James Clavell – Vartejul - CARTE BUNA

James Clavell – Vartejul - CARTE BUNA James Clavell – Vartejul - CARTE BUNA

cartebunaonline.files.wordpress.com
from cartebunaonline.files.wordpress.com More from this publisher
20.06.2013 Views

Distanţa dintre cei patru concurenţi scădea, ei lipindu-se cât mai mult de săniile lor pentru a câştiga încă o idee de viteză; Scot, Nasiri şi Jean-Luc s-au apropiat din ce în ce mai mult din urmă pe Nitchak Han. În acest loc zăpada nu era atât de bună şi mici ridicături îi făceau să salte, forţândui să se agate mai strâns de sănii. Încă două sute de metri, încă o sută, oamenii de la bază şi sătenii strigau şi-l implorau pe Allah pentru victorie, optzeci, şaptezeci, şaizeci, cincizeci, apoi... Dâmbul, deşi mare, era bine ascuns. Aflat în frunte, Nitchak Han fu primul aruncat în sus şi pierdu controlul, rostogolindu-se pe o parte cu răsuflarea tăiată, apoi Scot şi Jean-Luc ţâşniră amândoi în aer, răsucindu-se, căzând cu mâinile şi picioarele răşchirate, la fel de neajutoraţi, răsturnându-şi săniile în nori de pulbere îngheţată. Nasiri încercă disperat să-i ocolească şi pe ei şi ridicătura şi-şi smuci sania într-un derapaj violent, dar alunecă de pe ea şi o porni răsucindu-se la vale, oprindu-se puţin mai departe decât-ceilalţi, gâfâind. Nitchak Han se ridică şi îşi şterse zăpada de pe faţă şi barbă. - Slăvit fie Allah, murmură el, nevenindu-i să creadă că nu-şi rupsese nici o mână sau vreun picior, apoi privi în jur către ceilalţi. Se adunau şi ei de jos, Scot înecându-se de râs pentru că Jean-Luc, care n-avea nici el vreo zgârietură, rămăsese întins pe spate, slobozind o explozie de invective în franceză. Nasiri sfârşise aproape îngropat cu capul înainte într-un troian de zăpadă şi, încă râzând. Scot se îndreptă către el să-l ajute. Era puţin julit, dar nimic grav. - Ei, voi de-acolo, strigă cineva din mulţimea de jos. Şabra Jordon Porcărie. Cum rămâne cu porcăria asta de cursă? Încă nu s-a terminat! Hai Scott, hai Jean-Luc, pentru Dumnezeu, daţi-i drumul odată! Scot îl lăsă pe Nasiri şi porni să alerge către punctul de sosire aflat la cincizeci de metri mai departe, dar alunecă şi căzu în zăpada groasă, se ridică împleticindu-se, alunecă din nou, cu picioarele ca de plumb. Jean-Luc se ridică şi el clătinat şi se repezi după el, urmat îndeaproape de Nasiri şi Nitchak Han. Strigătele mulţimii se înmulţiră, încurajând bărbaţii ce se luptau cu zăpada, căzând , sărind înainte, ridicându-se şi căzând din nou, într-o întrecere foarte dură, uitând toate durerile. Scot se afla ceva mai în frunte, urmat de Nitchak Han, Jean-Luc şi Nasiri - încurajaţi de Fowler, roşu la faţă şi la fel de încins ca şi sătenii. Mai aveau zece metri. Bătrânul Han era cu un metru înaintea lor, când alunecă şi se întinse cu faţa în jos, cu picioarele şi mâinile răşchirate; Scot prelua conducerea, urmat îndeaproape de Nasiri, şi de Jean-Luc la câţiva centimetri în urma lor. Cursa se transformase de fapt într-un mers împleticit, întrerupt de rostogoliri, foarte obositor, la fiecare pas trebuind să-şi smulgă cizmele din zăpada înaltă. Se auzi un cutremurător strigăt unanim când Nitchak Han începu să înainteze în patru labe pe ultimii câţiva metri. Jean-Luc şi Scot încercară un ultim salt disperat către linia de sosire, cu capul înainte, şi căzură cu toţii într-o grămadă, înconjuraţi de strigăte. - Scot a câştigat... - Nu, Jean-Luc... - Nu, bătrânul Nitchak... Când reuşi să-şi tragă sufletul, Jean-Luc spuse: - Deoarece nu există o părere clară şi nici chiar preacinstitul nostru mullah nu e îndeajuns de sigur, eu, Jean-Luc, îl declar pe Nitchak Han câştigător cu o lungime de nas. Urmară alte strigăte, care se repetară după ce adăugă: - Şi deoarece învinşii au pierdut atât de curajos " premiez cu încă o sticlă de whisky din rezerva lui Tom sticlă pe care o voi confisca tot eu şi care va fi împărţită de către toţi lucrătorii străini, la apusul soarelui. Fiecare strânse mâna cu fiecare. Nitchak Han fu de acord ca luna următoare să mai facă o întrecere ș i deoarece cinstea legea şi nu bea alcool, se tocmi feroce şi-i vându lui Jean-Luc sticla de whisky pe care o câştigase la jumătate de preţ. Toată lumea izbucni din nou în urale apoi cineva scoase un strigăt de avertisment. Către nord, departe, în munţi, o rachetă roşie de semnalizare cădea în vale. Se lăsă brusc tăcerea. Racheta dispăru. Apoi încă una descrise un arc de cerc, ca să se prăbuşească clin nou: SOS, urgent. 144

