James Clavell – Vartejul - CARTE BUNA
James Clavell – Vartejul - CARTE BUNA James Clavell – Vartejul - CARTE BUNA
dificil de ajuns şi primejdioase. N-au fost nevoiţi să arunce în aer creasta muntelui ca să salveze una de la avalanşă, abia acum câteva zile? Urmară strigăte de încuviinţare din partea tuturor. Trase fără grabă din ţigară. Oamenii îl priveau încrezători. Era kalandar, şeful care îi condusese înţelept vreme de optsprezece ani, la bine şi la rău. - Dacă n-ar fi maşini zburătoare, n-ar fi sonde. Deci dacă aceşti străini vor pleca, continuă cu aceeaşi voce aspra, tărăgănată, mă îndoiesc că alţi străini se vor aventura până aici ca să repare şi să redeschidă cele unsprezece baze, pentru că sigur că bazele astea vor cădea curând în paragină, poate chiar vor fi jefuite de bandiţi. Mai spuse: Aș a că or sa ne lase în pace. Fără bunăvoinţa noastră, nimeni nu poate să facă ceva în munţii noştri. - Așa, kash'kaii, dorim să trăim în pace. O să fim liberi şi o trăim ș i ne conducem după obiceiul nostru şi tradiţiile noastre, prin urmare străinii trebuie să plece de bunăvoie şi noi nu trebuie să-l omorâm. El trebuie să termine si cu sondele si cu orice altceva ce e străin. - Să-ncepem acum. Daţi foc şcolii! Fu ascultat deîndată. Puţin petrol, şi lemnul cioplit şi uscat transformă repede totul într-un pojar. Toată lumea aştepta, dar necredinciosul nu apăru şi nici când răscoliră ruinele nu-i găsiră resturile trupului. CAPITOLUL 32 Lângă Tabriz; ora 11,49 dimineaţa. Erikki Yokkonen trecea în elicopterul său JR 206 prin trecătorile înalte la capătul cărora se găsea oraşul. Lângă el stătea Nogger Lane, iar Azadeh în cabina din spate. Femeia purta o jachetă de zbor voluminoasă, peste costumul de schi, dar în sacul de drum de lângă ea se afla un chador -"Aşa, pentru mai multă siguranţă", spusese ea. Purta pe cap a treia pereche de căşti, pe care Erikki o conectase la sistemul de bord special pentru ea. - Tabriz Unu, mă auzi? repetă el.. Aşteptară. Nici un răspuns - şi se aflau destul de aproape. - Ar putea fi abandonat, ar putea fi o capcană, aşa cum a fost cu Charlie. Mai bine să aruncăm o privire ca lumea înainte de a ateriza, spuse Nogger neliniştit, măturând cu ochii cerul şi pământul. Cerul era limpede, temperatura mult sub punctul de îngheţ, iar munţii încărcaţi de zăpadă. Cu ajutorul unor aranjamente făcute de Controlul de Trafic Aerian Teheran, realimentaseră fără nici un incident la un depozit Iran Oil, chiar la marginea oraşului Bandar-e Pahlavi - care primise deja alt nume. - Khomeini i-a luat pe toţi din scurt, dacă e să judecăm după cât de săritori sunt cei de la Controlul de Zbor şi cât de repede s-a redeschis aeroportul, spuse Erikki încercând să destrame starea depresivă care îi cuprinsese pe toţi. Azadeh era încă puternic afectată de ştirea execuţiei lui Emir Paknouri "pentru crime împotriva Islamului și de veştile şi mai groaznice despre tatăl Şeherezadei. - Asta-i crimă! explodase ea îngrozită, când auzise. Ce crime ar fi putut el comite? El, care îl sprijinea de generaţii pe Khomeini şi pe mullahii lui? Nici unul dintre ei nu putuse să-i dea vreun răspuns. Familia fusese chemată să ridice trupul şi acum se aflau într-o profundă şi adâncă jale, Şeherezada înnebunise de durere, casa era închisă chiar şi pentru Azadeh şi Erikki. Azadeh nu voise să părăsească Teheranul, dar Erikki primise un al doilea mesaj de la tatăl ei, care îl repeta pe primul. "- Căpitane, am nevoie de fata mea, urgent, la Tabriz" - şi acum erau aproape acasă. Înainte era "acasă", se gândi Erikki, acum nu mai sunt atât de sigur. În apropierea Kasvinului zburaseră pe deasupra locului unde Range Roverul său rămăsese fără benzină şi Petikin şi Rakoczy îi salvaseră, pe el şi pe Azadeh, din mâinile gloatei. Range Roverul nu mai era acolo. Trecuseră după aceea pe deasupra satului mizer unde fusese baricada şi de unde fugiseră după ce îl zdrobise pe mujhadinul buhăit care le furase documentele. E-o nebunie că ne întoarcem, îşi zise. 298
