James Clavell – Vartejul - CARTE BUNA

James Clavell – Vartejul - CARTE BUNA James Clavell – Vartejul - CARTE BUNA

cartebunaonline.files.wordpress.com
from cartebunaonline.files.wordpress.com More from this publisher
20.06.2013 Views

am să rămân. Soţul meu nu este atât de sănătos la cap cum ar trebui să fie, în ultima vreme, dar domnia voastră - fiind un om de o deosebită inteligenţă - o să înţelegeţi că, deşi o femeie nu poate să se împotrivească dorinţelor soţului ei, stă scris că însuşi Profetul a trebuit să fie îngrijit. - Adevărat, adevărat, spuse mullahul uitându-se gânditor la McIver. McIver se holbă perplex, fără să înţeleagă mare lucru. - Rămâi, dacă doreşti! - Mulţumesc, spuse Genny cu foarte multă politeţe. Atunci am să rămân. Mulţumesc, Excelenţă, pentru îngăduinţa şi înţelepciunea domniei voastre! Îşi ascunse satisfacţia faţă de şiretenia ei şi spuse în engleză: - Duncan, mullahul Tehrani e de acord că trebuie să rămân. Îl văzu încruntându-se şi continuă dintr-o suflare: - Am să aştept în maşină. McIver ajunse acolo înaintea ei. - Ai să te urci ca dracu' în fofează, sau te pun cu forţa la bord. - Nu fi prost, Duncan, dragule - era atât de supusă! Și nu striga, îţi face rău la tensiune! Gavallan se apropie şi o parte din încrederea ei se evaporă. În jurul lor zăpada era murdară, cerul murdar, iar tineri cu chipuri întunecate se holbau la ea. - Ştii că într-adevăr iubesc locurile astea, spuse ea zâmbitoare. Cum aş putea să plec? - Tu... afurisito, pleci! McIver era atât de furios că abia putea să vorbească şi pentru o clipă Genny se temu că mersese prea departe. - Plec şi eu când ai să pleci şi tu, Duncan! - Chiar acum! - Nu plec! Repet: nu plec fără tine! Şi dacă încerci să mă forţezi, am să fac atâta teatru că nai să mai vezi avion şi aeroport până la Judecata de Apoi. Andy, explică-i acestui... acestei persoane! O, ştiu că puteţi amândoi să mă târâţi la bord, dar dac-o faceţi, o să vă stricaţi obrazul şi vă cunosc eu prea bine pe amândoi! Andy! Gavallan râse: - Mac, ai încurcat-o! În ciuda mâniei sale, McIver râse şi el, iar mullahul care asculta şi privea scutură din cap dispreţuitor în faţa capriciilor necredincioşilor. - Gen, ai pritocit chestia asta toată vremea, bolborosi McIver. - Cine, eu? Era inocenţa întruchipată. - Să moară mincinosul! - E-n regulă, Gen, spuse McIver cu buzele tremurând, e-n regulă, ai câştigat! Dar să ştii că ţi-ai pierdut mult mai mult decât prestigiul! - Urcaţi! spuse mullahul. - Ce facem cu Armstrong? zise McIver. - Ştie regulile şi ora. Gavallan o îmbrăţişa pe Genny şi-i scutură mâna lui McIver. - Ne vedem curând şi ai grijă! Urcă la bord. Reactorul decola. În timpul lungului drum de întoarcere către birou, nici Genny, nici Duncan McIver nu băgară de seamă trecerea timpului. Amândoi erau preocupaţi. Gen stătea pe scaunul din faţă cu palma odihnindu-se uşor pe genunchiul lui. Era foarte obosită, dar foarte satisfăcută. - Eşti o femeie de treabă, Gen, spusese el în clipa în care rămăseseră singuri. Dar n-am să ţio iert! - Da, Duncan! spusese ea supusă, aşa cum orice femeie de treabă o face din când în când. - N-am să te iert niciodată, să ştii! - Da, Duncan! - Şi nu mai zice "Da, Duncan"! Condusese o vreme, apoi spusese morocănos: - Mi-ar fi plăcut să te ştiu la adăpost în Al Shargaz, dar mă bucur că eşti aici. Înţeleaptă, ea nu scosese o vorbă. Se mulţumise să zâmbească şi-şi pusese palma pe genunchiul lui. Acum erau amândoi liniştiţi. 280