- CASEVAC, spuse Jean-Luc privind printre gene. Trebuie să fie la sonda Rosa sau la Bellissima. - Am plecat. Scot Gavallan porni grăbit. - Vin cu tine. O să luăm un 212 şi o să transformăm totul într-un zbor de verificare pentru tine. În câteva minute se aflau în aer. Sonda Rosa era una dintre sondele pe care le căpătaseră în urma contractului Guerney, iar Bellissima, una dintre cele pe care o deserveau în mod obişnuit. Toate cele unsprezece sonde din zona aceea fuseseră instalate de o companie italiană pentru Iran Oil şi deşi toate erau legate prin radio cu Zagros Trei, legătura nu era întotdeauna bună din pricina munţilor şi a efectului de ecranare. Rachetele de semnalizare ţineau locul radioului. Aparatul urcă constant, trecând de trei mii de metri, plafonul operaţional de patru mii de metri depinzând de încărcătură. Văile acoperite cu zăpadă sclipeau în lumină soarelui. În faţa lor, într-un luminiş de pe un mic platou aflat la trei mii şapte sute opt zeci şi cinci de metri altitudine, se zărea sonda Rosa - câteva trailere pentru locuinţe şi şoproane împrăştiate la întâmplare în jurul turnului înalt. Şi o platformă de aterizare. - Rosa, aici Jean-Luc! Mă auzi? Aşteptă răbdător. - Tare şi limpede, Jean-Luc! Era vocea veselă a lui Mimmo Sera, "omul firmei" cel mai mare în funcţie de acolo, un inginer însărcinat cu toate lucrările. - Ce ne-ai adus ei? - Niente, Mimmo. Am văzut o rachetă roşie şi verificam. - Mon Dieu, CASEVAC! N-am fost noi. Fără să mai stea pe gânduri, Scot întrerupse manevra de aterizare, aplecă aparatul pe-o parte şi se îndreptă către noile coordonate, urcând mai sus în munţi. - Bellissima? - O să verificăm. - Daţi-ne de ştire, da? N-am avut vreo legătură de când a început furtuna. Care-s ultimele ştiri? - Ultima am auzit-o acum două zile. BBC-ul spunea că Nemuritorii de la Doshan Tappeh au înăbuşit o revoltă a Şcolii de Piloţi şi a civililor. N-avem nici o veste de la sediul central din Teheran sau de la altcineva. Dacă aflăm ceva, o să vă comunicăm prin radio. - Ei, radio! Jean-Luc, mai avem nevoie de încă o duzină de ţevi de şase ţoii şi ca de obicei, de ciment, începând de mâine. Okay! - Biensur! Jean-Luc era încântat că apăruse de lucru în plus şi că se ivise ocazia de a dovedi că erau mai buni decât Guerney. - Cum merge? - Am săpat până la trei mii de metri şi se pare că o să dăm de ceva grozav. Aş vrea să-l tubez luna viitoare, dacă se poate. Poţi comanda la Slumberger? Slumberger era o firmă internaţională care producea şi aproviziona cu echipament electronic de mare precizie pentru măsurări la mare adâncime a depunerilor de petrol şi a calităţii diferitelor straturi, echipamente de ghidaj pentru sondele de foraj, de agăţare a sapelor rupte, de forare prin explozie, ţevi de oţel pentru pomparea petrolului, dimpreună cu experț i care puteau să le manevreze. Foarte scumpe, dar absolut necesare. Tubarea puţului era ultima operaţiune înainte de cimentarea îmbrăcăminţii de oţel şi conectarea sondei la conductă. - O să ţi le aducem aici luni, de oriunde ar fi, Mimmo - cu voia lui Khomeini. - Mamma mia, spune-i lui Nasiri că trebuie să le primim. Recepţia se pierdea iute. - Nici o problemă! O să te chem la întoarcere. Jean-Luc aruncă o privire afară din carlingă. Treceau peste o culme, încă în urcare, cu motoarele în plin efort. - Merde! Mi-e foame, spuse şi se întinse în scaun. Mă simt de parcă mi-aş fi făcut masaj cu un perforator pneumatic - da' ce cursă! 145

