James Clavell – Vartejul - CARTE BUNA
James Clavell – Vartejul - CARTE BUNA James Clavell – Vartejul - CARTE BUNA
care ne stau toată ziua pe cap, prea fericiţi să aibă ocazia de-a apăsa pe trăgaci. De ce oare n-or pune jos armele, să lase pe toată lumea să trăiască în pace? Aparatul zumzăia plăcut. Afară, dincolo de fereastră, ziua era înnorată şi sumbră, norii promiţând mai multă ninsoare, lumina târzie a după-amiezei dând acoperişurilor oraşului şi munţilor de dincolo de ele un aer mizer. Aşteptară nerăbdători. - Aici căpitan Ayre, din Kowiss. Vocea era tot acoperită de paraziţi şi trebuiau să se concentreze ca să poată desluşi ce spunea. - Mai întâi vă transmit un mesaj primit cu câteva minute în urmă de la Zagros Trei, de la căpitanul Gavallan. Jean-Luc tresări. - Mesajul spune, cuvânt cu cuvânt: "Pan, pan, pan - semnalul internaţional al aviatorilor în caz de probleme, doar cu puţin mai jos de Mayday - mi s-a comunicat chiar acum din partea komitehului local că nu mai suntem persana grata în Zagros şi că toţi cetăţenii străini de la sonde trebuie să evacueze zona în 48 de ore, altfel e de rău. Solicit recomandări imediate asupra procedurii". Sfârşitul mesajului. Aţi recepţionat? - Da, spuse Petikin dintr-o suflare, migălind o notă. Asta-i tot ce-a zis? - Doar că suna tare înfundat. - O să-l informez pe căpitanul McIver şi-o să vă chem cât de repede pot. Jean-Luc se aplecă înainte şi Petikin îl lăsă să ia microfonul. - Aici Jean-Luc, Freddy! Te rog vorbeşte cu Scot şi spune-i că mă întorc mâine, cum am stabilit, înainte de prânz. Mă bucur c-am schimbat o vorbă cu tine, mulţumesc, şi-acum uite-l din nou pe Charlie. Înapoie microfonul. Toată bonomia lui se evaporase. - O s-o facem, căpitane Sessonne. Mă bucur c-am putut sta de vorbă. Următoarea problemă: avionul a luat pasagerii noştri împreună cu doamna Starke, inclusiv căpitanul John Tyrer care a fost rănit într-un contraatac nereuşit al forţelor de stânga, la Bandar-e Delam. - Ce atac? mormăi Jean-Luc. Acum aud de el. Petikin era la fel de îngrijorat. - Şi, după cum s-a stabilit, în câteva zile o s-aducă înapoi echipe de schimb. Mai departe: căpitanul Starke... Auziră cu toţii şovăiala şi neliniştea din glas şi rostirea curios de artificială, de parcă informaţia ar fi fost citită. Căpitanul Starke a fost luat la Kowiss ca să răspundă la nişte întrebări în faţa komitehului... Amândoi bărbaţii rămaseră cu gurile căscate. - ... Să lămurească nişte lucruri despre o evadare în masă, cu elicopterul, a unor ofiţeri de aviaţie de la Isfahan, simpatizanţi ai Şahului, pe data de treisprezece, marţea trecută, despre care se crede c-au avut un pilot european. După asta: operaţiile aeriene continuă să se îmbunătăţească sub atenta supraveghere a noii conduceri; domnul Esvandiary este acum managerul regional al Iran Oil şi doreşte să preluăm toate contractele Guerney. Ca acest lucru să poată fi dus la bun sfârşit sunt necesare trei 212 şi un 206. Vă rog comunicaţi hotărârea dumneavoastră. Avem nevoie de piese de schimb pentru HBN, HKJ şi HGX şi bani pentru salariile rămase în urmă. Deocamdată atât. Petikin continua să ia notiţe, abia putând să gândească. - Am, ăăă... am notat totul şi o să-l informăm pe căpitanul McIver imediat ce se-ntoarce. Ai spus, ă... ai spus "un atac la Bandar-e Delam"? Te rog, dă-ne amănunte. Eterul era tăcut, nu se-auzeau decât paraziţi. Aşteptară, apoi din nou vocea lui Ayre, de data asta obişnuită. - N-am altă informaţie decât c-a fost un atac al forţelor opozante Ayatolahului Khomeini, iar căpitanii Starke şi Lutz au ajutat la respingerea lui. După asta, căpitanul Starke a adus aici răniţii, pentru îngrijiri. Din personalul nostru, numai Tyrer a fost atins. Astă-i tot. Petikin simţi o broboană de sudoare pe obraz şi-o şterse. - Ce... ce s-a-ntâmplat cu Tyrer? Tăcere, apoi: - O rană uşoară la cap. Doctorul Nutt spune c-o să ; fie okay. Jean-Luc spuse: 314
