17.06.2013 Views

DACO-SLAVA

DACO-SLAVA

DACO-SLAVA

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

412 GH. GIUQLEA<br />

cuvinte vechi pornite din Nordul ţării, argea şi-a restrâns rolul<br />

semantic la cel de „războiu", şi apoi la cel de „loc, încăpere (bor-<br />

deiu)" în care este aşezat. „Merg, intru la argea", însemna a se<br />

duce la ţesut, la războiu, în cămara-bordeiu (comp. fr. atelier).<br />

Procedarea aceasta de a urmări faptele lingvistice dacoromâne<br />

delà Nord la Sud va aduce desigur multe descoperiri neaştep­<br />

tate 1<br />

) (v. mai departe zestre).<br />

Dacorom. ARIN.-À ,ANIN,-Ä „aune": gr. àÂivïj „Erle".<br />

Preţiosul material din R., Grăz., 87, Sc. p. 183 mai desleagă<br />

şi problema rom. arin, care nu poate fi explicat direct din lat.<br />

alnus, fiindcă grupul -In- nu se preface in româneşte în -n-r-, iar<br />

1<br />

) In balada populară se întâlneşte deseori argea. Dau aici câteva versuri<br />

din lana Sinzìana (Giuglea-Vâlsan, Delà Românii din Serbia, Culegere<br />

de Ut. pop., p. 216 şi u.) în care se vede lămurit cum fata mare ţese ca să-şi<br />

facă zestre:<br />

La nouă argele, In gură de-argea,<br />

La argeaua mică, Din gură zicea:<br />

Cu fereşti de sticlă . . . Ţasă, Leană, ţasă<br />

Ţasă lana, ţasă Ţasă, schindosăşte,<br />

Fir şi ibrişân, Ca ieu să te iau [de soţie].<br />

Lu Soare [mirele] peşchir. Şi repetă:<br />

Ţasă, Leană, ţasă,<br />

Pânză şi mătasă Ţasă, schindosăşte [brodează],<br />

Lu Soare cămaşă. De nuntă'mi găteşte<br />

Soare răsărea Ca ieu să te ian.. . .<br />

(v. şi p. 225, 226 id.).<br />

Acelaş adevăr vechiu din vieaţa familiară românească a Daciei apare<br />

în balada Soarele şi Luna culeasă din Muntenia, (G. Dem. Teodorescu, Poezii<br />

populare, p. 410) :<br />

Soarele... zicea: Şi mi te zoreşti<br />

Ileana, Ileana, Cămăşi să-mi găteşti,<br />

Teşi şi chindiseşti, Şi mi te grăbeşti<br />

Fir verde'mpleteşti Să te logodeşti . . . etc.<br />

Se pot strânge multe dovezi îti această privinţă, dar, cum spuneam, oricine<br />

a observat mai atent problema căsătoriei la Români, ştie că „zestre" însemnează<br />

întâi şi întâi ceea ce se ţese şi se coase pentru viitoarea familie, (v. şi<br />

S. FI. Marian, Nunta la Români). V. mai departe zestre.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!