17.06.2013 Views

DACO-SLAVA

DACO-SLAVA

DACO-SLAVA

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

RECENSII 481<br />

străromân. Dar dacă cumva nu acesta ar fi adevărul şi dacă aci<br />

mai sunt îndoieli de înlăturat, în jurul unor fapte care se cer lămurite<br />

mai bine, atunci un studiu asupra românei comune ar trebuii<br />

să dea cu atât mai mult toată atenţiunea megleno- şi istroromânei.<br />

Ar trebui să se facă cel puţin dovada că există aspecte<br />

comune istro- şi dacoromânei, pe de o parte, şi megleno- şi aromânei,<br />

pe de altă parte, care nu pot fi străromâne, iar istro- şi<br />

meglenoromâna ne-ar oferi criterii şi mai sigure şi mai obiective<br />

de cunoaştere a ce este şi ce nu este străromân, potrivit cu<br />

cele două capitole a căror deosebire Al. Rosetti o consideră meritul<br />

principal al lucrării sale. Orice cercetare linguistica e compromisă<br />

din capul locului, dacă desconsideră vreunul din cele<br />

patru dialecte. La urma urmelor, punând cele două grupuri faţă<br />

în faţă, dece n'am preferi să facem comparaţia între istro- şi meglenoromână,<br />

în loc de între daco- şi aromână, la caz că de fapt<br />

n'ar fi nevoie să ne adunăm materialul din toate patru dialectele.<br />

Dacă autorul însuşi a găsit că este necesar să ne înfăţişeze în 14<br />

hărţi anumite deosebiri regionale dacoromâne, dacă a crezut că<br />

se cuvine să ţie seamă de „divergenţele notabile" între graiurile<br />

aromâne vorbite „de grupuri umane care trăiesc separate unele<br />

de altele" (p. 7), dacă atât de adesea o formă regională are darul<br />

de a pune o problemă în lumină cu totul nouă, atunci nu trebuia,<br />

cu atât mai puţin, să scoată din orbita vederilor şi raţionamentelor<br />

sale dialectul istrian şi cel meglenit. Oricum, trăim într'o<br />

vreme în care am învăţat ceva şi din teoria ariilor lui M. Bartoli.<br />

Ca arii laterale şi mai izolate, cele două dialecte primesc o<br />

însemnătate sporită pentru explicarea aspectelor antedialectale.<br />

In cele vreo câteva pagini, autorul se citează de 65 de ori (cf.<br />

p. 103—104), chiar şi pentru păreri şi constatări care sunt ale<br />

altora. Ne trimite d. ex. pentru etimologiile arom. afreaţă, păl'ur,<br />

sil'e la ILR I 2<br />

(Al. Rosetti „Istoria limbii române" I, ed. 2-a), p.<br />

167, 175, 176, iar la locurile citate aflăm că etimologiile acestea<br />

au fost date de P. Papahagi (afreaţă, păl'ur) şi de G. Giuglea<br />

(şil'ej. Şi de astă dată cititorul va trebui să înţeleagă că părerile<br />

lui P. Papahagi şi G. Giuglea nu mai au nici o importanţă, că-1<br />

priveşte numai faptul că etimologiile acestea au fost admise de<br />

Al. Rosetti. încolo, tabloul acesta de ..elemente latine păstrate

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!