20.06.2013 Views

James Clavell – Vartejul - CARTE BUNA

James Clavell – Vartejul - CARTE BUNA

James Clavell – Vartejul - CARTE BUNA

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

- Eu sunt.<br />

Rudi se smulse din mâinile atacatorilor.<br />

- Ce faceţi aici? Ce vreţi?<br />

- Luăm în stăpânire aeroportul în numele Islamului şi al Revoluţiei.<br />

Accentul omului era englezesc.<br />

- Câţi soldaţi din aviaţie sunt pe-aici?<br />

- Nici unul. Nu există trupe, nu există operatori în turn, nimeni în afară de noi, spuse Rudi<br />

încercând să-şi recapete suflul.<br />

- Nu sunt trupe?<br />

Vocea omului atinse o notă primejdioasă.<br />

- Nu, nimeni. Au trecut patrule pe-aici, de când am venit, de câteva săptămâni. Vin din timp<br />

în timp, dar nu e nimeni staţionat aici, şi nu există aparate militare.<br />

Rudi arătă cu degetul către hangar.<br />

- Spune-le acelor oameni să aibă grijă de aparatele mele. Multe vieţi depind de ele. Şi<br />

iraniene şi ale noastre.<br />

Omul se răsuci şi văzu ce se întâmpla. Strigă o altă comandă, blestemându-i. Oamenii îi<br />

răspunseră la fel, nepăsători, apoi, după o clipă, ieşiră în lumina înserării, lăsând haos în urma lor.<br />

- Te rog să-i ierţi, spuse bărbatul. Mă numesc Zataki. Sunt şeful komitehului din Abadan. Cu<br />

ajutorul lui Allah am preluat acum controlul în Bandar-e Delam.<br />

Rudi îşi simţea stomacul arzând. Tot personalul lui străin şi cel iranian era stană de piatră<br />

lângă clădirea scundă a birourilor, înconjuraţi de oameni înarmaţi.<br />

- Lucrăm pentru o companie britani...<br />

- Da, ştim de S-G Helicopters.<br />

Zataki se întoarse şi strigă din nou. Alene, câţiva dintre oamenii lui se îndreptară către<br />

poartă şi începură să ocupe poziţii de apărare. Se întoarse către Rudi.<br />

- Cum te cheamă?<br />

- Căpitanul Lutz.<br />

- N-ai de ce te teme, căpitane Lutz, dumneata şi oamenii dumitale. Aveţi arme aici?<br />

- Nu, cu excepţia pistoalelor Verey pentru semnalizări luminoase, din dotarea aparatelor.<br />

Pentru semnalizări. Semnalizări în caz de pericol.<br />

- Să mi le aduci.<br />

Zataki se întoarse şi se apropie de grupul celor din S-G. Rămase acolo cercetând chipurile.<br />

Rudi citi teama pe feţele iranienilor săi - bucătarii, mecanicii de sol, echipa de întreţinere, Jahan şi<br />

Yemeni, managerul de la Iran Oil.<br />

- Aceştia sunt toţi oamenii mei, spuse, încercând să-şi facă glasul să sune ferm. Toţi angajaţi<br />

ai S-G.<br />

Zataki îi aruncă o privire, apoi se apropie şi mai mult şi Rudi trebui să depună mult efort ca<br />

să nu clipească din nou.<br />

- Ştii ce înseamnă Mujhadin-al-Khalq? Fedain? Tudeh? întrebă cu voce scăzută, dominându-<br />

l cu puterea și<br />

cu arma.<br />

- Da.<br />

- Bine.<br />

După o pauză, Zataki se întoarse să privească tăcut, din nou, pe rând, iranienii. Se aşternu<br />

tăcerea. Brusc arătă cu degetul pe unul dintre bărbaţii din echipa de întreţinere. Omul tresări, apoi o<br />

rupse la fugă înnebunit, ţipând în farsi. Îl prinseră cu uşurinţă şi îl bătură până la leşin.<br />

- Komitehul o să-l judece şi o să-l condamne în numele lui Allah.<br />

Zataki îi aruncă o privire lui Rudi.<br />

- Căpitane, spuse, cu gura transformată într-o linie subţire, te-am rugat să-mi aduci<br />

pistoalele Verey.<br />

- Sunt în seif şi destul de în siguranţă, spuse Rudi la fel de aspru, însă fără să se simtă prea<br />

brav în sinea lui. Poţi să le iei oricând doreşti. Se află în aparate doar în timpul misiunii. Vreau să-l<br />

eliberaţi pe omul acela.<br />

Fără vreun avertisment, Zataki îşi întoarse pistolul mitralieră şi izbi cu patul în capul lui<br />

Rudi, dar acesta, cu reflexe perfecte, îl prinse cu o mână, îl îndepărtă, îl smulse din mâinile omului<br />

71

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!