James Clavell – Vartejul - CARTE BUNA
James Clavell – Vartejul - CARTE BUNA James Clavell – Vartejul - CARTE BUNA
valului de invective profanatoare. Nu spusese Sheng' Han să-i pregătească fiul şi să-l facă mai înţelept, mai priceput în a se furişa şi a ucide? Nu jurase el să-l apere şi să-i fie dascăl tăcut? - Dar, Tenzing, pentru numele lui Dumnezeu, să nu afle fiul meu că ţi-am spus! Să rămână între noi această taină. De săptămâni întregi fusese foarte greu să-l prindă pe sahib nepregătit, se gândi fericit. Dar Gueng a reuşit în noaptea asta şi-acum şi eu. E mult mai bine că am făcut-o noi decât duşmanul, care acum ne-nconjoară ca albinele matca. - Scara duce în sus, cale de şaptezeci şi cinci de trepte, până la o uşă de fier, spuse cu cea mai bună voce oficială a sa. Uşa e ruginită, dar am forţat-o. Afară e o peşteră, dincolo de peşteră e noaptea. Un bun drum de scăpare, sahib! Ce nu-i bine e că de-acolo am văzut capul convoiului. Făcu o pauză, nedorind să greşească. Poate că a mai rămas jumătate de oră. - Întoarce-te la prima uşă, Tenzing, cea pe care am încuiat-o. Minează tunelul de partea aceasta a uşii, ca să laşi uşa neatinsă. Fitil de douăzeci de minute. Spune-i lui Gueng să-şi pregătească fitilele la aceeaşi durată. Din acest moment. Spune-i lui Gueng ce ţi-am ordonat. - Da, sahib! Ross se întoarse. Observă sudoarea de pe fruntea lui Rosemont. - Okay! - Sigur, am ajuns la 103. Ultimele două numere sunt 660 şi 31. Văzu degetele americanului atingând cifrele. Lumina verde începu să clipească. Mâna dreaptă a lui Rosemont se îndreptă spre mâner. - Stai aşa! Ross îşi şterse sudoarea de pe obraz simţind perii aurii ai bărbii nerase zgâriându-l. - Crezi că-i vreo şansă să fie pusă vreo mină-capcană? Rosemont se holbă la el, apoi la seif. - E posibil... Sigur, e posibil! - Atunci hai să aruncăm în aer scârboşenia şi să nu riscăm. - Trebuie, ăă... trebuie să verific dacă principala carte de coduri e înăuntru sau nu. Asta şi decodificatorul au prioritate. Din nou privi lumina care clipea. - Du-te înapoi în cealaltă cameră, adăposteşte-te cu Gueng şi strigă când eşti gata. E treaba mea. Ross ezită. Apoi dădu din cap şi ridică amândouă raniţele cu explozibil şi detonatoare. - Unde-i camera transmisiunilor? - Uşa următoare. - Camera generatoarelor este importantă? - Nu, doar asta, decodificatorul şi cele patru calculatoare de acolo. Deşi ar fi fost mai bine ca tot etajul ăsta să se ducă dracului. Rosemont îl urmări pe Ross îndepărtându-se, apoi îi întoarse spatele şi se uită din nou la mâner. Simţea o apăsare urâtă în piept. Ticălosul ăla de Meshghi! Mi-am pus viaţa în joc - toţi neam pus-o, chiar şi Ali Karakose. - Eşti gata? strigă nerăbdător. - Aşteaptă. Din nou stomacul său se răzvrăti. Ross ajunse lângă el fără să se facă auzit, ţinând în mâini o coardă de alpinism din nylon, lungă şi subţire, pe care o legă la iuţeală de mâner. - Trage de el când îţi spun, dar nu deschide uşa. O s-o deschidem de-acolo. Ross ieşi grăbit. - Acum! Rosemont inspiră adânc, ca să-şi liniştească bătăile inimii, şi răsuci mânerul către poziţia "DESCHIS", apoi o rupse la fugă prin tunel către cealaltă peşteră. Ross îi făcu semn să se lipească de perete lângă el. - L-am trimis pe Gueng să-l avertizeze pe Tenzing. Gata? - Sigur. 180
