17.06.2013 Views

DACO-SLAVA

DACO-SLAVA

DACO-SLAVA

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

ELEMENTE VECHI GRECEŞTI ÎN LIMBA ROMÂNĂ 423<br />

Cazul lujer, cum se poate vedea din datele înşirate mai sus,<br />

prezintă prilej bun pentru interpretări de geografie lingvistică,<br />

pentru că stăpâneşte în linii generale, numai o parte a teritoriului<br />

dacoromân, adecă sudul Transilvaniei, cu o parte din centrul<br />

ei (jud. Alba), iar în mai spre nord şi nord est a năvălit slavul<br />

hlud.<br />

Câmpia Transilvaniei, fiind o arie centrală, chiar numai<br />

prin acest caracter geografic, ne îndeamnă să vedem în ea un focar<br />

de inovaţii, provocate de tendinţa de înaintare străveche a<br />

surplusului de populaţie românească delà nord la sud, la sud-vest<br />

şi sud-est (şi nord-est dinspre Maramureş). Apoi prin firească<br />

reacţiune, ca aceea a valurilor care tind mereu spre ţărmuri şi<br />

mereu se res frâng şi înapoi, pătura etnică, îndesată în digul Carpaţilor<br />

meridionali, trebuia să arunce înapoi sporurile care nu<br />

găseau acolo destul loc de trai, sau nu putuseră să treacă munţii<br />

spre sud.<br />

In discuţiunea aceasta, judeţul Alba este lămuritor. Am făcut<br />

aici, intenţionat, un sondaj. Cuvântul nostru sună acolo lujer,<br />

pentru că şi ge- lat. a evoluat la ; (z). In toate exemplele încercate,<br />

am auzit j (z) nu g (e)- sau z' (jenuche nu 3'enuche etc.).<br />

Slăbirea lat. g^>z în lujer s'a întins apoi şi mai departe,<br />

ajutată şi de intervenţia formelor huluj, hlujati etc. (< slav.<br />

hlud) care în regiunea Sebeş-Rahău, sondată de mine, trăiesc<br />

alături şi se luptă unele cu altele. Totuşi lujer nu s'a dat bătut,<br />

probabil fiindcă este mai plăcut la auz, mai expresiv. Dar el vieţuieşte<br />

mai departe, pentrucă are un caracter semantic distinctiv.<br />

In special vierii din partea locului, bogat în vii, mi-au definit<br />

astfel cei doi termeni, concurenţi : huluj (plur. -ji) de cucuruz<br />

înseamnă „cocean de porumb cât e în picioare, sau tăiat". Despre<br />

celălalt: viţa are cârcel (cârcei), care se acaţă (de araci etc.);<br />

apoi căpuşă, când înmuguresc. Din fiecare ochiu dă o căpuşă;<br />

până'nmugureşte îi zice aşa şi, când dă frunza, îi zice lujer.<br />

Tot aşa: „lujer de salcă", până e crud; când s'o 'nlemnit, zicem<br />

nuiaua sau joardă. Despre primii muguri, moi, şi la macriş<br />

zicem: ui, ce lujer de macriş! E moale, fraged, îl mănânci. Ţăranii,<br />

când are un viţel, tinăr, gras, zice „am un viţel ca un lujer',

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!