- CASEVAC, spuse Jean-Luc privind printre gene. Trebuie să fie la sonda Rosa sau la<br />

Bellissima.<br />

- Am plecat.<br />

Scot Gavallan porni grăbit.<br />

- Vin cu tine. O să luăm un 212 şi o să transformăm totul într-un zbor de verificare pentru<br />

tine.<br />

În câteva minute se aflau în aer. Sonda Rosa era una dintre sondele pe care le căpătaseră în<br />

urma contractului Guerney, iar Bellissima, una dintre cele pe care o deserveau în mod obişnuit.<br />

Toate cele unsprezece sonde din zona aceea fuseseră instalate de o companie italiană pentru Iran Oil<br />

şi deşi toate erau legate prin radio cu Zagros Trei, legătura nu era întotdeauna bună din pricina<br />

munţilor şi a efectului de ecranare. Rachetele de semnalizare ţineau locul radioului.<br />

Aparatul urcă constant, trecând de trei mii de metri, plafonul operaţional de patru mii de<br />

metri depinzând de încărcătură. Văile acoperite cu zăpadă sclipeau în lumină soarelui. În faţa lor,<br />

într-un luminiş de pe un mic platou aflat la trei mii şapte sute opt zeci şi cinci de metri altitudine, se<br />

zărea sonda Rosa - câteva trailere pentru locuinţe şi şoproane împrăştiate la întâmplare în jurul<br />

turnului înalt. Şi o platformă de aterizare.<br />

- Rosa, aici Jean-Luc! Mă auzi?<br />

Aşteptă răbdător.<br />

- Tare şi limpede, Jean-Luc!<br />

Era vocea veselă a lui Mimmo Sera, "omul firmei" cel mai mare în funcţie de acolo, un<br />

inginer însărcinat cu toate lucrările.<br />

- Ce ne-ai adus ei?<br />

- Niente, Mimmo. Am văzut o rachetă roşie şi verificam.<br />

- Mon Dieu, CASEVAC! N-am fost noi. Fără să mai stea pe gânduri, Scot întrerupse<br />

manevra de aterizare, aplecă aparatul pe-o parte şi se îndreptă către noile coordonate, urcând mai<br />

sus în munţi.<br />

- Bellissima?<br />

- O să verificăm.<br />

- Daţi-ne de ştire, da? N-am avut vreo legătură de când a început furtuna. Care-s ultimele<br />

ştiri?<br />

- Ultima am auzit-o acum două zile. BBC-ul spunea că Nemuritorii de la Doshan Tappeh au<br />

înăbuşit o revoltă a Şcolii de Piloţi şi a civililor. N-avem nici o veste de la sediul central din<br />

Teheran sau de la altcineva. Dacă aflăm ceva, o să vă comunicăm prin radio.<br />

- Ei, radio! Jean-Luc, mai avem nevoie de încă o duzină de ţevi de şase ţoii şi ca de obicei,<br />

de ciment, începând de mâine. Okay!<br />

- Biensur!<br />

Jean-Luc era încântat că apăruse de lucru în plus şi că se ivise ocazia de a dovedi că erau<br />

mai buni decât Guerney.<br />

- Cum merge?<br />

- Am săpat până la trei mii de metri şi se pare că o să dăm de ceva grozav. Aş vrea să-l tubez<br />

luna viitoare, dacă se poate. Poţi comanda la Slumberger?<br />

Slumberger era o firmă internaţională care producea şi aproviziona cu echipament electronic<br />

de mare precizie pentru măsurări la mare adâncime a depunerilor de petrol şi a calităţii diferitelor<br />

straturi, echipamente de ghidaj pentru sondele de foraj, de agăţare a sapelor rupte, de forare prin<br />

explozie, ţevi de oţel pentru pomparea petrolului, dimpreună cu experț i care puteau să le<br />

manevreze. Foarte scumpe, dar absolut necesare. Tubarea puţului era ultima operaţiune înainte de<br />

cimentarea îmbrăcăminţii de oţel şi conectarea sondei la conductă.<br />

- O să ţi le aducem aici luni, de oriunde ar fi, Mimmo - cu voia lui Khomeini.<br />

- Mamma mia, spune-i lui Nasiri că trebuie să le primim.<br />

Recepţia se pierdea iute.<br />

- Nici o problemă! O să te chem la întoarcere. Jean-Luc aruncă o privire afară din carlingă.<br />

Treceau peste o culme, încă în urcare, cu motoarele în plin efort.<br />

- Merde! Mi-e foame, spuse şi se întinse în scaun. Mă simt de parcă mi-aş fi făcut masaj cu<br />

un perforator pneumatic - da' ce cursă!<br />

145

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!