17.06.2013 Views

DACO-SLAVA

DACO-SLAVA

DACO-SLAVA

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

450 OH. GIUOLEA<br />

aşa de mult de baza slavă atât de rezistentă în formele citate din<br />

română şi cu înţeles concret cum este trup.<br />

Procesul se poate înţelege deci numai invers, cum am spus,<br />

ca o apropiere ulterioară de „trup" 1<br />

), de unde şi varianta trupină,<br />

în care (t)r n'are nici o legătură cnl(p) din formele atestate<br />

în Italia, fiindcă acolo prezenţa lui r (în loc de l) se datoreşte foneticei<br />

locale 2<br />

).<br />

Rom. URDĂ: v. gr. oOpo;, oOpoiîTjj.<br />

In sprijinul derivării rom. urdă din v. gr. òpóc—oöpoc „Käsewasser",<br />

„zăr" prin adj oùpwSrjç (< lat. vulg. *uroda ca postverbal<br />

dintr'un verb *urodare, *urdare, azi urdi, sau, prin schimb<br />

de sufix, din *urida) vine împrejurarea că termenul grecesc a trăit<br />

aproape de lumea romană din Italia sudică. Aici persistă şi azi<br />

prototipul grec. în dialectele bov. uru, o urúsi aspro „il siero<br />

bianco", orò „siero". Şi sp. suero „zer" derivă din scrum J<br />

(v. REW s. v.).<br />

r opoç<br />

Astfel legătura dintre română şi greacă se arată şi mai plauzibilă,<br />

înţelesul, cum am mai spus, e atât de identic cu analoga<br />

formaţiune din dialectele romanice alpine (serum ,,zăr" > serac<br />

etc. „urdă"), încât ar ajunge şi numai „lucrul" pentru a justifica<br />

etimologia ce am dat.<br />

De aceea nu mai insist aici asupra acestei explicaţiuni, întemeiată<br />

pe înţeles, pe fonetică şi pe situaţia geografică a termenului<br />

ca şi pe corespondentele semantice din celelalte limbi romanice<br />

^) Valoarea celor spuse aici o văd şi în legătura, în vieaţa Românilor,<br />

de regiunile păduroase ale Daciei. Ca să-şi facă vatră de sat şi loc de arătură<br />

strămoşii noştri au fost siliţi să recurgă la runcuri şi curaturi (defrişeri), adecă<br />

să scoată trunchiul, tăiat delà pământ, cu rădăcină cu tot. Astfel, „rădăcina"<br />

săpată şi „tulpina" (trunchiul scurtat) de deasupra, fac una şi imaginea<br />

se completează din două elemente. Această împrejurare ivită deseori în<br />

vieaţa locuitorilor de lângă păduri, a provocat uşor contaminarea, rădăcina -fo/.'mT;<br />

~>tulpină.<br />

2<br />

J V. acum asupra trecerii lui / la r, în dialectele italiene din sud, studiul<br />

lui G. Alessio, Sul rotacismo<br />

1942, pp. 17 şi u.<br />

romeno-siciliano, din Studii Italiene VIII,.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!