Ross întinse coarda, apoi trase tare. Coarda rămase întinsă. Trase ceva mai tare şi atunci aceasta cedă cam treizeci de centimetri, dar nu mai mult. Tăcere. Nimic Amândoi bărbaţii transpiraseră. - Ei bine, spuse Ross cu mare uşurare şi se ridică. Paza bună trece primejdia rea. Explozia îi acoperi cuvintele, un nor dens de praf şi fragmente de metal izbucni din coridor în peştera lor, făcând să le vibreze plămânii, împrăştiind mese şi scaune. Toate ecranele de radar explodară, luminile dispărură, unul dintre telefoanele roşii se smulse de la locul lui şi zbură de-a curmezişul camerei, izbindu-se de carcasa de oţel a unui computer. Treptat, praful se aşeză, în timp ce, în întuneric, amândoi bărbaţii tuşeau să-şi dea sufletul. Rosemont fu primul care îşi reveni. Lanterna lui se afla încă la centură. Bâjbâi după ea. - Sahib! strigă Tenzing neliniştit, năvălind în încăpere cu lanterna în mână şi Gueng alături. - E-n regulă, spuse Ross, încă tuşind nestăpânit. Tenzing dădu peste el zăcând printre resturi. Pe obraz îi curgea o dâră subţire de sânge, dar era doar o rană superficială de la o bucată de sticlă. - Binecuvântaţi fie zeii, spuse Tenzing şi-l ajută să se ridice. Ross se luptă să rămână în picioare. - Doamne Dumnezeule! Se uită prostit în jur la întreg dezastrul, apoi porni clătinându-se după Rosemont prin coridor, în camera codurilor. Seiful dispăruse odată cu decodificatorul, manualele, şi telefoanele, lăsând o gaură uriaşă în rocă. Tot echipamentul electronic era doar o grămadă de bucăţi răsucite de metal şi sârmă. Izbucniseră deja mici incendii. - Iisuse, rosti Rosemont. Abia reuşea sa articuleze hârâit cuvintele, adânc răvăşit în sinea lui de apropierea brutală a morţii, în timp ce gândurile urlau: Fugi, scapă din locul acesta al morţii tale! - Doamne-Dumnezeule, mare afurisenie! Neputincios, Rosemont încercă să mai spună ceva, Nu putu, picioarele îl purtară într-un colţ şi acolo vomă spasmodic. - Acum e mai bine. Ross descoperi că-i era greu să vorbească, urechile încă îl dureau, capul era stăpânit de-o migrenă monstruoasă, adrenalina se revărsa în sânge, încercând să domine propriu-i imbold de-a o rupe la fugă. - Tenzing, voi aţi terminat? - Două minute, sahib! Omul o zbughi. - Gueng!? - Da, sahib. Tot două minute. Plecă grăbit. Ross se îndreptă către celălalt colţ şi icni. Apoi se simţi mai bine. Bâjbâi după ploscă şi bău o înghiţitură lungă. Îşi şterse gura cu mâneca bluzei de camuflaj, traversă încăperea şi îl scutură pe Rosemont care stătea sprijinit de perete. - Ia! Îi dădu plosca. - E-n regulă? - Da, sigur. Rosemont se simţea încă ameţit, dar acum mintea lucra. Avea un gust amar în gură, scuipă fiere în praf. Micile focare de incendiu ardeau, agitând umbre nebuneşti pe pereţi şi pe tavan. Luă cu grijă o înghiţitură. După un moment spuse: - Nimic mai bun în lumea asta ca scotchul, încă o înghiţitură şi-i dădu plosca înapoi. - Ar fi bine s-o ştergem dracului de-aici. Ajutat de lumina lanternei, scotoci printre resturi, găsi rămăşiţele contorsionate ale atât de importantului decodificator şi-şi croi cu grijă drum către următoarea Peşteră, aşezând resturile lângă încărcătura aflată la baza unuia dintre calculatoarele din colţ. - Ce nu-nţeleg, spuse neputincios, este de ce n-a sărit în aer toată afurisenia cu noi cu tot, cu toate explozivele împrăştiate în jur? - Înainte de a mă întoarce cu funia şi a-l trimite pe Gueng după Tenzing, i-am spus săndepărteze toate explozibilele şi detonatoarele. Aşa, pentru siguranţă. - Te gândeşti întotdeauna la toate? Ross zâmbi obosit. - Face parte din slujbă. Transmisiunile. 181
