20.06.2013 Views

James Clavell – Vartejul - CARTE BUNA

James Clavell – Vartejul - CARTE BUNA

James Clavell – Vartejul - CARTE BUNA

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

- Găseşte-i pe păcătoşii ăia şi dă-le foc! răspunse inginerul şi se lăsă din nou pradă durerii<br />

sale.<br />

- Sigur, încuviinţă neajutorat Legrande, apoi se întoarse către medic. Fă ce poţi. Am să cer<br />

un CASEVAC.<br />

Se depărta grăbit spre încăperea radioemiţătorului, aflată într-una dintre barăci, încercând<br />

să-şi obişnuiască ochii cu întunericul. Atunci observă la capătul îndepărtat al pistei înguste de<br />

decolare doi bărbaţi ce alergau către o mică faleză. Dincolo de ea se afla un mic golf cu un<br />

debarcader modest, folosit pentru iole şi înot. Pariez că ticăloşii au o barcă acolo, îi trecu imediat<br />

prin gând . Aproape nebun de furie, strigă după ei, în întuneric:<br />

- Ticăloşilor!<br />

Când se produsese prima explozie, de Plessey se repezise la aparatul de radio aflat pe punte,<br />

care făcea legătura cu ţărmul.<br />

- Aţi găsit mitraliera aia? întrebă în franceză pe directorul adjunct al bazei.<br />

În spatele lui, Scragger, Kasigi şi căpitanul priveau la fel de întunecaţi. Luminile de pe punte<br />

fuseseră diminuate.<br />

Luna se ridicase sus pe cer şi lumina cu putere.<br />

- Nu, m'sieur. După prima rafală atacatorii au dispărut.<br />

- Ce pagube a suferit sistemul de pompare?<br />

- Nu ştiu. Aştept... Ah... Doar o clipă... Uite-l pe m'sieur Legrande.<br />

După un moment, din nou în franceză:<br />

- Aici Legrande. Trei arşi, doi iranieni foarte rău, celălalt e Paul Beaulieu, palmele şi braţele.<br />

Cer imediat un CASEVAC. Am văzut doi bărbaţi îndreptându-se către golf, probabil sabotorii, s-ar<br />

putea să aibă o barcă acolo.<br />

- Adună toată lumea, să văd cine lipseşte!<br />

- Da, imediat!<br />

- Pagubele?<br />

- Nu sunt mari. Cu puţin noroc, rezolvăm într-o săptămână, cu siguranţă, până soseşte<br />

celălalt petrolier.<br />

- Vin la ţărm de îndată ce pot. Aşteaptă o clipă!<br />

De Plessey se întoarse către ceilalţi şi le spuse ce-i transmisese Legrande. Scragger spuse<br />

imediat:.<br />

- Zbor eu cu CASEVAC-ul, nu-i nevoie să chemaţi Pe altcineva.<br />

Kasigi interveni:<br />

- Aduceţi răniţii la bord. Avem un punct medical şi un doctor. E foarte priceput, în special la<br />

arsuri.<br />

- Minunat!<br />

Scragger o rupse la fugă. De Plessey rosti în microfon:<br />

- Ne ocupăm noi de CASEVAC, de aici, pune oamenii pe brancarde, căpitanul Scragger o<br />

să-i aducă imediat la bord.<br />

E un doctor aici. Un tânăr ofiţer de punte japonez apăru şi i se adresă scurt căpitanului, care<br />

scutură din cap.<br />

- Cei trei iranieni, care au fost lăsaţi la bord când ceilalţi de pe ponton au fugit, vor să fie<br />

duşi la ţărm imediat. Am spus că pot s-aştepte.<br />

Apoi strigă către camera motoarelor, pregătindu-se să pornească nava. Kasigi privea fix<br />

insula şi rezervoarele de acolo. Am nevoie de petrolul ăla, se gândea, şi am nevoie ca insula să fie în<br />

siguranţă. Dar nu este şi nu pot să fac nimic ca să o apăr.<br />

- Mă duc la ţărm, spuse de Plessey şi plecă. Scragger era deja lângă elicopter, descuind<br />

uşile din spate.<br />

- Ce faci, Scrag?<br />

- Pot să întind brancardele pe locurile din spate şi să le ancorez, mai degrabă decât să agăţ o<br />

plasă de transport în afara aparatului.<br />

- Vin cu tine.<br />

- Hopa sus!<br />

107

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!