Urmă o călătorie enervantă, cu multe ocoluri, multe împuşcături şi multe cadavre şi câini şi mulţimi înfuriate de oameni, gunoaie, străzile nefiind curăţate deja de luni întregi, iar rigolele înfundate. Noaptea se lăsă pe nesimţite şi frigul se aspri. Maşini ciudate şi câteva camioane militare încărcate cu oameni trecură vâjâind pe lângă ei, nepăsători la felul cum circulau. - Eşti obosit, Duncan? Nu vrei să conduc eu? - Nu. Mi-e bine, mulţumesc. Se simţi foarte obosit şi foarte bucuros când, în cele din urmă, dăduseră colţul în strada lor ameninţător de întunecoasă, ca toate celelalte, singura lumină provenind de la biroul lor de la ultimul etaj. Ar fi preferat să lase maşina în stradă, dar era sigur că atunci când avea să se înapoieze benzina îi va fi fost furată din rezervor - deşi acesta avea încuietoare - asta dacă maşina avea să mai fie acolo. Întră în garaj, încuie maşina, încuie garajul şi urcă scările. Charlie Petikin îi aştepta pe palier cu chipul alb ca varul. - Salut, Mac, slavă Domnului! Apoi o zări pe Genny şi se opri. - Oh, Genny, ce - ce s-a întâmplat? N-a ajuns avionul? - A ajuns, răspunse McIver. Ce dracu' s-a întâmplat, Charlie? Petikin încuie uşa biroului după ei şi trase-cu coada ochiului la Genny, care spuse obosită: - E-n regulă, mă duc la toaletă. Iisuse Christoase, se gândi, e un joc atât de prostesc! N-o să înveţe niciodată! Duncan o sămi spună deîndată ce o să rămânem singuri, aşa că oricum o să aflu şi mi-ar fi plăcut mai mult să o aflu de la sursă. Își târî obosită picioarele către uşă. - Nu, Gen! spuse McIver şi ea se opri uluită. Ai vrut să rămâi, aşa că... Ridică din umeri şi ea observă o schimbare la el şi nu ştia dacă bună sau rea. - Hai să auzim, Charlie. - Rudi a luat legătura cu noi prin radio, acu' mai puţin de o juma' de oră! începu Charlie Petikin dintr-o suflare. HBC a fost doborât, s-a tras în el în zbor, nu sunt supravieţuitori. Genny şi McIver se albiră. - O, Dumnezeule! Femeia bâjbâi după un scaun. - Nu înţeleg ce se întâmplă, spuse Petikin neajutorat. E o nebunie, ca un vis, dar Tom Lochart n-a păţit nimic. E la Bandar-e Delam, cu Rudi. McIver reveni la viaţă. - Tom e teafăr? explodă el. A scăpat? - Nu ieşi dintr-un elicopter în care "s-a tras în zbor". Nimic din toate astea n-are sens, decât dacă e vreo înscenare. Tom zbura cu o încărcătură de piese de schimb, nu cu pasageri, dar ofiţerul ăsta a spus că elicopterul era plin cu oameni şi Rudi a zis: "Spune-i domnului McIver că eu, căpitanul Lochart, m-am întors din concediu". Am vorbit chiar cu el. McIver rămase cu gura căscată. - Ai vorbit cu el? E teafăr? Eşti sigur? Din ce concediu, pentru Dumnezeu! - Nu ştiu, dar chiar am vorbit cu el. A venit la microfon. - Stai o clipă, Charlie! Cum a dat de noi Rudi? E la Kowiss? - Nu. Spunea că ne cheamă de la Controlul Aerian de la Abadan. McIver mormăi o obscenitate, uşurat în privinţa lui Lochart şi în acelaşi timp cutremurat de soarta lui Valik şi a familiei lui. Plin cu oameni? Ar fi trebuit să fie numai patru. Ar fi avut nevoie pe loc de răspunsuri la cincizeci de întrebări şi ştia că n-avea cum să scape din capcană, că el şi Tommy erau amestecaţi. Nu spusese nimănui în afară de Gavallan de adevărata misiune a lui Lochart sau de dilema în care se aflase autorizând -o. - Hai s-o luăm de la capăt, Charlie, cuvânt cu cuvânt! Trase cu coada ochiului la Genny care îngheţase. Te simţi bine, Gen? - Da, da! Mă duc să-mi fac un ceai! Vocea ei le păru amândurora foarte slabă. Se duse în chicinetă. Tremurând, Petikin se aşeză pe marginea unui birou. - Pe cât de exact îmi amintesc, Rudi a spus: "Am lângă mine un ofiţer de la Forţele Aeriene Iraniene şi îmi trebuie un răspuns oficial". Apoi în difuzor s-a auzit cealaltă voce: "Aici maiorul Qazani, de la Contraspionajul Aviaţiei. Vă cer să-mi răspundeţi imediat la întrebări. HBC este o înregistrare a S-G sau nu?" Ca să câştig timp, am zis: "Staţi o clipă să iau dosarul!" Am aşteptat 281

am să rămân. Soţul meu nu este atât de sănătos la cap cum ar trebui să fie, în ultima vreme, dar<br />

domnia voastră - fiind un om de o deosebită inteligenţă - o să înţelegeţi că, deşi o femeie nu poate<br />

să se împotrivească dorinţelor soţului ei, stă scris că însuşi Profetul a trebuit să fie îngrijit.<br />