- Mac are dreptate, insistase Azadeh. Du-te la Al Shargaz. Lasă-l pe Nogger sa mă ducă la Tabriz şi să m-aducă înapoi, ca să prind următorul zbor. O să vin la tine la Al Shargaz, orice-ar zice tata. - Te duc acasă şi te-aduc înapoi, spusese. Gata! Decolaseră de la Doshan Tappeh imediat după răsăritul soarelui. Baza era aproape goală, multe dintre clădiri şi hangare acum doar nişte cochilii arse, avioane ale Forţelor Aeriene Iraniene transformate în epave, camioane şi un tanc cu emblema Nemuritorilor pe o latură, distrus de foc. Nimeni nu curăţa resturile dezastrului. Nu erau santinele. Feluriţi inşi cărau cu ei tot ce putea arde. Era încă dificil de găsit de vânzare ulei de iluminat sau alimente, dar în fiecare zi şi în fiecare noapte aveau loc nenumărate ciocniri între Gărzile Verzi și cei de stânga. Hangarul S-G şi atelierul de reparaţii n-aveau nici o stricăciune. În pereţi erau o mulţime de găuri de gloanţe dar nu fusese furat încă nimic şi mai funcţiona, mai mult sau mai puţin, cu câţiva mecanici şi funcţionari, încercând să-şi desfăşoare activitatea normal. Magnetul îl constituise achitarea unei părţi din salariile restante, din banii pe care McIver îi storsese de la Valik şi ceilalţi parteneri. Îi dăduse ceva numerar şi lui Erikki, ca sa plătească echipa de la Tabriz Unu. - Ţine-mi pumnii, Erikki. Astăzi am întâlnire la minister ca să rezolv problema finanţărilor şi banilor care ni se datorează, îi spusese chiar înainte de a decola, şi ca să reînnoim toate licenţele expirate. Talbot, de la ambasadă, a fixat întâlnirea. Crede că sunt şanse destul de mari ca Bazargan şi Khomeini să preia controlul şi să-i dezarmeze pe cei de stânga. Trebuie pur şi simplu să ţinem bine tot ce-i al nostru şi să nu ne pierdem cu firea. Uşor pentru el, se gândi Erikki. Trecură peste creastă. Aplecă aparatul şi coborî iute. - Acolo-i baza! Amândoi piloţii îşi încordară atenţia. Mâneca de vânt era singurul lucru care se mişca. Nici un mijloc de transport nu se vedea parcat pe undeva. Nici un firicel de fum de la nici una dintre cabane. - Ar trebui să fie fum. Făcu un ocol strâns la 200 de metri înălţime. Nu ieşi nimeni să-i întâmpine. - O să m-apropii mai mult. Se rotiră iute şi se depărtară. Tot nu mişcă nimic, aşa că se-ntoarseră înapoi la trei sute de metri. Erikki se gândi un moment. - Azadeh, aş putea ateriza în curtea palatului, în afara zidurilor. Azadeh scutură imediat din cap. - Nu, Erikki, ştii cât de nervoase sunt santinelele şi cât de sensibil este el când soseşte cineva nechemat. - Dar noi am fost chemaţi! Cel puţin tu. Ni s-a poruncit, ăsta e cuvântul adevărat. Am putea să mergem până acolo, sa ne rotim, să aruncăm o privire şi, dacă pare în regulă, putem ateriza. - Am putea ateriza la o oarecare distanţă şi apoi pe jos... - Nu mergem pe jos. Nu fără arme la noi! Nu fusese în stare să facă rost de vreuna din Teheran. Fiecare afurisit de huligan are oricât de multe vrea, îşi zise iritat. Trebuie să fac rost de una, nu mă mai simt în siguranţă. - Mergem, ne uităm şi după asta o să hotărăsc. Comută pe frecvenţa turnului de la Tabriz şi chemă. Nici un răspuns. Chemă din nou, apoi aplecă aparatul pe o parte şi se îndreptă către oraş. Trecând peste satul Abu Mard, arătă în jos cu degetul şi Azadeh văzu mica şcoală unde ea îşi petrecuse atât de multe ore fericite, poienile din apropiere şi acolo, chiar lângă pârâu, era locul unde-l văzuse pentru prima dată pe Erikki, zugrăvindu-l în închipuire ca pe un gigant al pădurii şi se-ndrăgostise, miracol al miracolului, ca să fie salvată de el dintr-o viaţă de chin. Întinse mâna prin ferestruică şi îl atinse. - Ţi-e bine? E destul de cald? Îi zâmbi. - O, da, Erikki! Satul ne-a purtat noroc, nu-i aşa? Îşi păstră mâna pe umărul lui. Atingerea le făcu plăcere amândorura. 299
- Page 247 and 248: Ieşi cu paşi mari. În apropierea
- Page 249 and 250: - Uite o copie a certificatului tă
- Page 251 and 252: - Iartă-mă, nu în noaptea asta.
