James Clavell – Vartejul - CARTE BUNA

James Clavell – Vartejul - CARTE BUNA James Clavell – Vartejul - CARTE BUNA

cartebunaonline.files.wordpress.com
from cartebunaonline.files.wordpress.com More from this publisher
20.06.2013 Views

Era încântat că putea fi atât de puternic, un funcţionar oficial în ascensiune, în stare de-a sprijini implementarea politicii petroliere a guvernului, economisind în acelaşi timp banii partenerilor. - Foarte bine. Dar vizele vor fi valabile doar pentru două săptămâni şi licenţa va costa... se gândi o clipă, va costa cinci mii de dolari pe aparat, în numerar, înaintea plecării, şi trebuie să sentoarcă în două săptămâni. - Nu, nu pot să obţin atâţia bani lichizi la vreme. Aş putea să vă dau o chitanţă sau un cec plătibil la o bancă elveţiană, pentru două mii de dolari pe aparat. Se târguiră câteva clipe şi se înţeleseră la trei mii o sută de dolari. - Mulţumesc, aga McIver, spusese politicos Ali Kia. Vă rog, prefaceţi-vă deprimat la plecare, ca să nu încurajaţi pe pungaşii care aşteaptă afară. Când McIver se află în maşină, îşi scoase hârtiile şi se uită îndelung la semnături şi ştampila oficială. - E aproape prea frumos ca să fie adevărat! murmură cu glas tare. Sosirea avionului e legală! Kia spune că suspendarea n-o să ne afecteze pe noi, avem permis de ieşire pentru trei elicoptere de care-i nevoie în Nigeria pentru ceva mai mult de nouă mii de dolari, faţă de valoarea lor de trei milioane, e mai mult decât cinstit. N-am crezut niciodată c-o să mă descurc cu toate astea! - McIver, îşi spuse vesel, meriţi un scotch! Un scotch foarte mare! În partea de nord a oraşului, la periferie; ora 6,50 seara. Tom Lochart ieşi din taxiul vechi şi jerpelit şi îi dădu şoferului o hârtie de douăzeci de dolari. Impermeabilul şi uniforma de zbor erau şifonate şi el era foarte obosit, nebărbierit, murdar şi se simţea soios, dar bucuria de a fi în sfârşit în faţa casei şi lângă Şeherezada îndepărtă toate astea. Cădeau câţiva fulgi de zăpadă dar nu-i băgă în seamă şi se repezi în clădire şi pe scări la etaj. N-avea nevoie să încerce liftul: nu funcţiona de luni de zile. Maşina pe care o împrumutase de la unul dintre piloţii de la Bandar-e Delam rămăsese ieri fără benzină jumătatea drumului către Teheran, căci indicatorul rezervorului era defect. O lăsase la un garaj şi se-nghesuise într-un autobuz şi-apoi într-altul şi după nenumărate pene, întârzieri şi ocolişuri, ajunsese la autogara din Teheran în urmă cu două ore. N-avusese unde să se spele, nu exista apă curentă, toaletele erau doar obişnuitele găuri în pământ, înfundate, mizere şi bântuite de muşte. Nu găsise taxiuri la staţia de taximetre sau pe străzi. Nici un autobuz nu trecea cât de cât prin apropierea casei, şi era prea departe să meargă pe jos. Apoi apăru un taxi şi îl opri şi, deşi era aproape plin, supunându-se obiceiului, smuci uşa şi îşi făcu loc înăuntru implorându-i pe ceilalţi pasageri să-i îngăduie să împartă cu ei maşina. Se ajunse la un compromis rezonabil. Ei s-ar fi simţit onoraţi dacă el ar fi rămas, iar el s-ar fi simţit onorat să plătească pentru toţi şi să rămână ultimul şi să plătească şoferului cu bani gheaţă. Bani americani. Fusese ultima lui bancnotă. Scoase cheia şi o băgă în broască, dar uşa era încuiată pe dinăuntru, aşa că apăsă soneria, aşteptând nerăbdător ca slujnica să deschidă uşa. Şeherezada n-ar fi deschis niciodată ea însăşi. Degetele îi băteau pe uşă un ritm vesel, inima-i era plină de iubire. Înfierbântarea lui crescu când auzi apropiându-se paşi. Zăvorul fu tras şi uşa se crăpă de un deget. O faţă ciudată, acoperită de chador se holbă la el. - Ce doreşti, aga? Vocea era aspră ca şi limba pe care-o vorbea, înfierbântarea lui se topi, lăsând în urmă-i un gol ameţitor. - Cine eşti? spuse la fel de răstit. Femeia vru să închidă uşa, dar el îşi strecură piciorul între marginea ei şi canat şi o deschise. - Ce faci în casa mea? Sunt Excelenţa Lochart şi asta e casa mea! Unde-i înălţimea Sa, soţia mea? Ei?! Femeia se lumină la faţă, apoi porni cu paşi mărunţi în lungul coridorului către uşa sufrageriei şi o deschise. Lochart văzu acolo nişte străini, bărbaţi şi femei, şi arme sprijinite de perete. - Ce dracu' se-ntâmplă? mormăi în engleză şi intra cu paşi mari în cameră. Aşezaţi turceşte, desculţi, cu picioarele murdare, doi bărbaţi şi patru femei se uitau nemişcaţi la el de pe covoarele sale, sprijinindu-se de pernele sale, întrerupţi de la masa pe care o luau în faţa 320