- Charlie, întreabă-l ce-i cu povestea asta cu Isfahanul. Ca prin vis, Petikin îşi văzu degetele apăsând comutatorul de emisie. - Ce-i cu povestea cu Isfahanul? Aşteptară în tăcere, apoi: - N-am altă informaţie decât cea pe care v-am transmis-o. - Cineva îi spune ce să zică, şopti Jean-Luc. Petikin apăsă butonul de emisie, apoi se răzgândi: deşi erau atât de multe întrebări de pus lui Ayre, era limpede că acesta n-avea cum să răspundă. - Mulţumesc, căpitane, spuse, bucuros că vocea îi suna ferm. Te rog, roagă-l pe Barosan să facă cererea pentru elicopterele suplimentare în scris, menţionând termenul contractului şi planifica- rea plăţilor. Trimite-l cu avionul companiei când o să-ţi aducă schimbul. Anunț ă-ne... anunţă-ne tot ce afli despre căpitanul Starke. McIver o să te contacteze cât de curând posibil. - Wilko. Terminat. Se mai auzeau doar paraziţii. Petikin se jucă cu comutatoarele. Cei doi bărbaţi se uitară unul la celălalt, uitând de Sayada care stătea tăcută pe canapea, fără să piardă nimic. - "Atenta supraveghere"? Asta sună rău, Jean-Luc. - Da. Probabil vrea să însemne că vor trebui să zboare cu Gărzi Verzi înarmate la bord. Jean-Luc înjură. Toate gândurile îi erau îndreptate către Zagros şi la modul în care s-ar fi putut descurca tânărul Scot Gavallan fără îndrumarea lui. - Merde! De dimineaţă, când am plecat, totul era cinci pe cinci, iar Controlul de Zbor de la Shiraz era la fel de săritor ca un hotelier elveţian în extrasezon. Merde! Petikin îşi aminti brusc de Rakoczy şi cât de aproape fusese de un dezastru. O secundă se gândi să-i spună lui Jean-Luc, apoi se hotărî să n-o facă. Era ceva de domeniul trecutului. - Poate c-ar trebui să luăm legătura cu Controlul de Zbor de la Shiraz, pentru ceva ajutor. - Mac s-ar putea să aibă vreo idee. Mon Dieu, nu sună prea bine nici pentru Duke! Komitehurile astea se înmulţesc ca păduchii. Bazargan şi Khomeini ar face bine să se ocupe de ele repede, mai înainte să fie muşcaţi! Jean-Luc se ridică foarte îngrijorat şi se întinse, apoi o văzu pe Sayada ghemuită pe canapea, zâmbindu-i, cu ceaşca de ceai neatinsă pe măsuţa de alături. Buna dispoziţie îi reveni imediat. Momentan nu pot face nimic pentru tânărul Scot sau pentru Duke, dar pot face pentru Sayada. - Iartă-mă, cherie! spuse zâmbind. Vezi, fără mine sunt întotdeauna probleme la Zagros. Charlie, noi plecăm acum. Trebuie să văd ce-i cu apartamentul, dar ne întoarcem înainte de cină, să zicem pe la opt. Până atunci Mac ar trebui să se-ntoarcă, nu? - Da. Nu vrei să bei ceva? Iartă-mă, nu mai avem vin. Whisky? Le oferi fără prea mult entuziasm, căci era ultima lor sticlă de trei sferturi. - Nu, mulţumesc, mon vieux! - Jean-Luc se strecură în pardesiu, observă în oglindă că arăta la fel de cuceritor ca întotdeauna şi se gândi la cutiile cu sticle de vin, conserve şi brânză cu care avusese înţelepciunea să-i ceară soţiei sale să aprovizioneze apartamentul. - A bientot. Îţi aduc nişte vin. - Charlie, interveni Sayada, urmărindu-i pe amândoi cu atenţie, aşa cum făcuse de când începuse să funcţioneze emiţătorul, ce a vrut Scotty să spună despre evadare cu elicopterul? Petikin ridică din umeri. - Tot felul de zvonuri despre tot felul de evadări, pe uscat, pe apă şi în aer. Întotdeauna se presupune că europenii sunt amestecaţi, spuse, sperând să fie convingător. Se dă vina pe noi pentru orice. Şi de ce nu? Voi sunteţi responsabili! se gândi fără răutate Sayada Bertolin. Politic, era încântată să-i vadă pe amândoi