- Page 253 and 254: - De ce nu răspunzi? zise. Ai văz
- Page 255 and 256: - Allah să te apere! Te-aşteptam
- Page 257 and 258: - Nu ştie! spuse omul cel mărunt,
- Page 259 and 260: este! - Emir Pak.... - În numele l
- Page 261 and 262: am blestemat-o că mi-a strecurat g
- Page 263 and 264: Acesta era capătul liniei. - Shira
- Page 265 and 266: Rudi şovăi, apoi se aşeză la bi
- Page 267 and 268: Hushang trimise gărzile să spună
- Page 269 and 270: - O grămadă de istorisit, Rudi, s
- Page 271 and 272: Teheran; ora 4,17 după-amiază. Am
- Page 273 and 274: arestaţi de guvernul prosovietic
- Page 275 and 276: - Nu pot, pentru Dumnezeu! Apoi, ş
- Page 277 and 278: - Oh, salut, Genny! Iartă-mă, era
- Page 279 and 280: Le luă o jumătate de oră să-i c
- Page 281 and 282: Urmă o călătorie enervantă, cu
- Page 283 and 284: - Trebuie să fi fost furat. Unde a
- Page 285 and 286: Qom, ca şi anul trecut şi cel din
- Page 287 and 288: Iran Oil avea nevoie de piloţi pre
- Page 289 and 290: am ridicat oamenii şi am şters-o.
- Page 291 and 292: - Fiţi gata să vă trântiţi pe
- Page 293 and 294: - Vor să cobori din elicopter, că
- Page 295 and 296: - Aga, îi spuse lui Nasiri, făcâ
- Page 297: Unul dintre revoluţionari lăsă a
- Page 301 and 302: - Hachim n-a vrut decât să se duc
- Page 303 and 304: Respiraţia bărbatului deveni şui
- Page 305 and 306: Rusia ţaristă sau sovietică, ade
- Page 307 and 308: - Ah, spuse Abdullah Han cu prefăc
- Page 309 and 310: Îl privi pe Abdullah Han care stă
- Page 311 and 312: - Mon Dieu! oftase el într-o noapt
- Page 313 and 314: - Toţi se mişcă de colo-colo, a
- Page 315 and 316: - Charlie, întreabă-l ce-i cu pov
- Page 317 and 318: Bătrânica mea, cu siguranţă că
- Page 319 and 320: - Mi-am luat libertatea să vă pre
- Page 321 and 322: căminului din sufrageria sa, în c
- Page 323 and 324: Important ș i fericit cu munca sa.
- Page 325 and 326: - "Spălaţi-mă în vin când o s
- Page 327 and 328: forţat s-o şteargă. Cât despre
- Page 329 and 330: Împuţiţi afurisiţi, îşi zise.
- Page 331 and 332: McIver opri motorul ca să economis
- Page 333 and 334: O, doamne, dă-mi putere! Îşi urm
- Page 335 and 336: Îi spuse. Lacrimile-i umplură din
- Page 337 and 338: - A, nu contează. Te duc în sud.