căminului din sufrageria sa, în care ardea vesel un foc, mâncând din farfuriile sale împrăştiate neglijent în jur. Un bărbat mai în vârstă decât ceilalţi, spre patruzeci de ani, îşi sprijinea mâna pe pistolul înfipt în centură. Se simţi invadat de o furie nebună, prezenţa acelor străini era o violare şi un sacrilegiu. - Cine sunteţi voi? Unde-i soţia mea? Pentru Dumnezeu, ieşiţi afară din... Se opri. Arma era îndreptată către el. - Cine eşti, aga? Cu pieptul străpuns de mii de ace din pricina efortului deosebit, Lochart îşi domină furia. - Sunt... sunt... asta este casa mea... eu sunt proprietarul. - A, proprietarul! Eşti proprietarul? Bărbatul, care se numea Teymour, îl întrerupse cu un râs scurt. - Străinul, soţul femeii Bakravan? Ridică piedica pistolului când Lochart se pregăti să sară la el. - Nu! Pot să trag repede şi foarte precis. Căutaţi-1! îi spuse celuilalt bărbat care se ridică imediat în picioare. Omul îşi plimbă cu pricepere mâinile pe trupul lui, îi luă din mâini geanta de zbor şi se uită în ea. - N-are arme: Manualele de zbor, busola. Eşti pilotul Lochart? - Da, spuse Lochart, cu inima bătând să-i spargă pieptul. - Stai acolo! Acum! Lochart se aşeză pe scaun, departe de cămin. Omul puse pistolul pe covor lângă el ș i scoase o hârtie. - Dă-i-o! Celălalt făcu ce i se spuse. Hârtia era scrisă în farsi. Priviră atenţi. Lui Lochart îi trebui puţin timp să descifreze scrisul: "Ordin de confiscare pentru crime împotriva statului islamic. Toate proprietăţile lui Jared Bakravan sunt confiscate, cu excepţia casei familiale şi a magazinului din bazar". Era semnat indescifrabil în numele unui komiteh şi datat cu două zile în urmă. - Asta... asta-i ridicol! începu neajutorat. Excelenţa... Excelenţa Sa Bakravan a fost unul dintre marii suporteri ai Ayatolahului Khomeini. Mare! Trebuie să fie vreo greşeală! - Nu este. A fost arestat, găsit vinovat de camătă şi împuşcat. Lochart rămase cu gura căscată - Trebui... Trebuie să fie o greşeală... - Nu-i nici una, aga, nici una, spuse Teymour fără răutate, privindu-l atent, înţelegând primejdia ce zăcea în el. Ştim că eşti canadian, pilot, că ai fost plecat, că eşti căsătorit cu una dintre fiicele trădătorului şi nu eşti responsabil pentru crimele sale sau ale ei - dacă a comis vreuna. Întinse mâna după pistol când Lochart se roşi. - Am spus "dacă", aga, stăpâneşte-ţi mânia! Aşteptă şi nu ridică Lugerul greu, bine întreţinut şi gata de tragere. - Nu suntem nişte derbedei nepregătiţi, suntem luptători pentru libertate, profesionişti. Şi ni s-au dat aceste camere să păzim nişte VIP care vor sosi mai târziu. Ştim că nu eşti duşmanul nostru, aşa că fii calm. Sigur că ăsta este un şoc pentru dumneata. Înţelegem, desigur că înţelegem, dar avem dreptul să luăm ceea ce-i al nostru. - Dreptul? Ce drept aveţi? - Dreptul cuceritorului, aga! A fost vreodată altfel? Voi, englezii, ar trebui să ştiţi asta mai bine ca oricare alţii. Vocea lui suna echilibrat. Femeile îl priveau cu ochi reci, duri. - Linişteşte-te. Nici unul dintre bunurile dumitale nu a fost atins. Încă. Făcu un semn din mână. - Convinge-te singur! - Unde-i soţia mea? - Nu ştiu, aga. Nu era aici când am sosit noi. Am sosit în dimineaţa asta. 321

Era încântat că putea fi atât de puternic, un funcţionar oficial în ascensiune, în stare de-a<br />

sprijini implementarea politicii petroliere a guvernului, economisind în acelaşi timp banii partenerilor.<br />

- Foarte bine. Dar vizele vor fi valabile doar pentru două săptămâni şi licenţa va costa... se<br />

gândi o clipă, va costa cinci mii de dolari pe aparat, în numerar, înaintea plecării, şi trebuie să sentoarcă<br />

