20.06.2013 Views

James Clavell – Vartejul - CARTE BUNA

James Clavell – Vartejul - CARTE BUNA

James Clavell – Vartejul - CARTE BUNA

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Strada îngustă a prăvăliilor de orez era blocată de o mulţime mult mai mare decât de obicei,<br />

toată lumea înghiontindu-se pentru mărunta cantitate scoasă la vânzare. Se opri pentru un moment<br />

şi îşi şterse fruntea, apoi porni din nou mai departe. Bazarul era ca un stup zumzăitor, plin de viaţă,<br />

cu sute de treceri, alei şi fundături murdare, mărginite pe ambele părţi de prăvăli slab luminate, o<br />

parte dintre ele cu un etaj, ale căror tejghele dădeau direct în stradă, dughene, cămăruţe fără uș i sau<br />

ferestre, ca nişte găuri pătrate lipsite de peretele din faţă, unele abia nişte nişe adâncite în pereţi,<br />

pentru bunuri sau servicii de toate felurile, de la alimente la ceasuri de import, de la măcelării la<br />

bijuterii, de la cămătari la negustori de arme, toţi aşteptând un client, chiar dacă nu aveau prea mult<br />

de vândut sau de făcut. Pe deasupra zgomotului, pălăvrăgelii, târguielilor, se înălţa acoperişul<br />

arcuit, cu luminatoare pentru ventilaţie şi iluminare pe timpul zilei. Aerul era încărcat de mirosurile<br />

speciale ale bazarului, miros de fum, de prăjeală râncedă, fructe putrede şi carne friptă, mâncăruri,<br />

mirodenii şi urină, murdărie, praf şi benzină, miere, curmale şi resturi, toate amestecate cu mirosul<br />

trupurilor şi sudorii mulţimii celor care se năşteau, trăiau şi mureau acolo.<br />

Oameni de toate vârstele şi de toate felurile se înghesuiau acolo: teherani, turkomani, kurzi,<br />

kash'kai, armeni şi arabi, libanezi şi levantini, dar bărbatul grăbit nu le dădea nici o atenţie, nici lor<br />

şi nici constantelor ademeniri de a se opri şi cumpăra, se mulţumea să împingă şi să se strecoare,<br />

croindu-şi drum prin mulţime. Traversă dintr-un salt strada sa, a aurarilor, o apucă în josul celei a<br />

vânzătorilor de mirodenii, a meşterilor de bijuterii, înaintând şi mai adânc în labirint, aprins la faţă<br />

şi cu părul încâlcit de sudoare sub căciula de astrahan.<br />

Doi negustori care-l observară râseră.<br />

- Pe Allah, nu l-am văzut niciodată până acum pe bătrânul Paknouri săltând atât de grăbit -<br />

câinele bătrân e probabil pe cale să adune o datorie de zece riali.<br />

- Mai degrabă pe Paknouri Zgârcitul îl aşteaptă un băieţaş apetisant, legănându-si poponeţul<br />

în aer pe un covoraş.<br />

Ironiile lor se topiră iute la apariţia Gărzilor Verzi înarmarmate. Când se aflară în siguranţă,<br />

departe de ochii şi urechile lor, cineva mormăi: Ce-or căuta cățelandrii ăştia amărâţi aici?<br />

- Caută pe cineva! Asta trebuie să fie, arde-i-ar focurile iadului! N-ai auzit că arestează<br />

oamenii toată ziua?<br />

- Arestează oamenii? Şi ce fac cu ei?<br />

- Îi bagă în închisoare. Acum au luat în stăpânire închisorile. N-ai auzit că au spart porţile<br />

închisorii Qasr? I-au eliberat pe toţi, au închis în locul lor temnicerii şi acum se ocupă ei de asta. Şiau<br />

alcătuit propriile lor plutoane de execuţie şi tribunale, am auzit, şi-au împuşcat o mulţime de<br />

generali şi poliţai. Şi chiar acum se duc lupte de stradă la Universitate. Allah să ne apere, fiul meu<br />

Farmad e la o demonstraţie acolo. Prostul! I-am spus să nu se ducă în noaptea asta.<br />

Jared Bakravan, tatăl Şeherezadei, se afla în încăperile de la etajul de sus al prăvăliei sale<br />

din strada Zarafilor, prăvălie care aparţinea familiei sale de cinci generaţii şi se afla într-una dintre<br />

cele mai bune poziţii din bazar. Era specialist în operaţiuni bancare şi finanţe. Şedea pe un vraf înalt<br />

de covoare, bând ceai împreună cu vechiul său prieten, Ali Kia, care reuşise să fie numit printre<br />

oficialii guvernului Bazargan. Cel mai mare fiu al lui Bakravan, Meshang, un bărbat de treizeci de<br />

ani, arătos, proaspăt ras, înclinat spre o obezitate tihnită, stătea chiar lângă el, ascultând şi învăţând.<br />

Ali Kia era şi el proaspăt ras, şi purta ochelari; Bakravan, greoi, cu barbă albă. Amândoi erau trecuţi<br />

de şaizeci de ani şi se cunoşteau de-o viaţă.<br />

- Şi cum o să fie returnat împrumutul? Peste cât timp? întrebă Bakravan.<br />

- Din veniturile de la petrol, ca de obicei, răspunse Kia răbdător, aşa cum ar fi făcut şi Şahul,<br />

pe o perioadă de timp de cinci ani. Cu obişnuitul unu la sută pe lună. Prietenul meu Mehdi, Mehdi<br />

Bazargan, spune ca Parlamentul o să garanteze împrumutul în momentul în care se adună. Zâmbi şi<br />

adăugă, exagerând uşor: Şi pentru ca nu sunt numai în cabinetul Mehdi, ci şi în Consiliul de<br />

Miniştri, pot personal să supraveghez legislaţia. Sigur ca ştii cât de important e împrumutul, la fel<br />

de important şi pentru bazar.<br />

- Desigur.<br />

Bakravan se trase de barbă ca să-şi stăpânească hohotele de râs. Săracul Ali, îşi zise, pompos<br />

ca întotdeauna.<br />

240

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!