- Page 129 and 130: - Piesele trebuie să sosească lun
- Page 131 and 132: - Dar nu-i un om sfânt, pios şi
- Page 133 and 134: moarte. Ultimii atacatori o rupsese
- Page 135 and 136: grosolane şi case cu pereţi înal
- Page 137 and 138: Motocicliştii treceau nepăsători
- Page 139 and 140: Cele mai multe femei iraniene purta
- Page 141 and 142: - Da. - Bine! Îndesă actele lor
- Page 143 and 144: Odată ajuns pe şosea debloca unul
- Page 145 and 146: - CASEVAC, spuse Jean-Luc privind p
- Page 147 and 148: - Bun. Jean-Luc privea atent înain
- Page 149 and 150: Pietro aruncă o privire în jos, c
- Page 151 and 152: Vocea se auzi în căşti. Automat,
- Page 153 and 154: Petikin îşi aţinti privirea pe c
- Page 155 and 156: O privi bând, recunoscătoare. - M
- Page 157 and 158: - E... e posibil, Azadeh, interveni
- Page 159 and 160: Între timp, e de stăpânit o ţar
- Page 161 and 162: sfărâmate şi amestecate cu zăpa
- Page 163 and 164: John Hogg semnaliza cu luminile de
- Page 165 and 166: - Este permisul de aterizare la Teh
- Page 167 and 168: - O să plecaţi cu sau fără apro
- Page 169 and 170: Troianul de deasupra lor părea şi
- Page 171 and 172: vârtejul de aer trăgând de el.
- Page 173 and 174: gurkali, într-un dialect vulgar, o
- Page 175 and 176: - L-am trimis de pază. - Bine, spu
- Page 177 and 178: "Dacă ai gurka cu tine ai întotde
- Page 179: Okay? -Ne scoate în vârful muntel
- Page 183 and 184: Ajunseră la linia copacilor şi la
- Page 185 and 186: - Acum mi-e bine, cred. Ar fi bine
- Page 187 and 188: - Cu ajutorul lui Allah am ajuns p
- Page 189 and 190: Da, îşi zise. Dacă n-aş fi fost
- Page 191 and 192: Îi plăcea mirosul mării. Crescus
- Page 193 and 194: inginerul şef Kasusaka-sama. Am fo
- Page 195 and 196: - Doar din politeţe, spuse cu un z
- Page 197 and 198: - N-am vrut să spun că începe di
- Page 199 and 200: Bucătăria era mică şi era dific
- Page 201 and 202: Nervos, unul dintre revoluţionarii
- Page 203 and 204: - Aşteptaţi un minut, începu Ayr
- Page 205 and 206: Esvandiary, fiind că nu-i trecuse
- Page 207 and 208: Fără să-şi dea seama, apucă o
- Page 209 and 210: Ea zâmbi printre lacrimi și răma
- Page 211 and 212: - În timpul contraatacului fedaini
- Page 213 and 214: dormitoare şi încăperi separate
- Page 215 and 216: - Nu ştii niciodată, fiule, ce ar
- Page 217 and 218: - Ştiu şi ce-nseamnă asta pentru
- Page 219 and 220: - Kuweit, spuse Annoush fără să
- Page 221 and 222: În câteva minute erau în aer, î
- Page 223 and 224: în mijlocul ei. Din ele săriră G
- Page 225 and 226: producţia de petrol, sau pentru Ir
- Page 227 and 228: - EchoTangoLimaLima, mulţumesc, su
- Page 229 and 230: - Ai dreptate. Asta e. Am reuşit s
valului de invective profanatoare. Nu spusese Sheng' Han să-i pregătească fiul şi să-l facă mai<br />
înţelept, mai priceput în a se furişa şi a ucide? Nu jurase el să-l apere şi să-i fie dascăl tăcut?<br />
