17.06.2013 Views

DACO-SLAVA

DACO-SLAVA

DACO-SLAVA

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

•48ß AL. PROCOPOVICl<br />

nici cu al său e in loc út ic. Intrebuinaţrea lui ca înjurătură, în<br />

forma merde, ne reaminteşte turc. merdud s. merdut ,,repoussé,<br />

rejeté, non accepté, abject, maudit''. Şi împrejurarea că arom.<br />

merde are în silaba întâia un c, nu că, arată că nu prea poate fi<br />

decât un cuvânt destul de nou. Traducerea „excremente", dată<br />

cuvântului aromânesc, pare că-şi găseşte explicarea în etimologia<br />

greşită (< lat. merda) şi poate şi prin apropiere de franc, merde!<br />

.,exclamation grossiere, pour rejeter qqch., repousser qqn.".<br />

La obiecţiunile mele privitoare la palatalizarea labialelor s'ar<br />

mai putea adăuga multe altele, ca îndeosebi acelea pe care i le-am<br />

făcut lui Al. Rosetti în DR VI 411—419, dar de astă dată cu regretul<br />

că din expunerea dsale a dispărut ..temeinicia" pe care<br />

i-am recunoscut-o totuşi atunci.<br />

Că forme onomastice ca Qrud, Fichur, Boul (adecă Crud,<br />

Fecior, Boul) atestate în diplomatica sec. XIII şi altele de felul<br />

lor nu pot face dovada că în acea epocă a dispărut -u (p. 89), am<br />

arătat în DR VI 405—408. Lucrul a fost lămurit acum definitiv<br />

de colegul E. Petrovici, acesta arătând în acelaşi timp şi cât de<br />

greşită e părerea autorului (p. 88, 90—91) că palatalizarea consonantelor<br />

(deci şi a labialelor) şi rolul pe care îl are în morfologia<br />

noastră opoziţia între consonantele muiate şi nemuiate (dure<br />

şi moi) ar fi urmarea unei influenţe a limbilor slave meridionale<br />

(v. acest volum al Dacoromaniei, p. 132—137).<br />

Altă dată autorul a fost de părerea că plurale ca părţi, cărţi<br />

ar fi putut exista în sec. XVI doar în Transilvania de Nord, nu<br />

ca forme arhaice, ci pe urma unei substituiri analogice a lui a în<br />

locul lui ă („Recherches" 82). Acum susţine despre apariţia lui<br />

ii în pluralele părţi, cărţi că „fenomenul e recent, în dacoromână,<br />

întrucât în textele din secolul al XVT-lea mai găsim atestate forme<br />

cu a: cărţi, cetăţi, corăbii, întrebări" şi că „fenomenul apare,<br />

uneori, şi în aromână" (p. 96). N'a avut dreptate nici atunci (cf.<br />

DR VI 409) şi n'are nici acum. Textele în care se găsesc numai<br />

forme de felul lui cărţi reprezintă numai o anumită regiune a teritoriului<br />

dacoromân. Nu se pot trage concluziuni pentru întreg<br />

cuprinsul unei limbi dintr'un aspect doar regional al ei. Autorul<br />

însuşi constată că forme ca nari există si astăzi în „nord-vestul<br />

domeniului dacoromânesc" (ib.). Dacă se vor păstra acolo încă

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!