în două săptămâni.<br />

- Nu, nu pot să obţin atâţia bani lichizi la vreme. Aş putea să vă dau o chitanţă sau un cec<br />

plătibil la o bancă elveţiană, pentru două mii de dolari pe aparat.<br />

Se târguiră câteva clipe şi se înţeleseră la trei mii o sută de dolari.<br />

- Mulţumesc, aga McIver, spusese politicos Ali Kia. Vă rog, prefaceţi-vă deprimat la<br />

plecare, ca să nu încurajaţi pe pungaşii care aşteaptă afară.<br />

Când McIver se află în maşină, îşi scoase hârtiile şi se uită îndelung la semnături şi ştampila<br />

oficială.<br />

- E aproape prea frumos ca să fie adevărat! murmură cu glas tare.<br />

Sosirea avionului e legală! Kia spune că suspendarea n-o să ne afecteze pe noi, avem permis<br />

de ieşire pentru trei elicoptere de care-i nevoie în Nigeria pentru ceva mai mult de nouă mii de<br />

dolari, faţă de valoarea lor de trei milioane, e mai mult decât cinstit. N-am crezut niciodată c-o să<br />

mă descurc cu toate astea!<br />

- McIver, îşi spuse vesel, meriţi un scotch! Un scotch foarte mare!<br />

În partea de nord a oraşului, la periferie; ora 6,50 seara. Tom Lochart ieşi din taxiul vechi şi<br />

jerpelit şi îi dădu şoferului o hârtie de douăzeci de dolari. Impermeabilul şi uniforma de zbor erau<br />

şifonate şi el era foarte obosit, nebărbierit, murdar şi se simţea soios, dar bucuria de a fi în sfârşit în<br />

faţa casei şi lângă Şeherezada îndepărtă toate astea. Cădeau câţiva fulgi de zăpadă dar nu-i băgă în<br />

seamă şi se repezi în clădire şi pe scări la etaj. N-avea nevoie să încerce liftul: nu funcţiona de luni<br />

de zile.<br />

Maşina pe care o împrumutase de la unul dintre piloţii de la Bandar-e Delam rămăsese ieri<br />

fără benzină jumătatea drumului către Teheran, căci indicatorul rezervorului era defect. O lăsase la<br />

un garaj şi se-nghesuise într-un autobuz şi-apoi într-altul şi după nenumărate pene, întârzieri şi<br />

ocolişuri, ajunsese la autogara din Teheran în urmă cu două ore. N-avusese unde să se spele, nu<br />

exista apă curentă, toaletele erau doar obişnuitele găuri în pământ, înfundate, mizere şi bântuite de<br />

muşte. Nu găsise taxiuri la staţia de taximetre sau pe străzi. Nici un autobuz nu trecea cât de cât prin<br />

apropierea casei, şi era prea departe să meargă pe jos. Apoi apăru un taxi şi îl opri şi, deşi era<br />

aproape plin, supunându-se obiceiului, smuci uşa şi îşi făcu loc înăuntru implorându-i pe ceilalţi<br />

pasageri să-i îngăduie să împartă cu ei maşina. Se ajunse la un compromis rezonabil. Ei s-ar fi simţit<br />

onoraţi dacă el ar fi rămas, iar el s-ar fi simţit onorat să plătească pentru toţi şi să rămână ultimul şi<br />

să plătească şoferului cu bani gheaţă. Bani americani. Fusese ultima lui bancnotă.<br />

Scoase cheia şi o băgă în broască, dar uşa era încuiată pe dinăuntru, aşa că apăsă soneria,<br />

aşteptând nerăbdător ca slujnica să deschidă uşa. Şeherezada n-ar fi deschis niciodată ea însăşi.<br />

Degetele îi băteau pe uşă un ritm vesel, inima-i era plină de iubire. Înfierbântarea lui crescu când<br />

auzi apropiându-se paşi. Zăvorul fu tras şi uşa se crăpă de un deget. O faţă ciudată, acoperită de<br />

chador se holbă la el.<br />

- Ce doreşti, aga?<br />

Vocea era aspră ca şi limba pe care-o vorbea, înfierbântarea lui se topi, lăsând în urmă-i un<br />

gol ameţitor.<br />

- Cine eşti? spuse la fel de răstit.<br />

Femeia vru să închidă uşa, dar el îşi strecură piciorul între marginea ei şi canat şi o deschise.<br />

- Ce faci în casa mea? Sunt Excelenţa Lochart şi asta e casa mea! Unde-i înălţimea Sa, soţia<br />

mea? Ei?!<br />

Femeia se lumină la faţă, apoi porni cu paşi mărunţi în lungul coridorului către uşa<br />

sufrageriei şi o deschise. Lochart văzu acolo nişte străini, bărbaţi şi femei, şi arme sprijinite de<br />

perete.<br />

- Ce dracu' se-ntâmplă? mormăi în engleză şi intra cu paşi mari în cameră.<br />

Aşezaţi turceşte, desculţi, cu picioarele murdare, doi bărbaţi şi patru femei se uitau nemişcaţi<br />

la el de pe covoarele sale, sprijinindu-se de pernele sale, întrerupţi de la masa pe care o luau în faţa<br />

320

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!