James Clavell – Vartejul - CARTE BUNA
James Clavell – Vartejul - CARTE BUNA
James Clavell – Vartejul - CARTE BUNA
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
istovită, smuci de funie, nerăbdătoare să mănânce şi să se odihnească. Fără s-o bage în seamă o<br />
blestemă şi descăleca.<br />
Se afla la aproape două mii cinci sute de metri altitudine şi aerul era rarefiat şi rece, foarte<br />
rece. Pământul era acoperit cu un strat gros de zăpadă pe care vântul o spulbera în rafale, făcând<br />
drumurile alunecoase şi înşelătoare. Dedesubt, poteca prea puţin umblată se încolăcea înapoi către<br />
văi îndepărtate şi, în cele din urmă, către Isfahan, de unde venea. Înainte, drumul se răsucea<br />
primejdios în sus, printre colţurile de stâncă, apoi către celelalte văile care se deschideau către<br />
Golful Persic şi către oraşul Kowiss, unde se născuse, unde locuia acum şi de la care îşi luase<br />
numele când devenise mullah.<br />
Nu-i păsa de primejdii sau de frig. Primejdiile îi apăreau la fel de limpezi ca şi aerul.<br />
E aproape ca şi cum aş fi din nou nomad, alături de bunicul, care ne conducea pe vremuri<br />
când toate triburile Kash'kai puteau să hălăduiască de la păşunile de iarnă către cele de vară - un cal<br />
şi-o puşcă pentru fiecare bărbat şi cirezi îndeajuns, turme de oi şi capre şi cămile nenumărate, cu<br />
femeile noastre neacoperindu-şi faţa cu văluri, triburile trăind libere, aşa cum au trăit înaintaşii<br />
noştri zeci de secole, nesupuşi nimănui altcuiva decât Voinţei lui Allah - aceste vremuri care s-au<br />
sfârşit abia cu şaizeci de ani în urmă, îşi spuse, simţind mânia ridicându-se în el, şi cărora le-a pus<br />
capăt Reza Han, soldatul ridicat de jos, care, cu ajutorul viclenilor de englezi, a uzurpat tronul, s-a<br />
proclamat Reza Şah, primul dintre Şahii Pahlavi şi, apoi, cu sprijinul regimentului său de cazaci, nea<br />
supus şi a încercat să ne şteargă de pe faţa pământului.<br />
A fost Voia lui Allah ca, cu timpul, Reza Şah să fie umilit şi exilat de împuţiţii stăpâni<br />
englezi şi să moară uitat; Voia lui Allah ca Mohamed Şah să fie obligat să scape cu fuga cu câteva<br />
zile în urmă; Voia lui Allah ca Khomeini să se întoarcă să continue revoluţia Lui, Voia lui Allah ca<br />
mâine sau poimâine să îmi primesc martiriul, Voia lui Allah ca să fim luaţi de Vârtejul Său şi ca<br />
acum să fie dată o ultimă lovitură tuturor lacheilor Şahului şi tuturor străinilor.<br />
Elicopterul era mai aproape acum, dar tot nu-l auzi, şuierul vântului care lovea în rafale<br />
acoperind zgomotul. Mulţumit, îşi scoase covorul de rugăciune şi-l întinse pe zăpadă. Spatele încă-l<br />
durea din pricina rănilor provocate de bici. Îşi umplu palmele de zăpadă, îşi spălă mâinile şi chipul<br />
după ritual, pregătindu-se pentru cea de-a patra rugăciune a zilei, apoi se întoarse cu faţa către sudvest,<br />
spre oraşul sfânt, Mecca, aflat la două mii de kilometri depărtare, în Arabia Saudită, şi îşi<br />
îndreptă gândurile către Allah.<br />
- Allah-u Akbar, Allah-u Akbar, la illah illa Allah... Se prosternă repetând Shahada, lăsând<br />
cuvintele arabe să-l învăluie:<br />
- Allah e mare, Allah e mare, mărturisesc că nu e alt Dumnezeu decât Allah, iar Mohamed<br />
este Profetul Lui. Allah e mare, Allah e mare, mărturisesc că nu e alt Dumnezeu decât Allah, iar<br />
Mohamed este Profetul Lui.<br />
Vântul se întări, suflând şi mai rece. Prin pâsla care-i acoperea urechile prinse zgomotul<br />
turbinelor. Acesta crescu şi crescu, îi pătrunse în creier alungându-i pacea şi abătându-i gândurile de<br />
la rugăciune. Deschise furios ochii. Elicopterul se apropia, abia la şaizeci de metri deasupra<br />
pământului, urcând drept către el.<br />
La început îi trecu prin gând că ar putea fi un aparat militar şi brusc îl năpădi teama că<br />
veneau după el. Apoi recunoscu pe fuzelaj culorile roşu, alb, albastru ale Marii Britanii şi<br />
cunoscutele însemne S-G împrejurul leului roşu al Scoţiei: compania de elicoptere care opera de la<br />
baza aeriană de la Kowiss deasupra întregului Iran, şi teama îl părăsi - dar nu şi mânia. Privi<br />
aparatul de zbor urând ceea ce reprezenta. Avea să treacă exact pe deasupra capului său, dar nu<br />
prezenta nici o primejdie pentru el. Se îndoia că cei de la bord îl vor băga în seamă, aici, în umbra<br />
unui stei de piatră, dar resimţea cu toată fiinţa pacea sa interioară tulburată de aceşti intruşi şi rugile<br />
sale zădărnicite. Şi pe măsură ce urletul asurzitor se înteţea, furia lui se ridica odată cu el.<br />
- La illah illa Allah... încercă să se întoarcă la rugăciune, dar curentul de aer produs de palele<br />
elicopterului îi aruncă zăpada în faţă. În spatele lui, calul necheză şi se ridică înspăimântat în două<br />
picioare, priponul făcându-l să se împiedice şi să alunece. Cămila de povară, la fel de înspăimântată,<br />
smuci de funia legată de şaua calului, se ridică în picioare, răgi şi încercă să pornească împleticit<br />
într-o parte sau în cealaltă, numai pe trei picioare, răsturnându-şi povara şi încurcând legăturile.<br />
Explodă mânios:<br />
- Necredincioşilor! urlă către aparatul care se afla acum aproape deasupra buzei văii.<br />
2