17.06.2013 Views

DACO-SLAVA

DACO-SLAVA

DACO-SLAVA

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

472 AL. PROCOPOVICI<br />

berg pareri pe care le-a susţinut in şedinţele Muzeului nostru,<br />

desprinde din acele ţinuturi mărginaşe delà apus şi miază-noapte<br />

imaginea jucăuşă a celui de al patrulea subdialect dacoromân, îi<br />

dă contur clar, determinându-î particularităţile, delimitându-1 geograficeşte<br />

şi numindu-1 „subdialect crişan"><br />

Dintr'o repede ochire reţine şi înşiră fenomenele următoare<br />

caracteristice pentru acest subdialect: nari p. „nas", abtia p. „naninani",<br />

corindători p. „colindători", cătătoare p. „oglindă", prunc<br />

p. „copil", mă caut în cătătoare p. „mă privesc în oglindă", a piti<br />

ga p. „a ciupi, a pişcă", brâncă p. „mână", horeşte p. „cântă"<br />

(numai preotul „cântă"), tonerete p. „tinereţe", ferne p. „geme",<br />

o coaste p. „o coastă", şi p. „să" (şi facă „să facă"), perit s. uscat<br />

s. sec s. amari t p. „slab" (fr. „maigre"), sc lab p. „slab" (fr.<br />

,,faible" I, subţîr s. subţirii p. „subţire", iriină s. irmă p. „inimă",<br />

geriuiche p. „genunche", farina p. „făină", frat'e s. frak'e p. „frate".<br />

Apoi prin părţile acelea se mai spune arină p. „nisip", iuă p.<br />

„unde", vă p. „du-te", Zo te custe p. „Dumnezeu să te trăiască",<br />

şi se întrebuinţează încă foarte mult infinitivul cu forma veche<br />

în -re: aìri apucat a punere p. „am apucat să pun".<br />

Subdialectul crişan se întinde „dela Mureş până la hotarul<br />

Maramureşului, peste judeţele Arad, Bihor, Sălaj şi părţi din Hunedoara,<br />

Turda, Cluj şi Someş", iar hotarele lui sunt cam următoarele:<br />

„la Sud Mureşul; la Est o linie care pleacă dela Mureş<br />

în apropierea Devei şi trece pe lângă Abrud, Cluj, Dej şi Baia-<br />

Mare; la Nord o linie care trece pe lângă Baia-Mare până la Tisa<br />

şi până la Haîmei ; iar la Vest graniţa etnografică a teritoriului<br />

românesc".<br />

Numirea de „subdialect crişan" e pe cât se poate de potrivită<br />

şi fericit aleasă, nu numai „fiindcă ţinutul Crişurilor este cea<br />

mai mare dintre regiunile care aparţin acestei arii dialectale".<br />

Oricât s'ar întretăia izoglosele fenomenelor amintite, ele ocolesc<br />

totuşi Crişana. In Crişana se concentrează deci caracteristicele<br />

acestui subdialect, Crişana este ţinutul lui mai reprezentativ.<br />

Subdialectul crişan este „cel mai mic ca întindere" şi cel<br />

„mai puţin unitar" între subdialectele dacoromâne.<br />

Trecem dela articolul „Graiul românesc de pe Crişuri şi So-

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!