- Page 339 and 340: Văzu că numele fusese recunoscut,
- Page 341 and 342: am să fiu fericită să-l întâln
- Page 343 and 344: plece. Nu către coasta nordică a
- Page 345 and 346: - E-n regulă, zise Ayre, simţind
- Page 347 and 348: - Dacă nu se-ntoarce căpitanul, o
dificil de ajuns şi primejdioase. N-au fost nevoiţi să arunce în aer creasta muntelui ca să salveze una<br />
de la avalanşă, abia acum câteva zile?<br />
Urmară strigăte de încuviinţare din partea tuturor. Trase fără grabă din ţigară. Oamenii îl<br />
priveau încrezători. Era kalandar, şeful care îi condusese înţelept vreme de optsprezece ani, la bine<br />
şi la rău.<br />
- Dacă n-ar fi maşini zburătoare, n-ar fi sonde. Deci dacă aceşti străini vor pleca, continuă cu<br />
aceeaşi voce aspra, tărăgănată, mă îndoiesc că alţi străini se vor aventura până aici ca să repare şi să<br />
redeschidă cele unsprezece baze, pentru că sigur că bazele astea vor cădea curând în paragină, poate<br />
chiar vor fi jefuite de bandiţi. Mai spuse: Aș a că or sa ne lase în pace. Fără bunăvoinţa noastră,<br />
nimeni nu poate să facă ceva în munţii noştri.<br />
- Așa, kash'kaii, dorim să trăim în pace. O să fim liberi şi o trăim ș i ne conducem după<br />
obiceiul nostru şi tradiţiile noastre, prin urmare străinii trebuie să plece de bunăvoie şi noi nu<br />
trebuie să-l omorâm. El trebuie să termine si cu sondele si cu orice altceva ce e străin.<br />
- Să-ncepem acum. Daţi foc şcolii!<br />
Fu ascultat deîndată. Puţin petrol, şi lemnul cioplit şi uscat transformă repede totul într-un<br />
pojar. Toată lumea aştepta, dar necredinciosul nu apăru şi nici când răscoliră ruinele nu-i găsiră<br />
resturile trupului.<br />
CAPITOLUL 32<br />
Lângă Tabriz; ora 11,49 dimineaţa. Erikki Yokkonen trecea în elicopterul său JR 206 prin<br />
trecătorile înalte la capătul cărora se găsea oraşul. Lângă el stătea Nogger Lane, iar Azadeh în<br />
cabina din spate. Femeia purta o jachetă de zbor voluminoasă, peste costumul de schi, dar în sacul<br />
de drum de lângă ea se afla un chador -"Aşa, pentru mai multă siguranţă", spusese ea. Purta pe cap a<br />
treia pereche de căşti, pe care Erikki o conectase la sistemul de bord special pentru ea.<br />
- Tabriz Unu, mă auzi? repetă el..<br />
Aşteptară. Nici un răspuns - şi se aflau destul de aproape.<br />
- Ar putea fi abandonat, ar putea fi o capcană, aşa cum a fost cu Charlie. Mai bine să<br />
aruncăm o privire ca lumea înainte de a ateriza, spuse Nogger neliniştit, măturând cu ochii cerul şi<br />
pământul.<br />
Cerul era limpede, temperatura mult sub punctul de îngheţ, iar munţii încărcaţi de zăpadă.<br />
Cu ajutorul unor aranjamente făcute de Controlul de Trafic Aerian Teheran, realimentaseră fără nici<br />
un incident la un depozit Iran Oil, chiar la marginea oraşului Bandar-e Pahlavi - care primise deja<br />
alt nume.<br />
- Khomeini i-a luat pe toţi din scurt, dacă e să judecăm după cât de săritori sunt cei de la<br />
Controlul de Zbor şi cât de repede s-a redeschis aeroportul, spuse Erikki încercând să destrame<br />
starea depresivă care îi cuprinsese pe toţi.<br />
Azadeh era încă puternic afectată de ştirea execuţiei lui Emir Paknouri "pentru crime<br />
împotriva Islamului și<br />
de veştile şi mai groaznice despre tatăl Şeherezadei.<br />
- Asta-i crimă! explodase ea îngrozită, când auzise. Ce crime ar fi putut el comite? El, care<br />
îl sprijinea de generaţii pe Khomeini şi pe mullahii lui?<br />
Nici unul dintre ei nu putuse să-i dea vreun răspuns.<br />
Familia fusese chemată să ridice trupul şi acum se aflau într-o profundă şi adâncă jale,<br />
Şeherezada înnebunise de durere, casa era închisă chiar şi pentru Azadeh şi Erikki. Azadeh nu voise<br />
să părăsească Teheranul, dar Erikki primise un al doilea mesaj de la tatăl ei, care îl repeta pe primul.<br />
"- Căpitane, am nevoie de fata mea, urgent, la Tabriz" - şi acum erau aproape acasă.<br />
Înainte era "acasă", se gândi Erikki, acum nu mai sunt atât de sigur.<br />
În apropierea Kasvinului zburaseră pe deasupra locului unde Range Roverul său rămăsese<br />
fără benzină şi Petikin şi Rakoczy îi salvaseră, pe el şi pe Azadeh, din mâinile gloatei. Range<br />
Roverul nu mai era acolo. Trecuseră după aceea pe deasupra satului mizer unde fusese baricada şi<br />
de unde fugiseră după ce îl zdrobise pe mujhadinul buhăit care le furase documentele. E-o nebunie<br />
că ne întoarcem, îşi zise.<br />
298