asudaţi, personal, nu. Îi plăceau amândoi, ca cea mai mare parte a piloţilor, în special Jean-Luc, care o satisfăcea nemăsurat şi-o amuza constant. Sunt norocoasă că sunt palestiniancă, îşi zise, şi creştină cu o străveche descendenţă. Asta-mi dă puterile pe care ei nu le au: conştiinţa unei descendenţe până înapoi, în vremurile biblice, o înţelegere a vieţii pe care ei niciodată n-or s-o poată obţine, împreună cu capacitatea de a disocia politica de prietenie şi de budoar. Câtă vreme e necesar şi prudent. Nu avem treizeci de secole de experienţă de supravieţuire? Nu este oare Gaza colonizată de trei mii de ani? 315
- Page 263 and 264: Acesta era capătul liniei. - Shira
- Page 265 and 266: Rudi şovăi, apoi se aşeză la bi
- Page 267 and 268: Hushang trimise gărzile să spună
- Page 269 and 270: - O grămadă de istorisit, Rudi, s
- Page 271 and 272: Teheran; ora 4,17 după-amiază. Am
- Page 273 and 274: arestaţi de guvernul prosovietic
- Page 275 and 276: - Nu pot, pentru Dumnezeu! Apoi, ş
- Page 277 and 278: - Oh, salut, Genny! Iartă-mă, era
- Page 279 and 280: Le luă o jumătate de oră să-i c
- Page 281 and 282: Urmă o călătorie enervantă, cu
- Page 283 and 284: - Trebuie să fi fost furat. Unde a
- Page 285 and 286: Qom, ca şi anul trecut şi cel din
- Page 287 and 288: Iran Oil avea nevoie de piloţi pre
- Page 289 and 290: am ridicat oamenii şi am şters-o.
- Page 291 and 292: - Fiţi gata să vă trântiţi pe
- Page 293 and 294: - Vor să cobori din elicopter, că
- Page 295 and 296: - Aga, îi spuse lui Nasiri, făcâ
- Page 297 and 298: Unul dintre revoluţionari lăsă a
- Page 299 and 300: - Mac are dreptate, insistase Azade
- Page 301 and 302: - Hachim n-a vrut decât să se duc
- Page 303 and 304: Respiraţia bărbatului deveni şui
- Page 305 and 306: Rusia ţaristă sau sovietică, ade
- Page 307 and 308: - Ah, spuse Abdullah Han cu prefăc
- Page 309 and 310: Îl privi pe Abdullah Han care stă
- Page 311 and 312: - Mon Dieu! oftase el într-o noapt
- Page 313: - Toţi se mişcă de colo-colo, a
- Page 317 and 318: Bătrânica mea, cu siguranţă că
- Page 319 and 320: - Mi-am luat libertatea să vă pre
- Page 321 and 322: căminului din sufrageria sa, în c
- Page 323 and 324: Important ș i fericit cu munca sa.
- Page 325 and 326: - "Spălaţi-mă în vin când o s
- Page 327 and 328: forţat s-o şteargă. Cât despre
- Page 329 and 330: Împuţiţi afurisiţi, îşi zise.
- Page 331 and 332: McIver opri motorul ca să economis
- Page 333 and 334: O, doamne, dă-mi putere! Îşi urm
- Page 335 and 336: Îi spuse. Lacrimile-i umplură din
- Page 337 and 338: - A, nu contează. Te duc în sud.
- Page 339 and 340: Văzu că numele fusese recunoscut,
- Page 341 and 342: am să fiu fericită să-l întâln
- Page 343 and 344: plece. Nu către coasta nordică a
- Page 345 and 346: - E-n regulă, zise Ayre, simţind
- Page 347 and 348: - Dacă nu se-ntoarce căpitanul, o
- Page 349 and 350: Abadan abia-i atinseseră aici, în
- Page 351 and 352: S-o ia dracu' de Mare a Nordului, c
- Page 353 and 354: Willy îşi folosea toată puterea,
- Page 355 and 356: - Dacă vă forţează să plecaţi
- Page 357 and 358: Mângâie rotiţa. Scânteia aprins
- Page 359 and 360: Când fusese prins, în dimineaţa
- Page 361 and 362: - Spune-ne tot ce ştii despre Roge
- Page 363 and 364: Hashemi îşi desprinse gândurile
care ne stau toată ziua pe cap, prea fericiţi să aibă ocazia de-a apăsa pe trăgaci. De ce oare n-or pune<br />
jos armele, să lase pe toată lumea să trăiască în pace?<br />
Aparatul zumzăia plăcut. Afară, dincolo de fereastră, ziua era înnorată şi sumbră, norii<br />
promiţând mai multă ninsoare, lumina târzie a după-amiezei dând acoperişurilor oraşului şi<br />
munţilor de dincolo de ele un aer mizer.<br />
