James Clavell – Vartejul - CARTE BUNA
James Clavell – Vartejul - CARTE BUNA
James Clavell – Vartejul - CARTE BUNA
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
CAPITOLUL 13<br />
La Teheran; ora 8,33 seara. După ce se despărţise de McIver în apropierea birourilor lor,<br />
Tom Lochart se dusese acasă, întâlnind în drum câteva diversiuni, câţiva polițiș ti furioşi, dar nimic<br />
care să-l împiedice. Locuinţa lui era un apartament splendid la mansarda unei clădiri moderne cu<br />
şase etaje, în cea mai bună zonă rezidenţială, un dar de nuntă de la socrul său.<br />
Şeherezada îl aştepta. Îşi aruncă braţele în jurul lui, îl sărută cu pasiune, îl rugă să se aşeze în<br />
faţa focului şi să-şi scoată pantofii, alergă să-i aducă nişte vin - răcit exact aşa cum îi plăcea lui - îi<br />
aduse o gustare, spunând că cina avea să fie gata în curând, alergă în bucătărie şi, cu vocea ei<br />
armonioasă, fluidă, ceru slujnicei şi bucătarului să se grăbească fiind că stăpânul sosise acasă şi era<br />
flămând, apoi se întoarse înapoi şi se aşeză la picioarele lui pe podeaua minunată şi din belşug<br />
acoperită cu covoare, înconjurându-şi genunchii cu braţele şi privindu-l cu adoraţie.<br />
- Oh, sunt atât de fericită să te văd, Tommy. Mi-a fost atât de dor de tine! spuse într-o<br />
engleză încântătoare. Oh! Mi-am petrecut timpul foarte interesant, astăzi şi ieri.<br />
Purta pantaloni persani din mătase uşoară şi o bluză lungă şi largă şi, pentru el, era dureros<br />
de frumoasă. Şi dorită.<br />
Peste câteva zile avea să fie cea de-a douăzeci şi treia aniversare a zilei ei de naştere. El avea<br />
patruzeci şi trei de ani. Erau căsătoriţi de aproape un an şi el se simţise vrăjit din prima clipă când o<br />
văzuse.<br />
Asta se-ntâmplase cu ceva mai mult de trei ani în urmă, la o serată din Teheran dată de<br />
generalul Valik, un văr al tatălui ei. Era în primele zile ale lui septembrie, vacanţa de vară a şcolilor<br />
englezeşti era pe sfârşite, iar Deirdre, soţia lui, era în Anglia cu fiica lor, bucurându-se de ultimele<br />
zile de vacanţă şi petrecere şi, în dimineaţa aceea, primise încă o scrisoare iritată din partea ei,<br />
insistând să-i scrie lui Gavallan pentru transferul imediat.<br />
"Urăsc Teheranul, nu vreau să trăiesc acolo nici o clipă în plus. Tot ce-mi doresc este<br />
Anglia, ca şi Monica; de altfel. De ce nu vrei să te gândeşti o clipă şi la noi, la blestematele tale de<br />
elicoptere şi compania S-G? Toata familia mea e aici, toţi prietenii mei şi-ai Monicăi. M-am săturat<br />
până-n gât să trăiesc departe de ţară şi vreau casa mea undeva lângă Londra, cu grădină, sau chiar<br />
şi-n oraş. Sunt câteva case, adevărate chilipiruri, în Putney şi în Clapham Common. Sunt sătulă<br />
până peste cap de străini şi de slujbe în străinătate şi sunt sătulă până în gât de mâncarea iraniană, de<br />
mizerie, de căldură, de frig, de limba lor nesuferită, de closetele lor împuţite pe care trebuie să stai<br />
ghemuit ca un animal, de obiceiurile lor murdare, de purtările lor, de totul. E timpul să punem<br />
lucrurile în ordine, câtă vreme mai sunt încă tânără."<br />
- Excelenţă?<br />
Chelnerul zâmbitor şi scrobit îi oferise plin de solicitudine o tavă cu băuturi, cele mai multe<br />
sucuri. Mulţi mahomedani din clasa de mijloc sau din păturile de sus beau alcool atunci când se<br />
aflau singuri, acasă, dar mai puţin în public - băuturi tari şi vinuri de toate felurile fiind de vânzare<br />
în Teheran, ca şi în barurile hotelurilor moderne.<br />
Nici un fel de astfel de restricţii nu erau impuse străinilor, care puteau să bea pe faţă sau în<br />
încăperile lor, spre deosebire de Arabia Saudită şi unele dintre emirate, unde oricine era prins era<br />
pasibil de pedeapsa cerută de Coran: biciul.<br />
- Mamoonan - mulţumesc, spusese politicos şi acceptă un pahar de vin alb, persan, foarte<br />
căutat încă de acum aproape trei milenii, abia băgând în seamă chelnerul şi pe ceilalţi oaspeţi,<br />
incapabil să depăşească starea depresivă şi iritarea provocate de faptul că acceptase să se alăture<br />
acelei petreceri, înlocuindu-l pe McIver care trebuise să plece la baza lor de la Al Shargaz, de<br />
cealaltă parte a Golfului.<br />
- Dar tu, Tom, vorbeşti farsi, spusese McIver nevinovat, şi cineva trebuie să meargă.<br />
Da, îşi zisese, dar Mac ar fi putut la fel de uşor săi roage pe Charlie Petikin.<br />
Era aproape nouă, încă nu se servise masa şi el stătea lângă una dintre uşile deschise care<br />
dădea în grădină, privând afara, la luminările şi peluzele peste care erau aș ternute covoare minunate<br />
pe care oaspeţii stăteau aș ezaţi sau întinşi, alţii în picioare, în grupuri sub copaci pe lângă micul<br />
bazin. Noaptea era plină de stele şi blândă, casa bogată şi spaţioasă, aşezată în districtul Shemiran,<br />
112