- Adevărat, adevărat, spuse mullahul uitându-se gânditor la McIver.<br />

McIver se holbă perplex, fără să înţeleagă mare lucru.<br />

- Rămâi, dacă doreşti!<br />

- Mulţumesc, spuse Genny cu foarte multă politeţe. Atunci am să rămân. Mulţumesc,<br />

Excelenţă, pentru îngăduinţa şi înţelepciunea domniei voastre!<br />

Îşi ascunse satisfacţia faţă de şiretenia ei şi spuse în engleză:<br />

- Duncan, mullahul Tehrani e de acord că trebuie să rămân.<br />

Îl văzu încruntându-se şi continuă dintr-o suflare:<br />

- Am să aştept în maşină. McIver ajunse acolo înaintea ei.<br />

- Ai să te urci ca dracu' în fofează, sau te pun cu forţa la bord.<br />

- Nu fi prost, Duncan, dragule - era atât de supusă! Și<br />

nu striga, îţi face rău la tensiune!<br />

Gavallan se apropie şi o parte din încrederea ei se evaporă. În jurul lor zăpada era murdară,<br />

cerul murdar, iar tineri cu chipuri întunecate se holbau la ea.<br />

- Ştii că într-adevăr iubesc locurile astea, spuse ea zâmbitoare. Cum aş putea să plec?<br />

- Tu... afurisito, pleci!<br />

McIver era atât de furios că abia putea să vorbească şi pentru o clipă Genny se temu că<br />

mersese prea departe.<br />

- Plec şi eu când ai să pleci şi tu, Duncan!<br />

- Chiar acum!<br />

- Nu plec! Repet: nu plec fără tine! Şi dacă încerci să mă forţezi, am să fac atâta teatru că nai<br />

să mai vezi avion şi aeroport până la Judecata de Apoi. Andy, explică-i acestui... acestei<br />

persoane! O, ştiu că puteţi amândoi să mă târâţi la bord, dar dac-o faceţi, o să vă stricaţi obrazul şi<br />

vă cunosc eu prea bine pe amândoi! Andy!<br />

Gavallan râse:<br />

- Mac, ai încurcat-o!<br />

În ciuda mâniei sale, McIver râse şi el, iar mullahul care asculta şi privea scutură din cap<br />

dispreţuitor în faţa capriciilor necredincioşilor.<br />

- Gen, ai pritocit chestia asta toată vremea, bolborosi McIver.<br />

- Cine, eu?<br />

Era inocenţa întruchipată.<br />

- Să moară mincinosul!<br />

- E-n regulă, Gen, spuse McIver cu buzele tremurând, e-n regulă, ai câştigat! Dar să ştii că<br />

ţi-ai pierdut mult mai mult decât prestigiul!<br />

- Urcaţi! spuse mullahul.<br />

- Ce facem cu Armstrong? zise McIver.<br />

- Ştie regulile şi ora.<br />

Gavallan o îmbrăţişa pe Genny şi-i scutură mâna lui McIver.<br />

- Ne vedem curând şi ai grijă! Urcă la bord. Reactorul decola.<br />

În timpul lungului drum de întoarcere către birou, nici Genny, nici Duncan McIver nu<br />

băgară de seamă trecerea timpului. Amândoi erau preocupaţi. Gen stătea pe scaunul din faţă cu<br />

palma odihnindu-se uşor pe genunchiul lui. Era foarte obosită, dar foarte satisfăcută.<br />

- Eşti o femeie de treabă, Gen, spusese el în clipa în care rămăseseră singuri. Dar n-am să ţio<br />

iert!<br />

- Da, Duncan! spusese ea supusă, aşa cum orice femeie de treabă o face din când în când.<br />

- N-am să te iert niciodată, să ştii!<br />

- Da, Duncan!<br />

- Şi nu mai zice "Da, Duncan"! Condusese o vreme, apoi spusese morocănos:<br />

- Mi-ar fi plăcut să te ştiu la adăpost în Al Shargaz, dar mă bucur că eşti aici.<br />

Înţeleaptă, ea nu scosese o vorbă. Se mulţumise să zâmbească şi-şi pusese palma pe<br />

genunchiul lui. Acum erau amândoi liniştiţi.<br />

280

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!