Aşteptară nerăbdători.<br />
- Aici căpitan Ayre, din Kowiss.<br />
Vocea era tot acoperită de paraziţi şi trebuiau să se concentreze ca să poată desluşi ce<br />
spunea.<br />
- Mai întâi vă transmit un mesaj primit cu câteva minute în urmă de la Zagros Trei, de la<br />
căpitanul Gavallan.<br />
Jean-Luc tresări.<br />
- Mesajul spune, cuvânt cu cuvânt: "Pan, pan, pan - semnalul internaţional al aviatorilor în<br />
caz de probleme, doar cu puţin mai jos de Mayday - mi s-a comunicat chiar acum din partea<br />
komitehului local că nu mai suntem persana grata în Zagros şi că toţi cetăţenii străini de la sonde<br />
trebuie să evacueze zona în 48 de ore, altfel e de rău. Solicit recomandări imediate asupra<br />
procedurii". Sfârşitul mesajului. Aţi recepţionat?<br />
- Da, spuse Petikin dintr-o suflare, migălind o notă. Asta-i tot ce-a zis?<br />
- Doar că suna tare înfundat.<br />
- O să-l informez pe căpitanul McIver şi-o să vă chem cât de repede pot.<br />
Jean-Luc se aplecă înainte şi Petikin îl lăsă să ia microfonul.<br />
- Aici Jean-Luc, Freddy! Te rog vorbeşte cu Scot şi spune-i că mă întorc mâine, cum am<br />
stabilit, înainte de prânz. Mă bucur c-am schimbat o vorbă cu tine, mulţumesc, şi-acum uite-l din<br />
nou pe Charlie.<br />
Înapoie microfonul. Toată bonomia lui se evaporase.<br />
- O s-o facem, căpitane Sessonne. Mă bucur c-am putut sta de vorbă. Următoarea problemă:<br />
avionul a luat pasagerii noştri împreună cu doamna Starke, inclusiv căpitanul John Tyrer care a fost<br />
rănit într-un contraatac nereuşit al forţelor de stânga, la Bandar-e Delam.<br />
- Ce atac? mormăi Jean-Luc. Acum aud de el. Petikin era la fel de îngrijorat.<br />
- Şi, după cum s-a stabilit, în câteva zile o s-aducă înapoi echipe de schimb. Mai departe:<br />
căpitanul Starke...<br />
Auziră cu toţii şovăiala şi neliniştea din glas şi rostirea curios de artificială, de parcă<br />
informaţia ar fi fost citită. Căpitanul Starke a fost luat la Kowiss ca să răspundă la nişte întrebări în<br />
faţa komitehului...<br />
Amândoi bărbaţii rămaseră cu gurile căscate.<br />
- ... Să lămurească nişte lucruri despre o evadare în masă, cu elicopterul, a unor ofiţeri de<br />
aviaţie de la Isfahan, simpatizanţi ai Şahului, pe data de treisprezece, marţea trecută, despre care se<br />
crede c-au avut un pilot european. După asta: operaţiile aeriene continuă să se îmbunătăţească sub<br />
atenta supraveghere a noii conduceri; domnul Esvandiary este acum managerul regional al Iran Oil<br />
şi doreşte să preluăm toate contractele Guerney. Ca acest lucru să poată fi dus la bun sfârşit sunt<br />
necesare trei 212 şi un 206. Vă rog comunicaţi hotărârea dumneavoastră. Avem nevoie de piese de<br />
schimb pentru HBN, HKJ şi HGX şi bani pentru salariile rămase în urmă. Deocamdată atât.<br />
Petikin continua să ia notiţe, abia putând să gândească.<br />
- Am, ăăă... am notat totul şi o să-l informăm pe căpitanul McIver imediat ce se-ntoarce. Ai<br />
spus, ă... ai spus "un atac la Bandar-e Delam"? Te rog, dă-ne amănunte.<br />
Eterul era tăcut, nu se-auzeau decât paraziţi. Aşteptară, apoi din nou vocea lui Ayre, de data<br />
asta obişnuită.<br />
- N-am altă informaţie decât c-a fost un atac al forţelor opozante Ayatolahului Khomeini, iar<br />
căpitanii Starke şi Lutz au ajutat la respingerea lui. După asta, căpitanul Starke a adus aici răniţii,<br />
pentru îngrijiri. Din personalul nostru, numai Tyrer a fost atins. Astă-i tot.<br />
Petikin simţi o broboană de sudoare pe obraz şi-o şterse.<br />
- Ce... ce s-a-ntâmplat cu Tyrer? Tăcere, apoi:<br />
- O rană uşoară la cap. Doctorul Nutt spune c-o să ; fie okay.<br />
Jean-Luc spuse:<br />
314