu recepţia? BBC sau Vocea Americii?<br />

- Prost spre foarte prost şi bruiată în cea mai mare parte a nopţii. Sigur că Radio Iranul Liber<br />

se aude tare şi limpede ca întotdeauna...<br />

Era vorba de staţia de radio sovietică amplasată chiar dincolo de graniţă, la Baku, pe malul<br />

Mării Caspice.<br />

- ...iar Radio Moscova se aude de parcă ar fi chiar în curtea noastră, ca întotdeauna.<br />

CAPITOLUL 7<br />

Lângă Tabriz; ora 6,05 seara.<br />

În munţii acoperiţi de zăpadă, departe în nord, în apropierea graniţei sovietice, elicopterul<br />

JR 206 al lui Petikin urca iute. În lungul trecătorii; zbură razant peste o creastă, pe deasupra<br />

copacilor, urmând şoseaua.<br />

74

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!