- Dar, Tenzing, pentru numele lui Dumnezeu, să nu afle fiul meu că ţi-am spus! Să rămână<br />
între noi această taină.<br />
De săptămâni întregi fusese foarte greu să-l prindă pe sahib nepregătit, se gândi fericit. Dar<br />
Gueng a reuşit în noaptea asta şi-acum şi eu. E mult mai bine că am făcut-o noi decât duşmanul,<br />
care acum ne-nconjoară ca albinele matca.<br />
- Scara duce în sus, cale de şaptezeci şi cinci de trepte, până la o uşă de fier, spuse cu cea<br />
mai bună voce oficială a sa. Uşa e ruginită, dar am forţat-o. Afară e o peşteră, dincolo de peşteră e<br />
noaptea. Un bun drum de scăpare, sahib! Ce nu-i bine e că de-acolo am văzut capul convoiului.<br />
Făcu o pauză, nedorind să greşească. Poate că a mai rămas jumătate de oră.<br />
- Întoarce-te la prima uşă, Tenzing, cea pe care am încuiat-o. Minează tunelul de partea<br />
aceasta a uşii, ca să laşi uşa neatinsă. Fitil de douăzeci de minute. Spune-i lui Gueng să-şi<br />
pregătească fitilele la aceeaşi durată. Din acest moment. Spune-i lui Gueng ce ţi-am ordonat.<br />
- Da, sahib!<br />
Ross se întoarse. Observă sudoarea de pe fruntea lui Rosemont.<br />
- Okay!<br />
- Sigur, am ajuns la 103. Ultimele două numere sunt 660 şi 31.<br />
Văzu degetele americanului atingând cifrele. Lumina verde începu să clipească. Mâna<br />
dreaptă a lui Rosemont se îndreptă spre mâner.<br />
- Stai aşa!<br />
Ross îşi şterse sudoarea de pe obraz simţind perii aurii ai bărbii nerase zgâriându-l.<br />
- Crezi că-i vreo şansă să fie pusă vreo mină-capcană?<br />
Rosemont se holbă la el, apoi la seif.<br />
- E posibil... Sigur, e posibil!<br />
- Atunci hai să aruncăm în aer scârboşenia şi să nu riscăm.<br />
- Trebuie, ăă... trebuie să verific dacă principala carte de coduri e înăuntru sau nu. Asta şi<br />
decodificatorul au prioritate.<br />
Din nou privi lumina care clipea.<br />
- Du-te înapoi în cealaltă cameră, adăposteşte-te cu Gueng şi strigă când eşti gata. E treaba<br />
mea.<br />
Ross ezită. Apoi dădu din cap şi ridică amândouă raniţele cu explozibil şi detonatoare.<br />
- Unde-i camera transmisiunilor?<br />
- Uşa următoare.<br />
- Camera generatoarelor este importantă?<br />
- Nu, doar asta, decodificatorul şi cele patru calculatoare de acolo. Deşi ar fi fost mai bine ca<br />
tot etajul ăsta să se ducă dracului.<br />
Rosemont îl urmări pe Ross îndepărtându-se, apoi îi întoarse spatele şi se uită din nou la<br />
mâner. Simţea o apăsare urâtă în piept. Ticălosul ăla de Meshghi! Mi-am pus viaţa în joc - toţi neam<br />
pus-o, chiar şi Ali Karakose.<br />
- Eşti gata? strigă nerăbdător.<br />
- Aşteaptă.<br />
Din nou stomacul său se răzvrăti. Ross ajunse lângă el fără să se facă auzit, ţinând în mâini o<br />
coardă de alpinism din nylon, lungă şi subţire, pe care o legă la iuţeală de mâner.<br />
- Trage de el când îţi spun, dar nu deschide uşa. O s-o deschidem de-acolo.<br />
Ross ieşi grăbit.<br />
- Acum!<br />
Rosemont inspiră adânc, ca să-şi liniştească bătăile inimii, şi răsuci mânerul către poziţia<br />
"DESCHIS", apoi o rupse la fugă prin tunel către cealaltă peşteră. Ross îi făcu semn să se lipească<br />
de perete lângă el.<br />
- L-am trimis pe Gueng să-l avertizeze pe Tenzing. Gata?<br />
- Sigur.<br />
180